Кошмар
Никогда не думала, что кошмар одинаково звучит на многих языках. Ну даже если и не на многих... вот смотрю как-французское кино недублированное, раз услышала-думала глюк, второй, на третий поняла точно он. Ну и мезонсцена соответствующая:глаза из орбит, непременно хвататься за голову, бегать по комнате. По-французски как-поболее рассеяно, длинно, будто демона увидел. По-русски коротко, слегка игнорируя, устало и отрывисто: раз пришел-заходи. Слово одно, явление одно, а реакция разная. Они мячке как-то изложенный, прыгают в этот кошмар и крутятсяиввместе с ними центрефуге, мы жестче, шероховатее, будто обветренная кожа или поверхность напильника. Они это тоже как то подспудно чувствуют. У Шанели раньше был такой аромат. Русская кожа назывался. Запах дублемной кожи,табака,ветра и соли. Кошмар одном словом.
© Copyright:
Гордеева Оксана, 2017
Свидетельство о публикации №217100500850
Рецензии