Пэпэла Бабочка

Часть 1

========= Глава 1 ==========

Небольшой курортный город задыхался от летнего зноя. Несмотря на приближение вечера, жара не спадала. Старые стены домов пропитались теплом и щедро отдавали его утомленному солнцем городу.

По старым потрескавшимся камням мостовых понурые лошади тащили брички и арбы. По тротуарам чинно прохаживались пары. Женщины в длинных светлых платьях прикрывались от солнца небольшими ажурными зонтиками и держали под руки мужчин в легких летних костюмах. На небольшой площади возле фонтана на каменных скамьях сидели отдыхающие и медленно потягивали из кружек солоновато-горькую минеральную воду.

Из подворотни старого двухэтажного дома вылетела стайка чумазых мальчишек и кинулась в сквер мимо фонтана. За ними, тяжело пыхтя, бежал полный черноволосый мальчик. Он громко топал тяжелыми ботинками по камням и что-то тихо ворчал себе под нос.

– Мамука, э… Давай быстрее! – крикнул ему мальчуган, отделившийся от толпы. Он поймал ногой «убежавшую» от него сандалию и потряс ею в воздухе, пытаясь выгнать маленький камушек. – Вечно тебя ждать надо, бегемот!

– Вот если б у тебя папа был пекарем и делал самые вкусные хачапури на свете, ты бы не был таким худым, как чурчхела! – толстяк остановился в метре от друга и согнулся пополам, по-стариковски упершись руками в колени.

– О! Чурчхела! – худенький мальчуган, справившись с сандалией, подмигнул Мамуке и кинул быстрый взгляд на лавку, стоящую у дороги. На деревянном прилавке на больших глиняных блюдах лежали засахаренные фрукты и горки  орехов, а под козырьком висели аппетитные палочки чурчхелы.

Мамука не успел остановить друга. Тот быстро побежал в сторону лавки и, поравнявшись с ней, легко подпрыгнул и сорвал с веревки большую сладкую колбаску.

– Шени деда… – тихо зашипел длинноносый усатый лавочник, снимая с головы белую кепку. – Илико! Ах ты сорванец! – крикнул он вслед убегающему мальчишке. – Вот скажу твоему отцу, он тебе уши надерет!

Но парнишка был уже далеко. Мамука со страху забыл про усталость и побежал следом за другом по тротуару, щурясь от пронизывающего листву солнца.

На пригорке сразу за чертой города расположилась стайка мальчишек. К ней и подбежал Илико, победно размахивая над головой чурчхелой. Через несколько минут вслед за ним подтянулся пыхтящий и недовольный Мамука.

Мальчишек было всего пятеро: Реваз, сын школьного учителя, и рыжий и лопоухий Егорка, сын прачки, были одногодки. Обоим было по девять лет. Давид, сын зубного врача, был младше их на год. Потом шел армянин Мамука. Самым младшим в их компании был Илико. Ему только исполнилось шесть, но, несмотря на возраст, главарем компании и ее душой был именно он.

Илико сел на большой камень и стал разрывать лакомство на кусочки, угощая друзей.

– Илико! Ты мне опять попку без орешка дал! – обиделся Мамука. – Вот стану, как отец, пекарем и тебе продам булочку с повидлом, а повидло не положу.

– А вот я стану артистом и посажу тебя на самый первый ряд! – ответил ему Илико.

– Правда? – обрадовался наивный Мамука.

– Конечно! И нарочно буду махать перед тобой руками, чтобы ты от пота задохнулся! – заливисто захохотал Илико.

– А я… – начал было отвечать Мамука, но в этот момент на поле под пригорком, где сидели мальчишки, вышла большая компания мужчин.

– Сейчас начнется, – Егор пригляделся, сморщив конопатый вздернутый нос, – наши против санаторских играть будут.

– Матч века-а-а... – протянул Давид, стараясь занять самую удачную позицию.

«Матч века» по футболу длился два часа. Мальчишки громко болели за «своих», освистывая победы отдыхающих из санатория. К их общей радости, победу одержала местная команда. Ребята долго прыгали по траве, обнимаясь и хлопая друг друга по спинам, как будто выиграли сами.

Игроки на поле не торопились расходиться. Как по волшебству, на траве под деревьями оказалась скатерть, уставленная фруктами, лепешками и домашним сыром. В центре «стола» красовались большие глиняные кувшины, наполненные вином. Мужчины уселись на земле и, громко переговариваясь, приступили к празднеству. Через час разговоры смолкли, и над полем полилась песня. Казалось, что каждый мужчина поет ее на свой мотив, но вместе они сливались в одну веселую мелодию.

– Как пою-у-ут… – протянул Илико, болтая в воздухе тонкими ножками. Он лежал на животе, подставив под подбородок руки и закрыв от удовольствия глаза. – Вот стану артистом, тоже петь буду!

– В прошлый раз ты фокусником хотел быть, – хмыкнул Мамука. Вся компания давно разбежалась по домам, и на пригорке остался только Илико и верный Мамука.

– Нет, – мотнул головой Илико. – Я точно петь буду. Или танцевать! – мальчик быстро вскочил на ноги и начал лихо бить ногами по траве в такт песне, резко размахивая руками.

– Илико… – загудел Мамука. – Уже поздно. Все разошлись! Пойдем домой! Мне от мамки влетит из-за тебя!

– Давай еще немного послушаем, Мамука! – Илико прижал худенькие ручки к груди. – Пожа-а-алуйста! От тети Джульетты ты только подзатыльник получишь. А тут музыка, понимаешь?

– Я артистом не собираюсь становиться. Мне музыка неинтересна. Вот если бы тут плюшками с творогом угощали или хачапури с кинзой, то да… Я б остался! – мечтательно поднял глаза к небу Мамука.

– Тебе бы только поесть! – махнул рукой Илико. – А тут такая красота! Ты только послушай! – и Илико тоненьким голосом стал подпевать мужчинам.

Илиа Чантурия с четырех лет мечтал стать артистом. Правда, каким именно артистом он хочет стать, Илико не решил. Его бросало из крайности в крайность. После того, как родители отвели его в цирк шапито, он замучил соседского козла Раввина, пытаясь отработать на нем чудеса джигитовки. Потом он до икоты испугал беременную Нино, выйдя на улицу в маминых туфлях и пеньюаре, нацепив на голову рыжий парик тети Тины и раскрасив лицо красной помадой. Позже, растирая краску по лицу вместе со слезами, Илико объяснял мужу Нино, Гие, что он не хотел пугать ее, а напротив, хотел рассмешить, переодевшись клоуном.

Когда он впервые услышал, как играет тапер в кино, куда его водил отец, мальчик решил сделать карьеру пианиста. Поэтому нарисовал белой и черной краской клавиши на комоде бабушки Ии. Стереть краску не удалось, и отцу Илико пришлось покупать старушке новый комод.

Хуже всех пришлось Мамуке, когда Илико решил стать фокусником. Сначала он пытался внушить другу, что тот умеет плавать. Внушение не помогло, и Мамука чуть не утонул в речке, наглотавшись воды. После неудачи с внушением Илико решил сделать фокус с распиливанием ящика, и, конечно, его помощником оказался Мамука. К счастью, в тот момент, когда великий маг и волшебник Илиа Чантурия уже начал пилить старой ржавой пилой фанерную коробку, в которой лежал Мамука, во двор вошел дядя Вахтанг.

– Дэдико*… – всхлипывал Илико, уткнувшись носом в угол комнаты. – Я хотел фокус показать, как в цирке. Я не хотел убить Мамуку. Попроси дядю Рафика, чтоб он разрешил мне с Мамукой играть.


Ночная темнота быстро накрыла город. Он облегченно вздохнул и запел ночными цикадами. Легкий ветер шелестел молодой листвой и, заигрываясь, громко хлопал деревянными вывесками цирюлен с намалеванными на них улыбающимися усатыми парикмахерами и трактиров с точно такими же усатыми поварами.

Мамука свернул в подворотню, махнув другу рукой, а Илико побежал по проложенным через арык с водой досками, громко топая по ним сандалиями.

– Илико! Ой и попадет тебе от матери! Она тебя по всему городу с хворостиной искала, – крикнула ему девушка, сидящая на лавочке в обнимку с кавалером.

– Это тебе от отца попадет, Кэти, если он узнает, что ты опять с Федором тискаешься по кустам! – засмеялся Илико, пробегая мимо.

– Ах ты засранец! – девушка быстро оторвала от куста прутик и замахнулась на хохочущего мальчишку, но тот уже юркнул в двери дома.

На стене в маленькой комнатке громко тикали часы. Пахло молоком и свежей выпечкой.

– Илико! Где тебя опять носит? – молодая женщина несильно шлепнула  вбежавшего в комнату сына полотенцем.

– Софи. Да не трогай ты его! – прохрипел мужчина, сидящий на кровати. Он был укутан в одеяло, и его ноги были опущены в таз, куда жена периодически подливала из чайника кипяток.

– Что мне с вами делать? – женщина устало села на кровать к мужу. – Один бегает весь день по улицам. Второй в жару умудрился простудиться!

– Софико, дорогая! – мужчина ласково погладил жену по спине. – Устала? – Софи кивнула и положила голову на плечо мужу. – Вот съездишь в Тифлис, посмотришь балет. Ты ведь так об этом мечтала.

– Мы вместе поехать хотели. Нана ведь контрамарку на двоих прислала, – вздохнула Софи. – Может, мне Кэти с собой взять?

– Нужен Кэти балет! – сказал мужчина и закашлялся. – Вон Илико возьми с собой, – успокоившись, сказал он.

– Дэда, возьми меня! – состроил милую мордочку Илико. – Я в большом городе никогда не был. Мама**, ну скажи ей!

– Хорошо! – Софи хлопнула себя по коленям и встала. – Я возьму тебя с собой, но при одном условии: ты всю неделю ведешь себя как ангел!

*Дэда – обращение к матери. Дэдико – уменьшительно-ласкательное от Дэда – мамочка.
**Мама – обращение к отцу.

========== Глава 2 ==========

Поезд, громко гуднув, обдал платформу плотным клубом сизого пара. Илико вздрогнул и схватился за юбку матери. Он впервые покидал родной город. Сидя на жестком сиденье в вагоне, он разглядывал проносившиеся мимо пейзажи, широко распахнув от удивления глаза. Поначалу испуг был сильнее любопытства, и Илико вздрагивал от резких толчков поезда, но через час он освоился и начал ерзать на месте и громко комментировать происходящее за окном, тыча пальцем в грязное стекло.

– Дэда! Смотри, какая башня высокая! О! Деревня! Смотри, там козочки пасутся. Видишь? Ну, дэда! Погляди! Вон тот козел похож на нашего Раввина!

Софи дернула сына за рукав курточки и, покраснев, пояснила сидящему напротив нее мужчине в черном пальто и ермолке и с длинными накрученными пейсами:

– Раввин – это козел нашего соседа.

Мужчина состроил недовольную гримасу и пересел на другое сиденье, кидая в их сторону осуждающие взгляды.

– Как неловко получилось, – вздохнула Софи. – Все из-за тебя, Илико! Сколько раз просила тебя на людях вести себя скромно! Выпрямись! Не болтай ногами! Не ковыряй в носу!

Но все попытки отвлечь мальчика от окна были тщетны. Илико, не отрывая взгляда от запотевшего стекла, выпрямился и, вынув палец из носа, сунул его в рот.

– Илико! – воскликнула Софи и шлепнула сына по руке.

К концу пути Илико совсем освоился. Ему надоело сидеть на одном месте, и он несколько раз пытался вскочить и пробежаться по вагону, но мать крепко обнимала его за плечи и усаживала на место.

Поезд остановился, и Илико резво спрыгнул на бетонный перрон, окутанный густыми клубами пара. Вокруг сновали носильщики, предлагая свои услуги, и гудели поезда, вдоль которых ходили проводники и, звеня колокольчиками, объявляли время отбытия поезда.

– Ну где же она? – Софи остановилась и вытянула шею, пытаясь разглядеть в толпе сестру.

– Софи, дорогая! – из дверей зала ожидания вышла высокая полная женщина в модном синем пальто и в кокетливой маленькой шляпке на голове. – Ты все такая же худышка! – женщина обняла сестру и опустила взгляд на Илико. – А это кто у нас такой хорошенький? – она подхватила племянника под мышки и, оторвав от земли, чмокнула в щечку.

– Здравствуй, Нана! – улыбнулась ей Софи. – Илико, что должен сказать воспитанный мальчик?

– Опусти меня взад! – мрачно сказал Илико, кулаком вытирая со щеки ярко-красный след от помады.

– Господи! – Софи покачала головой. – Илико, поздоровайся с третей Наной!

– А ты обещаешь, что больше не будешь лезть целоваться? – Илико поднял на тетку сердитый взгляд.

– Обещаю купить тебе самое вкусное в городе мороженое! – засмеялась Нана и опустила его на землю. – Но за это ты позволишь мне тискать тебя. По рукам?

– По рукам, – согласился Илико и протянул тете руку.

– Сандро нас на улице ждет, в бричке. Сейчас поедем в трактир, пообедать. Потом отвезем вас к театру. А после спектакля ждем у себя с ночевкой, – сказала Нана сестре. – И не забудь про наш уговор, – добавила она Илико, погрозив ему пальцем.


Город показался Илико тяжелым и страшным, похожим на огромного паука из каменной глыбы. Широкие дороги, как длинные лапы, вились между домами. В небо стремились крыши разновысоких зданий, похожие на клыки зверя. Люди, как перепуганные мухи, метались по тротуарам, торопясь по своим делам. И только зеленые скверы и парки напоминали Илико родной город.

– Принеси-ка нам, дорогой, свиные ребрышки, пури*, зелени и овощей. И самую острую аджику, – дядя Сандро, толстый мужчина с черной бородой и добрыми глазами, водил пальцем по большой картонке с меню.

– Какое вино предпочитаете? Могу предложить Мукузани из личных запасов хозяина,– улыбнулся молодой официант в белом переднике и такой же кипельно-белой кепке.

– Неси! Холодного! – Сандро захлопнул картонку и посмотрел на Софи. – Ты все такая же красавица, Софико, – улыбнулся он ей. – Илико просто твоя копия. Тот же нос, те же глаза. Вот только брови и подбородок Ираклия.

Илико действительно был копией матери: такой же худой и длинноногий. В его больших карих глазах сверкали задорные искорки. Тонкий нос с небольшой горбинкой с любопытством лез везде и всюду. Полные губы при улыбке открывали ряд мелких зубов с небольшой щербинкой посредине.

– Как там Ираклий поживает? – спросила Нана.

– Да вот приболел, – вздохнула Софи. – Не понимаю, где он мог простудиться в такую жару. Кашель его замучил, просто задыхается.

– Так вези его к нам, – погладила Нана сестру по руке. – Сандро покажет его самым лучшим врачам в больнице.

– Так Ираклий и сам врач, – улыбнулась ей Софи.

– Зато у нас в больнице самое современное оборудование, – многозначительно поднял вверх палец Сандро. – Да и давненько мы с Ираклием не пили чачу** у нас в саду.

Илико был неинтересен этот разговор. Он с любопытством разглядывал официантов, мечущихся между столиками, и посетителей трактира. За одним столом сидели три бородатых дядьки и, чокаясь в воздухе глиняными чашками, поздравляли друг друга с удачной сделкой. В центре зала за тремя сдвинутыми столами веселая компания отмечала рождение нового джигита. В углу примостилась влюбленная парочка. Молодой усатый парень, подбоченясь, гордо оглядывал зал, а его спутница недовольно морщилась и бросала косые взгляды на мужчину, который в третий раз раскуривал свою трубку.

Засмотревшись, Илико макнул поджаренное ребрышко в аджику и сунул его в рот. Уже через секунду он глубоко задышал, и из его широко открытых глаз потекли слезы.

– Хороша аджика! – засмеялся Сандро. – До дырок желудок прожигает! На-ка запей, Илиа! – и он протянул Илико чашку с холодным вином, разбавленным водой.


– Десерт заказывать будете? – спросил у Сандро официант, услужливо согнувшись над столом.

– Мороженое! – ответила за него Нана. – Самое большое и вкусное мороженое! – и, подмигнув Илико, добавила: – Ой и затискаю я кого-то вусмерть!

Нана и Сандро любили друг друга и были счастливы, но бог детей им не дал. У Софи и Ираклия тоже лет пять детей не было. И только когда они переехали в город с целебными водами, им удалось зачать ребенка. Рождение Илико было для них настоящим счастьем. Они старались воспитывать его как настоящего мужчину и вложить в него все знания, которыми обладали сами. Но в Илико знания держались плохо. Они испарялись из его головы, как дым, или разбивались в мелкие брызги об очередную фантазию.

Извозчик громко крикнул: «Хо!» – натянул вожжи, и бричка остановилась напротив Театра оперы и балета. Софи попрощалась с родственниками до вечера, взяла Илико за руку и повела через дорогу.

Здание театра напугало Илико своими размерами. Оно напоминало дракона, которого он видел в книжке. Огромное тело театра с длинными шипами на спине простиралось на всю улицу, а в глазах-окнах сверкал яркий свет. Илико закинул вверх голову, чтобы лучше рассмотреть крышу с острыми шпилями, и большая кепка с его головы упала на мостовую.

– Пойдем, Илико, – сказала мать, отряхивая кепку, и повела сына по ступеням в здание театра.

Илико шел по мраморному полу как по тонкому льду, аккуратно переставляя ноги в до блеска начищенных ботинках. Открыв рот от удивления, он рассматривал большую люстру под потолком фойе, высокие белые колонны и картины на стенах. От волнения у него скрутило живот, и он дернул за рукав мать, стоящую у стойки гардероба, и громко сказал:

– Дэда, я какать хочу!

За его спиной тихо прыснули от смеха две гимназистки в длинных серых платьях и белых передниках. Пританцовывая на месте, Илико бросил на них возмущенный взгляд и буркнул:

– Можно подумать, вы никогда какать не хотите!

– Илико!!! – воскликнула красная от стыда Софи и быстро пошла в сторону уборной, таща его за собой.


– Дэда, там такой красивый сортир! – Илико вышел из дверей уборной, вытирая на ходу мокрые руки об короткий пиджачок. – Там так чисто и светло, как в булочной у дяди Рафика.

– Илико! – покачала головой Софи и повела сына по длинному коридору в сторону большого концертного зала.


*Пури – грузинский хлеб.
**Чача – грузинский крепкий спиртной напиток.

========== Глава 3 ==========

Илико вошел в распахнутую перед ним дверь и замер, удивленно открыв рот. Зал поражал своим богатством и величием. Золотая лепнина стен и потолка изумительно сочеталась с пурпурной обивкой кресел. Из такой же бархатной ткани были тяжелые портьеры на дверях и занавес над сценой. С высокого потолка свисала огромная вычурная хрустальная люстра, а пространство балконов освещалось небольшими стеклянными бра.

– Ва-а-ах… – тихо протянул Илико и пошел вслед за матерью, крутя головой и спотыкаясь об края мягких ковров.

Места оказались очень удачные, в седьмом ряду партера, прямо напротив сцены. Илико попробовал на прочность и мягкость свое кресло, попрыгав на нем, потом сел и стал болтать ножками. Софи протянула ему бинокль и, открыв программку, стала тихо читать либретто. Илико слушал ее вполуха, рассматривая в бинокль красный бархатный занавес. Потом в поле зрения бинокля попала люстра. Вдоволь насладившись хрустальными капельками, свисающими с нее, Илико перевел внимание на лысину дядьки во втором ряду, и он стал крутить колесико бинокля, чтобы разглядеть родинку на ней.

– Илико, ты слушаешь меня? – дернула его за рукав Софи.

– Слушаю, дэда! – отозвался Илико, продолжая любоваться блестящей лысиной.

Свет в зале начал медленно меркнуть. Оркестранты заняли свои места в яме перед сценой, и седой дирижер в черном фраке взмахнул рукой. Грянула увертюра, и яркие софиты выхватили из темноты подрагивающий занавес.

Илико испугался и, зажав руками уши, стал барабанить ботинками по спинке переднего кресла. Полная женщина с огромным пучком на голове, сидящая спереди, обернулась и недовольно посмотрела на Илико.

– Илико! – зашипела Софи и шлепнула его по коленке. – Извините моего сына, – сказал она женщине, приложив руку к груди.

Женщина кивнула и отвернулась. Занавес медленно поплыл вверх, открывая большую сцену. Илико забыл страх и, приставив к носу бинокль, уставился на сцену.

Декорации изображали роскошный парк, в глубине которого виднелись замок и мостик, перекинутый через ручей.

– Вах! – выдохнул Илико и замер с открытым ртом.

На сцену вышел танцор, одетый в белый обтягивающий костюм, и, встав в красивую стойку, приготовился к своей партии.

– Дэда! Смотри, дядя забыл штаны надеть! – громко воскликнул Илико.

Сидящий рядом с ним седой мужчина закашлялся и с интересом посмотрел на Илико.

– Это называется трико, – сказал мужчина Илико. – В нем артисту танцевать удобнее.

Илико кивнул мужчине и испуганно закрутил головой, услышав шипение зрителей вокруг него.

Тем временем на сцене продолжалось действие. Танцор в белом сделал несколько высоких прыжков, потом остановился посередине сцены, чуть согнул руки в локтях, выставил вперед одну ногу и стал кружиться на второй, раскидывая руки в стороны.

– Дэда, глянь, как крутится! – восторженно воскликнул Илико. – Как петух дяди Иллариона, когда ему голову отрубили!

– Илико!!! – Софи схватила сына за ухо и покрутила его в пальцах. – Не мешай смотреть!

Илико тихо пискнул и прикрыл рукой горящее ухо.

– Это называется фуэте, – снова нагнулся к мальчику мужчина.

– Футэ-е-е… – прошептал Илико и снова уставился на сцену.

К счастью остальных зрителей, больше в первой сцене Илико ничего особенно не поразило. Декорация сменилась, и теперь в глубине сцены было озеро, на берегу которого виднелось полуразвалившееся здание, похожее на часовню. Все тот же танцор в белом прохаживался по берегу нарисованного озера и пытался выстрелить в бутафорских лебедей из лука. Когда он опустил лук, так и не выстрелив, Илико хлопнул себя по коленям. Софи напряглась и успела закрыть ему рот до того, как он высказал свое мнение о принце Зигфриде, как об охотнике.

Вдруг часовня озарилась ярким светом, и по ее ступенькам спустилась девушка в белой пачке и с короной на голове. Она немного пометалась по сцене, застывая в красивых позах, и наконец остановилась посередине.

– Вах! Хороша! – выдал Илико, не отрываясь глядя в бинокль.

Седой мужчина громко прыснул со смеха и тут же закашлялся, пряча в кулак улыбку. Илико, как зачарованный, смотрел на танец Одетты, крутя колесико бинокля. Он хотел поймать каждый взмах руки и рассмотреть лицо танцовщицы. После удивительных па балерины простенькие танцевальные движения девочек, исполняющих танец маленьких лебедей, не впечатлили Илико. Он начал крутить головой, пытаясь разглядеть, чем занимаются Одетта и Зигфрид на лавочке в углу сцены.

– Танец маленьких лебедей всегда танцуют ученицы школы изящных искусств, – шепнул на ухо Илико мужчина.

– Разве этому учат? – поднял на него глаза Илико.

– Конечно, – подтвердил мужчина и, извиняясь, кивнул зашипевшей соседке.


Четвертое действие, бал во дворце, Илико смотрел, открыв рот. Его поразили костюмы артистов и танцы гостей.

– Смотри, это русский танец. Он единственный исполняется в сапожках, – снова шепнул на ухо Илико мужчина.

– Откуда вы все знаете? – удивился Илико и тут же, повернув голову назад, сказал тетке в красной шляпке: – Вы шипите громче, чем мы говорим. И еще плюетесь при этом!


Антракт пришелся очень кстати. От возбуждения Илико проголодался и выпросил у матери мороженое. Он надеялся, что седой мужчина тоже пойдет в буфет, и они смогут поболтать о спектакле, но с началом антракта тот быстро вышел из зала и исчез в толпе.

– …если я еще раз услышу хоть звук от тебя, то я… – говорила Софи, но Илико ее не слушал. Он ел вкусное мороженое и рассматривал публику.

За столиками сидели дамы в длинных вечерних платьях и с причудливыми прическами на головах. Их кавалеры стояли рядом, потягивая из фужеров вино. Дамы, изящно держа двумя пальчиками чайные ложечки, ели пирожные и тайком разглядывали чужие наряды. У деревянных стоек пила и ела публика попроще. Это были студенты, рабочие и провинциалы, приехавшие посмотреть город. Их одежда не отличалась игрой красок и богатством, но было видно, что их костюмы и платья были приготовлены «на выход».

– Илико! – воскликнула Софи и хлопнула рукой по столу. – Хоть есть ты можешь по-человечески?!

Илико вздрогнул и выронил изо рта вишенку, которую ему с таким трудом удалось слизнуть с самой верхушки мороженого, перепачкав нос и щеки.


Когда Илико и Софи вернулись в зал, седой мужчина уже сидел на своем месте и читал программку. Илико хотел с ним заговорить, но как только он забрался в свое кресло, свет погас и спектакль продолжился.

Во время антракта Илико пообещал матери, что весь второй акт он будет сидеть молча, что бы ни случилось на сцене, поэтому периодически громко хлопал себя по губам ладошкой. Седой мужчина искоса поглядывал на него и улыбался, а Илико сжимал до хруста зубы, чтобы из него не вырвалось негодование глупостью принца, перепутавшего красавицу-невесту с какой-то черной уродиной.

К счастью, второй акт закончился быстро. Илико наконец-то мог не сдерживаться, и его прорвало.

– Дэда! Ты видела, как она прыгала! – громко кричал он матери. – А руки вот так держала, – Илико складывал ладошки лодочкой и дергал Софи за подол платья для привлечения внимания. – А ты видела, как дядя без штанов крутил футэ? Видела? Я тоже так буду, – уверенно кивал он головой.

– Без штанов танцевать? – устало усмехнулась Софи.

– Танцевать так буду! – от волнения Илико не обратил внимания на шутку матери.

– Тебя Илико зовут? – спросил его седой мужчина.

– Илиа Чантурия, – гордо ответил ему Илико.

– Илиа Чантурия, – улыбнулся ему мужчина, – тебе понравился спектакль?

– Понравился! – ответил ему Илико. – Я тоже буду артистом. И буду тут танцевать балет. Только штаны буду надевать, а то в этих… три…

– Трико, – подсказал мужчина.

– Трико… Пися в комочек сворачивается, – закончил свою мысль Илико под громкий смех мужчины и тихий вздох матери.

Илико тут же забыл про разговор и побежал вдоль рядов к сцене, чтобы разглядеть ее поближе.

– У вас очень живой и непосредственный мальчик, – улыбнулся Софи мужчина. – Простите, забыл представиться: Реваз Темурович Гогонава.

– Софи Чантурия, – кивнула ему Софи и добавила: – Я бы сказала, чересчур живой и непосредственный.

– А вы не хотите его в школу искусств отдать? – спросил Гогонава. – Он, по-моему, по возрасту проходит. Ему же шесть?

– Шесть, – кивнула Софи.

– Он очень активный и по конституции то, что нужно для балета, – продолжил Реваз Темурович.

– Что вы, – махнула рукой Софи. – Какой балет? Он месяц назад хотел быть силачом в цирке.

