Немного об Одессе

- Рыба копченая, раки вареные, вареники с капустой и картошечкой, можу даже подать в окошечко!
- А яблоки кислые или сладкие?
- Самий смак: кисло-сладкие!
- Спасибо!
- На здоровьице!
Знойное украинское лето так и норовит протиснуться сквозь небольшую щель окна, услужливого оставленную проводником старенького одесского поезда с голубыми вагонами. А неповторимый украинский говор, разлетающийся тут и там по перрону, предвещает наше весьма скорое приближение к жемчужине Черного моря.

…- Молодая… горячая… вкусная… сладкая … кукурузка! Ее любят Алла Пугачева и Раиса Горбачева!- продолжается уже на пляже.- Пиво-о-ч-чень холодное, сахарная вата – о-ч-чень сладкая, - летит неуемная местная фантазия дальше вдоль моря.
- А темное пиво есть?
- Есть: «Белая ночь»!!!
- Как – «Белая ночь»?!? Мне ж темное надо, а не светлое!
- Смотрите, чюдачка: «Бiла нiч» - нефильтроване, темне, - откликается светловолосый паренек.
Ну и дела! Что ни день, то веселее!

- Дивчата, що вы все время перед моим конем ходите?!?
Оборачиваемся: и впрямь, сзади нас высокий статный мужчина лет сорока пяти ведет белого коня, на котором чинно возвышается довольный малыш.
- То не мы, а то – Вы со своим конем за нами по пятам вот уж третий раз идете!
- Ше ви говорите!- уже не так напористо отвечает он.- Но так то ж конь за вами идет, а - не я!
- А мне кажется, что это вы, а не конь!
Мужчина смущается, и через пять секунд в округе – ни коня, ни его хозяина…всех, как ветром сдуло!
- Наверное, конь послушный стал,- говорит Камиллка.
- Не иначе как,- смеюсь я.

- Девочки-грязючки!!! Какая грязь сегодня? От берега далеко? Близко?-несется с дороги.
Если бы меня дома кто-нибудь назвал девочкой-грязючкой, я бы, наверное, по меньшей мере, обиделась! Но только не на Куяльнике! Здесь эти слова звучат уважительно и с пониманием дела! Чудо света - Лиман Куяльника, с необыкновенными, воистину чудодейственными целительными грязями, мы открыли для себя совершенно случайно и полюбили с первого взгляда! А еще Лиман – это место Силы… Но об этом – как-нибудь в следующий раз.

А пока - «Шеб в Вашем доме громко играла музыка, а ви бы ее не слышали!» ( «Всего Вам доброго!» - в переводе с одесского),
«Шеб на вас напали деньги!», то бишь: «Желаю вам счастья!»
и - «Будьте мене здоровенький и не кашляйте!», т.е. - до «До новых встреч!»

«Дорожные зарисовки. Одесса». 2013


Рецензии