Под вязами Хэмптон- Корта продолжение 14

-Нет, последовал ответ. Вы были честны и откровенны, а это признак известного мужества. И Вы даже не заметили, что часть беседы мы говорили по -английски, а часть по испански. Это свидетельствует о том, что данными языками на разговорном уровне Вы владеете свободно, мадмуазель де Керуаль.
Девушка вздрогнула услышав свое второе дворянское имя, которое они с тетушкой старались не афишировать в стенах монастыря.
-От вашей наставницы я знаю, продолжал невидимый собеседник, что Вы также свободно чтаете и неплохо понимаете по латыни, а как Вы пели я слышал сам. У Вас замечательный голос.
Благодарю Вас , Монсиньор. Но это не важно...
-Куда более важно, чем Вы можете себе представить, мадемуазель. Скажите у кого Вы обучались музыке и пению?
-У мессира Франческо Корбетта. Он научил меня играть на гитаре и он же преподал мне уроки пения. Наша семья не могла достойно оплачивать его услуги и тетушка...т.е. сестра Сюзанна, поправилась девочка, устроила так, чтобы он преподавал музыку младшим воспитанницам. Таким образом он смог продолжить занятия со мной. Он всячески, и я думаю, незаслуженно превозносил мои музыкальные способности. Но это не очень помогло ему и мне. Наш монастырь не богат и жалованье маэстро Корбетта получал маленькое. Недавно, по этой причине, он покинул нас, и отбыл в Англию, где , по слухам , нашел более доходное место.
-Жаль, жаль...
-Да очень жаль, подхватила девочка, он был замечательный учитель, мы с ним прекрасно понимали друг друга. Но теперь он за тысячу миль и мы с ним больше никогда не увидимся.
-Но ведь всегда можно переписываться. В переписке между учителем и его лучшей ученицей нет ничего грешного или зазорного. Никогда, мадемуазель, послушайте доброго совета, не теряйте связи с людьми научившими Вас чему-то полезному в жизни и по доброму к Вам настроенными.
-И Вы думаете мне позволят писать ему? -с надеждой спросила девочка.
-Конечно. В этом нет ничего недостойного. Безусловно Вы будете должны показывать свои письма и ответы маэстро сестре Сюзанне или Матери Настоятельнице. Я перед отъездом поговорю с ней , чтобы Вам позволили вести с ним переписку. Думаю, мне не откажут. Опять Луизе-Рене послышалась легкая и тонкая ирония в голосе исповедника.
-Это было бы замечательно, мечтательно произнесла девочка. Я скучаю по нашим занятиям.
-Вот и договорились.
От автора заметим, прерывая столь важный разговор-исповедь, что это свое обещание Монсиньор д Эрбле сдержал, и Луиза-Рене получила возможность иногда писать своему учителю музыки и получать от него ответы, полные наставлений и дружеского участия.
И в этом , как она позже убедилась, епископом Ваннским руководила Рука Провидения, ибо знакомство с маэстро Корбетта, прославившимся в Англии, как гениальный гитарист, каковым он на самом деле и являлся, оказало свое влияние на полную событий жизнь мадемуазель Луизы-Рене де Пенанкое( которой так никогда и не было суждено у алтаря получить титул мадам), но было суждено стать свидетелем и участником многих интереснейших исторических событий, иногда и вместе со своим учителем музыки, но разговор об этом как и о многом другом, у нас еще впереди.
Продолжение следует.


Рецензии