– Насчет силача в цирке не могу вам сказать, а для балета он подходит. Это я вам говорю как специалист. Возьмите, – он протянул Софи визитку, – тут мое имя, чтобы не позабыли, и адрес школы. Набор начинается через две недели. Подумайте над тем, что я вам сказал, – и Гогонава, откланявшись, пошел к двери.

========== Глава 4 ==========

Балет полностью захватил Илико. Он не отпускал его ни в кибитке по дороге в дом Наны, ни за ужином. Даже в пенной ванне Илико размахивал руками и поднимал ноги, изо всех сил вытягивая носочек.


– Успокойся, Илико! – хмурилась Софи, укладывая сына в постель. Но Илико снова вскакивал и вытягивался в струнку, застывая в немыслимых позах.

– Дай-ка я уложу моего любимого племянника, – Нана вошла в спальню с чашечкой чая и двумя конфетами на подносе.

– Дэида*! – Илико запрыгал на кровати, высоко подбрасывая ноги и размахивая руками. – Смотри! Я как будто летаю!

– Пэпэла… – улыбнулась Нана. – А ну-ка, бабочка, давай я тебя угощу чаем с вкусными конфетами, – Нана подняла Илико на руки и, положив в кровать, укрыла одеялом.

– Только я не бабочка, а лебедь, – ответил ей Илико, прихлебывая чай с мятой.

– Нет… Ты бабочка. Легкая и красивая. С тонкими нежными крылышками, – она сунула в руку племянника конфету.

– Ладно, буду бабочкой, – согласился Илико, – они ведь тоже летают. Я буду летать на сцене как бабочка. На мне будет красивая красная одежда, вышитая золотыми нитками, длинный черный плащ… – Илико сладко зевнул и потер глаза. – Еще… будут штанишки… черные… они… такие… – какие будут штаны на Илико, Нана уже не расслышала. Мальчик так и уснул, зажав в кулачке недоеденную конфету.


По приезде домой Илико тоже думал только о танцах.

– …а еще они футэ крутят на одной ноге, – Илико шел с Мамукой по пыльной дорожке вдоль домов и потирал попу, ушибленную неудачным падением после показа очередного балетного па. – Вот так, смотри!

Илико согнул руки в локтях, сложив ладошки лодочкой, и резко брыкнул ногой, пытаясь раскрутится на месте. Сандалия отлетела точно в лоб Мамуке и упала перед ним на дорожку.

– А ты уверен, что балет не опасен для жизни? – спросил Мамука, потирая ушибленный лоб. – Может, лучше укротителем тигров пойдешь?

– Нет, Мамука-джан! – Илико допрыгал до друга на одной ножке и, опершись о его плечо, сунул ногу в сандалию. – Я буду летать по сцене, как бабочка! – и Илико снова замахал руками перед лицом на всякий случай зажмурившегося Мамуки.


Илико не остановился только на одних мечтах о танцах. Он выпросил у учителя пластинку с музыкой из балета «Лебединое озеро», уговорил дядю Гию поставить ее в граммофон и вышел во двор, замотанный в кружевную занавеску и в маминых зимних чулках.

Илико прыгал и кружился по двору под одобрительные хлопки бабушки Ии и громкий смех Нино и Кэти. Он был так увлечен музыкой и танцем, что не заметил, как во двор вошла мать с двумя тяжелыми сумками.

– Илико!!! – Софи выронила из рук сумки и кинулась к сыну. – Мои чулки! Мои занавески! – она трясла сына за худые плечики. – Я убью тебя, негодник! Сейчас, только хворостину найду!

– Ой, беги, Илико! – хохотала Кэти.

Но далеко убежать у Илико не получилось. Занавеска размоталась с его худенького тельца, и он, запутавшись в ней, со всего размаху упал в глубокую лужу.


– Софико, дорогая, – исхудавший от болезни отец сидел на кровати и гладил рыдающую жену по плечу. – Бог с этими занавесками и чулками. Мы еще купим.

– Мне этого сумасшедшего жалко, – Софи вытерла слезы и кивнула в сторону Илико. Тот стоял в углу, громко хлюпая носом и потирая горящие после хворостины ляжки.

– Я только хотел быть похожим на порхающую бабочку, – ворчал Илико. – Подумаешь, занавески! У человека, может, мечта есть. А ты про занавески.

– Да я сейчас тебя… – подскочила на месте Софи, но муж мягко усадил ее на кровать.

– Помолчи уже, Илико! – строго сказал он сыну. – Твои мечты дорого нам обходятся. Вон, маму до слез довел. А нервные клетки не восстанавливаются! Это я тебе как врач говорю.

– Кстати о врачах, – быстро переключилась на другую тему Софи. – Может, примем предложение Сандро и съездим в больницу?

– Я и так знаю, что со мной, – вздохнул Ираклий. – Какой смысл ехать в больницу?

– Ты мне не говоришь, чем болен, – забеспокоилась Софи.

– Не беспокойся, это просто простуда, – поцеловал жену в лоб Ираклий.


После двухдневного наказания и работы по дому Илико наконец выпустили, и он сразу побежал на поле к друзьям.

– Пэпэла, э! – радостно крикнул Мамука, увидев бегущего Илико.

– Это же наш Илико бежит. А не Пэпэла! – удивился Егор.

– Он теперь Пэпэла. Он хочет летать на сцене, как бабочка, – пояснил ему Мамука.

– Летать ему уже удается, – засмеялся Давид, показывая в сторону дороги, где Илико, споткнувшись о камень, с разбегу полетел вперед рыбкой.

Мальчишки незло засмеялись и побежали к другу, чтобы помочь ему подняться.


– Я решил в город убежать! – говорил Илико, морщась от боли, когда Мамука промывал ему ссадину на ноге у себя дома.

– Как ты уедешь? У тебя денег нет на билет, – удивился Мамука.

– А я проберусь в вагон и лягу под скамейку. Меня никто и не заметит, – ответил Илико и зашипел, когда ватка с йодом коснулась его коленки.

– И что ты будешь в городе делать? – спросил расстроенный Мамука.

– Пойду в театр. Пусть меня берут на главные роли, – уверенно кивнул Илико, трогая пальцем коричневую ранку.

– Так тебя и взяли! – ухмыльнулся Мамука, надеясь переубедить друга уезжать.

– Как не возьмут? – удивленно поднял брови Илико. – Где они найдут еще такого танцора, как я, да еще за бесплатно. Точно говорю, возьмут, – аргументы против поездки у Мамуки кончились, и он только тяжело вздохнул.


Илико не стал откладывать побег в долгий ящик. Тем же вечером он тихо собрал вещи, пока мать делала отцу ингаляцию из трав, и, дождавшись, когда родители уснут, вышел и дома.

До станции он дошел быстро, всего за три часа, а вот юркнуть в вагон оказалось не так просто. Поезда на платформе стояли недолго, и вдоль вагонов постоянно ходили кондукторы.

Тогда Илико решил пролезть в вагон, который стоял на запасном пути, разумно рассудив, что когда-нибудь он поедет. Лежать под скамьей было неудобно, но Илико подложил под голову свой мешок с вещами и мирно уснул.

– А вот и наш беглец! – услышал он сквозь сон веселый мужской голос. – Успокойте мамашу на платформе. Скажите, что мы нашли ее путешественника.


Софи снова сидела на кровати рядом с мужем и плакала. Илико стоял в углу, растирая по лицу слезы обиды, и громко сопел.

– Я с ума с ним сойду, Ираклий! – с надрывом говорила Софи. – Это надо же додуматься? Убежать из дома!

– Я хотел в театре выступать! – пробубнил из угла Илико.

– В театре? – подскочила Софи. – Вот я тебе сейчас устрою театр! – замахнулась она хворостиной.

– Будет тебе, Софико! – остановил ее муж. – Может, правда свозишь его в эту школу искусств?

– Чтобы он меня снова всю дорогу позорил, а потом опозорился там сам?! – воскликнула Софи, садясь на кровать.

– Я думаю, Илико по дороге будет себя хорошо вести, – подмигнул притихшему сыну отец. – А если он там не понравится комиссии, поймет, что балет не его судьба.

– А если понравлюсь? – высунул из угла нос Илико.

– А если понравишься, будешь учиться, – улыбнулся ему отец.


*Дэида – тетя со стороны матери.

========== Глава 5 ==========

Всю неделю Илико вел себя как ангел. Он ходил с матерью на рынок и, громко пыхтя, тащил домой тяжелые сумки, лихо махал веником, гоняя по полу пыль, и по первому требованию отца приносил ему воду, запить лекарства.

– Илико-о-о!!! Илико-о-о!!! – дико орал на весь двор Мамука.

– Чего ты орешь? – высунулся из окна Илико.

– Выходи-и-и!!! – охрипшим голосом кричал ему друг. – Мы идем с ребятами в сад к деду Вано. Там виноград поспел. Идешь с нами?

– Ты с ума сошел, Мамука? – возмутился Илико. – Мне через несколько дней в школу поступать, а ты меня на преступление толкаешь! – громко крикнул ему Илико и добавил заговорческим шепотом: – Через полчаса ждите меня у ворот часовни.


Отец смотрел на Илико, ползающего с мокрой тряпкой по полу, и улыбался. Конечно, он слышал его разговор с Мамукой, но решил не наказывать за это сына. Через несколько дней Софи должна будет отвезти его в Тифлис, и если Илико возьмут в школу, то его безоблачное детство кончится, а Ираклий не хотел лишать мальчика последних летних дней.


– А ты насовсем останешься в Тифлисе? – спросил Илико Егор, хватая ртом янтарные ягоды винограда с кисти.

– М-м… – мычал Илико, набив виноградом рот. – Шомшем.

– А приезжать будешь? – Давид отрывал ягоды по одной и совал их в рот, стараясь не испачкать соком руки.

– Буду. На каникулы, – кивнул Илико и достал из своей кепки еще одну гроздь. – И на праздники буду.

– А тебе не страшно остаться одному в большом городе? – испуганно захлопал глазами Мамука.

– А чего боятся? Я буду в школе учиться. И потом, там у меня дядька с теткой. Они будут там меня навещать, – набирая в рот ягоды, ответил ему Илико.

– Чего вы его расспрашиваете? – подал голос молчун Реваз. – Его еще могут и не принять. Тогда он вернется и пойдет в нашу школу.

– Ты чего говоришь? – возмутился Илико. – Меня возьмут, и я стану артистом.

– Ага, – засмеялся Реваз. – И будешь танцевать перед всеми без штанов!

– Я поступлю и стану балеруном. И танцевать буду в трико, а не без штанов! – взвился Илико.

– У тебя в них писька свернется и не вырастет больше! – не унимался Реваз.

– Вырастет! А ты… А ты… – слова у Илико закончились, но гнев все еще бурлил внутри него. Он подлетел к обидчику, снял с его головы кепку, положил в нее гроздь винограда и, надев ее обратно, со всей силы надавил на самую макушку руками.

– Я убью этот барелуна! – взвился Реваз, вытирая с лица липкий сок. Он кинулся на Илико с кулаками, и оба покатились по траве, награждая друг друга тумаками.


Илико стоял у двери квартиры, не решаясь открыть дверь.

– Ну и где твой золотой ребенок? – слышал он из-за двери голос матери.

– Кх-кх… – натужно закашлялся отец. – Придет. Они с мальчишками, наверное, заигрались. Пусть последние деньки нагуляется.

– Вот чувствую я, что ты темнишь, Ираклий! – Софи прошлась от кровати до окна. – Прикрываешь его? Вот и получается, что я плохая, потому что его наказываю, а ты хороший!

– Нет, Софико! Я его не прикрываю и не оправдываю, просто я был когда-то мальчишкой, а ты нет, – Ираклий поймал Софи за руку и усадил ее рядом с собой. – Я тоже был страшным хулиганом. Совершал набеги на чужие сады, рвал рубашки, играя в мяч, и дрался.

– Рассказать секрет? – улыбнулась мужу Софи. – Я один раз с друзьями залезла в сад за грушами, а за нами погналась собака. Я решила сократить путь и полезла через забор. Так на том заборе моя юбка и осталась, а мне пришлось до темноты сидеть в кустах. Потом домой бежала, прячась, чтобы меня не увидели.

Ираклий засмеялся и тут же тяжело закашлялся. Улыбка сошла с губ Софи, и она подскочила с кровати и кинулась к тумбочке, где стояли лекарства.


– Дэдико, мамико… – на пороге стоял Илико и мял в руках пыльную кепку. Его рубашка была разорвана, волосы на голове – всклокочены, а под правым глазом наливался огромный синяк. – Вы можете меня побить хворостиной, поставить в угол на три дня и конфеты тоже можете не давать. Только… – всхлипнул он, – только отвезите меня в шко-о-олу-у-у… – громко завыл Илико, размазывая грязными руками слезы по лицу.

Софи только молча всплеснула руками и поставила на пол ведро с теплой водой и большой таз.


– Горе ты мое, – Софи мылила слипшиеся от сока волосы Илико. – Когда же ты остепенишься?

– Всему свое время, – философски сказал Ираклий, с улыбкой глядя на сморщенную от мыла мордочку сына.


В назначенный день Илико стоял перед дверью небольшой залы в здании Школы изящных искусств при Театре оперы и балета. Само здание школы Илико не впечатлило. Оно было обычным трехэтажным домом, обнесенным каменным забором с высокими резными воротами.

Они с матерью прошли по длинному коридору, с одной стороны которого были окна, а с другой – двери в классы. Широкая лестница привела их на третий этаж, где располагались танцевальные классы. Пока мать пыталась выяснить, где именно находится приемная комиссия, Илико толкнул одну из дверей и сунул любопытный нос внутрь.

Вся стена зала представляла собой зеркало. Вдоль другой стены тянулся длинный поручень, а в углу стоял черный рояль.

– Илико! – воскликнула Софи и вытащила сына из класса. – Соберись! Сейчас ты предстанешь перед комиссией. Веди себя прилично. Говори громко и четко, но только когда тебя будут спрашивать, – она дотащила Илико до конца коридора и остановилась перед дверью в зал, возле которой стояло еще два человека: женщина и мальчик, ровесник Илико.


Через полчаса, когда Илико рассмотрел каждую черточку на стене коридора и попрыгал по всем квадратикам на полу, дверь наконец открылась, и в коридор вышел невысокий мужчина с густой копной рыжих волос на голове.

– Вы можете идти домой, – обратился он к женщине. – Занятия начинаются через три дня. Так что ждем Вано с вещами. Он принят.

Илико было непонятно, почему этот Вано не прыгает от счастья, а мрачно смотрит в пол и колупает носком ботинка кусок отвалившейся от стены краски.

– Мой мальчик! – всплеснула руками женщина. – Ты пойдешь по стопам своей матери! Я так рада за тебя! – и она начала трясти мальчика за плечи и целовать в макушку. Вано отвернулся от нее и с тоской уставился в окно.

– Проходи, – кивнул Илико рыжеволосый. Софи тоже сделала шаг к двери, но мужчина остановил ее движением руки. – Только мальчик!

И тут впервые за все время Илико испугался. Дверь показалась ему пастью огромного животного, которое хочет его проглотить. Он схватился за рукав платья матери и сделал шаг назад.

– Ну, если ты не хочешь научиться танцевать… – пожал плечами рыжий, с любопытством разглядывая лиловый синяк под глазом Илико.

– Хочу, – тихо ответил ему Илико.

– Я что-то не расслышал, – мужчина приставил к уху руку.

– Хочу! – громче сказал Илико.

– Что ты хочешь? – сделал глупое лицо рыжеволосый. – Может, ты хочешь есть или спать?

– Я хочу танцевать! – громко крикнул Илико и, отпустив мать, шагнул в сторону двери.

========== Глава 6 ==========

Илико смело прошел вперед и остановился посреди зала. Зал был небольшой. В его углу стоял черный рояль, а вдоль стены располагался длинный стол. За столом сидели члены комиссии: полная женщина в пенсне, седой мужчина в сером костюме, молодая худенькая женщина, полный усатый мужичок и длинноногий блондин.

Женщина в пенсне листала бумаги на столе и строго поглядывала на присутствующих поверх стекол. Седой мужчина сидел вполоборота и, прикрыв рот рукой, что-то нашептывал на ушко сидящей рядом девушке. Та поглядывала на Илико и тихо хихикала. Ее сосед бросал недовольные взгляды в их сторону и теребил черные усы. Молодой мужчина с вьющимися светлыми волосами презрительно смотрел на все происходящее. Вся его поза и выражение тонкого аристократического лица говорили о том, что ему все это скучно и неинтересно.

Вся решимость Илико испарилась, когда женщина в пенсне строго посмотрела на него и ледяным голосом спросила:

– Назовите ваше имя, молодой человек!

– Илико… – тихо пискнул мальчик.

– Отвечать надо громко и четко, – нахмурилась женщина.

Илико замолчал, испуганно хлопая глазами. От волнения его желудок сжался и в тишине зала раздался смешной квакающий звук.

– Ну что же ты, Илико, растерялся? – седой мужчина повернулся и улыбнулся Илико. – Я запомнил тебя совсем другим: веселым и общительным, – он подмигнул мальчику глазом и одобрительно кивнул головой.

В седовласом мужчине Илико узнал того самого знатока балета, которого встретил в театре. Увидев знакомое лицо и добрую улыбку, Илико облегченно выдохнул и громко ответил женщине:

– Илиа Чантурия.

– А танцевать ты умеешь? – спросил его старый знакомый.

– Конечно умею! – уверенно сказал Илико.

– Тогда, может, ты станцуешь нам что-нибудь? – попросил его рыжеволосый мужчина, который вошел в зал после Илико и сел за рояль. – Что играть?

– Давайте «Лезгинку»! – уверенно махнул ему рукой Илико и, гордо подняв голову, встал на цыпочки и согнул правую руку у груди.

Пианист заиграл мелодию, и Илико бодро запрыгал по залу, выделывая ногами коленца и размахивая руками.

– Все, все, все… – захлопал в ладоши седоволосый.

– Не понравилось? – тяжело дыша после танца спросил Илико.

– Почему? Понравилось, – кивнул мужчина. – Но, надеюсь, ты понимаешь, что балет – это немного другое и тебе придется еще учиться?

– Конечно понимаю. Я поэтому и пришел к вам, – сдвинул брови Илико. – Если бы я умел танцевать балет, я бы сразу в театр пошел.

– А читать и писать вы умеете, Чантурия? – вступила в разговор женщина в пенсне.

– Умею, – кивнул Илико.

– Тогда подойдите к моему столу и прочитайте то, что я вам дам, – женщина указал рукой на край стола возле себя.

– От-ку-да о-сел зна-ет, что за фрукт хур-ма, – прочитал по слогам Илико.

– И как вы мне можете объяснить смысл поговорки? – строго посмотрела женщина поверх пенсне.

– Ослу все равно, что есть. Горбушку сухого хлеба или сладкую хурму. Ему главное – набить желудок, – ответил Илико.

– Теперь посчитай от одного до десяти и обратно, – попросила учительница. Илико выполнил задание, и очкастая дама что-то чиркнула на листочке, передав его седоволосому.

– Катенька, теперь ваша очередь, – сказал мужчина, обращаясь к девушке.

– Там стульчик в углу, – сказала та Илико. – Разденься.

Илико послушно отошел в угол и стал медленно раздеваться, аккуратно вешая одежду на спинку стула. Дойдя до исподнего, он остановился и бросил сердитый взгляд в сторону комиссии.

– Подштанники тоже снимать?

– Можно оставить, – улыбнулась ему, подошедшая Катенька.

Она долго мяла руками худенькую тушку Илико, прося то согнуть ногу, то нагнуться. Когда ее теплые руки коснулись паха, мальчик нахмурился и сделал шаг назад.

– Писю трогать не дам.

Катенька улыбнулась и громко сказала членам комиссии:

– У нас все хорошо. СтанИслав, ваш выход! – она бросила на блондина восхищенный взгляд и села на свое место.

Блондин, которого она назвала Станиславом, нехотя встал и пошел в центр зала. За ним мелкими шажками засеменил усач. Блондин что-то сказал ему на незнакомом шипящем языке, и мужичок обратился к Илико:

– Господин Псешинский просит, чтобы ты подпрыгнул как можно выше.

Илико присел на корточки и изо всех сил рванул всем телом вверх. Немного не рассчитав силу прыжка, он замахал руками, пытаясь удержать равновесие, и попятился назад. Псешинский нахмурился и снова что-то сказал переводчику.

– А теперь прыгни с места, не приседая.

Илико послушно исполнил приказ, но прыжок вышел не таким высоким, как он хотел. Мальчик испуганно посмотрел на блондина. Тот недовольно поморщился и снова заговорил на своем языке.

– Теперь стой смирно. Господин Псешинский посмотрит твою гибкость, – переводчик учтиво поклонился Станиславу и пропустил его ближе к Илико.

Руки блондина были холодными и очень цепкими. Таким же холодным и цепким был его взгляд. Псешинский крутил Илико в разные стороны, нагибал вперед назад, заставлял поднимать руки в стороны и напоследок взял правую ногу Илико и задрал ее над полом высоко вверх.

Илико сжал зубы от боли. Он напрягся всем телом и неожиданно для себя пукнул. Псешинский выпустил ногу Илико из своих рук и, зажав длинными тонкими пальцами нос, отошел от Илико на несколько метров. Бросив ненавидящий взгляд на мальчика, Псешинский шикнул что-то переводчику, уходя на свое место, и тот, сказав Илико: «Одевайся!» – быстро засеменил на свое место вслед за блондином.

Илико одевался, закусив губу, стараясь не расплакаться. Ему было ужасно стыдно и перед строгой теткой в пенсне, и перед милой Катенькой, и перед седоволосым мужчиной. И хотя Псешинский ему не понравился больше всех, перед ним Илико было особенно стыдно.

– Подожди за дверью, – сказал ему рыжий пианист. – Комиссия посовещается и объявит свое решение через несколько минут.

Илико вылетел из зала и с разбега уткнулся лицом в живот матери. Он уже не мог сдерживаться и стал громко рыдать, растирая слезы о мягкий вязаный жакет.

– Ты что, Илико? – погладила его по голове Софи.

– Я все испо-о-ортил! – громко выл Илико.

– Что ты опять натворил? – спросила Софи, пытаясь оторвать от себя сына.

– Я пукну-у-ул… – громко заорал Илико, насмешив этим стоящего недалеко светловолосого мальчика, который, видимо, тоже пришел поступать в школу.

– Не плачь, Илико. На этом ведь жизнь не закончилась! – гладила сына по голове Софи. – Поедем домой. Там тебя друзья ждут. А на следующий год пойдешь в нашу школу. Дома все лучше, чем в чужом большом городе.

Но от слов матери Илико заплакал еще сильнее. Он снова уткнулся ей в живот, сотрясаясь от рыданий. Дверь зала открылась, и в коридор вышел старый знакомый Софи и Илико, Реваз Темурович Гогонава.

– Эй, Илико! – мужчина дружелюбно кивнул Софи и похлопал по спине Илико. – У тебя что-то страшное случилось?

– Я пукну-у-ул… – Илико на секунду поднял голову, растирая слезы кулаком.

– В этом нет ничего страшного, – улыбнулся мужчина. – Такое с каждым может случиться. И я хотел тебе сказать, что ты принят в нашу школу.

– Несмотря на то, что я пукнул под нос господина Пше… Пшес… в общем, этого господина? – Илико удивленно хлопал глазами, не веря своим ушам.

– Конечно, господин Псешинский на тебя очень зол, но он не смог устоять перед твоей природной гибкостью, – и Гогонава обратился к Софи: – Сейчас с вами еще немного побеседует наш врач, потом заполните документы, и через три дня ждем Илико с вещами в школе.

– Простите, Реваз Темурович, – обратилась к нему покрасневшая Софи, – а сколько будет стоить обучение?

– Обучение бесплатное, – ответил Гогонава, – платные только дополнительные занятия, но это если Илико будет отставать по каким-то предметам. И еще вам нужно будет оплатить школьную форму и костюм для занятий. Иосиф Моисеевич даст вам адрес ателье.

– Спасибо вам за все, Реваз Темурович, – Софи приложила руку к груди и учтиво поклонилась.

– Не за что, – улыбнулся Гогонава, открывая дверь зала. – Да, совсем забыл спросить, – он остановился возле двери. – Этот восхитительный синяк ты получил в честном бою?

– А то как же, – Илико громко шмыгнул носом и улыбнулся.

========== Глава 7 ==========

Илико стоял на небольшой деревянной тумбе уже почти полчаса. Пока вокруг него, громко шаркая ногами, «ползал» маленький старый еврей с пышной седой шевелюрой и надетой на руку подушечкой с булавками, Илико успел посмотреть, как уличная собака за окном чуть не попала под колеса кибитки, потом получила кусок недоеденной булки от сердобольного прохожего, попила из лужи и, наконец, уселась на мостовую и принялась усердно вылизывать слипшуюся от грязи шерсть.

Этот момент из жизни собаки Илико стал уже неинтересен, и его внимание привлек уличный музыкант, развлекающий прохожих игрой на шарманке. Заинтересовал даже не сам шарманщик, а небольшая мартышка на его плече. Мартышка строила смешные рожицы и с удовольствием принимала фрукты из рук зевак.

На мартышке была нежно-голубая кофточка и пышная юбка, такая же, как у балерин в театре. Когда мартышка наелась и корчить рожицы ей тоже надоело, она подняла лапкой юбку и долго чесала задницу. Потом забавный зверек снял шляпу с шарманщика и принялся ковыряться в его волосах, периодически что-то закидывая себе в рот.

– Фу… – Илико скорчил брезгливую мордочку и перевел взгляд на зеркало, висящее прямо перед ним. В нем он увидел себя в темно-синих брюках и такого же цвета безрукавке. Поверх нее был надет короткий пиджак в сине-красную клеточку. – Долго еще? – спросил Илико у еврея.

Тот поднял на Илико недовольный взгляд и сдвинул густые всклокоченные брови, чем стал похож на старую злую сову.

– Если бы вам, молодой человек, во время примерки не приспичило почесать нос, а потом ногу, то мне не пришлась бы заново наметывать рукава, – сказала злая сова и снова принялась втыкать в ткань иголки.

– Есть какие-то сложности? – подошла к недовольному портному Софи.

– У меня никаких, – ответил ей старик. – А вот у вас, милочка, есть одна большая проблема лет шести, – и еврей покосился на Илико, который строил рожицы обезьянке, сидящей на плече шарманщика.


– Ну, как сходили к портному? – Нана приняла из рук сестры сумки с одеждой.

– Ой и дорого все, – вздохнула Софи. – Пальто, костюм и две рубашки обошлись в сорок рублей. Портной сказал, что ткань очень хорошая и если носить костюм аккуратно, то на следующий год можно будет просто удлинить рукава и брючины. Но ты же знаешь моего… Илико! Немедленно слезь с перил! – крикнула Софи сыну и добавила сестре: – Он меня с ума сведет!

– Он у тебя просто чудо, – улыбнулась Нана, подхватывая Илико, который плавно спускался по лестничным перилам.

– И дорогой. Причем в прямом смысле, – вдохнула Софи. – Только в конце весны купила ему ботиночки на вырост. И вот… – она поймала пробегающего мимо Илико за руку и показала на его ноги. – Какой там вырост. До конца сезона хватило бы. Заказала трико для занятий танцами, а это еще десять рублей. Потратила почти все сбережения.

– Софи, дорогая, – Нана поцеловала сестру в щеку, – позволь мне сделать Илико небольшой подарок. Я куплю ему ботиночки в школу, – и крикнула Илико, который, лежа на полу, пытался достать из-под кровати насмерть перепуганную кошку: – Илико! Как смотришь на то, чтобы мы завтра с тобой прошлись по магазинам?

Конечно, Илико был «за». Всего за две встречи с Наной он привязался и полюбил добрую и веселую тетку. Несмотря на преклонный, как казалось Илико, возраст, дэида не упускала возможности поиграть с ним и даже немного похулиганить.


Они сидели в небольшом уличном кафе и ели облитые шоколадом фрукты. Перед ними стояла небольшая пиала с горячим шоколадом, и они макали в него кусочки дыни, абрикосов и ягоды вишни.

– Дэида, а ты будешь приходить ко мне в школу? – спросил Илико, пытаясь в шоколадной массе отнять маленькой деревянной шпажкой кусок дыни у Наны.

– Кончено. Буду приходить к тебе каждые выходные, – ответила Нана, ловко подцепив дыню на свою шпажку. – Опа! И снова я выиграла, – она победно улыбнулась и сунула дыню в шоколаде в рот.

– Дэида, – вздохнул Илико. – Я немного боюсь.

– Чего боишься? Остаться один в школе без мамы и папы? – Нана погладила Илико по голове.

– Нет, – мотнул головой мальчик. – Боюсь, что не стану балеруном. Вдруг я не смогу?

– Никогда так не думай! – хлопнула Нана рукой по столу. – Всегда верь, что все получится! А теперь пошли в мастерскую. Твой чемодан, наверное, готов.


Через два дня Илико в сопровождении мамы, Наны и Сандро вошел в высокие резные ворота Школы изящных искусств. На нем был школьный костюм, до блеска начищенные новые ботинки, а в руках он держал небольшой купленный тетей чемодан, на кожаной крышке которого была выбита небольшая бабочка.

По двору школы бегали второгодки, весело приветствуя друг друга. Выпускники начальных классов чинно сидели на лавочке и делились впечатлениями о лете. В центре двора стояли первоклассники. Над ними возвышалась та самая женщина в пенсне и, глядя в бумажку, выкрикивала фамилии.

– Нанадзе!

– Тут я, – знакомый мальчик, поступивший в школу перед Илико, поднял вверх руку.

– Смирнов! – снова выкрикнула учительница.

– Здесь! – светловолосый мальчишка поднялся со своего чемоданчика и кивнул головой.

– Чантурия! Чантурия! Где Чантурия? – учительница оглядела ряд голов учеников.

– Я тут! – крикнул издалека Илико и кинулся в сторону своих одноклассников.

– Опаздываете, – неодобрительно покачала головой учительница.

– А я не виноват. Просто когда выходил из дома, передо мной пробежала черная кошка. Пришлось возвращаться и вылезать через окно, чтобы не попасться ей на пути. А под окном оказалась лужа, и пришлось искать чистильщика обуви, чтобы он отполировал ботинки. Смотрите, как они теперь блестят, – и Илико гордо выставил вперед ногу.

Ученики громко рассмеялись. Учительница сдвинула брови, но Илико заметил, что ее глаза не были сердитыми.

– Итак, класс. Теперь вы ученики нашей школы, а я ваш наставник. Я буду учить вас чтению, правописанию и арифметике. Зовут меня Тамрико Самуровна. Обращаться ко мне надо «госпожа учительница» или по имени-отчеству. А теперь прощайтесь со своими родственниками, и я проведу вас в вашу комнату.


Когда мама, тетя Нана и дядя Сандро пошли в сторону ворот, сердце Илико болезненно сжалось. На секунду ему показалось, что сейчас они уйдут и он больше их не увидит. Но в этот момент мама обернулась и, улыбнувшись, помахала ему рукой. Тяжесть прошла, и Илико, подхватив за ручку чемодан с бабочкой, кинулся вслед Тамрико Самуровне и остальным ученикам.

Комната, куда учительница привела мальчиков, была спальней. В ней было десять кроватей, ровно по числу учеников. Возле каждой кровати стояли стул и тумбочка.

– Верхнюю одежду и форму нужно повесить на плечики в шкаф, – учительница показала на огромный шкаф в углу. – Надеюсь, родители побеспокоились и пришили на ваши вещи метки?

– У меня на всей одежде вышита бабочка, – тут же подал голос Илико.

– Почему бабочка? – удивленно подняла брови Тамрико Самуровна.

– Меня тетя называет Пэпэла, – охотно ответил Илико. – Потому что я легкий и воздушный, как бабочка.

– А еще ты пердун, – тихо сказал ему на ухо светловолосый мальчик, который откликнулся на фамилию Смирнов.

Настроение Илико резко упало. Он посмотрел на Смирнова и так же тихо спросил у него:

– Ты ведь никому про это не расскажешь?

– Не расскажу, если ты будешь со мной делиться вкусностями, – мальчик состроил довольное лицо. – Это моя кровать, – он бросил на ближайшую кровать свой чемодан. – Можешь занять соседнюю. Разрешаю.

– Эй, Чантурия! Помнишь меня? – к Илико подбежал второй мальчик. – Я там нам две кровати занял. На одну положил чемодан, а на вторую пришлось ботинок кинуть, чтоб не заняли, – мальчик показал босую ногу в полосатом носке. – Я ее для тебя занял.

– Спасибо, – Илико бросил сердитый взгляд на Смирнова. – Как тебя зовут? – обратился он ко второму мальчику.

– Вано Нанадзе, – ответил тот и протянул Илико руку.

– Илико Чантурия, – улыбнулся ему Илико, и, пожав друг другу руки, мальчики пошли разбирать вещи.

========== Глава 8 ==========

Илико сразу понял, что в лице Вано Нанадзе нашел друга. Вано снял с кровати Илико ботинок и помог закинуть на нее чемодан.

– Красивая бабочка, – Вано провел пальцем по выбитому на коже чемодана рисунку. – Ты правда хочешь стать танцором?

– Конечно хочу! Почему спрашиваешь? – удивился Илико, неумело вешая на вешалку школьную форму.

– А я ненавижу балет, – вздохнул Вано, помогая Илико аккуратно повесить пиджак.

– Почему? – спросил Илико, доставая со дна чемодана припрятанную чурчхелу.

– Балет убил маму, – вздохнул Вано, принимая от Илико кусок сладкой колбаски.

– Как убил? – Илико зубами снял с веревочки большой кусок с орехом.

– Сначала у нее стали болеть ноги, и ее отправили на пенсию. Потом она упала и ударилась головой. После этого у нее что-то случилось с мозгами, и она умерла, – Вано вздохнул и стал молча жевать лакомство.

– Так она от старости умерла. Такое бывает, – попытался поддержать друга Илико.

– Она не очень старая была. Когда она умерла, ей двадцать семь было. Вообще, я ее плохо помню. Мне тогда было четыре года. Меня воспитывала тетя Ирма. Она работает в театре костюмершей и просто с ума сходит по балету. Вот и отдала меня сюда, – Вано помог сунуть под кровать чемодан Илико и сел рядом с ним. – А у тебя родители живы?

Илико хотел рассказать Вано про маму и папу, про тетю Нану и дядю Сандро, но в этот момент вошла Тамрико Самуровна и громко хлопнула в ладоши.

– Класс! Внимание! – громко крикнула она. – Вы теперь ученики нашей школы и должны строго соблюдать ее распорядок. Он будет вывешен на двери вашей спальни. А сейчас я вам его зачитаю. Итак… Подъем в шесть. Завтрак с семи до половины восьмого. С восьми до десяти уроки по основным предметам: арифметика, чтение и правописание. Эти уроки буду вести я. До половины одиннадцатого большая перемена. С половины одиннадцатого до часу – занятие в танцевальном классе. Его будет вести господин Псешинский. В час обед и до трех часов свободное время. Его можно потрать с умом, например, читая книги или готовя домашнее задание. С трех до шести снова занятия в танцклассе. Потом отдых и в семь – ужин. Отбой в девять.

– А можно после ужина на улице погулять? В мячик погонять или просто побегать? – спросил у учительницы Илико.

– Побегать? В мячик поиграть? – Тамрико Самуровна впервые улыбнулась, но эта улыбка не понравилась Илико. – Не думаю, что вам захочется бегать после занятий, – ответила она ему.

– Почему? – удивился Илико.

– В свое время узнаешь, – отрезала Тамрико Самуровна. – В первый день я буду сопровождать вас до учебного корпуса. Покажу вам классы, столовую и библиотеку.

– А домой нас будут отпускать? – спросил Вано.

– Родители учеников, которые живут в городе, смогут их забирать на выходные. Приезжие ученики смогут поехать домой на время каникул и на большие праздники. Например, на Рождество, – ответила учительница.

– А у меня в семье Рош Ха-Шана* отмечают, а не Рождество, – вздохнул маленький черноволосый мальчик.

– Жид, – тихо сказал Смирнов, и два мальчика, стоящие рядом с ним, громко прыснули от смеха.

– Это надо обсудить твоим родителям с директором школы, Ревазом Темуровичем Гогонавой, – ответила ему Тамрико Самуровна, не расслышав реплику Смирнова.

– Директор это высокий такой и седой? – подскочил на месте Илико.

– Верно, – кивнула учительница.

– Так вот откуда он про балет так много знает! – выкликнул Илико. – Мы с ним познакомились в театре на «Лебедином озере». Это он маме сказал отдать меня в эту школу.

– Выскочка… – тихо прошипел за спиной Илико Смирнов, – и еще пердун, – и он больно толкнул Илико локтем.

Илико нахмурился и замолчал. Пока учительница рассказывала, как нужно вести себя в школе, он исподлобья поглядывал на Смирнова, который о чем-то шептался с двумя мальчишками и, поглядывая на Илико, хитро ухмылялся.


Вторым соседом Илико оказался мальчик, который праздновал другое Рождество. Илико не знал, что такое Рош Ха-Шана, но он знал это неприятное слово «жид». Жиденком часто называли его друга Давида мальчишки из другого района, и в таких случаях вся компания бросалась в бой с обидчиками.

– Можно я с вами тоже дружить буду? – спросил у Вано и Илико новый знакомый.

– Конечно можно, – кивнул Илико.

– А вы дразниться не будете? – недоверчиво посмотрел на них мальчик.

– Не волнуйся, – ответил Вано. – Не будем. А если кто тебя обидит, то мы ему наподдадим как следует, – он бросил взгляд на Смирнова и остальных мальчишек. Те сидели на кровати Смирнова и раскладывали на тумбочке принесенную из дома еду. – Правильно я говорю, Илико? – спросил Вано у притихшего Илико.

– Ага, – кивнул тот и опустил глаза вниз. Связываться со Смирновым ему не хотелось по понятным причинам, но в нем боролись чувство страха быть осмеянным всем классом и чувство справедливости.

– Меня Изя зовут. Шнипперсон, – Изя сел на кровать рядом с Илико и положил на тумбочку газету, в которую было что-то завернуто. – Ужина не будет, потому что столовая сегодня не работает еще. Давайте поедим. Тетя пирожки приготовила. Угощайтесь.

– А у меня есть сок и немного сыра, – Вано быстро юркнул под кровать и, достав из-под нее сумку, положил на тумбу завернутый в мокрую тряпочку сыр и бутылочку сока.

– У меня есть один помидор. Но он большой, – Илико тоже полез под кровать за продуктами. Нащупав в чемодане помидор и два вареных яйца, он запихнул в ботинок кулек с леденцами и большое яблоко. Несмотря на то, что у него появилось два друга, настроение у Илико было плохое. Он бы с радостью поделился с Вано и Изей конфетами и яблоком, но он решил отдать их Смирнову, чтобы тот не выдал его секрет. От этого Илико чувствовал себя неуютно и паршиво.


После импровизированного ужина мальчикам было разрешено погулять в парке перед школой. Накинув курточку и сунув ноги в старые ботинки, Илико вместе со своими друзьями направился к двери.

– Куда прешься, жиденок! – высокий парень, которому было явно больше, чем шесть, толкнул маленького Изю плечом. Тот покачнулся и, не удержавшись, сел на пол на попу.

– Ты чего? – подлетел к обидчику Вано. – Он не виноват, что родился евреем!

– Да я сейчас тебе твои ножки повыдергиваю, кузнечик! – мальчик толкнул Вано в грудь, и тот вылетел за дверь.

– Не обижай моих друзей, а то… А то я… – взвился Илико, помогая Изе подняться с пола.

– Что ты, бабочка, сделаешь мне? Крылышками забьешь до смерти? – засмеялся верзила.

– Я тебе нос разобью! – крикнул красный от гнева Илико и ринулся на него с кулаками.

– А если хорошо подумать? – у двери стоял Смирнов и криво улыбался. Илико замер на месте, стиснув зубы и сжав кулаки. – Пойдем, Гога, – он похлопал по плечу наглого мальчишку. – Эти насекомые нам ничего не сделают. Бабочка, кузнечик и… жук-навозник, – хохотнул Смирнов и вышел из комнаты, взяв за руку Гогу.

– Ты чего остановился, Илико? – удивленно спросил его Вано, заходя обратно в комнату. – Мы бы вместе завалили этого Гогу.

– Я не могу, – вздохнул Илико.

– Почему? – спросил его Изя, потирая ушибленную попу.

– Смирнов знает мой секрет, – вздохнул Илико.

– Какой секрет? – спросили хором Изя и Вано.

– Не могу сказать, – мотнул головой Илико и опустил глаза.

– Можешь! Мы ведь друзья! – воскликнул Вано.

– У друзей не может быть секретов! – пискнул Изя. – Хотите я вам свой скажу?

– Давай, – кивнул ему Вано.

– Когда я был совсем маленьким, мне писю отрезали, – покраснев, ответил Изя.

– Всю? – Илико на минуту забыл про свои проблемы и с интересом посмотрел на узенькие штанишки Изи.

– Зачем всю? – удивленно поднял брови Изя. – Только кожицу обрезали. У нас так принято.

– А я влюблен в свою кузину, – признался Вано. – Она старше меня на восемь лет. Я ее с детства люблю. Лет с четырех. Когда меня тетя в школу повела, я ей в книжку записку положил.

– И чего написал? – спросил Изя.

– Написал, что люблю ее и чтобы она замуж не выходила, а меня дождалась, – Вано шмыгнул носом. – А сейчас стыдно за это. Боюсь на выходные домой возвращаться. Если она братьям расскажет про записку, кузены меня на смех поднимут. Они и так меня не очень любят.

– А теперь твой секрет, Илико! – Изя и Вано вопросительно посмотрели на Илико.

Тот немного подумал и сказал:

– У меня папа болеет сильно.

– И все? – снова хором спросили друзья.

– Все, – кивнул Илико и опустил глаза в пол.


*Рош Ха-Шана – еврейский Новый год.

========== Глава 9 ==========

Все вокруг было залито ярким светом. Внизу расстилался разноцветный ковер из цветов. Илико порхал над ним, размахивая руками под тихие звуки музыки, а за его спиной мягко шелестели тонкие крылышки. Он опустил глаза и увидел зал, битком забитый народом. В первом ряду сидела улыбающаяся мама, розовощекий и здоровый отец. Тетя Нана махала Илико рукой в нежно-розовой перчатке. Рядом с ней сидел дядя Сандро и, одобрительно кивая головой, крутил в пальцах черный ус. Мамука, Реваз, Давид и Егорка тоже были в зале и хлопали в ладоши в такт музыке.

Илико был счастлив. Музыка заполняла его всего, заставляя крылышки за спиной трепетать и кружить его над сценой. Он повернулся направо, в сторону кулис, и увидел там улыбающихся ему Изю и Вано. Илико помахал им рукой, и друзья ответили ему тем же. Он обернулся к левой кулисе и с ужасом увидел там Смирнова с рогаткой в руках. За его спиной стоял Станислав Псешинский, зажав нос тонкими пальцами.

Смирнов натянул резинку и прицелился. Илико в панике заметался над сценой. Раздался свист и тихий хлопок. Тонкие крылышки за спиной Илико замерли и растворились в воздухе, а он начал падать в черную оркестровою яму.

Илико вздрогнул и проснулся. Его сердечко бешено билось в груди, и он с трудом переводил дыхание. Немного успокоившись, Илико услышал в тишине спальни всхлип. Он встал и подошел к кровати Изи.

– Изя, ты чего? – Илико тронул рукой вздрагивающее плечо друга.

– Мне страшно, – Изя повернул к Илико заплаканное лицо.

– Не плачь! – Илико сел к нему на кровать. – Ты привыкнешь! Я тоже домой хочу, но танцевать я хочу сильнее, – прошептал он. – Хочешь, я полежу рядом, пока ты не уснешь?

Изя шмыгнул носом и, кивнув, подвинулся к краю кровати.

– Бабушка, когда была жива, меня всегда по голове гладила, чтобы я уснул, – Изя повернулся к Илико спиной. Илико вздохнул и, улегшись удобнее, стал гладить Изю по черным волосам. – А я правда на навозного жука похож? – спросил его Изя.

– Нет, – ответил ему Илико. – Ты на букашку похож. Такую маленькую… кругленькую… с черными… – глаза Илико закрылись, и он провалился в глубокий сон.

Проснулся он от громких криков и смеха.

– Тили-тили тесто, жених и невеста! – кричал Смирнов, прыгая возле кровати.

– Они вместе спят, как муж и жена, – корчил рожи переросток Гога.

– Нужно навознику платье найти, чтобы на девочку был похож, – гудел носатый Реваз.

Другие мальчишки тоже смеялись, заискивающе глядя на Смирнова. Рядом с Илико сидел испуганный Изя. Вано пытался прорваться к друзьям, но Гога закрывал ему дорогу широкой спиной.

– Вы чего орете? – Илико окончательно проснулся и сел на кровати рядом с Изей. – Изя плакал, а я его хотел успокоить.

– Так он еще и плакса? – Смирнов засмеялся громче. – Наш навозник точно девчонка!

– Не смей его так называть! – взорвался Илико, забыв страх, и подскочил, чтобы кинуться на обидчика с кулаками.

– Класс! – раздался громкий голос Тамрико Самуровны от дверей. – Что тут происходит?

– Чантурия спал в одной кровати с жиде… Шнипперсоном, – крикнул Смирнов и победно посмотрел на Илико.

– Тамрико Самуровна, – начал Илико. – Изя просто испугался. Можно нам сдвинуть кровати вместе, пока он не привыкнет? Он будет знать, что я рядом, и не будет бояться.

Смирнов посмотрел на учительницу, видимо, ожидая, что она засмеется или будет ругаться. На лице Тамрико Самуровны на секунду появилось одобрение, но она взяла себя в руки и снова надела на себя маску бесстрастности.

– Хорошо, – сказала она и холодно добавила: – но только до тех пор, пока Шнипперсон не привыкнет.

Илико бросил злой взгляд на растерянного Смирнова. Гога отпустил Вано, и тот наконец смог подойти к друзьям.


– Ты чего спать-то с Изей улегся? – спросил Вано, помогая Илико и Изе сдвигать кровати.

– Он плакал. Не мог же я его бросить? – ответил Илико, громко пыхтя.

– Так надо было просто успокоить и спать идти на свою кровать. Вас же теперь засмеют, - отозвался Вано.

– Если ты боишься, что и над тобой будут смеяться, можешь с нами не дружить, – нахмурился Илико.

– Я не боюсь и друзей не бросаю, – Вано поднатужился и двинул кровать вперед.


Первоклассники нестройной толпой вошли в здание школы вслед за Тамрико Самуровной. Она рассадила их парами за парты и раздала на каждую парту по учебнику. Илико она посадила с длинношеим Гией, Вано оказался рядам с лупоглазым Вахтангом, а Изя - с армянином Гариком. После недолгой речи о правилах поведения в школе Тамрико Самуровна сказала:

– Я буду преподавать вам сразу несколько предметов: чтение, правописание и арифметику. Но мой любимый предмет – литература. Кто из вас знает русский язык? – спросила она, обведя глазами класс. Все мальчики подняли руки. – Хорошо, – кивнула учительница. – Просто многие произведения лучше изучать на русском. Кто умеет читать по-русски? – снова спросила она.

– Я! – ответил со своего места Смирнов. – Я тут единственный русский. И читать умею только я, – он презрительно оглядел класс.

– Во-первых, Смирнов, прежде чем говорить, вы должны поднять руку. Во-вторых, вы должны дождаться, пока я разрешу вам говорить. И в третьих, отвечать надо стоя, – Тамрико Самуровна сдвинула брови. – Кто-то еще умеет читать по-русски?

– Я умею, – сказал Илико, одновременно подняв руку и вскочив со стула.

– Чантурия! Разве я разрешала вам говорить? – учительница сдвинула брови.

– Вы же сами спросили, – обиделся на нее Илико. – А я поднял руку и встал.

– Откуда ты можешь читать по-русски? – хмыкнул Смирнов.

– Смирнов! – учительница хлопнула по столу указкой. – Еще один звук, и я отведу вас к директору. Так кто вас научил читать, Чантурия? – обратилась она к Илико.

– Мама с папой в том году сдавали все лето комнату русской учительнице. Она меня учила читать. А русский я и раньше знал. У нас в городе полно русских отдыхающих, и вывески все на русском написаны. Вот я потом по ним и продолжал учиться, – охотно объяснил Илико. Смирнов потянул руку вверх, чуть приподнявшись на стуле.

– Слушаю вас, Смирнов! – кивнула ему Тамрико Самуровна.

– Чантурия врет! Не может он читать! – выкрикнул Смирнов и с ненавистью посмотрел на Илико. – Вы его испытайте!

– Хорошо, – кивнула учительница. – Но сначала вы выйдете к доске и прочитаете текст, который я вам дам.

Смирнов победно поднял голову и прошел к доске, по дороге толкнув Изю в плечо. Тамрико Самуровна открыла перед ним букварь и показала указкой на страницу.

– Прошу, – кивнула она Смирнову.

– Мы, а-а-а… Ма-а-а. Мы, а-а-а. Ма-а-а… Ма-ма. Мы… мы… л, а-а-а… Мы-ла. Ры, а-а-а… Ра. М… у-у-у. Му. Раму, – мычал Смирнов.

– Достаточно, – прервала его учительница. – Чантурия, теперь ваша очередь.

– Са-ша е-ла ка-шу, – резво прочитал Илико. – Ку-шай ка-шу, Са-ша.

– Хм… – протянула Тамрико Самуровна. – Неплохо, Чантурия, – кивнула она Илико. – Считайте, что у вас будет на час больше свободного времени, чем у других. Надеюсь, вы проведете его с пользой. Например, за чтением книг. А остальных жду после обеда на дополнительные занятия по русскому.

– И меня? – удивился Смирнов.

– И вас тоже, Смирнов, – ответила ему учительница. – Садитесь на места.

– Выскочка! – Смирнов толкнул Илико и пошел на свое место.

– Как я и говорила, мой любимый предмет – литература, но его я буду преподавать вам в средней школе. Я постараюсь привить вам любовь к ней. А сейчас я хочу прочитать вам одно из моих любимых стихотворений, – Тамрико Самуровна прикрыла глаза и стала на распев читать стихи: – Из вереска напиток
Забыт давным-давно,
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино…

Мальчики замерли, слушая грустную историю о маленьких медоварах и короле…

========== Глава 10 ==========

Псешинский встретил мальчиков в танцклассе. Он сидел на кресле в изящной позе, вытянув вперед длинные ноги и облокотившись рукой о подлокотник. На его красивом лице были все те же скука и безразличие. Он слегка повернул голову в сторону вошедших учеников, и его губы презрительно скривились.

– И эти ешть будушей балета? – кинул он усатому переводчику на ломанном русском.

Илико, Вано и Изя вошли в класс последними. Илико остановился в дверях и, закинув руки за спину, стал поправлять трико, врезавшееся в попу.

– Эти тирко просто ужасные, – проворчал он. – Мало того, что чувствуешь себя голым, они еще и в попу врезаются.

– Божиш мой, – закатил глаза Псешинский. – Трико, мальшик! – он встал и прошелся по залу, выпрямив спину, словно в нее была вогнана палка, и как цапля выбрасывая вперед ноги. – Так, класс! Кто иж ваш знать, что такой ешть балет? Переведите, Бейсик, – кивнул он переводчику.

– Мы знаем русский, – громко ответил за всех Илико.

– Я вам давал говорить? – нахмурился Станислав и, раздвинув руками детей, подошел к Илико. – Ты кто ешть такое? Ты ешть вошь. Ништо. Пока я не поняв, что ты ешть талант. Отвечать, только когда спрашивать! – и Псешинский больно ударил Илико по ляжке, деревянной линейкой, которую все это время держал в руке. – Это ешть мой друг, – он поднял линейку над головой. – Ешли он недоволен, то будет по вам бить. Спрашиваю: кто знать, что ешть балет?

– Я знаю, – ненависть к этому высокомерному павлину придала Илико смелости. – Я был на балете с мамой, и там балеруны так крутились, что вам и не снилось!

– Божеж мой, – снова закатил глаза Псешинский. – Артишт балета! Танцор, но не балерун! – линейка ударила Илико по плечу. – Як он кружишь? Покажи?

Илико вышел на середину зала, согнул руки в локтях, выставил вперед ногу и резко крутанулся на месте. Тонкие полупальчики, надетые на ноги, позволили ему легко скользить по отполированному полу, и Илико, сам того не ожидая, повернулся на одной ноге два раза вокруг своей оси.

– Хм… – Псешинский схватил тонкими пальцами подбородок и сощурился. – Это ешть фуэте, мальшик!

– Точно! Футэ! – кивнул Илико. – И настоящие балеру… танцоры так умеют! – он с вызовом посмотрел на Станислава.

Псешинский молча вышел на середину зала, снял узконосые ботинки, согнул руки перед собой полукругом, выставил вперед ногу и кивнул рыжему пианисту. Тот открыл крышку рояля и, резко уронив руки на клавиши, заиграл энергичную мелодию.

Станислав крутился на одной ноге то разводя руки в стороны, то снова выставляя их вперед. Его нога описывала полукруг и снова взлетала, глаза блестели, а на лице сияла лучезарная улыбка. Илико показалось, что перед ним волшебник, который танцует какой-то магический танец. Сердце Илико забилось от восторга, дыхание перехватило, а глаза расширились от удивления.

– Ва-а-ах… – выдохнул он и захлопал в ладоши, когда музыка оборвалась и Станислав замер в той же позе, что и начал танец.

– «Вах» говорить деревня! – лучезарная улыбка сошла с лица Псешинского и сменилась брезгливой гримасой. – В театре говорить: «БравО!», «Бис!». И это услышать не все иж ваш. Сейчас всем сесчь на пол, и я знакомиться с каждый. Потом буду расскажать история балета.

Псешинский начал вызывать каждого ученика по фамилии, и когда он выкрикнул фамилию Вано, его взгляд на секунду задержался на нем.

– Нанадзе? Нино Нанадзе кто ешть тебе? – спросил он у Вано.

– Мама, – Вано опустил голову.

– Хороший был балерина. Ошень хороший. Надеюсь, что сын Нино наследил у матери талант, – кивнул Станислав.

– Унаследовал, – тихо поправил его переводчик.

– Пся крев! – воскликнул Псешинский. – Не сметь меня править!

Бейсик что-то «пшикнул» хореографу и поклонился.

– Сейчас я буду расскажить. Мне трудно говорить на русский, проше на польский, поэтому слушать гошподин Шагонашвили.

– Джагонашвили, – нахмурился переводчик, но Псешинский кинул на него испепеляющий взгляд, и тот замолчал.

То ли Псешинский рассказывал неинтересно, то ли переводчик слишком нудно переводил его, но не выспавшийся за ночь Илико не заметил, как уснул под монотонное бурчание толстого Бейсика. Его голова упала на плечо сидящего рядом Вано, и он уплыл на легких волнах сна.

– Шантури! – линейка больно ударила его по спине. – Как смеешь спать на мой занятий! – Илико подпрыгнул на месте и стал испуганно озираться по сторонам. – Теперь у вас ешть пять минут перерыв, потом разогреем мышца и растяжка, – объявил Псешинский классу. – Шантури! Тебя тянуть буду лично я! – и хореограф недобро улыбнулся Илико.


– Ты чего творишь, Илико! – Вано толкнул друга в плечо. – Этот Псих Шинский и так тебя ненавидит, так ты его еще задираешь и злишь. Не боишься, что он тебя выкинет из школы?

– У Чантурии с Псешинским давние счеты, – хмыкнул проходящий мимо Смирнов. – Он решил сам с тобой заниматься? Наверное, отомстить хочет!

– За что отомстить? – удивленно заморгал глазами Изя.

– Неважно, – буркнул Илико и пошел к толпе мальчишек, которые стояли посреди зала и по очереди крутились на одном месте, пытаясь повторить фуэте.

– Да как он потом на месте устоял? – спросил у стоящих вокруг ребят Гия, сидя на полу. – Я крутился меньше него, но до сих пор встать не могу.

– Я тоже еле на ногах устоял после фуэте, – согласился рыжий Каха. – А он даже не покачнулся ни разу.

– А вы заметили, как он головой крутил? – встрял в разговор Илико.

– Ты думаешь, что такой умный и сразу отгадал секрет фуэте? – усмехнулся Смирнов. – Давай вместе будем кружиться. После этого кто покачнется, тот проиграл.

– На что спорим? – сощурил глаза Илико.

– На ужин. Кто проиграет, отдает второму ужин, – Смирнов толкнул Илико в грудь.

– Согласен, – Илико смело шагнул к нему навстречу.

Псешинский с презрительной улыбкой на тонких губах все это время наблюдал за мальчиками, а толстяк Бейсик переводил ему разговор учеников, склонившись к его уху.

Илико и Смирнов встали в центре зала и начали состязание. Мальчики громко считали количество оборотов, хлопая в ладоши.

Илико точно знал, что секрет кроется в повороте головы. Он изо всех сил пытался резко поворачивать ее после каждого круга и смотреть в одну точку, а именно на Изю, который стоял в стороне и с любопытством смотрел на друга.

– Двадцать пять, двадцать шесть… – громко считал Гога, выбранный секундантом. Вано внимательно наблюдал за Смирновым, дабы избежать хитрости с его стороны. – Тридцать! – крикнул Гога и махнул рукой.

Мальчики одновременно остановились, и Смирнова тут же повело в сторону. Он сделал несколько шагов и сел на пол. У Илико тоже немного кружилась голова, но он устоял на ногах и даже встал в красивую позу, похожую на ту, что принимал Псешинский.

– Илико-о-о!!! – заорал Вано и кинулся к другу. – Ты победил!

– Согласен, – Смирнов сидел на полу, тяжело дыша. – Я отдам тебе ужин, Чантурия.

– Не нужен мне ужин, – махнул рукой Илико. – Обещай, что будешь молчать – шепнул он на ухо Смирнову.

– Перерыв оконшен! – Псешинский захлопал в ладоши и встал. – Все разошлись на пары. Шантури, идешь со мной! – и холодные руки Станислава крепко схватили худенькое плечо Илико.

========== Глава 11 ==========

Занятия окончились, и Илико вышел с друзьями из танцкласса. Он сказал им, чтобы его не ждали, а сам свернул к лестнице, спустился на два пролета вниз и сел на последнюю ступеньку, перед подвальным помещением школы.

Впервые в жизни ему было так плохо. Плохо было и физически, и морально. Его тело ныло после растяжек и занятий в танцклассе. Псешинский с совершенно бесстрастным лицом выворачивал Илико руки, складывал его тело почти пополам, наседал всем своим весом на плечи и раздвигал тонкие ножки так, что Илико казалось, что он слышит, как трещит его кожа. Илико крепко сжимал зубы и втягивал в себя наворачивающиеся слезы.

После растяжки начались занятия у станка, но и тут Псешинский не отставал от Илико. Удары линейкой сыпались на худенькие плечи, на напряженные до боли икры и ляжки.

– Шантури! Подбородок дершишь! Носок тянуть! Нога выше! Лентяй! Выше! – слышал Илико окрики и изо всех сил тянул, держал и поднимал.

После обеда и перерыва класс снова пришел на занятия Псешинского. И Илико снова попал в ледяные руки Станислава. После каждого окрика и удара линейкой Илико слышались тихий смех и шепот Смирнова и его дружков.

Илико посмотрел на тусклую лампочку, висящую над ним, на грязно-зеленые стены, и ему страшно захотелось увидеть дом. Маму, готовящую ужин, отца, сидящего на кровати с книгой в руках, толстого кота, лакающего молоко под столом. Ему захотелось пройтись по пахнущим солнцем улицам родного города, зайти в лавку Рафика, отца Мамуки, и поесть самые вкусные на свете хачапури, залезть на зеленый склон и посмотреть, как мужчины играют в футбол, и послушать их песни. От воспоминаний у Илико защипало глаза, и он заплакал, уткнувшись лицом в острые коленки.

– Илико, что случилось? – услышал он знакомый голос позади себя. В начале лестницы, ведущей в подвал, стоял директор Гогонава.

– Все хорошо, – Илико быстро вытер слезы.

– Если у человека все хорошо, то он не плачет, – Гогонава спустился вниз и сел рядом с Илико на ступеньку. – Расскажешь? – Реваз Темурович положил свою большую руку на плечо Илико.

– Он меня ненавидит! – зло ответил тот. – Он нарочно делает так, чтобы выгнать меня из школы. И это только за то, что я пукнул.

– Станислав? – догадался Гогонава. – Ты многого о нем не знаешь, Илико. Жизнь научила его не доверять людям. Это было давно. Судьба забросила меня на Украину. Там мы организовывали первую балетную труппу. И именно там слякотной и холодной зимой я нашел на улице мальчика. Он был похож на волчонка. Злой, голодный и грязный, он не знал ни одного языка, кроме польского. Он вздрагивал от каждого брошенного ему слова и отскакивал, если к нему пытались прикоснуться. Я так и не узнал, как польский мальчик оказался на улицах Киева. Я сначала прикармливал его, как дикое животное, потом он стал подходить ко мне ближе, и только через месяц мне удалось заманить его к себе домой.

– Вам было его жалко? – спросил Илико.

– Верно, – кивнул Гогонава. – И еще я что-то увидел в его глазах. Они были не пустые, как у других беспризорников. Он подолгу стоял у окон театра и смотрел на репетиции танцоров. Он с удовольствием слушал музыку, доносящуюся из репетиционных классов, а попав внутрь театра, он с восхищением разглядывал картины и панно, – Гогонава достал из кармана платок и вытер им заплаканное личико Илико. – Через три месяца мне предложили место хореографа в этой школе. Театр тогда только строился, а школа была уже открыта. Стасю я взял с собой и записал его в свой класс. Ты не представляешь, с каким усердием он учился. Ученики его не любили и не понимали. Он все так же наотрез отказывался говорить на русском, хотя понимал его. По ночам, обходя школу, я не раз выгонял Станислава из танцкласса, в котором он самостоятельно занимался. И знаешь, после школы его единственного пригласили в театр. Правда, и там ему пришлось несладко. Танцором, исполняющим главные партии, был любимец директора театра. Он возомнил себя королем и начал издеваться над Станиславом, не давая ему продвинуться из массовки. Но Станислав оказался хитрее его. Не буду говорить тебе, что он сделал, ибо не горжусь его поступком, но вскоре он сам стал любимцем хозяина театра и солистом. На гастролях Станислава заметили и вскоре пригласили в Москву. Ну а когда карьера артиста балета закончилась, я, будучи уже директором школы, предложил Станиславу работу хореографа.

– Но он же нарочно ко мне придирается! – Илико хлопнул себя по коленям. – Он стоит все время рядом со мной, и стоит мне немного расслабиться, сразу «Хлоп!» – и линейкой по ноге.

– Может, тебе не стоит расслабляться? Может, он увидел в тебе что-то, чего у других нет, и пытается тебя воспитать? – подмигнул ему Гогонава.

– А что мне делать с мальчишками, которые меня задирают? Я привык дома, что вокруг меня друзья, а тут одни издевки, – вздохнул Илико.

– А ты попробуй заслужить авторитет! – похлопал его по спине Гогонава. – Они ведь не знают, какой ты хороший и веселый. Покажи им это, – директор поднялся со ступеньки и за руку потянул за собой Илико. – А теперь беги к друзьям. Они тебя, наверное, ищут.


И правда, Вано и Изю он встретил в коридорах школы.

– Где тебя носит, Илико? – спросил Вано. – Мы тебя по всей школе ищем.

– Ребята после занятий с Псешинским решили устроить ему бойкот, – сказал Изя. – Он не имеет права так жестоко обращаться с учениками.

– Он не злой, – неожиданно для друзей ответил Илико. – Он просто учит нас быть выносливыми. И еще он потрясающий и талантливый.

– А тебя он за что ненавидит? – спросил Вано.

– Я во время поступления пукнул ему под нос, – ответил Илико.

– Серьезно? – услышал Илико голос Гии. – Ты пукнул под нос Псешинскому?

– Самому блистательному Псешинскому? – восхищенно воскликнул подбегающий к мальчишкам Ваха.

– Ребята! Вы слышали? – Гия махнул рукой остальным мальчикам, идущим по коридору. – Псешинский вдохнул своим тонким носом пук Илико!

– Ха! Так ему!

– Молодец, Илико!

– Смело!

Илико с удивлением слышал похвалы и принимал дружеские похлопывания по спине. Он бросил взгляд в конец коридора и увидел там Смирнова. Он стоял у стены вместе с Гогой и Ревазом и недовольно смотрел на одноклассников.

– Илико! Пошли поиграем на улице? – предложил Гия.

– Если обещаете, что не будете Изю навозным жуком называть, а Вано – кузнечиком, – нахмурился Илико.

– Да какой он жук, – засмеялся Ваха. – Он маленький, как букашка.

– А мне нравятся кузнечики, – отозвался Вано. – Я, как и они, прыгаю высоко.

– А я на букашку не обижусь, – улыбнулся Изя, и на его худеньких щечках вдруг проступили две ямочки.

– А я пчел люблю, – отозвался Буба.

– А я…

И шумная толпа ребят выбежала во двор школы.


Остаток недели Илико провел в упорном учении и в играх с новыми друзьями. Каждый раз, заходя в танцкласс, Илико почтительно здоровался с Псешинским и говорил:

– Господин Псешинский, а можно вы сами будете меня тянуть?


Настали долгожданные выходные. С самого утра родственники и родители начали разбирать учеников по домам. Илико сидел на лавочке в ожидании Наны, которая обещала за ним приехать. Вано уже забрала домой тетя, и во дворе школы остались только Илико и Изя.

– А тебя кто заберет на выходные? – спросил Илико, разламывая пополам большое яблоко.

– Меня никто, – Изя вцепился в сочную мякоть мелкими зубками. – Я приживалка.

– Это как? – удивился Илико.

– Мама с папой умерли два года назад. Меня и бабушку взяла к себе тетя. Она живет в деревне далеко отсюда. Потом бабушка умерла. Тетя неплохая, а вот ее муж, дядя Сема, меня не любит. Он ругается на меня, а иногда дерется. И говорит, что я приживалка. Когда он узнал, что в этой школе есть интернат и что меня тут будут кормить, он продал колечко, которое от мамы осталось, купил мне форму и отправил меня сюда, – рассказал Изя.

– Илико-о-о! – по дорожке в сторону мальчиков шла Нана. Она остановилась, чуть присела и развела руки в сторону. – И кого сейчас я затискаю? – Илико соскочил со скамейки и кинулся в объятия Наны. – Побежали, – сказала тетя, расцеловав Илико. – Нас экипаж ждет. Дядя Сандро обещался завтра сводить нас в зоосад.

Илико взял тетю за руку, но сделав несколько шагов по направлению к воротам, обернулся и посмотрел на Изю, который так и сидел на скамейке. Увидев, что Илико смотрит в его сторону, Изя улыбнулся и помахал ему на прощание рукой.

– Дэида… – Илико дернул тетю за руку. – А можно с нами Изя на выходные поедет? Просто всех ребят разобрали, а у Изи нет никого.

Нана обернулась и посмотрела на одинокую маленькую фигурку, сидящую на скамье. Она погладила Илико по голове и сказала:

– Беги, собирай своего друга, а я подойду к вашему учителю и предупрежу его, что забираю вас обоих.

– Спасибо, Нана! – Илико поцеловал тетину руку и вприпрыжку кинулся в сторону удивленного Изи.

========== Глава 12 ==========

Всю дорогу Изя прижимал к себе сумку с пижамой и тапочками и бросал косые взгляды на Нану. Та старалась развеселить мальчишек, рассказывая про свои детские похождения, но это не помогало. Изя жался к Илико и испуганно хлопал большими карими глазами.

– А сколько тебе лет, Изя? – спросила Нана, поняв, что Изя от страха не слушает ее рассказ.

– Скоро будет шесть, – шепотом ответил Изя.

– Скоро – это когда? – снова задала вопрос Нана.

Изя долго шевелил губами, загибая пальцы на руках, видимо, мысленно перечисляя месяцы. Потом он посмотрел на сжатые кулачки и начал разгибать пальцы, пытаясь их посчитать. Наконец он поднял вверх ладошки с растопыренными пальчиками и сказал:

– Во через скока!

– То есть тебе недавно пять исполнилось? – удивленно подняла брови Нана. – Как же тебя в школу взяли?

– Дядя Сема заплатил, чтобы от меня избавиться, – ответил Изя и снова прижал к себе сумку.

– Господи! – всплеснула руками Нана. – Да кто же тебе такое сказал?

– Дядя Сема, – вздохнул Изя и опустил глаза.

– Удивляюсь я на людей, – обратилась Нана к спине извозчика. – Судьба им дарит такое кудрявое чудо, а они от него откупаются, – и она протянула руку, чтобы погладить черную головку Изи.

Тот испуганно вздрогнул и втянул голову в плечи. Нана только вздохнула и убрала руку.


Выйдя из кибитки, Изя совсем запаниковал. Он схватил ладонь Илико и прижался к нему плечом.

– Ты чего, Изя? – не понял Илико.

– А твой дядя не заругается? – прошептал Изя.

– Дядя Сандро очень хороший и веселый, – успокоил Илико Изю. – Он тебя не обидит, – и Илико потащил упирающего Изю по лестнице вслед за Наной.

– И где мой любимый племянник? – прогремел трубный голос дяди Сандро. Мужчина спускался по лестнице со второго этажа к входной двери. – Дай я пожму руку будущему Тифлисского балета Илие Чантурии.

– Сандро, тише! – Нана прижала палец к губам и показала глазами себе за спину. – Ты его напугаешь.

– Кого? – не понял Сандро и с любопытством заглянул за спину супруге. – А кто это с вами? – он наклонился над бледным от страха Изей. – Вроде должен быть один будущий солист Тифлисского театра.

– Да вот видишь, – ответила Нана, улыбнувшись мужу. – Я пришла за одним, а их только парами выдавали.

– Это же Изя. Шнипперсон. Но мы его букашкой называем, потому что он маленький, – ответил Илико, пожимая огромную руку дяди.

– Букашка? – дядя Сандро присел на корточки напротив Изи. – Так мы родственники с тобой. Посмотри на меня! Я же большой и добрый жук. У меня и усы есть, – и Сандро смешно пошевелил черными усами.

Глаза Изи удивленно расширились, и он, протянув руку, тихонько дотронулся пальцем до усов.

– Знакомятся не за усы, а за руку, – улыбнулся Сандро и протянул Изе свою пятерню. Изя улыбнулся и вложил в нее свою маленькую ладошку. – Итак… – сказал Сандро, поднимаясь на ноги, – план такой: сейчас обедать, а потом гулять в парк.

– А в зоосад? – напомнил ему Илико.

– Завтра с утра пойдем, – кивнула Нана. – А сейчас мыть руки и за стол. Сандро, дорогой, попроси Мгелу приготовить для мальчиков другую комнату. И узнай, скоро ли обед.


Семья Саанашвили любила поесть. Об этом говорили округлости их тел и стол, уставленный разными блюдами. В большой супнице томился харчо. На огромном блюде блестели румяной корочкой кусочки свиных ребрышек. Из салатницы вкусно пахло чесноком лобио. На подносах были разложены мясистые красные томаты и желтые перцы. На тарелке в кругу свежей зелени лежал сыр. С краю стола на широком блюде пирамидой возвышались теплые поджаристые хачапури и лаваш.

Изя оказался слишком маленьким для высокого стола. На его стул пришлось положить две подушки. Изя долго пыхтел, стараясь сесть на стул, не сдвинув подушки, но у него это не получалось.

– Оп-па! – громко сказал дядя Сандро, подхватив Изю подмышки и усадив его за стол. – Хватай ребрышки. Можно руками. Заверни в лаваш сыр и вприкуску с ними ешь. И на овощи налегай. Тебе хорошо кушать надо, чтобы вырасти таким же, как Илико.

– Мне нельзя свинюшку, – вздохнул Изя и проглотил голодную слюну, глядя на поджаренные ребрышки, пахнущие специями.

– Почему? – удивился Илико.

– Я же еврей, а евреи свинину не едят, – ответил Изя, провожая взглядом кусок мяса на косточке, который схватил пальцами Сандро. – Так дядя говорил.

– Так мы ему ничего не скажем, – улыбнулся Илико.

– Илико, может, Изя верующий. А вера ему не позволяет есть свинину, – остановила Илико Нана.

– Я не знаю, почему мне ее нельзя. И я пока не очень верующий, – с этими словам Изя протянул руку к блюду со свининой, взял самый большой и подрумяненный кусок и жадно вцепился в него зубами.


После обеда Илико и Изя прошли в отведенную им комнату и разлеглись на кроватях.

– Мне кажется, что если сейчас мне на живот надавить, то я лопну, – Изя лежал, забросив руки за голову, и рассматривал на потолке лепнину вокруг люстры.

– Да ты съел только полребрышка, три ложки супа и полпомидора, – засмеялся Илико. – Пойдем в парк, я попрошу тетю купить тебе мороженого. Ты какое любишь?

– Мороженое? – Изя удивленно поднял брови. – Я его не пробовал. Зато одна добрая бабушка у нас в деревне угощала меня молочным сахаром. – Изя прикрыл глаза и скорчил довольную гримасу. – М-м-м… Он таким сладким был.

– Мороженое в сто раз вкуснее. Вот попробуешь, потом будешь мечтать есть только его всю жизнь, – ответил Илико, довольно поглаживая живот.


В парке было шумно и весело. Толпу развлекали шарманщики с попугаями и обезьянками на плечах. Лоточники громко нахваливали свой товар, зазывая покупателей. Пахло горячими пирожками, сладостями и свежим соком.

Илико и Изя шагали впереди, жуя длинные колбаски чурчхелы. Нана и Сандро шли позади них и о чем-то тихо перешептывались.

– Изя, смотри! Карусель! – громко крикнул Илико и кинулся в сторону небольшой площадки с разноцветными лошадками.

Вокруг карусели толпился народ, а на лошадях восседали дети с воздушными шариками и конфетами на палочке в руках.

Дядя Сандро тоже купил Илико и Изе по воздушному шарику и по леденцу. Мальчики встали у небольшой лесенки, ведущей на карусель, и, грызя «Петушков» на палочках, стали ждать своей очереди.

– Ах вот почему навозом запахло, – услышал Илико за спиной знакомый голос. – И тут этот жук навозный, – Смирнов стоял позади них, держа за руку светловолосую девочку лет девяти.

– Сашенька, – дернула его за руку девочка. – Не ругайся! Мамочка с папочкой будут недовольны.

– Все нормально, Тонечка, – улыбнулся ей Смирнов. – С этим жуком и бабочкой-капустницей у меня старые счеты.

С этими словами Смирнов вынул из прически сестры тонкую шпильку и ткнул ею в шарик Изи. Кулаки Илико сжались, глаза сузились, и он в один прыжок оказался верхом на сбитом с ног Смирнове.

Мальчики начали кататься по пыльной дорожке парка, лягая и кусая друг друга. Тонечка громко ревела и звала родителей. Изя тихо плакал, держа в ладошках, как мертвую птичку, лопнутый шарик.


– Не ругай Илико, Нана, – говорил Сандро, уводя мальчиков от карусели. – Он все правильно сделал! Наказал наглеца, за друга заступился.

– Не защищай его, дорогой, – хмурилась Нана, вытирая платком грязное лицо Илико. – Кулаками всех проблем не решить. Илико, нужно уметь разрешать конфликты словами.

– Не соглашусь с тобой, Нанико, – дядя Сандро дал монетку продавцу в костюме клоуна и протянул заплаканному Изе другой шарик. – А тебе, джигит, нужно учиться самому защищаться. Может случиться так, что Илико не будет рядом.

– Я не джигит, а жид, – грустно ответил Изя, беря в руки веревочку от шарика.

– Господи! – всплеснула руками Нана. – Да кто ж тебя, букашечка, так назвать мог?

– Он и за жида получил, и за жука навозного, и за шарик. Я его за ухо сильно укусил. До крови! – проворчал Илико.


Илико развалился на мягкой кровати, и его уже начал накрывать сон. Но как только ему начало что-то сниться, его разбудила возня за спиной.

– Изя! – недовольно прошептал Илико другу, который сидел на его кровати.

– Илико-о-о… – жалобно пискнул Изя. – Мне страшно-о-о…

– Не ври, Изя! – строго ответил ему Илико.

– Ну тогда… – Изя на секунду задумался и сказал: – Мне хо-о-олодно-о-о…

– Изя! – Илико сел на кровать и дернул Изю за рукав пижамы. – Так и скажи, что хочешь со мной спать! Чего выдумываешь?

– А можно? – Изя вопросительно посмотрел на Илико и, увидев улыбку на его лице, быстро юркнул к нему под одеяло.

========== Глава 13 ==========

День выдался по-летнему теплым и солнечным. Нана шла, держа под руку мужа и прикрывая голову от солнца небольшим зонтиком, и внимательно смотрела на мальчишек, бегающих по дорожкам зоосада.

– Илико! Обезьянок яблоком угощают, а не кидают в них! – кричала она племяннику. – Изя, не ешь семечки, они для птичек! Илико! Не надо совать ножку в решетку! Сандро, дорогой, помоги Илико вытащить ботинок из решетки, – Нана вздохнула и села на скамейку, провожая взглядом мужа, который шел к прыгающему на одной ноге возле вольера Илико. – Изя, солнышко! Не бегай по дорожке, упаде… Господи! – Нана встала, помогла подняться Изе и начала отряхивать его запачканные штанишки.

– Устала? – Сандро подошел к жене и ласково обнял ее за плечи.

– Никогда не думала, что с детьми так тяжело, – вздохнула она, снова садясь на лавку.

– Ты слишком о них печешься! – погладил ее по плечу Сандро. – Это же мальчишки. Для них разбитые носы и коленки – это нормально. Не стоит им все запрещать!

– Илико! – громко крикнул пробегающий мимо них Изя. – Смотри, какие маленькие лошадки!

– Это пони! – крикнул Илико, бегущий за ним.

– Изя, – Сандро приподнялся, наблюдая, как Изя пытается оседлать пони. – На лошадь садятся сбоку, а не сзади! – и, повернувшись к жене, гордо добавил: – Настоящим джигитом вырастет! – и снова Изе: – Ты его за уздечку потяни и пятками под бока, он и поедет. Илико! Не надо хлопать пони рукой по зад… Эх, Изя, Изя… Не быть тебе джигитом, – Сандро тяжело вздохнул, поднялся со скамьи и пошел на выручку орущему от страха Изе, которого маленький пони медленно катал по кругу.


Ближе к обеду Нана, Сандро и мальчики расположились в уличном кафе под большим навесом. Перекусив лепешками с сыром и зеленью и запив все это соком и молодым вином, компания решила заказать на десерт мороженое.

– Илико, это и есть морожно? – Изя сидел на низком стуле и тянул нос вверх, пытаясь разглядеть разноцветные шарики в широкой чашке. Не рассчитав, он ткнулся носом в белую массу мороженого и, повернувшись к Илико, состроил смешную рожицу. Тот, недолго думая, слизнул с носа Изи белую каплю. – Эй! Илико! Это было мое морожно! – обижено надул губы Изя.

– Счас я тебе его верну, – ответил Илико и ткнулся носом в свою чашку. – На, облизни!

– Не буду я твой нос лизать, – сморщился Изя. – Он у тебя сопливый.

– Сам ты сопливый! – засмеялся Илико. – Смотри, я сейчас сам свой нос оближу!

– Не достанешь! – улыбнулся Изя.

– Достану! Смотри! – и Илико, пытаясь слизнуть каплю мороженого со своего носа, как можно сильнее высунул язык.

– Довольно, мальчики! – строго сказала Нана, вытирая платком нос Илико. – Изя, солнышко! Иди сядь мне на коленки, чтобы тебе удобнее было есть, – и обернувшись к мужу, добавила: – Безобразие! Сюда люди с детьми приходят, а стульев высоких нет.

В это время Изя встал, взял со стола чашку с мороженым и, сделав несколько шагов по направлению к Нане, упал, наступив на развязавшийся шнурок ботинка. Чашка с мороженым выскочила из его рук и разбилась. Изя поднял голову и испуганно посмотрел на Нану и Сандро.

– Я сейчас… Я уберу… – пробормотал он и, встав на колени, стал собирать осколки чашки руками.

– Изя!!! – вскрикнула Нана и кинулась к мальчику. – Оставь это все, солнышко! – она села на корточки, подняла на ноги ревущего Изю и стала вытирать платком его руки, запачканные мороженым. – Ты не порезался? Не убился? Господи, солнышко! Только не плачь! Сейчас все уберут, а мы еще мороженое закажем. Еще вкуснее, чем было!


Изя сидел на коленях у Наны и тихо всхлипывал. Женщина прижимала худенькое тельце к своей груди и целовала кудрявую макушку.

– Как же надо было запугать ребенка?! – она смотрела на мужа глазами, полными слез. – Он ведь боится всего на свете. Вот скажи, Сандро, почему? Почему люди получают то, чего не заслуживают?

– Это риторический вопрос, дорогая, – пытался успокоить жену Сандро.

– Сандро, скажи, я была бы хорошей матерью? – Нана прижалась щекой к затылку Изи.

– Самой хорошей на свете, – грустно улыбнулся ей Сандро.

– Тогда почему… – начала Нана, но в этот момент подошел официант и поставил перед Изей большую чашку с мороженым.

Страх моментально улетучился, слезы высохли, и Изя с жадностью накинулся на невиданное им доселе лакомство. Несмотря на предупреждения Наны, что мороженое холодное и можно застудить горлышко, Изя черпал полными ложками разноцветную массу и с жадностью заглатывал ее. Когда мороженое в чашке кончилось, Изя заерзал на коленях Наны и с криком:

– Илико! Смотри! Черепаха из воды выползла! – вырвался из ее рук и кинулся к вольеру с небольшим прудом.


Дома после легкого ужина Илико и Изя стали собираться обратно в школу. Нана стояла у двери и с улыбкой наблюдала, как Изя старательно складывает в сумку пижаму, постиранную и выглаженную служанкой Мгелой.

– Карета подана! – громко крикнул Сандро с первого этажа. Нана вздрогнула и вздохнула.

– Илико, – она подошла к племяннику и пригладила рукой непослушные волосы. – Мама не сможет часто приезжать из-за болезни папы. Но она обещала писать тебе письма. Я буду их тебе передавать, и мы с дядей Сандро будем забирать тебя каждую неделю на выходные. А если Изя захочет… – она помогла Изе сунуть в сумку домашние тапочки, – он тоже может с тобой приезжать.

– Изя, ты как? – спросил друга Илико. – Хочешь по выходным приезжать сюда?

– Я и уезжать не хочу, – Изя сел на край кровати и опустил голову.

– Ничего, солнышко, – Нана села рядом с ним и обняла его за худенькие плечики. – Всего пять дней, и я снова заберу тебя.


Стоя у поданного экипажа, Изя вырвал руку из ладони Наны и кинулся к Сандро, стоящему на ступеньках дома. Он поманил Сандро рукой, чтобы тот нагнулся, и прошептал:

– А ты можешь опять пошевелить усами, как добрый жук?

– Я даже могу защекотать тебя усами, как очень добрый и щекотный жук, – засмеялся Сандро и, подняв на руки хохочущего мальчика, стал щекотать усами его уши и шею.


Когда Илико и Изя вошли в спальню, там уже были Вано и Гия. Они сидели на кровати и раскладывали на ней гостинцы. В другом углу спальни сидели Смирнов с Гогой и, тихо переговариваясь, поглядывали в сторону мальчиков.

– Вано, Гия! – закричал Изя, подбегая к друзьям. – Я катался на поняшке. У него такие большие и добрые глаза. И волосы такие густые и мягкие. Правда, они пахнут не очень приятно.

– Изя. Ты нюхал гриву пони? – удивился Вано. – Объясни, зачем?

– Ему нужно было у него под хвостом понюхать! – зло засмеялся Смирнов. – Навозникам нравится этот запах.

Илико развернулся и хотел броситься на Смирнова с кулаками, но Гия остановил его.

– Мы все объявили им бойкот, – сказал Гия, кивнув в сторону Смирнова и Гоги.


К вечеру весь класс оказался в сборе. Все мальчики, кроме Смирнова, Гоги и Реваза, уселись на сдвинутые кровати Илико и Изи и стали выкладывать гостинцы из сумок.

– Предлагаю объединить все вкусняшки и выдавать каждому ежедневно конфету и печенье. Так будет справедливо, – сказал Илико. – Тогда тому, у кого сладкого мало или совсем нет, будет не обидно.

– А Смирнов все себе забрал, – Ваха бросил сердитый взгляд в его сторону.

– А Илико у нас будет главным, и ему мы будем выдавать больше всех сладостей, – предложил Георгий.

– Лучше больше всех выдавать Изе. Он у нас самый маленький, – отозвался Илико. – И если кто-то заболеет, то будет получать порцию больше.

Поднялся одобрительный гул, и ребята стали дальше обсуждать правила совместного проживания.

========== Глава 14 ==========

Осень почти закончилась, но иногда природа продолжала радовать солнечными деньками. В один из таких дней Тамрико Самуровна вошла в спальню мальчиков и объявила:

– Сегодня будет урок природоведения, и он будет проходить в парке. Поэтому одевайтесь и выходите во двор.

Илико быстро оделся сам и стал помогать Изе подвернуть рукава и застегнуть пуговицы на новом пальто, которое купила ему Нана. Пальто было куплено на вырост, поэтому Изя выглядел в нем как гномик в перчатке великана. Мальчик с минуту покрутился перед большим зеркалом в шкафу, любовно погладил пальцем пуговки и наконец выбежал из спальни за Илико.

Парк был залит солнечным светом. Почувствовав неожиданное тепло, птицы расселись на ветках, оглушая прохожих своей песней. Тамрико Самуровна дала задание детям собирать разноцветные листики, поздние цветы и каштаны. Листики и цветы нужно было потом положить в книжку, а через пару дней сделать из них и орехов каштана осенний гербарий.

Изя, аккуратно обходя деревья и кустарники, чтобы не запачкать и не порвать пальто, собирал материал для гербария. Илико, набивая кепку каштанами и листьями, так увлекся процессом, что не заметил, как отошел ото всех довольно далеко. На секунду подняв голову, он увидел, как пробегающий мимо Изи Смирнов толкнул его в спину и он плашмя упал в большую грязную лужу.

Ярость накрыла Илико. Он отбросил в сторону кепку с каштанами и со всех ног кинулся на Смирнова. Вано, который тоже видел произошедшее, побежал сначала к Изе, чтобы помочь ему подняться, но, увидев Илико, несущегося на Смирнова с перекошенным от злости лицом, поменял траекторию движения и кинулся наперерез другу, но не успел его остановить. Илико с разбега налетел на Смирнова, уронив его на землю лицом вниз, и, обхватив за шею, начал душить. Смирнов бился под ним, суча ногами, и, закидывая руки, пытался освободиться от Илико.

– Чантурия! Смирнов! Прекратить сейчас же! – кричала Тамрико Самуровна, быстрым шагом приближаясь к катающимся по земле мальчиками. Илико рычал от злости, Вано старался стащить его со спины Смирнова, а тот яростно дубасил Илико ногами и руками. Изя стоял недалеко от них и громко плакал, а с его пальто ручьем лилась грязь.


В кабинете директора Гогонавы стояла тишина, нарушаемая тихими всхлипами, которые издавал Смирнов. Илико бросал на него злые взгляды и сжимал кулаки.

– Значит, вы устроили драку в парке? – Гогонава сидел за высоким дубовым столом и внимательно смотрел на учеников поверх маленьких очков без дужек.

– Реваз Темурович! Это просто позор для нашей школы! – вздохнула Тамрико Самуровна.

– Тамрико Самуровна, – Гогонава посмотрел на женщину, – Я предлагаю простить их на первый раз, но если такое повторится, то я буду ставить вопрос об отчислении обоих из школы, вне зависимости от того, кто прав, а кто виноват.

– Только в виду того, что Смирнов и Чантурия лучшие ученики в моем классе, я соглашусь с вами, Реваз Темурович, – кивнула учительница и вывела мальчиков из кабинета директора.

Тамрико Самуровна и правда была очень довольна учебой обоих мальчиков. Благодаря цепкому уму и хорошей памяти, Илико с легкостью усваивал учебный материал. Смирнову учеба давалась сложнее. В отличие от Илико, он брал упорством и усидчивостью. Тамрико Самуровна, будучи неплохим психологом, прекрасно понимала, почему Александр так упорно зубрит ее предметы. Стимулом к этому был Илико. Между этими мальчиками была сильная связь. И это была не вражда, а здоровая конкуренция.

А вот у Вано и Изи учеба шла тяжело. Илико часто ругался на Вано и пытался заставить его учить уроки в часы отдыха, но тот отмахивался со словами: «Я не хочу быть танцором и в школу эту не просил себя записывать!» – и бежал на улицу играть с мальчишками в салки.

Над Изей Илико взял шефство, хотя его об этом никто не просил. После уроков Изя пытался спрятаться от него, забираясь под кровати или в шкаф между одеждой, но Илико легко находил его везде по громкому сопению или по торчащей ножке в стоптанном ботинке. Он усаживал друга на кровать, открывал книжку и начинал повторять с ним пройденный материал, изредка давая подзатыльник, если Изя отвлекался или чего-то не понимал.


Приближались первые в году каникулы. Сандро и Нана договорились с Гогонавой о том, что заберут Изю к себе. Илико собирался домой, чтобы повидаться с семьей и друзьями.

После пробежки и легкой разминки Илико подошел к большому зеркалу и, с легкостью закинув на высокие перила ногу, стал делать наклоны в разные стороны.

– Нога выше, Шантури! – крикнул ему издалека Псешинский, проходя по рядам учеников, проверяя, как проходит растяжка. После того, как неделю назад Илико сел на шпагат, Псешинский распорядился проводить ему разминку и растяжку самостоятельно. После этого Смирнов попросил Псешинского тоже его растягивать, но хореограф ему ничего не ответил, и Сашка затаил на Илико еще одну обиду, называя его за спиной «Любимчиком».

– Шантури, Шниппершен! – крикнул Псешинский в конце занятий. – Вам надо дополнительный занятий. Одно занятий стоить пять рублей. Поговорить с родителей и сообшить мне после каникулы.


Илико медленно спустился по лестнице, сел на последнюю ступеньку, вынул из конверта сложенный вчетверо листок и стал водить пальцем по ровным строчкам, шевеля губами.

«Здравствуй, мой любимый Илико! Вот уже почти четыре месяца прошло, как ты уехал учиться в Тифлис, а я так и не смогла к тебе ни разу приехать. Папе становится все хуже, но он наотрез отказывается ехать в больницу к дяде Сандро. Я ухаживаю за ним и работаю на дому, потому что пособия, которое платят папе, хватает только на лекарства.

Меня сильно выручает дядя Рафик, папа Мамуки. Он выкупил все здание, где находилась его пекарня, и собирается открывать там ресторан национальной кухни. Рафик-джан дает мне прошивать занавески и скатерти и вышивать салфетки. На это и живем.
Так что, к сожалению, я не могу высылать тебе деньги. Того, что я получаю, с трудом хватает на еду. Ты уж прости меня, мой хороший.

Я очень горжусь тобой, сынок! Реваз Темурович прислал мне хвалебное письмо из школы, где назвал тебя лучшим учеником.

Вот, наверное, и все. Очень жду тебя на каникулы. Папа передает тебе большой привет и целует. И еще переверни страницу, там тебе несколько строчек написал Мамука.

Целую тебя, мой любимый Илико. Твоя мама».

Илико смахнул с глаз набежавшую слезу и перевернул листок. На нем простым карандашом были выведены кривые строчки:

«Илико! Это Мамука, твой друг. У меня все хорошо. Я учусь в школе у нас дома. Егорка, Реваз и Давид учатся в другом городе. Они приедут на каникулы. Ты тоже приедешь на каникулы. Мы опять будем все вместе. Я скучаю по тебе, Илико. Приезжай быстрее.

Твой Мамука».

– Илико-о-о! Ты тут? – наверху лестницы стоял Вано, а рядом с ним – Изя.

– Тут, – ответил Илико, быстро вытирая глаза.

– Я так и сказал Вано, что мы тебя тут найдем, – Изя попрыгал по ступенькам на одной ножке и уселся рядом с другом. – Посмотри! – он повернулся к Илико щекой. – Правда, он красивый?

– Изя! Ты уже надоел всем со своим синяком! – Вано спустился вниз и сел рядом с Изей, под глазом у которого красовался огромный лиловый синяк.

– Слышал бы ты, как ругалась на дядю Сандро тетя Нана, когда он уронил Изю на пол и тот ударился об стул, – засмеялся Илико.

– Сандро не был виноват, – нахмурился Изя. – Это я лягнул его ногой, и он меня не удержал.

– А ты как провел выходные? – спросил у Вано Илико.

– Она мне сказала, что прочитала мое письмо уже давно, – вздохнул Вано.

– Так это же отлично! – похлопал его по плечу Илико. – Она ведь про это никому не сказала.

– Не сказала, а со мной решилась поговорить только сейчас, – ответил Вано, опуская голову все ниже.

– И что она сказала? – Изя крутился на месте, стараясь сесть так, чтобы его синяк был лучше виден друзьям.

– Она сказала, что у меня нет шансов. Во-первых, я некрасивый, а во-вторых… я ей близкий родственник. И еще сказала, что если бы я был знаменитым, то она тогда бы подумала, – ответил друзьям Вано.

– Так и стань знаменитым! – Илико хлопнул себя по коленкам. – Стань знаменитым танцором, и она точно обратит на тебя внимание!


– А Нана сказала, что заплатит за меня, – радостно запрыгал Изя вслед идущему по лестнице Илико.

– Изя! – шикнул на него Вано и легонько дал ему подзатыльник.

– Господин Псешинский! – Илико стоял на пороге кабинета учителей. – Я могу войти?

– Заходь, – Псешинский повернулся к Илико лицом и кивнул.

– Господин Псешинский… – Илико вздохнул и опустил голову. – Я не смогу брать у вас дополнительные уроки. Папа болен, и мама почти все деньги тратит на его лечение. Так, что… вот… – закончил он речь.

Псешинский долго смотрел на темную голову Илико и на носок его ботинка, который ковырял отошедшую доску на полу.

– Ты будешь заниматься дополнительно, – сказал наконец Станислав.

– Вы меня, наверно, не поняли. Мама не сможет вам заплатить за… – Илико поднял голову.

– Я сказав, что будешь! – Псешинский хлопнул рукой по столу. – Даже ешли у тебя нет денег, будешь!

– Но… почему вы решили со мной заниматься бесплатно? – удивленно поднял брови Илико.

– Хм… не хошу говорить тебе, чтобы не зазнался. Скажу так: надо отдавать долги! – и он бросил взгляд на вошедшего в кабинет Гогонаву.

========== Глава 15 ==========

Илико медленно брел по школьному двору, таща в руках чемодан с выбитой на крышке бабочкой. Каникулы прошли не так радостно, как он ожидал.

Илико бежал вприпрыжку в сторону родного дома, намного обогнав дядю Сандро, который нес его вещи. С криком: «Деда! Мама! Я дома!» – он влетел в комнату и остановился на пороге. Комната изменилась с тех пор, как он был тут последний раз. На столе возвышалась гора немытой посуды, на пыльном полу облезлый старый кот грыз кусок засохшей рыбы. Пахло лекарствами и прокисшим молоком.

– Тише, Илико! – мама, приложив палец к губам, поднялась навстречу сыну. – Папа только заснул. Вторую ночь с ним не сплю.

– А почему простуда никак не проходит? – зашептал Илико, обнимая маму.

– Это не простуда, сынок, – она вздохнула и заплакала, уткнувшись в черную головку сына.

– Папа выздоровеет, – Илико погладил мать по спине. – Вон дядя Сандро его вылечит.

– Здравствуй, дорогая Софико, – в комнату, громко пыхтя, вошел Сандро. – Еле добрался до вас. Все улицы у вас в горку, а я человек грузный.

– Здравствуй, Сандро, – Софи поцеловала зятя в заросшую черной щетиной щеку.

– Как он? – Сандро кинул взгляд на кровать и, подойдя к умывальнику, стал мыть руки.

– Плохо, Сандро, – вздохнула Софи и вытерла глаза. – Кашель такой, что он дышать не может. И кровью харкает.

– Что местные врачи выписали? – Сандро присел на край кровати и взял в руку тонкое запястье Ираклия.

Илико сел в ногах отца и стал с интересом наблюдать, как дядя Сандро, стараясь не разбудить, осматривает его.

– Илико, сходи-ка ты на улицу, с друзьями встреться. А нам с мамой нужно поговорить, – сказал Сандро и, взглянув на Софи, покачал головой.

Илико быстро вскочил и уже хотел было кинуться на улицу, как в этот момент из кучи подушек раздался голос отца.

– Илико, это ты? – Илико затормозил возле двери и снова подошел к кровати. Сандро и Софи помогли Ираклию сесть, подложив ему под спину подушки. – Сандро, рад видеть тебя. Давно мы с тобой собирались… – но Ираклий не смог закончить фразу. Тяжелый кашель оборвал его на полуслове.

– Иди, дорогой! – потянула за рукав Илико мать. – Не надо тебе на это смотреть.

– Погоди… Софи… – Ираклий глубоко вздохнул и сделал глоток лекарства, которое протянул ему Сандро. – Я боялся, что больше тебя не увижу, сынок, – обратился Ираклий к Илико.

– Как это не увидишь? – Илико удивленно поднял брови. – Я же обещал приехать на каникулы. Вот я и приехал.

– Конечно, – отец устало улыбнулся и протянул к Илико худую холодную руку. – Я очень рад тебя видеть, Илико. Мама читала мне... – отец снова закашлялся, но приступ быстро прошел, – читала письмо от директора школы. Ты молодец, Илико! – Ираклий потрепал слабой рукой непослушные вихры сына. – Обещай мне, сынок, что выбьешься в люди. И еще обещай, что добьешься всего честным трудом.

– Ты будешь мной гордиться, мама, – кивнул Илико отцу. – Я буду знаменитым танцором, а ты будешь сидеть в первом ряду и смотреть на меня.

– Я буду смотреть на тебя, – слабая улыбка озарила серое лицо Ираклия. – И гордиться буду. Я в этом уверен.

– Я думала забрать Илико из школы… – начала Софи. – Мы не потянем обучение. А тут он закончит начальную школу, и я его определю учеником или к Рафику в ресторан, или к…

– Софи, даже не думай об этом! Господин Гогонава писал, что у Илико талант, – Ираклий повернулся к жене и нахмурился.

– У нас мало денег… – начала Софи, но Сандро положил ей руку на плечо.

– Софи. Мы с Наной не бросим Илико. Можешь на нас рассчитывать.

Разговор о том, что его хотят забрать из школы, напряг Илико, но слова отца и Сандро успокоили его. Потом речь зашла о том, чтобы перевезти отца в Тифлис, в больницу, но Илико отвлекся, заигравшись с котом, который прыгнул на кровать.


– Илико! – Мамука бежал навстречу Илико, размахивая в воздухе кепкой и спотыкаясь о камни дороги.

– Мамука! Раздавишь! – Илико попытался выбраться их крепких объятий друга, но тот продолжал его тискать, как большую мягкую игрушку.

– Как же я по тебе скучал, Илико, – Мамука наконец отпустил Илико и стал внимательно его рассматривать. – Ты вообще не изменился, – он разочарованно пожал плечами.

– А как я должен был измениться? – Илико принял из рук друга кусок пирога и присел на скамейку. Он с удовольствием вцепился зубами в самое вкусное на свете хачапури и, жуя, вдохнул полной грудью холодный воздух родного города.

– Ну ты теперь живешь в столице и учишься на артиста. Ты и должен выглядеть как артист, – Мамука сидел рядом, болтая пухлыми ножками, и ел свой кусок лепешки. – Егор и Реваз завтра приедут, а вот Давид не приедет. У них в школе не празднуют Рождество.

Илико слушал Мамуку, а его душа разрывалась на части. Одна ее часть очень хотела остаться. Он бы учился вместе с Мамукой и жил бы с мамой и папой. И вокруг было бы все родное и привычное. С другой стороны, Тифлис уже не пугал его, как в первый раз. Да и к школе он уже привык. Уроки Тамрико Самуровны, занятия с Псешинским, вкусные обеды в столовой, удобная кровать – все это нравилось Илико. И к тому же там были его новые друзья и, конечно, мечта о танцах.

– …потом он снес стену, а там еще одна комната, – продолжал свой рассказ Мамука, не обращая внимания на то, что Илико его не слушает.

– Я не останусь, Мамука, – прервал его рассказ Илико.

– Почему? Тетя Софи говорила, что хочет тебя оставить, – Мамука удивленно замер на месте.

– Нет. Я буду учиться дальше. Потом, когда буду выступать в театре, мама с папой приедут, и я усажу их на самый первый ряд. И тебя тоже, – Илико похлопал Мамуку по плечу.

– Чтобы я нюхнул твои подмышки? – нахмурился Мамука.

– Нет, Мамука. Чтобы ты всем говорил, что твой друг – самый лучший танцор в театре, – улыбнулся ему Илико.


Сандро целыми днями возил Ираклия по врачам, заказывал в аптеке лекарства и не забывал уговаривать его уехать с ним в Тифлис. Илико до темноты бегал с мальчишками по улицам, а приходя домой, забирался на кровать к отцу и рассказывал ему про школу. Ираклий слушал рассказы сына, гладил рукой его волосы и улыбался.

Шел третий день каникул. Илико гулял по городу с друзьями, любуясь витринами, украшенными гирляндами, разноцветными шариками и лапами елей. Домой он пришел уже под вечер, веселый и раскрасневшийся от холодного ветра.

– Илико! Постой! – у двери его встретил серьезный Сандро. – Мне нужно с тобой поговорить. Понимаешь… твой папа… Ираклий… Он умер, Илико.

Илико медленно вошел в комнату и сразу увидел маму, стоящую у окна. Ее черные волосы были растрепаны, руки прижаты к груди, а из глаз текли слезы. Илико подошел к кровати, где лежал его отец, и тронул рукой его холодную руку.

– Он ждал, когда ты приедешь, Илико, – сказала мать. – Он хотел с тобой попрощаться.

– Он обещал, что будет смотреть на меня, когда я буду выступать в театре, – почему-то обиделся на отца Илико. Софи заплакала, уткнувшись лицом в передник платья.

– Он и будет на тебя смотреть, Илико, – Сандро погладил Илико по голове. – И гордиться тобой будет. Я уверен.


Через два дня после похорон Илико собрал свой чемодан, поцеловал мать, отрешенно сидящую у окна в комнате, и вышел на улицу вслед за дядей Сандро. Они уже собирались садиться в подъехавший экипаж, когда Илико увидел бежавшего по дорожке Мамуку.

– Илико! Погоди, Илико! – Мамука подбежал к экипажу и сунул в руки друга большой пакет. – Это тебе папа передал. И еще сказал, что за твоей мамой присмотрит. А ты приезжай еще. Я всегда тут и буду тебя ждать.


Дорога показалась Илико бесконечной. Хмурый зимний пейзаж с голыми деревьями и низким серым небом совпадал с его настроением. Илико смотрел в окно и молчал. Его не радовали ни болтовня Сандро, который пытался отвлечь его от мрачных мыслей, ни вкусные пирожки, которые передал ему в дорогу дядя Рафик. Ему казалось, что со смертью отца его жизнь изменилась, и это его пугало.


– Илико! Илико! – по дорожке школьного парка навстречу Илико бежал Изя, а за ним по пятам следовал Вано. – Илико, смотри! – Изя налетел на Илико и тут же открыл рот. – Ты видишь? У меня зуб выпал. Я его положил в коробочку. Побежали, я тебе его покажу! – и Изя потянул Илико за рукав пальто в сторону лестницы.

– Да погоди ты, Изя, со своим зубом, – одернул его Вано. – Я не знаю, что говорят, когда умирает отец. В общем, я с тобой, Илико, – закончил свою короткую речь Вано.

– И я с тобой, – улыбнулся Илико Изя, сверкнув дыркой вместо зуба.

========== Глава 16 ==========

Весна только вступала в свои права, но первые лучики солнца уже приятно пригревали, заставляя прохожих расстегивать пуговицы на теплых куртках и щурить глаза. Птицы первые почувствовали приход весны и, несмотря на холодные вечера и ночные заморозки, громко горланили песни, сидя на голых ветках деревьев.

Илико тащил упирающегося Изю по школьному двору, схватив его за ворот пальто. Занятия с Псешинским помогли Изе с хореографией, а вот обычные предметы у него хромали, поэтому Илико всеми силами пытался заставить его заниматься.

Когда они проходили по дорожке сада, ведущей к спальному блоку, из кустов выскочил взъерошенный и возбужденный Вано. От неожиданности Илико резко остановился, и Изя схватился за ворот пальто и расстегнул придушившую его пуговицу.

– Вано, тьфу ты! – воскликнул Илико. – Выскочил как черт из табакерки. Ты откуда тут взялся?

– Я это… – Вано озирался по сторонам и тяжело дышал. – Божитесь, что никому не скажете!

– Вот те крест, не скажу, – Илико перекрестил лоб свободной левой рукой.

– А я не могу божиться, – вздохнул Изя, поправляя огромную кепку. – Я иудей. Правда, я не очень понимаю, что это. Но думаю, что у нас какой-то другой бог.

– Ладно! Слушайте! – заговорщицки зашептал Вано. – Я стоял у ворот, а за ними бегали жандармы. Искали кого-то. Один подошел и спросил, не видел ли я тут бородатого мужчину в сером пиджаке. Я сказал, что не видел, и спросил, кто этот мужчина. Жандарм сказал, что он революционер, и пошел дальше. А через несколько минут я увидел того мужчину, что они искали. Он не знал, где спрятаться, и я показал ему дыру в заборе. Потом отвел его в подвал в хозблок. Сейчас все успокоится, и он уйдет, – выдохнул Вано.

– Зачем ты его спрятал? – удивился Илико. – Он же преступник.

– Он не преступник, а революционер, – нахмурился Вано.

– А кто такой леворюционер? – спросил Изя, снова поправляя кепку. Он почувствовал, что Илико отвлекся, и изо всех сил дернулся, но тот крепко держал его за ворот, и освободиться не удалось.

– Ты про Кровавое воскресенье слышал? – строго спросил его Вано. Изя неуверенно кивнул. – Так вот… Люди пошли к царю просить, чтобы он им помог, а царь приказал в них стрелять.

– А чем он мог им помочь? – не понял Илико. – Я слышал, как после каникул про это воскресенье говорил Гогонава с Тамрико. Только я не все понял.

– Они все жили плохо, а хотели жить хорошо, – со знанием дела пояснил Вано. – революционерам не понравилось, что царь приказал стрелять в людей, и они начали раздавать листовки и настраивать народ против царя. Они хотят, чтобы все жили хорошо. Вот кто такие революционеры.

– Тогда я тоже ливорю… ливолю… – начал свою речь Изя, придерживая рукой кепку за козырек.

– Изя, какой из тебя революционер! – засмеялся Илико. – Ты от меня даже спрятаться не можешь, что говорить про жандармов, – в этот момент Изя расстегнул пуговицы на пальто и, вынырнув из него, кинулся по дорожке сада, размахивая кепкой и громко крича:

– Я левлюционе-е-ер!

– Ах ты крысеныш! – проворчал Илико, поглядел на пустое пальто в руках, и кинулся вслед за Изей с криком: – Изя! Я все равно догоню тебя и заставлю учить уроки! Революционер!


Танцкласс был залит солнечным светом. На стене прыгал солнечный зайчик от блестящего золотого «полухантера» на золотой же цепочке господина Псешинского. Станислав стоял возле учеников с вечной линейкой и громко считал:

– Эн, де, труа… Эн, де, труа… Шниппершен, выше ногА! Эн, де, труа… Шантури, подбородок. И-и-и… Первый пазиций. Замерли! Держим, держим спину. Руки! Шниппершен! Это не арронди! Вы не рюмка в рУке дежать! Руки ешть крылья, а пальца – перьи! И-и-и… ВтОрый арабеск. Шантури! Где ваш подбородок? Смотреть вперед!

Илико нравились занятия с Псешинским. Несмотря на то, что линейка хореографа за урок проходила по всему телу Илико раз сто, он не сердился на учителя. То, что самый слабый в классе занимался с самым сильным учеником, было хорошим ходом. Изя тянулся за Илико, стараясь не отставать. Илико и тут не жалел друга. Он растягивал Изю так же, как когда-то это делал с ним Псешинский, и не обращал внимания на слезы, текущие по щекам Изи.

– Теперь встали в центр в исходную позицию. Флик-фляк. Повторяем, пока не скАжу хватит. Шниппершен! Держим равновесие. НОга ровнее!


Изя шел по лестнице за Илико и тихо пыхтел. Была суббота, и всех ребят давно разобрали по домам. В спальне мальчиков было тихо и пусто. Изя рухнул на свою кровать и начал махать в воздухе ногами, пытаясь скинуть с них ботинки.

– Ты будешь валяться или собирать вещи? Сейчас уже тетя Нана придет, а ты не готов, – Илико подошел к Изе и, развязав шнурки на ботинках, снял их и поставил возле кровати.

– Я уста-а-ал… – заныл Изя. – Давай не будем брать учебники.

– Если не будешь заниматься, то я скажу Нане, чтобы она тебя больше не брала на выходные, – Илико сердито посмотрел на кислую мордашку Изи.

– Нана меня возьмет все равно, – надулся тот.

– Не возьмет. Это я ее племянник, а ты ей… – Илико замолчал. Он видел, что Изя привязался к Нане и Сандро. И они его искренне полюбили, но Изю в любой момент могли забрать его настоящие родственники, и Нана с мужем ничего с этим не поделали бы. – Ладно, переодевайся и пошли. Нана, наверное, уже приехала за нами.

Нана действительно стояла на улице, но вид у нее был растерянный и расстроенный. Она обняла и поцеловала в лоб Илико и прижала к себе пищащего от радости Изю.

– Илико… Дорогой… – начала разговор Нана, когда они сели в экипаж. – Я хочу тебя обрадовать, – продолжила она совсем нерадостно. – К тебе мама приехала.

– Мама! – Илико подскочил и больно ударился коленкой о сиденье извозчика. – Где она?

– Она у нас дома остановилась, но… – Нана замялась. – Ты ничего странного в ее последних письмах не замечал?

Илико задумался. В общем-то, ничего странного в письмах мамы не было. Поначалу Илико удивило, что мама пишет про себя во множественном числе и постоянно упоминает папу. Потом мама начала передавать от папы приветы и рассказывать, что они с ним обсуждали и о чем говорили. В последнем письме она подробно описала Илико то место, где находится папа, и то, как она хочет, чтобы они с Илико вместе его там навестили.

– Нет, вроде бы ничего странного, – пожал плечами Илико.

– Нана! – Изя все это время изо всех сил пытался привлечь внимание Наны к себе.

– Что, солнышко? – женщина обернулась к нему и погладила по пышным волосам.

– А у меня еще зуб выпал, – Изя открыл рот и блеснул очередной дыркой. – На этот раз я не стал класть его в коробочку. У меня первый зуб чертики украли.

– Какие чертики, Изя?! – Илико хлопнул себя по лбу и закатил глаза. – Ты его просто потерял.

– Ничего и не потерял, – насупился Изя.

– Говорю тебе, потерял. Ты его показывал всем подряд. Даже Псешинскому умудрился показать. Ой, дэида, видела бы ты его лицо, – засмеялся Илико.

– Погоди, Илико. Я про себя рассказываю, – Изя поднял руку с растопыренными тонкими пальчиками. – Так вот, слушай, – кивнул он Нане. – Я положил зуб под подушку, а утром сунул туда руку, а там конфетка! Это мне зубная фея подарила, так Илико сказал, – Изя сделал круглые удивленные глаза. Нана посмотрела на Илико и, чуть кивнув головой, улыбнулась ему.


Илико влетел в комнату и остановился на полпути. Он не узнал маму. На большом кресле сидела незнакомая худая женщина с седыми растрепанными волосами, торчащими из-под черного платка. Выражение ее лица было испуганно-рассеянным.

– Илико, сыночек! – сказала женщина и протянула к Илико руки с неровно обрезанными ногтями. – Они за тобой не следят? Ты нормально добрался?

– Мама? – Илико неуверенно подошел с Софи. – Кто следит? Жандармы?

– Нет, Илико, – Софи обняла сына и погладила по голове. – Хуже. Те, кто не пускает к нам папу.

– Софи. Не пугай Илико, – Сандро вошел в комнату и протянул Софи стакан с водой и таблетку. – Это тебя немного успокоит.


Илико сидел возле кровати, на которой спала Софи. Он гладил мать по седой голове и не мог понять, что же с ней случилось. После ужина Нана увела мальчиков погулять в парк, но и там Илико не покидали мысли о маме.

– Изя, как ты думаешь, что с моей мамой? – спросил Илико у Изи, когда тот по обыкновению залез к нему на кровать.

– Не знаю, – вздохнул Изя. – Но я слышал разговор Сандро с Наной. Сандро сказал, что это похоже на зешофринию. Это, наверно, такая болезнь. И еще Нана сказала, что твоей маме кто-то передал что-то плохое от какой-то Риты.

– От Риммы. Бабушка Римма болела. Она могла видеть то, что другие не видят. Потом она долго лежала в больнице и оттуда уже не вышла, – стал рассказывать Илико, но Изя уже спал у него на плече, сладко причмокивая во сне губами.

========== Глава 17 ==========

В середине лета школа закрылась, и все ребята разъехались по домам. Илико некуда было ехать. Вот уже несколько месяцев его мама находилась на лечении в больнице. Хотя Сандро был хирургом, он имел знакомства в психиатрическом отделении и был в курсе всех изменений состояния невестки. Каждый раз, приходя от Софи, он приносил Илико письмо. Со временем письма стали более спокойными, и Илико даже слышал мамин голос, когда их читал.

Изю родные, видимо, не особо хотели видеть. Мальчик с грустью смотрел на счастливых одноклассников, которых забирают родители. Он, конечно, надеялся, что Нана и Сандро возьмут его на лето к себе, но Гогонава сказал, что так надолго могут забрать детей только родственники. К его удивлению и радости, Нана, приехавшая за Илико, подмигнула Изе и сказала, что дядя Сандро уладил проблемы с его семьей и каникулы Изя проведет с ними.

Несмотря на то, что школа закрылась, у Илико и Изи продолжались занятия в танцклассе. Каждый день Нана привозила их в школу, и они по несколько часов занимались с Псешинским хореографией.


Нана поднялась с удобного стула в коридоре школы и шагнула навстречу хореографу, вышедшему из класса.

– Господин Псешинский, я могу с вами поговорить о мальчиках? – спросила она по-французски, чтобы Илико и Изя не поняли, о чем идет речь.

– Разумеется, мадам, – ответил ей на превосходном французском Псешинский и, любезно улыбнувшись, отвел Нану к окну. – Израиль, конечно, не будет великим танцором. Я думаю, вы должны об этом знать в свете последних событий. Он легкий и прыткий, но слишком маленький и слабый. Увы, он не вынесет дальнейших нагрузок. Что касается Илии... Хм… не хотелось бы мне, чтобы он узнал то, что я вам скажу. Конечно, он еще слишком мал, чтобы делать серьезные выводы, но у него есть определенный талант и очень хорошие физические данные. Но его сделает отличным танцором не это, а упорство и выносливость. И еще одно… Я взялся обучать его бесплатно только потому, что увидел в нем искорку, которой нет в других мальчиках.


Через несколько дней после начала каникул из деловой поездки вернулся Сандро и объявил всем, что через неделю они едут на море. Мальчики долго визжали от радости, а Нана счастливо улыбалась мужу, заткнув пальцами уши.

За день до отъезда Нана и Сандро повели ребят по магазинам, чтобы купить все необходимое для поездки. По приходу домой Изя и Илико выложили у себя в комнате на кровати покупки: купальные костюмы, надувные круги и пляжные тапочки.

До самого ужина Изя носился по дому в купальном костюме и в надутом резиновом круге, пугая визгом Мгелу. Илико, решив научиться нырять, около часа простоял в ванной комнате, опуская голову в таз с водой и разглядывая его белое дно.

Нана собралась оттащить Илико из таза с водой, но застала его лежащего в наполненной ванне в резиновой шапочке. На ее вопрос, что он делает, Илико уверенно ответил, что учится плавать. Решив, что это занятие для мальчика неопасно, Нана решила отловить бегающего по дому Изю, но тот, завидев ее, спрятался под кресло. Широкий круг плотно застрял между дном кресла и полом, и Изя начал испуганно реветь. Когда Сандро предложил ему спустить круг, чтобы освободиться, Изя наотрез отказался и сказал, что будет ждать, когда похудеет и сможет вылезти из круга естественным путем.

Мальчиков удалось угомонить только поздним вечером. Они оба еще долго крутились в кроватях от предвкушения будущей поездки. Когда Изя тихонько заполз к Илико под одеяло, последний не стал возражать. Он обернулся к Изе, обнял его за спину и, уткнувшись в пахнущие фиалковым шампунем волосы, уснул.


Купе вагона первого класса было большим и уютным. У окна стоял  столик, по обе стороны которого располагались две широкие полки, обитые мягким плюшем. Внизу под полками были ящики для чемоданов. Еще одна полка была невысоко прикреплена на стене. Именно на эту верхнюю полку сразу и забрались мальчишки и полдня провели, глядя в окно. После ужина в вагоне-ресторане Илико и Изя покорно уселись на нижнюю полку возле Наны и по очереди стали читать ей книгу.

– Я думаю, что Изя ляжет со мной, – сказал Нана, поправляя подушки на кровати Сандро.

– Я буду спать с Илико, – пискнул Изя и полез на верхнюю полку.

– Погоди, солнышко! – Нана схватила голую ножку и потянула вниз. – А если ты ночью оттуда упадешь?

– Меня Илико обнимет и будет держать, – Изя потряс ногой, и Нана отпустила его.


– Меня беспокоит, что мальчики спят вместе, – вздохнула Нана, когда с верхней после послышалось дружное сопение.

– Не вижу ничего плохого в этом, – Сандро причесывал специальной расческой густые усы и отросшую бородку. – Изя чувствует себя рядом с Илико защищенным.

– Все равно это неправильно, – вздохнула Нана. – Надеюсь, что, когда они вырастут, это прекратится, – она поднялась, положила обратно на полку свисающую ножку и сунула ее под одеяло.

– Успокойся, Нанико. Они всего лишь дети, – Сандро потянул жену за руку и нежно поцеловал в губы. – Теперь все будет хорошо. Успокойся и спи.


Уставшие от монотонной езды в поезде Илико и Изя бегали по залу ожидания на вокзале, пока Сандро пытался нанять экипаж, который должен был отвести их к санаторию. Санаторий находился на мысе Тарханкут, до которого надо было добираться еще полдня.

Мальчики вертели головами, разглядывая непривычный их глазу степной пейзаж. Через несколько часов степь сменилась густыми садами. С веток деревьев свисали то зеленые грецкие орехи, то желтые абрикосы, то красные персики, то гроздья белой черешни. Чтобы дети не скучали в дороге, Сандро иногда останавливал экипаж и покупал у местного населения фрукты. В результате Илико и Изя доехали до санатория липкие от сладкого сока.

Здание санатория представляло собой старый ханский дворец, который, на удивление Илико и Изи, все называли сараем. Он был трехэтажным, построенным колодцем, в центре которого располагалась площадь, усаженная пихтами и с небольшим фонтаном посредине.

Номер, в который носильщик принес вещи, был разделен на две комнаты. В каждой из них стояли две удобные кровати, тумбочка и шкаф. Илико быстро распихал свои вещи по полкам и, пока Изя развлекался, прыгая на своей кровати, решил навестить тетю с дядей и узнать, когда же они наконец пойдут к морю.

Илико уже протянул руку к ручке полуоткрытой двери, как вдруг услышал фразу, которая остановила его.

– Когда ты хочешь рассказать все Изе? – спросила у мужа Нана.

– Думаю, его нужно подготовить к этому и в конце отпуска все рассказать, – ответил Сандро и тяжело вздохнул. – Но если честно, я очень боюсь этого разговора.

– И я тоже, – тихо ответила Нана. – Ты много денег отдал?

– Почти все сбережения. А то, что осталось, потратил на эту поездку. Так что по приезду придется немного поприжаться, – ответил ей Сандро.

Потом разговор зашел о работе, и Илико на секунду отвлекся на вид из окна.

– Ты давно тут стоишь? – дверь распахнулась, и перед Илико появилась широкая фигура Сандро. – Ну-ка быстро собирайтесь! Мы идем к морю.


Илико шел за Сандро и Наной, мрачно глядя им в спины. Изя шлепал пляжными тапками по дорожке, ведущей между высоких розовых кустов, и громко горланил песню.

«Как же так? – думал Илико. – Они же хорошо относятся к Изе. Почему они так же, как и его дядя Сема, откупились от него?»

Но дурные мысли улетучились, как только они подошли к крутой каменной лестнице, ведущей на широкий песчаный пляж. Лазурная гладь моря заворожила обоих мальчишек. Изя перестал петь и от удивления широко открыл рот. Илико тихо выдохнул: «Ва-а-ах…» – и схватил за руку Нану.

– Ну что стоим? – улыбнулся Сандро и подтолкнул обоих. – Быстро раздеваемся и в воду! – скомандовал он, но мальчишки уже с громкими криками бежали вниз по лестнице.

========== Глава 18 ==========

Илико уже несколько минут лежал на своем кругу в «лягушатнике», опустив голову вниз, и любовался морским дном. Он протягивал вниз руку, пытаясь потрогать пробегающего по дну рака-отшельника или схватить за хвостик морского конька, и каждый раз удивлялся, что его рука до них не достает.

Изя все это время стоял у самой кромки воды, поддерживая руками надетый круг, и шевелил пальцами ног, когда их касалась вода.

– Первый раз, что ли? – рядом с Изей стояла девочка лет девяти в зеленом купальном костюме. Из-под шапочки, завязанной под подбородком, торчали ярко-рыжие волосы. Все лицо девочки было усыпано коричневыми канапушками, а зеленые глаза смотрели на Изю весело и хитро.

– Ага, – вздохнул Изя и поднял круг повыше. – Вода холодная.

– А ты когда заходишь, вставай на цыпочки, – посоветовала девочка. – Давай я тебя проведу.

Она взяла Изю за руку, и они стали медленно заходить в воду. Когда вода уже достигла его груди, а круг поднялся почти до худенькой шеи, Изя решился окунуться в нее с головой, но в этот момент Илико, который со стороны недовольно наблюдал за рыжей девочкой, подплыл ближе и со всей силы засучил по воде ногами, обдавая Изю снопом брызг.

– Ты чего? – нахмурилась девочка. – Он же маленький, – и смело пошла на Илико, сжав кулаки.

– Он мой друг, а ты ему никто! – Илико слез с надувного круга и попытался пойти наглой девчонке навстречу, но его ноги зарылись в песок, и он, споткнувшись, с головой нырнул в воду.

– Ты чего так летаешь? – рыжая девчонка схватила Илико за лямку костюма и вытащила из воды.

– Илико у нас Пэпэла, – подплыл к ребятам Изя, «вися» на надувном круге.

– Пэпэла – это имя или имя Илико? – не поняла девчушка.

– Меня зовут Илико. А Пэпэла по-грузински значит бабочка. Меня так тетя прозвала, – ответил ей Илико.

– А я Изя. Шнипперсон, – улыбнулся новой знакомой Изя.

– А Шнипперсон по-грузински что значит? – не поняла она.

– Шнипперсон – это фамилия такая. Еврейская, – объяснил Илико. – А ты кто такая?

– Я Сонька, – ответила девочка, тряхнув головой. – София Раевская. Илюшка, а дашь мне круг поплавать? – и не дожидаясь ответа, Сонька потянула круг Илико к себе.

Все остальное время Изя и Илико провели в компании рыжеволосой Соньки. Они кидали друг другу резиновый мяч, играли в салки и купались. Под конец Сонька с Илико вырыли большую яму, посадили в нее Изю и закопали его, прикрыв голову соломенной шляпой. Дети быстро забыли про «пленника песков» и побежали играть с маленькой собачкой, которая бегала по пляжу.

После того, как Илико получил строгий выговор от Сандро и Наны за Изю, он вместе с Сонькой уселся у кромки воды, и они стали строить замок из песка. Изя сидел на шезлонге под большим зонтом рядом с Наной и, обиженно сопя, наблюдал за игрой друзей. Любопытство пересилило обиду, и Изя стал медленно подползать к воде.

– Илико! Панамку надень! – кричала издали племяннику Нана, и тот поднимал с песка соломенную шапочку и надевал ее на голову. Но через минуту панама снова оказывалась рядом с ним на песке.


Ближе к ужину к детям, возящимся в песке, подошел высокий худой мужчина с густыми рыжими усами и стриженной под ежик головой. Он тронул за плечо Соньку и сказал ей по-французски:

– Сонечка, дорогая, не пора ли нам собираться?

– Подожди, папА, мы с мальчиками еще замок не достроили! – махнула девочка рукой.

Увидев незнакомого мужчину, Изя подскочил на месте и кинулся в сторону зонта, где сидели Нана и Сандро.

– Прошу прощения, мадам, месье, – рыжеусый подошел к Нане и Сандро и коротко кивнул. – Надеюсь, моя дочь не доставила вам хлопот?

– Что вы, что вы! – замахала руками Нана. – Милейшая девочка.

– И у вас прекрасные мальчуганы, – улыбнулся ей мужчина.

– Илико наш племянник. А Изя… – Нана запнулась и погладила по голове прячущегося за ее спиной мальчика.

– Изя наш воспитанник, – быстро нашелся Сандро.

– Прошу прощения, забыл представиться: Раевский Павел Сигизмундович. Действующий полковник. Наш гарнизон базируется неподалеку. А мы с Сонечкой снимаем домик в деревне Оленёвка. Я весь день на службе, а дочка вот бегает у меня без присмотра, – мужчина кивнул головой в сторону дочери.

– Сандро и Нана Саанашвили, – Сандро встал и протянул руку Раевскому. – Мы с мальчиками приехали из Тифлиса, в санаторий.

– Да неужели? – Раевский удивленно поднял рыжие брови. – Тифлис! Так мы к осени тоже в Тифлис перебираемся. Мне дают в командование местный гарнизон. Так может, вы подскажете хорошую школу для моей дочери? Где учатся ваши мальчики?

– Школа изящных искусств при театре, – улыбнулась Нана. – Они будущие артисты балета.

– Танцоры? – еще больше удивился Раевский, присаживаясь рядом с Сандро на топчан. – Если честно, по моему мнению, мальчики должны учиться в военной школе. Но это мое личное. Знаете ли, я потомственный военный. А вот моя Сонечка тоже мечтает о танцах, хотя характер у нее от матери. Та была настоящим командиром в юбке. Ее даже наш генерал побаивался.

– А что с мамой Сони случилось, если не секрет? – спросила Нана.

– Тиф. Сонечке тогда год исполнился. Мы жили недалеко от Бухары. Вот там она ту заразу и подцепила, – охотно рассказал Раевский и добавил: – А не распить ли нам после ужина бутылочку медовухи, чтобы продолжить знакомство, так сказать? Я, конечно, понимаю, что грузинские вина превосходны, но поверьте, медовуха в этих местах просто отменная!


Вечером того же дня компания расположилась в саду дома, где жили Раевские, в небольшой деревянной беседке, попивая медовуху и закусывая ее белой черешней. Пока взрослые вели светскую беседу, дети устроились под сливой и, обрывая с веток спелые сладкие плоды, продолжали знакомиться друг с другом.

– Мне не нравится в школе, – Изя дергал большую ягоду, но та никак не хотела отваливаться от ветки.

– Почему? – Сонька отодвинула руку Изи и, ловко сорвав ягодку, отдала ее Илико.

– Потому что там все злые и сердитые, – Изя с грустью проводил взглядом сливу в рот Илико и поднял глаза к ветке в поисках такого же большого и спелого плода.

– А кто у вас там учитель по танцам? – спросила у него Сонька, с беспокойством поглядывая на вялого и неразговорчивого Илико.

– Не по танцам, а по херографии, – со знанием дела ответил Изя. – Псешинский. Он всегда кричит и дерется линейкой. Но Илико он почему-то нравится. Правда, Илико?

– Ага, – Илико поднял на Изю глаза и вздохнул. – Мне холодно. И спать хочется.

– Как холодно? – подскочила Сонька. – На улице жара. Да и спать еще рано.

Но Илико не стал ее слушать. Он поднялся, медленно прошел к беседке и сел рядом с Наной, обняв ее за руку.

– Господи, Илико! Ты чего такой горячий? – она нагнулась и потрогала губами лоб мальчика. – Сандро, у него жар.

– У нас есть аптечка, – Раевский поднялся с лавки, – я принесу аспирина. Я держу всевозможные лекарства дома. С моей Сонечкой вечно что-то случается – она очень живой ребенок, – и с этими словами Раевский пошел в сторону дома.

– Сейчас примем лекарство и пойдем домой, – Сандро потрогал лоб Илико, – завтра никакого пляжа. И это тебе урок, Илико. Солнце не всегда бывает ласковым, – он завернул дрожащего мальчика в свой пиджак и взял его на руки.

========== Глава 19 ==========

Нана тихо вошла в комнату мальчиков, подняла на руки Изю и переложила на соседнюю кровать. Изя открыл глаза, недовольно заворчал, снова переполз к Илико и, свернувшись калачиком, уснул. Нана вздохнула, накрыла его одеялом и тронула рукой лоб Илико. Жар спал, и мальчик сладко посапывал во сне.

Несмотря на то, что на следующий день температуры не было, Сандро запретил Илико идти на море. Тот полдня просидел, читая книгу, потом поел немного фруктов и ближе к обеду снова уснул.

Когда Илико открыл глаза, то увидел рядом со своей кроватью Изю, сидящего на стуле и рассматривающего картинки в книжке.

– Книжку нужно читать, а не картинки смотреть, – улыбнулся он Изе.

– А у меня каникулы, – надулся тот и, соскочив со стула, залез на кровать к Илико, порылся в кармане шорт и, просыпав на простыню немного песка, достал ракушку. – Это тебе Сонька передала. Она приходила на пляж. Сандро разрешил ей завтра тебя навестить.

– Как я не вовремя заболел, – вздохнул Илико. – Мне так охота купаться и строить замки из песка. А еще Сонька такая веселая и… рыжая… – лицо Илико расплылось в довольной улыбке.

– А еще ей на лицо мухи накакали, – с серьезным видом сообщил Изя.

– Какие мухи, Изя? – засмеялся Илико. – Это такие пятнышки на коже. Надо у дяди спросить, откуда они берутся. Но точно не от мух.

– От мух, – ответил Изя, пряча в карман понравившуюся раковину. – Она сама на муху похожа. Такая же приставучая и жужжит. Нам и без нее было весело.

– Не сердись, Изя, – Илико толкнул кулаком Изю в плечо. – Ты всегда будешь мне самым близким другом.

В этот момент в комнату вошла Нана, неся на подносе обед для Илико, и душевный разговор затих.


Следующий день Илико снова провел без солнца и моря. Сандро разрешил ему вставать с кровати, и Илико немного побегал по широким лестницам санатория. Потом он, как ураган, ворвался в большой холл и остановился перед столом, за которым сидели два старика и играли в шахматы.

Они охотно отвечали на вопросы любопытного кареглазого мальчика о правилах игры, и через час Илико уже знал название всех фигур и правила их передвижения по полю.

После обеда к нему пришла Сонька и принесла сладкие груши, которые сама нарвала в саду у соседей. Потом Илико нашел большой лист бумаги, и они вместе с Изей стали разлиновывать его под шахматное поле с помощью простого карандаша и расчески для усов Сандро. Вылепив из хлебного мякиша подобие шахмат, Илико долго объяснял друзьям, как называются и ходят шахматные фигуры.

– Какой ты умный, Илико, – вздохнула Сонька, посыпая солью «ладью» и закидывая ее в рот. – Я бы в жизни не запомнила это все.

– Он еще и красивый, – Изя долго крутил в руке «ферзя». – Как бабочка!

– А ты кто? – спросила Сонька, забирая у него хлеб.

– Я букашка, – охотно ответил Изя и посолил для себя «пешку».

– А ты муха, – радостно сообщил Соньке Илико.

– Почему муха? – удивилась Сонька.

– Потому, что у тебя волосы золотые, как крылышки у мухи, – ответил Илико и улыбнулся девочке.


Дни на море летели очень быстро. Дети резвились на пляже, собирали ракушки, ковырялись в песке и кидали мяч. Вечерами Илико приходил в холл и смотрел на игру в шахматы. К концу отдыха он уже иногда подсказывал старикам, как лучше сделать ход. Те одобрительно кивали и угощали мальчика конфетами.

Изя смирился с тем, что у Илико появился еще один друг. Несмотря на то, что он продолжал ревновать к Соньке Илико, ему тоже нравилась веселая и звонкая, как весенняя капель, девочка. Сам же Илико нашел в конопатом лице Соньки друга и соратника во всех играх и проделках. Они вдвоем плавали под водой и хватали за ноги купающихся в «лягушатнике» детей, лазили через забор к соседям Соньки и рвали сочные груши, гоняли мячик по песку, целясь попасть по широким пляжным зонтикам.

Когда Сонька с полковником Раевским уехали, чтобы обосноваться на новом месте, Илико загрустил. Изя изо всех сил старался заменить для него Соньку, но получалось у него это плохо. Под водой кто-нибудь из детей обязательно давал ему по носу пяткой, его мячик попадал не в зонтики, а в лежащих под ними отдыхающих, а на дерево Изя вообще не мог забраться.

В последний день перед отъездом Илико совсем сник. Разговор, который он подслушал в первый день отпуска, не выходил у него из головы. Несмотря на то, что теперь у него стало на одного друга больше, Изю он терять не хотел.

– Изя, давай сегодня ночью пойдем с морем прощаться, – предложил Илико. Он слышал, что если в море бросить монетку, то обязательно вернешься, поэтому и решил провести этот ритуал с Изей.

– А Сандро с Наной не заругают? – спросил осторожный Изя.

– Они и не узнают ничего, – успокоил его Илико. – Мы только сходим к морю, кинем монетки, чтобы снова вернуться, и сразу обратно.


Дождавшись, когда из соседней комнаты раздастся богатырский храп Сандро, мальчики быстро оделись и тихонько выскользнули в холл санатория.

Вечером прошел сильный ливень, и каменные ступеньки, ведущие к пляжу, были мокрые и скользкие. Изя, идущий впереди Илико, поднял голову вверх и, залюбовавшись красивым звездным небом, не заметил зазора между камнями. Его сандалия скользнула в него, и Изя, замахав руками, полетел вниз по лестнице.

– Изя! Я иду к тебе! – крикнул сверху Илико и стал быстро спускаться по лестнице вниз к орущему от боли Изе.

На крики прибежал сторож, а за ним – смотритель парка. Изю положили на носилки и понесли в сторону санатория. У входа их уже ждал экипаж. Перепуганная и взволнованная Нана всю дорогу держала Изю за руку. Сандро старался держаться уверенно, чтобы не напугать мальчиков, но, когда он поправлял подушку под головой Изи, его руки дрожали.


Сразу из приемного покоя больницы Изю, все также на носилках, отправили по белому коридору в сторону операционной.

– Простите, – Сандро остановил дежурного врача. – Я сам врач. Хирург. Я могу присутствовать при операции?

– Извините, но врач тут только я, – сухо ответил ему доктор. – Вы можете навестить мальчика после операции, если, конечно, вы его родственники.

– Он… он наш сын, – выдохнула Нана.

– Тогда жду вас утром, – кивнул врач и скрылся в операционной.

– Дэида, зачем ты наврала доктору, ведь Изя вам не сын? – спросил Илико.

– Ты лучше скажи мне, как вы оказались на пляже? – нахмурилась Нана.

– Я хотел, чтобы Изя бросил в море монетку, – вздохнул Илико. – Вы ведь откупились от Изи и больше не повезете его к морю. А если бы он бросил ее в море, то обязательно бы вернулся.

– Откупились? – удивленно поднял брови Сандро.

– Ну да, – кивнул Илико. – Вы отдали все свои деньги, чтобы больше не видеть его.

Нана с Сандро переглянулись и, кивнув друг другу, сели возле Илико для серьезного разговора.


Белая палата была залита солнечным светом. На высокой кровати лежал Изя. Его нога была закатана в гипс и подвешена бинтами на растяжке.

Нана крепко держала Сандро под руку, а другой рукой взволнованно теребила легкий шарфик на шее. Сандро тоже волновался и крутил пальцами черные усы. И только Илико сидел на кровати у Изи и сиял как начищенный самовар.

– Солнышко, – начала Нана. – Нам нужно с тобой серьезно поговорить, – женщина погладила руку Изи. – Начну с не очень хорошей новости: ты не сможешь больше танцевать. Перелом оказался очень сложным. Косточки, конечно, срастутся, но хромота, скорее всего, останется.

– Значит, мне придется уехать в деревню к дяде Семе? – на глазах Изи навернулись слезы.

– Подожди, – остановил его Сандро. – Вот тут как раз в силу вступает следующая новость, – он откашлялся и, собравшись, продолжил: – Мы с Наной взяли на себя смелость и… Мы поехали к твои родственникам… Собрали всякие документы и…

– Понимаешь, дорогой, если ты будешь против, мы не обидимся, – прервала мужа Нана. – Просто мы хотели, чтобы ты… Чтобы мы…

– Божи ж мой! – закатил глаза Илико. – Вы его вообще сейчас напугали. Букашка, – он похлопал рукой по плечу Изи. – Они хотят сказать, что усыновили тебя и что, если ты не против, они будут твоими родителями. Но это не самая хорошая новость, – Илико даже подпрыгнул от нетерпения. – Если ты согласишься, то я буду твоим братом.

Изя тихо пискнул и обнял Нану, Сандро и своего новоиспеченного брата.
   

Часть 2

========== Глава 1 ==========

Тишину ночи встревожил тихий свист. Илико резко сел на кровати и стал удивленно всматриваться в темноту спальни.

– Илюш! Илюшка! – послышалось за окном, и в затылок Илико прилетел мягкий комок мха.

Илико откинул одеяло и прошлепал босыми ногами по полу к окну. Под ним стояла тонкая высокая фигурка в светлом платьице. Даже в бледном свете Луны вьющиеся волосы девушки казались огненными. Она махнула Илико рукой и скрылась в кустах возле забора.

Илико быстро и бесшумно оделся и, юркнув под кровать, достал из старого потертого чемодана с выбитой на крышке бабочкой белоснежные пуанты. Закрутив вокруг них длинные ленты, Илико вскочил на ноги и нос к носу столкнулся со Смирновым.

– Куда собрался? – спросил его Сашка, подозрительно сощурив глаза.

– В танцкласс. Мы с Сонькой договорились заниматься, – ответил Илико. Он решил, что ничего зазорного в занятиях со старшекурсницей нет, поэтому не стал что-то выдумывать.

– С Сонечкой Раевской? – лицо Сашки расплылось в блаженной улыбкой.

– С ней, – кивнул Илико.

– А пуанты зачем? – Смирнов кивнул на балетные тапочки в руках Илико.

– Она обещала научить меня танцевать на пуантах, – ответил Илико и тут же осекся. Он понял, что дал Сашке в руки козырную карту и оказался в его власти.

– Давай так: я с тобой тоже иду заниматься, и тогда никто не узнает, что ты собрался танцевать на пуантах, – улыбнулся Сашка и протянул Илико руку.

Илико прекрасно знал, что эта улыбка и протянутая рука вовсе не означают, что они со Смирновым, как друзья, связаны тайной. Секунду Илико размышлял, как бы вывернуться, но на ум ничего не пришло, и ему пришлось пожать протянутую руку.

Мальчики спрыгнули с подоконника на траву спящего школьного двора и легкими тенями пробежали к кустам возле забора.

– Илюшка, ну чего так долго? – раздался тихий голос с другой стороны ограды.

– Прости, Муха. Я забыл, что мы договорились, и уснул, – ответил Илико, пролезая в дыру.

– Надеюсь, пуанты ты не забыл взять у мастера? – Сонька подала руку Илико и помогла подняться на ноги.

– Не забыл конечно, – Илико отряхнул испачканные брюки и показал Соньке пуанты.

Он полгода собирал на них, откладывая карманные деньги, которая давала ему Нана. Сначала он попросил Соньку, чтобы она сама заказал ему балетные тапочки, но та объяснила, что, несмотря на одинаковый размер, пуанты делаются по индивидуальным выкройкам. Илико долго мялся на пороге театральной мастерской, пока старый седой Иосиф Мейер сам не обратил внимания на мальчика.

– Тебе что? – посмотрел на него Мейер поверх очков.

– Мне это… – Илико опустил глаза в пол и выдохнул. – Мне пуанты нужны.

– Ну, если нужны, сделаем, – улыбнулся ему Мейер.

– И вопросы задавать не будете? – удивился Илико.

– Я, молодой человек, сапожник, а не учитель. И тут мастерская, а не школа. Готовьте гроши, и буду с вас мерки снимать.


Сонька рассматривала белые атласные пуанты и довольно цокала языком.

– Не зря Мейера называют лучшим мастером, – сказала она. – Даже жалко их разбивать. Но ты продолжай деньги копить. Тебе скоро еще одна пара понадобится.

– Накоплю, – кивнул Илико и, достав из кармана платок, стал вытирать испачканное Сонькино лицо. – Господи, Муха! У тебя не поймешь, где грязь, а где нет, – засмеялся Илико, пытаясь вместе с грязью стереть яркую конопушку. – Вот чертёнок! Еще и платье порвала, – Илико нагнулся и приподнял порванный подол, оголив красивую лодыжку.

– Не слушайте его, Сонечка, – из-за спины Илико вышел Сашка. – Он ничего не понимает в красоте.

– Сашка? Смирнов? – Сонька удивленно приподняла тонкие брови и вытащила из своей пышной шевелюры застрявшую там веточку. – А он что тут делает? – кивнула она Илико.

– Он сказал, что тоже хочет заниматься, – ответил Илико.

– Только не на пуантах, – Сашка отрицательно качнул головой. – Мне бы хотелось, чтобы вы, Сонечка, позанимались со мной, разучив пару па-де-де.

– Хм, – Сонька дернула плечиками и, ничего не ответив, пошла по дороге, мягко покачивая узкими бедрами.


Танцзал, в который их вела Сонька, был расположен на территории старшей школы. Мальчики средних классов занимались тут хореографией раз в неделю совместно с женской школой.

– Как тебе удалось из дома сбежать? – спросил Илико, поравнявшись с Сонькой.

– Пап; снова на учения уехал, а эта французская мадам, которую он ко мне приставил, глухая на оба уха. Когда спит, вообще ничего не слышит, – охотно ответила Сонька. Она свернула с дороги и, пробравшись сквозь кусты, отодвинула доску в заборе.

Быстро пробежав по двору, троица обошла двухэтажное здание. Подойдя к одному из окон танцкласса, Сонька сунула между рамы заранее заготовленную железку. Щеколда поднялась, и окно открылось, слегка скрипнув ржавыми затворами. Сонька без стеснения приподняла подол платья и, лихо прыгнув на подоконник, перекинула ножки внутрь.

– Ну, Сонька! Чертенок! – пробурчал Илико, залезая в окно.

– Она само совершенство, – тихо вздохнул Смирнов и полез вслед за ним.

Сонька зашторила плотные гардины на окнах и зажгла свечи.

– Что стоите? – спросила она у мальчиков, усевшись на низкую лавочку. – Переодевайтесь.

Илико быстро кинул сумку на соседнюю лавку и стал стягивать с себя одежду. Смирнов отошел подальше в самый темный угол и тоже стал переодеваться в трико, поглядывая на Соньку. Та, изящно вытянув ножку, завязывала на узких икрах ленты пуант.

– Илюшка… – восхищенно всплеснула руками Сонька. – До чего ж ты хорошенький! Прям вылитая девочка. И, забыла сказать, тебе очень идут длинные волосы, – она подошла к Илико и поправила рукой шоколадную челку.

– И что в этом хорошего? – Смирнов вышел в свет свечей, гордо подняв голову. – Мужчина должен быть не хорошеньким, а мужественным.

– Хм… – хмыкнула в ответ Сонька, кинув взгляд на его фигуру.

Илико был одного роста со Смирновым, но его фигура еще не оформилась и действительно напоминала девичью. А вот Смирнов за лето явно возмужал. Правда, самого Сашку такие изменения немного пугали. Именно из-за взросления в этом году ушел из школы Гога. Псешинский предложил поступить ему в школу народного танца в Кутаиси, пояснив, что для балета он слишком большой и тяжелый.

– А теперь пуанты, – сказал Сонька, усадив Илико на скамью. – Посмотри: это стакан. Он жесткий, пока новый, и его нужно немного отбить, – она постучала пуантом по полу. – Правда, это лучше делать молотком, но пока подойдет и так. Смотри дальше, – Сонька снова сунула под нос Илико пуант. – Это пятачок. Он очень скользкий. Его лучше или срезать, или обшить нитками. Еще когда будем танцевать, нужно будет поливать пол водой. Кстати, Сашка, в этом ты можешь помочь, – обратилась она к Смирнову. – Дальше… Для начала я сама завяжу тебе ленточки, а ты пока посмотри. Если подъем будет вылетать, нужно будет еще резинки пришить. Видишь, как у меня? – Сонька вытянула вперед ножку.

– А зачем? – удивился Илико.

– Чтобы ноги в кровь не стереть, дурень! – засмеялась Сонька и щелкнула Илико по носу пальчиком.

========== Глава 2 ==========

Сашка спрыгнул с подоконника на траву и галантно подал руку Соньке. Она нахмурилась, но помощь приняла. Спустившись, она поправила платье и недовольно взглянула на окно, где, тяжело пыхтя, возился Илико. Он опустил ноги вниз и приготовился прыгнуть, но в этот момент его рука соскользнула с подоконника, и он плюхнулся на землю, как мешок с картошкой.

– Илюш, ты живой? – Сонька подскочила к лежащему на траве Илико.

– Живой я. Ой! Ш-ш-ш… – тихо зашипел Илико, поднимаясь на ноги. – Как вы еще и танцуете на них? У меня икры сейчас просто взорвутся.

– А я тебе говорила, что вставать надо, как будто в прыжке, но ты же не слушал. Зато в конце ты вполне сносно бил батман, – Сонька помогла Илико дойти до дыры в заборе.


Они прошли пару улиц и вошли в небольшой проулок.

– Оставьте меня тут, – Илико плюхнулся на лавку и вытянул гудящие ноги.

– С удовольствием, – ухмыльнулся Смирнов.

– Муха! Я, наверное, не смогу тебя до дому проводить! – не обращая внимания на колкость Сашки, сказал Илико Соньке.

– А я вас с удовольствием доведу до дома, Сонечка! – Смирнов любезно улыбнулся ей.

– Ты возьмешь себя в руки и пойдешь! – топнула ножкой Сонька. – Вставай! – и она потянула Илико за руку.


Пройдя очередную улочку, троица свернула за угол и оказалась возле большого трехэтажного здания. Сонька подпрыгнула, зацепилась руками за ветку дерева, растущего под окнами, подтянулась, залезла на нее и, придерживая подол платья, юркнула в окно второго этажа.

– В воскресенье мы идем в синематограф. Не забудь! – громким шепотом сказала она Илико из окна и, махнув рукой, скрылась за шторой.

– Я тоже хочу пойти с вами в синематограф, – сказал Сашка, провожая взглядом тонкую фигурку Соньки.

– На это уговора не было, – язвительно заметил Илико. – Или ты сейчас скажешь, что бросишь меня тут из-за этого?

– Не брошу, – ответил Смирнов и, хитро улыбнувшись, добавил: – Я и без тебя смогу все провернуть. Поговорю с сестрой. Тонечка с Сонечкой дружат. Вот она и напросится с вами и меня возьмет.

Смирнов подставил плечо Илико, и тот с благодарностью принял помощь закадычного врага. Идя по просыпающемуся городу и чувствуя боль в ногах, Илико радовался, что завтра суббота и что не придется заниматься с Псешинским. Станислав сразу бы понял, что Илико танцевал на пуантах и, конечно, отругал бы его за это.

Войдя в спальню, Илико быстро разделся и с блаженством растянулся на жестком матрасе. Кинув взгляд на соседнюю кровать и не увидев там Вано, Илико заволновался. Последнее время Вано вел себя странно. Он рассказывал Илико о своих новых друзьях, которых называл «товарищами», говорил про царя и его приближенных, что они убийцы и узурпаторы, и пытался сунуть Илико запрещенную брошюрку.

Через полчаса за окном послышалась возня, и на подоконник с улицы легко запрыгнул Вано.

– Вано! Где тебя носит по ночам? – сердито шепнул другу Илико.

– Представляешь, – Вано сел к нему на кровать, – мы всю ночь печатали в типографии листовки. Смотри, – он протянул вперед перепачканные типографской краской руки.

– Ты с ума сошел? – Илико подпрыгнул на кровати. – Тебе учиться нужно, а ты связался с этими своими революционерами. А если тебя поймают? Ты подумал, что с тобой будет?

– Не поймают, – махнул рукой Вано. – Я шустрый. Так товарищ Розенберг говорит. А завтра мы будем расклеивать листовки по городу. Пойдешь со мной?

– Вот дурак, – Илико упал головой на подушку и закрыл лицо руками. – Ты хоть понимаешь, что это незаконно и опасно?

– Трусишь? Так и скажи, – нахмурился Вано. – А вообще, тебе просто нужно объяснить все. Ты политически неграмотный. Мне товарищи из подполья принесли тезисы с последнего съезда большевиков. Там много умных мыслей.

– А можно потише? – раздался голос с одной из кроватей. – Тут люди, вообще-то, спать пытаются. И им не интересно слушать про огурцы из подпола.

– Какие огурцы? Из какого подпола? – возмущенно взвился Вано, но Илико его остановил.

– Ты спи давай. Мы потом с тобой поговорим и про большевиков, и про огурцы из подпола. И обещай мне, что будешь осторожным?

– Обещаю, – кивнул другу Вано и стал укладываться спать.


Утром субботнего дня, ученики средней школы собирались на выходные по домам. Из десяти мальчиков, поступивших восемь лет назад в школу, осталось семь. Первым, по известной причине, ушел Изя. Через два года родители Реваза решили покинуть страну и переехать за границу. В этом году отчислили Гогу. Оставшись без своей свиты, Смирнов попытался найти себе новых друзей, но из-за вредного характера никто с ним дружить не хотел.

Илико с трудом разлепил глаза и, взглянув на настенные часы, висящие на стене спальни, понял, что проспал завтрак. Он быстро натянул на себя одежду, собрал вещи и, морщась от боли в ногах, вышел на улицу. Порывшись в кармане, он нашел монетку, но, немного подумав, сунул ее обратно. Он вспомнил слова Соньки о покупке еще одной пары пуант и решил идти до дома тети и дяди пешком, чтобы сэкономить деньги.

Теплое сентябрьское солнце ласково припекало головы многочисленных прохожих. В субботний день на улице было шумно и оживленно. Служанки бежали на рынок за провизией, держа в руках большие корзины, дети стайками проносились мимо, играя в догонялки, солидные дамы прогуливали по улицам своих собак. Витрины лавок блестели свежевымытыми стеклами, заставляя зевак пускать слюни на выложенные на прилавках колбасы, сыры, овощи и зелень.

Илико медленно шел по улицам, стараясь держаться теневой стороны, и мысленно подсчитывал, сколько времени ему понадобится, чтобы собрать деньги на новую пару пуант. С тех пор, как мама заболела и попала в больницу, заботу о племяннике взяла на себя сердобольная тетушка. Поэтому единственной надеждой Илико были деньги, которые давала ему Нана на личные расходы.

Вот уже несколько лет мама находилась в лечебнице. В те редкие периоды, когда ей становилось лучше, дядя приводил Илико в больницу. Мальчику было больно смотреть на мать. Из молодой цветущей женщины Софи превратилась в старуху. Илико садился рядом с ней на скамью в холодном белом коридоре и рассказывал о своих успехах в школе. Мама гладила его по голове худой бледной рукой и улыбалась отрешенной улыбкой. Иногда она начинала шептать на ухо Илико странные вещи о чудовищах, которые не пускают к ним папу. Тут же подходили врачи и уводили ее в палату, оставляя испуганного и расстроенного Илико ждать прихода дяди Сандро.

Возле очередной лавки с фруктами Илико остановился и вдохнул запах спелой дыни. Он поднял глаза вверх и увидел висящие на перекладине толстые колбаски чурчхелы. Илико снова достал из кармана монетку, покрутил ее в руках и, вздохнув, убрал обратно.


Большой дом встретил Илико как старый друг улыбаясь парадной дверью и радостно посверкивая окнами. В одном из них, на втором этаже, стоял Изя и, завидев у лестницы Илико, радостно замахал ему рукой.

– Куда ты так летишь, букашка? – Илико, морщась, снял с ног ботинки, недовольно поглядывая на Изю. Тот бежал вниз по ступенькам, громко стуча по ним короткой тросточкой. – За перила держись! Осторожно!

Илико успел поймать в охапку споткнувшегося о ковер Изю. Тот сразу обхватил Илико рукой за шею, опустив кончик трости ему на ногу. Илико тихо зашипел и отстранил от себя радостно пыхтящего Изю.

– Ты чего так долго? – не обращая внимания на шипение друга, спросил Изя. – Я тебя уже два часа у окошка жду, – Илико нагнулся, чтобы расстегнуть пуговицу на куртке, и именно в этот момент Изя поднял голову. Макушка Изи и подбородок Илико звонко стукнулись друг от друга. Илико вскрикнул от неожиданности и несильно щелкнул Изю по темечку.

========== Глава 3 ==========

Изе летом исполнилось тринадцать, но из-за маленького роста он казался младше своих лет. Кроме этого, детскости ему придавал удивленно-восторженный взгляд больших карих глаз, которым он смотрел на мир.

– Ты когда-нибудь меня убьешь, – ворчал Илико, потирая ушибленный подбородок и протягивая Изе сумку с тетрадками. – Ты уже проходил планеты Солнечной системы?

– Конечно, – Изя схватил сумку и, опираясь на тросточку, пошел за Илико на кухню.

– Поможешь мне сделать доклад? А то наш естественник Николай Иваныч жуть какой строгий.

Илико сам не понял, как поменялся с Изей местами в плане учебы. После несчастного случая на море Изя два года провел в инвалидном кресле и пошел в школу только в восемь лет, но ему помогли домашние занятия с Наной. За два года Изя догнал и перегнал своих одноклассников. Закончив экстерном начальную школу, он уже через год перешел в третий класс средней школы. Одноклассники невзлюбили чересчур умного хромого еврея, поэтому единственным другом у Изи так и остался Илико.

А вот сам Илико настолько увлекся занятиями танцами, что стал здорово отставать по основным предметам. Этому еще способствовало половое созревание, накрывшее Илико с головой. Ему стало трудно концентрироваться на учебе, и его внимание сосредотачивалось на чем годно, кроме занятий. А вот изматывающая работа в танцклассе помогала ему снять излишнее возбуждение и непонятные для него позывы организма.


Илико влетел на кухню и схватил с тарелки кусок сыра.

– Илико! – толстая усатая Мгела больно хлопнула мальчика по руке, но тот успел сунуть в рот сыр и прихватить с другой тарелки кусок мясистого томата. – Руки кто мыть будет после улицы?

– Ты знаешь, сколько микробов остается на коже, если просто потрогать ручку двери? – поддержал служанку Изя.

– Боже ж мой! – сказал Илико с интонацией Псешинского и так же, как и хореограф, закатил глаза. – Какие вы все скучные. И вообще, это мои личные микробы, и я к ним привык.

– Ага, – засмеялся Изя. – Они же у тебя ручные, – и тоже потянулся за куском помидора.

– Ну все! – Мгела взяла в руки полотенце и хлопнула им по столу. – Бегом оба отсюда, а то я пожалуюсь на вас господину Сандро, и он…

– Он нас усами защекотит! – взвизгнул Изя и, схватив Илико за рукав, резво поковылял с кухни.


За обедом Сандро веселил всех историей о забывчивой старушке, которая приходила к нему на прием каждый день. Старушка жаловалась на то, что не помнит, куда у нее пропадают деньги. Оказалось, что после приема у дяди Сандро она покупала у мясника кусок говядины, приходила домой, клала мясо на тарелку, а ее собака съедала его. Наутро старушка снова приходила на прием с жалобами на память, а после снова шла к мяснику.

– Солнышко, ты ешь побольше сыра, – Нана ласково погладила густые вьющиеся волосы Изи. – Тебе нужно для косточек. Кстати, дорогой, – она коснулась руки Сандро, – ты написал письмо тому знаменитому врачу из Петербурга?

– Написал, – Сандро бросил взгляд на насторожившегося Изю. – Он пока ничего не ответил.

– Я не хочу еще одну операцию, – Изя отложил в сторону вилку и отодвинул тарелку.

– Солнышко, ты ведь хочешь бегать, как все дети? – Нана снова протянула руку к Изе, но тот мотнул головой, стряхивая ее.

– Я не хочу опять лежать несколько месяцев в гипсе на распорках, а потом ездить в кресле.

– Изя, но… – начала Нана, но мальчик встал из-за стола, сухо кинул: «Спасибо» – и вышел из кухни.

– Что я такого сказала, Сандро? – Нана вопросительно посмотрела на мужа.

– Изя боится очередной операции. Он прочитал, что, чтобы все исправить, придется заново ломать кость и еще… Это не поможет, дорогая, – вздохнул Сандро, – я проконсультировался с профессором университета, и он сказал, что в случае Изи операция может помочь только в тридцати процентах из ста.

– Так есть же тридцать процентов! – воскликнула Нана и хлопнула рукой по столу.

– Я знаю, почему ты так хочешь эту операцию! – Изя стоял в дверях столовой, опираясь на трость. – Ты всегда хотела ребенка. Нормального ребенка, а усыновила меня. Калеку!

– Солнышко, – Нана встала и подошла к Изе. – Я буду любить тебя любого. Всегда.

– Прости, мам, – вздохнул Изя и обнял женщину. – Если ты хочешь, я лягу на операцию.

Во время этого разговора Илико сидел молча, уткнувшись в тарелку. Он всегда чувствовал себя виноватым в том, что случилось тогда на море с Изей. Этот разговор сильно напрягал Илико, и он уже подумывал встать и уйти из-за стола, но в этот момент в дверь позвонили. Илико вскочил и кинулся к двери, чтобы впустить своего спасителя.

Им оказалась Сонька. Она была одета в простое ситцевое платьице и мягкие кожаные тапочки.

– Пошли гулять, – позвала она Илико. – Я на реке в кустах спрятала удочки. Накопаем червей и… Здрасти, тетя Нана, – кивнула Сонька вышедшей к двери женщине.

– Здравствуй, Сонечка, – улыбнулась Нана.

– А Илико и Изе можно пойти гулять? – Сонька весело замахала рукой Изе.

– Конечно можно, – Нана помогла Изе застегнуть курточку и поправила воротник рубашки Илико. – Только без экстремальных ситуаций, пожалуйста, – добавила Нана. – А то в прошлый раз Изя пришел со сломанной тросточкой.

– Так я ей просто пытался от соба… – начал было Изя, но Сонька сильно дернула его за рукав.

– Мы пошли, – сказала она, подталкивая боком Изю и Илико к выходу. – До свидания, тетя Нана! – и выскочила на улицу вслед за мальчишками. – Изя! Ты чуть все не испортил! – Сонька шлепнула Изю по спине ладошкой. – Если бы она узнала, что мы в прошлый раз полезли в сад за грушами, а потом пришлось отбиваться от сторожевой собаки, она никогда больше не отпустила бы вас со мной.

– Я дрался тростью, как мушкетер! – Изя гордо расправил худенькие плечи и сделал выпад, выставив трость вперед, как шпагу.

– Ага, – засмеялся Илико. – И сломал трость о дерево, когда размахивался.

– Как твои ноги? – перевела тему разговора Сонька. – Не болят?

– Почти прошли, – ответил Илико.

– А чего вы делали? – спросил Изя, разворачиваясь лицом к друзьям и продолжая идти спиной вперед. – А то я поначалу решил, что Илико меня передразнивает, когда хромает.

– Я учила Илико стоять на пуантах, – ответила Сонька. – Кстати, Сашка нам может очень пригодиться на занятиях.

– Зачем нам Смирнов? – удивился Илико.

– Он будет танцевать мужские партии, – объяснила Сонька.

– Погоди! Как мужские? – от удивления Илико остановился. – А я какие?

– А ты женские, – улыбнулась Сонька.

– Это ты так говоришь, потому что ты дружишь с Тоней Смирновой, а Сашка по тебе сохнет? – возмущенно взвился Илико.

– С Тонькой я не особо дружу, – равнодушно пожала плечами Сонька. – Скучно с ней. Она только про платья говорит и еще про молодых офицеров, которых на выходные отпускают в город. А на Сашку мне вообще наплевать. Не люблю я блондинов, – Сонька бросила игривый взгляд на Илико. – А ты будешь танцевать женские партии потому, что мужских на пуантах не пишут.


С рыбалки возвращались уже в сумерках. Двух маленьких карасей скормили уличному коту, а оставшихся червяков сердобольный Изя отпустил на берегу речки, под небольшую корягу.


После легкого ужина, Илико улегся в кровать и с удовольствием вытянул ноющие ноги.

– Илико-о-о… – Изя быстро юркнул к нему под одеяло и положил голову на плечо Илико.

– Изя! – Илико не сильно лягнул друга ногой. – Ты уже не маленький, чтобы спать со мной!

– Ну. Илико-о-о… – Изя сделал умоляющую мордашку. – Я только спрошу тебя и уйду.

– Хорошо! Спрашивай и иди спать к себе, – согласился Илико на компромисс.

– Что такое «сохнуть»? – Изя вопросительно поднял брови.

– Это когда ждешь встречи. Когда хочешь всегда быть рядом с человеком, – объяснил Илико.

– Тогда я сохну по тебе, – радостно сообщил ему Изя.

– Нет, Изя! Мы братья. Ты не можешь по мне сохнуть, – Илико несильно хлопнул Изю по лбу ладонью.

– Мы же не родные братья, – Изя смешно сморщил длинный тонкий нос.

– Понимаешь, когда кто-то по кому-то сохнет… Как тебе объяснить… Ну, ты когда-нибудь просыпался утром, а у тебя пися колом стоит? – Илико чуть отодвинулся от Изи.

– Ага, – кивнул Изя. – А знаешь, что еще было несколько раз? – Изя понизил голос до тихого шепота. – Я просыпался от того, что мне хорошо и штанишки мокрые.

– Фу, Изя! – Илико подскочил на кровати и отодвинулся от Изи на самый край.

– Можно подумать, что с тобой такого не случается, – надулся Изя и, придвинувшись ближе к Илико, снова положил ему голову на плечо.

– Случается, – согласился Илико. – Еще иногда внизу живота так тяжело становится. Если подумать о чем-то приятном. Например, о том, как выглядит Станислав голым. Или как врачиха-Катенька принимает ванну. Или как… – Илико замолчал и посмотрел на Изю. Тот спал, подложив ладонь под щеку, и тихо посапывал.

========== Глава 4 ==========

Илико с нетерпением ждал зимних каникул. Сонька давно звала его на репетиции в театр, но несмотря на то, что у учеников средней школы был час свободного времени, это было днем, а репетиции проходили утром, и Илико никак не мог на них попасть.

После рожественских каникул в театре начинался новый сезон, и по традиции он открывался «Лебединым озером», а роли маленьких лебедей исполняли выпускницы женской школы, в число которых в этом году и входила Сонька. С момента поступления в школу Илико бывал в Театре оперы и балета уже не один раз, но ему хотелось попасть именно за кулисы и вдохнуть ту атмосферу, о которой постоянно твердила рыжая подруга.

– Илюш, ты чего так долго? – Сонька стояла на углу улицы в длинном розовом пальтишке и белой пушистой шапочке с помпоном. – У меня уже руки замерзли, – она протянула Илико красные от холода руки. – Грей теперь! – Сонька капризно поджала губки.

Илико взял ее за тонкие запястья и выдохнул на них теплый воздух. Сонька игриво зашевелила пальчиками и засмеялась. В голове Илико что-то щелкнуло, и он, нагнувшись, ткнулся носом в ладонь Соньки и поцеловал ее.

– Ты чего, Илюш? – Сонька вырвала руки и, быстро сунув их в муфточку, висящую на шее, вопросительно посмотрела на Илико.

– Ничего, – смутился Илико и его щеки вспыхнули огнем. – Я думал, тебе будет приятно.

– Мне… мне было приятно, просто… – Сонька внимательно посмотрела в глаза Илико. – Это неприлично… на улице… при всех…

– Муха, давай про это забудем, – уверенно сказал Илико, немного придя в себя, – я сам не понимаю, что со мной происходит в последнее время.

Илико не врал. Ему с каждым днем было все трудней бороться со странными желаниями и держать себя в руках. Буквально вчера, ложась спать, Илико совершенно случайно прижался к Изе, который по обыкновению залез к нему под одеяло. Стоило Илико почувствовать через тонкую ткань пижамы тепло, ему стало так хорошо и приятно, что он чуть пошевелился и его тело отозвалось сладкими толчками.

– Илико, ты об меня писей трешься, – недовольно проворчал сквозь сон Изя.

Илико осторожно сполз с кровати и пошлепал босыми ногами в сторону ванны. Наутро Изя не помнил о ночном происшествии и вел себя как обычно, а вот Илико не мог поднять на Изю глаза, и не только потому, что ему было стыдно. Он боялся, что и днем его тело может таким же странным образом среагировать на друга.

– Ладно, побежали, – махнула рукой Сонька и легкой походкой пошла по широкой дорожке, петляющей по парку.

Они обошли здание театра, и вошли в служебную дверь. Старый сторож сердито посмотрел на Илико.

– Это со мной, дядь Сереж! – бросила ему Сонька и потащила Илико по темному коридору. – Я сейчас в гримерку, переодеться. А ты стой тут, – он пихнула его в широкий коридор сбоку от сцены, на которой шла репетиция.

Тут пахло мокрым деревом и пылью. Потолка не было видно из-за деревянных навесов, веревок и мешков с песком. Артисты на сцене танцевали свои партии в черных рабочих трико. В коротких перерывах на сцену выходили служки и поливали доски пола водой из леек.

– А теперь прошу на сцену друзей принца! – хлопнул в ладоши усатый мужчина в первом ряду в зале. – Где Сванидзе? Я же сказал свет поправить! Карэн, попроси принести мне чаю. И погорячее. Эти сквозняки меня убивают.

– Кирочка, ты Сванидзе не видела? – мимо Илико пробежал помощник усатого режиссера Карэн, протирая на ходу лысину белоснежным платком.

– Нет, Карэн Саркисович, не видела, – ответила девушка с черной папкой в руках.

– Кирочка, распорядись приготовить маэстро чаю, – бросил мужчина и, громко крикнув в темноту коридора: – Друзья принца на выход, приготовиться маленьким лебедям, – исчез в закоулках.

Мимо Илико со сцены пробежала стайка девушек и, громко смеясь, упорхнула в гримерную.

– …и скажите гримеру, что, если еще раз он будет использовать для укладки это масло, я заставлю его выпить, – отодвинув тяжелую кулису и обдав Илико ярким светом софитов, ему навстречу вошел высокий стройный мужчина. – Я задыхаюсь от запаха этого масла и заканчиваю спектакль с головной болью, – проходя мимо, мужчина остановился и бросил семенящему за ним толстяку: – Кто пустил за сцену посторонних?

– Я не посторонний, – смело шагнул вперед Илико. – Я ученик школы при театре и будущий артист балета.

– Хм… – мужчина опустил на него глаза, подхватил подбородок Илико тонкими пальцами и, приподняв его голову, внимательно посмотрел на мальчика. – У тебя будет куча поклонниц и поклонников, – сказал он тихо, как предсказатель, смотрящий в хрустальный шар. – Но меня тебе не переплюнуть.

– Вообще-то, я собираюсь стать солистом и в Лебедином танцевать главную партию, – ответил Илико, смело посмотрев мужчине в глаза.

– Ха-ха-ха! – громко рассмеялся тот и пошел по коридору в свою гримерку.

– Илюшка ты с ума сошел? – раздался над ухом у Илико испуганный голос Соньки. – Это же Вахтанг Таргамадзе.

– Ого, – удивленно округлил глаза Илико. – Так я говорил с самим Таргамадзе?

– Ты не говорил, а дерзил ему, засранец, – тихо хихикнула Сонька. – Этого даже его партнерша, Кэти Бардавелидзе, не смеет делать. Ну да ладно, сейчас не про это, – Сонька потащила Илико в сторону гримерных комнат. – Мне нужна твоя помощь, Илюш, – она распахнула перед ним дверь и втолкнула его внутрь.

Илико оказался в небольшой комнате, в которой находились несколько трюмо, уставленных флаконами косметики. Перед каждым из них стоял стул. В углу располагались длинные поручни, на которых висели костюмы.

 – Ой, девочки! – навстречу Илико кинулась девушка с высоким пучком на голове. – Какой хорошенький! Сонечка, это и есть твой друг?

– Девочки, – Сонька подтолкнула Илико вперед. – Это Илюша. Он знает партию и сможет заменить Маринэ.

– Погоди, – остановил подругу Илико. – Что значит заменить?

– Илюша, выручай, – вторая девушка с длинной косой, закрученной вокруг головы, взяла Илико за руку. – Маринэ не смогла прийти на репетицию. У нее братишка младший разболелся, а у мамы смена на заводе. Она уже отпрашивалась у господина Папунашвили, но он сказал, что это первый и последний раз. И если она еще пропустит хоть одну репетицию, ее исключат из школы.

– Да посмотрите на меня, – Илико развел руками. – Разве я похож на девушку?

– Похож! Очень похож, – защебетали вокруг него юные танцовщицы.

– Мы тебя еще и загримируем, так, что тебя никто не узнает, – кивнула Сонька. – Выручай, Илюша!

– Сонька, девочки… – Илико пытался отбиться от женских ручек, которые расстегивали его куртку. – Я не смогу… – куртка слетела с него, и девочки принялись за пуговицы рубашки. – Эй! Штаны не трогать! Муха! Скажи им! Ой! Щекотно! Девочки! Я не…


Илико стоял посреди гримерки в черном трико. Его длинные волосы были забраны в высокий хвост, а глаза подведены черным карандашом.

– М-да-а-а… – Сонька стояла рядом с ним и недовольно морщила нос. – Что будем делать с этим? – кивнула она подругам, показывая глазами на трико.

– С чем? – не понял Илико.

– Вот с этим! – Сонька указала пальцем на небольшой бугорок в районе паха. – Этого тут быть не должно!

– То есть как не должно? – засмеялся Илико.

– Илюшенька… – девушка с пучком подошла к поручню с костюмами. – Придется надевать пачку.

– Вы с ума сошли? – взвился Илико. – Мало того, что накрасили меня, еще и пачку хотите на меня надеть?

– Понимаешь, Илюш… – Сонька пыталась скрыть улыбку. – У девочек там гладко. А ты сейчас девочку должен играть.

– Да делайте что хотите, – вздохнул Илико и поднял вверх руки, принимая на себя пышную юбку.

========== Глава 5 ==========

Как только Илико вступил на сцену, его ноги предательски задрожали, и он испуганно вцепился в руку Соньки.

– Илюша, все хорошо! – шепнула ему она. – Выглядишь прекрасно. Главное, слушай музыку и танцуй.

– Девочки! Встали на исходную, – крикнул из зала режиссер. Сонька подтолкнула Илико вперед и взяла его руку, скрестив свои спереди. Девушка с пучком сделала то же самое, и Илико оказался вторым в танцевальной сцепке. – Музыку нам, пожалуйста! Мы готовы, – Кивнул режиссер пианисту, сидящему в углу сцены.

Илико, как во сне, повторял знакомые движения. Сквозь гул в голове он слышал только топот пуант по влажным доскам сцены и громкие выкрики режиссера.

– Держим, держим руки! Молодцы! Мадмуазель справа! Вы отстаете на полтакта! Догоняйте своих подруг. Мадмуазель, вторая справа. Где улыбка? Такие губки должны улыбаться! Четче, четче движения!

Илико в очередной раз поднялся на пуантах и, сделав батман, задел ногой ногу соседки. Та на секунду запнулась и, потянув Илико в сторону, села на сцену, поджав под себя ногу.

– Стоп музыка! – крикнул Папунашвили и громко хлопнул в ладоши.

Илико с ужасом смотрел перед собой, сжимая со всей силы руку Соньки.

– Мадмуазель справа! Это ваша вина! Вы ведущая, и вы же запаздываете. Из-за этого ваша соседка, которая, надо сказать, четко выполняла движения, задела вас ногой. Поменяйтесь с ней местами. Мадмуазель с пухлыми губками! Да-да… вы, – режиссер ткнул пальцем в Илико. – Отпустите руку вашей соседки и вставайте с краю. И прошу вас, улыбайтесь! Не забывайте!

Илико, оставшись без поддержки Соньки, совсем запаниковал. В голове барабаном забила кровь, и ему на секунду показалось, что он оглох. Но как только заиграла музыка, гул в голове стих, а его тело, повинуясь звукам, снова стало повторять заученные движения.

Репетиция шла около часа. За это время простенький короткий танец повторялся раз двадцать. Капли пота скатывались в широкий вырез на спине, колени дрожали от напряжения, а руку соседки Илико вообще не чувствовал. Ему казалось, что еще минута – и он упадет на сцене в обморок.

– Довольно, девочки! – захлопал в ладоши Папунашвили. – Мадмуазель справа. Вы, с пухлыми губками! – он снова указал пальцем на Илико. – У вас необычная техника, и мне она нравится. Выйдите вперед.

Илико разжал пальцы, выпустил руку соседки и, как во сне, сделал шаг вперед.

– Вы знаете еще какую-нибудь партию? – обратился Папунашвили к испуганному Илико. Тот попытался что-то сказать, но от страха голос не слушался его. – Ну же… смелее, деточка.

– Танец феи Драже, – ответил Илико. Его голос, который уже год давай сбои, то опускаясь до низкого альта, то взвиваясь до фальцета, неожиданно дал хорошего «петуха» и громко и звонко прозвучал в тишине зала.

– Очень кстати, – кивнул режиссер. – Извольте, мадмуазель! – и он кивнул пианисту.

Илико автоматически выставил вперед ножку и, скрестив перед собой руки, надел на себя дежурную лучезарную улыбку. Заиграла музыка, и Илико, делая мелкие шажки назад, стал зажигать пальчиками невидимые огоньки. Легкий прыжок, взмах ноги, снова мелкие шажки. Руки легкими крылышками взвились над головой. Снова прыжок, поворот, взмах. Ножка легко задрожала, отбивая батман.

«Гранд батман, арабеск, фуэте…» – проносилось в голове Илико. Порхая легкой тенью по сцене, он не заметил, как приблизился самый сложный момент танца. Он на секунду замер вместе с музыкой и со следующим аккордом закружился по сцене. «Шаг, шаг, два поворота. Шаг, шаг, два поворота…» – считал про себя Илико. Еще один поворот, и он замер посреди сцены с поднятой вверх рукой и ослепительной улыбкой на лице.

– И-и-и… поклон… – скомандовал Папунашвили. Илико, откинув назад руку, сложил корпус, выставив ножку вперед. – Молодец, девочка! Браво! – захлопал режиссер. Илико поднялся, с удивлением посмотрел на Папунашвили, потом на Соньку, которая стояла у кулисы. У нее дрожали губы, и глаза были полны слез. – Она твоя! – крикнул режиссер и как подкошенный упал в кресло.

– Кто? – удивленно поднял брови Илико.

– Роль. Она твоя! – махнул ему мужчина и поправил рукой роскошные черные усы. – А теперь… Все со сцены! Быстро! Пошли, пошли! Перерыв полчаса. Карэн! После перерыва позови на сцену Вахтанга и Кэти. Только умоляю, Карэн! Стучи в дверь Кэти, чтобы снова не получить букетом по лицу!


Сердце Илико стучало, как сумасшедшее. Он никак не мог успокоиться после танца и даже не понимал до конца, что произошло. Девочки увели его обратно в гримерку, и Илико начал молча смывать грим с лица ваткой, смазанной кремом.

– Почему так несправедливо?! – голос Соньки оборвал тишину, которая висела в гримерной. – Я год разучивала этот танец. Я сбивала в кровь ноги, отточила каждое движение, каждый поворот головы, чтобы в следующем сезоне участвовать в отборе на эту роль. И вот… роль досталась мальчишке, который выучил ее за пару недель! – пуант полетел в стену и, ударившись об угол трюмо, за которым сидел Илико, упал к его ногам.

– Муха! Я не хотел, – обернулся Илико к подруге.

– Чего ты не хотел? – взвизгнула Сонька. – Учениц школы не берут на отбор. Только выпускниц! А тебя взяли! А ты даже не в старшей школе, и ты даже не девочка!!!

– Сонь, – снова начал Илико, но увидев в руках Соньки второй пуант, замолчал.


Илико постарался побыстрее переодеться и выскочил в темный коридор, дабы избежать вида Сонькиных слез. Он встал у стены и начал водить пальцем по вензелям, выбитым на одной из дверей.

– Эй! – услышал он голос за спиной. Он обернулся и увидел Вахтанга Таргамадзе, выглядывающего из двери своей гримерки. – Подойди! – танцор качнул головой и скрылся в комнате, оставив дверь открытой. Илико не ожидал такого приглашения и на секунду замешкался. – Идешь? – услышал он из-за двери. Илико зачем-то кивнул стене и, распахнув дверь настежь, вошел в комнату.

Солист Театра оперы и балета, блистательный Вахтанг Таргамадзе, сидел в изящной позе в кресле, стоящем напротив гримерного столика с зеркалом, и внимательно рассматривал Илико.

– Садись, – он кивнул на стул у двери, на котором лежал зеленый шелковый халат.

Илико взял халат в руки и секунду раздумывал, куда его деть. Повесив тонкую ткань, пахнущую дорогим парфюмом, на спинку стула, Илико уселся напротив танцора.

– Как тебя зовут? – спросил Вахтанг, с ухмылкой следя за действиями Илико.

– Илиа Чантурия, – ответил Илико, теребя в руках свою кепку.

– Чантурия… Хм… – хмыкнул Вахтанг, потерев тонким пальцем ямочку на подбородке. – Я видел, как ты сегодня танцевал, – сказал он Илико.

– Это не я… Вам показалось… – замямлил испуганный Илико, заерзав на стуле.

– Брось, Чантурия! – засмеялся танцор. – Меня грим не сбил с толку. И его остатки до сих пор у тебя под глазами.

Илико машинально провел пальцем по лицу, и на подушечке осталась тонкая черная полоса.

– Вы теперь все расскажете господину Папунашвили? – нахмурился он.

– Нет, Чантурия. Но я дам тебе совет. Заметь, бесплатный! – Вахтанг легко закинул ногу за ногу и запустил пальцы в густую шевелюру…

========== Глава 6 ==========

На улице моросил мелкий холодный дождь, но Илико не замечал его. Он молча шел за Сонькой по продрогшей от холода улице и думал…

Разговор с Вахтангом Таргамадзе не выходил у него из головы.

Танцор нагло разглядывал Илико, покачивая ногой в тонком балетном тапочке.

– Ты действительно хочешь танцевать в театре? – спросил его Вахтанг.

– Я хочу быть в театре лучшим, – уверенно сказал Илико, не отводя взгляда.

– Юношеские амбиции – это хорошо. И данные у тебя есть, но… – Таргамадзе поднял палец вверх. – Ты должен знать, что блестящие костюмы, красивые замки и яркий свет, это всего лишь бутафория. Театр на самом деле огромная куча дерьма, в которой копошатся червяки и жуки, стараясь сожрать друг друга из-за теплого места. У тебя будут партнеры, помощники, коллеги. Вокруг тебя будет сонм воздыхателей, но… У тебя не будет друзей. Почему, спросишь ты меня? – Вахтанг ухмыльнулся. – Да потому, что каждый из них, от работника сцены до твоего партнера или партнерши, будут завидовать тебе. Твоей молодости, красоте, таланту. И не дай бог показать им слабину или повернуться к ним спиной. Ты тут же получишь удар ножом!

Илико вздрогнул и удивленно поднял брови.

– Не пугайся, – улыбнулся Таргамадзе. – Это образно. Хотя… Иголки в костюме – это реально. Ты танцуешь партию, а они при каждом движении втыкаются в твою кожу, прокалывая ее до мяса. А ты танцуешь и улыбаешься зрителю.

– У меня есть друзья, и они со мной так не поступят, – мотнул головой Илико.

– Наивный мальчик! Друзья они тебе, пока ты никто. Как только ты чего-то добьешься, ты тут же увидишь их настоящее лицо. Вот скажи мне, – Вахтанг подвинул свое кресло ближе к Илико и, нагнувшись, посмотрел в его глаза, – как среагировала на твой успех твоя подруга, которая тебя привела?

– Кричала. Бросала в меня пуанты, – насторожился Илико.

– Вот! – Вахтанг выпрямился и победно улыбнулся.

– И что же мне делать дальше? – спросил у него Илико.

– Правильный вопрос, Чантурия! Переступи через все. Через подругу, через ее слезы. Соглашайся на роль. Поверь, когда ты дебютируешь и, я думаю, успешно, тебе простят этот маленький обман. Тебя запомнят тем, что ты, ученик средней школы, смог обойти всех и получить роль. И главное… – Вахтанг встал с кресла, и прошелся по комнате. – Избавься от друзей сейчас, чтобы потом не было больно и обидно.


Илико не заметил, как они дошли до Сонькиного дома и она остановилась возле лестницы.

– Илюш… – сказал Сонька, накрывая голову Илико своим зонтиком. – Я тут подумала… Ты прости меня. Я должна была порадоваться за тебя, как друг, и за себя. Я оказалась хорошим учителем. Прости меня за эту истерику. Я бы все равно не получила эту роль. Выпускницы даже в отборе не могут принимать участия. Простишь меня, дуру? – Сонька улыбнулась Илико и погладила тонким пальчиком по носу.

– Я откажусь от роли! – нахмурился Илико.

– Ты совсем глупый? – воскликнула Сонька. – Упускать такой шанс!

– Я не хочу начинать жизнь с вранья, – Илико опустил голову.

– Если Папунашвили узнает, кто ты, то он пожалуется в школу и тебя выгонят. Нет! Ты просто должен танцевать! – не унималась Сонька. – Обещай, что подумаешь и примешь правильное решение. Когда Папунашвили сказал приходить тебе на репетицию?

– Через неделю, – ответил Илико.

– У тебя есть целая неделя. Ты как раз отдохнешь на каникулах и все обдумаешь, – сказала Сонька, поцеловала Илико в щеку и вспорхнула по ступенькам к большой деревянной двери дома.


За обедом Илико был мрачнее тучи. Он не принимал участие в разговоре и молча мешал в тарелке давно остывший суп. На предложение Наны и Сандро сходить в синематограф на новый фильм Илико ответил отказом и, поблагодарив Мгелу за обед, поднялся в комнату и уселся на своей кровати с книгой.

– Илико-о-о, – протянул Изя, забираясь к нему. – Чего ты читаешь? – он придвинулся ближе и толкнул Илико плечом.

– Граф Монте-Кристо, – неохотно ответил Илико.

Изя сунул длинный нос в книгу и, пробежав глазами по строчкам, сказал:

– О! Он уже познакомился с аббатом? Сейчас начнется самое интересно. Аббат будет…

– Изя! – воскликнул Илико и, захлопнув книгу, кинул ее на другой край кровати. – Я не хочу слушать, что будет дальше! Я хочу это прочитать. А ты… Иди отсюда на свою кровать! Хватит лезть ко мне со своими нежностями! Мы взрослые! А взрослые так себя не ведут!

– Я просто хотел посидеть с тобой рядом и поговорить, – обиженно надул губы Изя. – Ты чего такой злой? Случилось чего?

– Не твое дело! – ответил Илико и, лягнув Изю ногой, спихнул с кровати.

Изя пересел к себе, потирая ушибленный бок, и обиженно засопел.

Илико стало жалко друга. Изя ничего плохого ему не сделал, а Илико накричал на него и прогнал от себя. Так он останется совсем один, без друзей, как и советовал ему Таргамадзе.

– Изя… – Илико слез со своей кровати и перебравшись к Изе, обнял за плечи. – Прости! Просто я сегодня обидел Соньку. Случайно. Обманул главного режиссера театра и получил роль в спектакле. Сонька говорит, чтобы я соглашался, иначе меня выгонят из школы.

– И что ты решил? – спросил его Изя, повернувшись.

– А что бы ты сделал? – спросил его Илико.

– Если бы мне сказали выбрать между исполнением мечты обманом и тобой? – спросил Изя. Илико удивленно посмотрел на него и хлопнул себя по коленям.

– Изя! Да что это со мной? Конечно… Ты абсолютно прав! Я никогда не пойду на то, что мне противно. Ты просто чудо, Изя, – и Илико обнял друга и чмокнул в сморщенный нос.


Театр был пуст. По этажам ходили только полотеры и уборщики. Илико подошел к огромной дубовой двери, ведущей в кабинет главного режиссера. В узкой комнате за столом сидел молодой человек и тыкал пальцами по клавишам печатной машины.

– Тебе что? – он поднял недовольный взгляд на Илико.

– Мне нужно к Папунашвили! Срочно! – ответил ему Илико и добавил. – Пожалуйста!

– У Александра Геворгиевича сейчас Таргамадзе, но я спрошу, когда он тебя сможет принять, – ответил юноша и, смерив Илико презрительным взглядом, спросил: – Как о тебе доложить?

– Скажите, что пришел Илиа Чантурия, – чуть поклонившись, ответил Илико.

Из двери пахнуло дорогим коньяком и сигарами.

– Александр Геворгиевич, к вам Чантурия просится. Когда назначить встречу? – спросил у режиссера секретарь.

– Чантурия? – поднял брови Вахтанг и, сделав маленький глоток коньяка из широкого фужера, кивнул Папунашвили. – Примите его, Александр Геворгиевич. Не пожалеете!

– Проси, Константин, – кивнул режиссер секретарю и, повернувшись к Вахтангу, продолжил прерванный разговор. – Так вот… Я ему и говорю: «Как вы смеете так говорить о постановке самого Петипа?», и знаешь, что мне ответил этот наглец? «Будущее за такими, как Фокин и Дягилев!» Ты представляешь, Вахтанг? Сравнить этих молодых выскочек с таким мэтром, как Петипа?

– А как же Павлова? Она поддерживает их и, кажется, даже танцевала в их постановках, – ответил Таргамадзе, поднимаясь и наливая из хрустального графина еще коньяка.

– Павлова… – вздохнул Папунашвили, протягивая свой бокал под струю ароматного напитка. – Она богиня! Если она будет танцевать просто под бой барабанов, это будет восхитительно!

– Можно? – Илико стоял на пороге кабинета, тиская в руках свою кепку.

– Чем могу помочь, Чантурия? – Папунашвили сделал нарочито серьезное лицо, одним глазом подмигивая Вахтангу.

– Я по поводу роли феи Драже, – ответил Илико, не решаясь сделать шаг вперед.

– Видите ли, господин Чантурия, роль уже получена, так что… – Папунашвили развел руками.

– Вы меня не поняли, – Илико осмелел и сделал наконец шаг вперед от двери. – Вы дали ее мне, но я вынужден отказаться.

– Вот черт! – хлопнул себя по коленям Таргамадзе и рассмеялся. – Я хотел с кем-нибудь пари организовать. Узнаешь ли ты, Александр Геворгиевич, в нем мальчика!

– То есть… – Папунашвили откинулся на спинку своего кресла и внимательно посмотрел на Илико. – Я вместо девушки… На роль феи… – он несколько секунд смотрел на бледного от страха Илико и вдруг в голос расхохотался. – А я не мог понять, что в этой девушке не так! Вахтанг! Я теряю хватку!

– Забавно вышло! – хохотал Таргамадзе, и коньяк в его бокале задрожал, искрясь от яркого света люстры.

– Вы можете меня наказать, только, пожалуйста, не исключайте из школы. Балет для меня – все в жизни! – Илико не понимал причины веселья, и от этого ему было еще страшнее.

– Знаете что, Чантурия! – Папунашвили перестал смеяться и хлопнул ладонями по подлокотникам кресла. – Вы, конечно, обманули меня, но вы оказались честны. Вы набрались смелости и пришли сюда. За это я вас награжу. Вы сможете посещать репетиции в театре в любой день. Или может, у вас есть свое желание?

– Есть, – кивнул Илико. – Разрешите участвовать в отборе на роль феи Драже выпускнице школы Софии Раевской!

========== Глава 7 ==========

Роль Сонька так и не получила, но после этого случая ее отношения с Илико стали более теплыми и нежными. Она открыто оказывала ему всяческие знаки внимания в виде поцелуев и внезапных объятий, чем вгоняла Илико в краску.

А в отношениях Илико с Изей наметилось заметное напряжение. Изя никак не мог понять, почему Илико сторонится его или шарахается как от прокаженного. Несчастный Изя пытался поговорить об этом, но Илико переводил разговор на другую тему или вообще делал вид, что не слышит его. Если Изя пытался приблизиться или дотронуться до Илико, тот вздрагивал и отстранялся.

Причиной такого поведения была странная реакция организма Илико на друга. Любое прикосновение Изи отдавалось приятной тяжестью внизу живота, и этот факт пугал Илико. Он ничего не чувствовал на репетициях с девочками из женской школы, совершенно спокойно относился к поддержкам во время занятий со Смирновым, который исполнял мужские партии в их дуэте. На Соньку с ее вечными поцелуями организм Илико почти не реагировал, но как только к нему прикасался Изя, он просто сходил с ума.

Илико так измучился, что решил наконец с кем-нибудь поговорить о своей проблеме. Первым кандидатом для откровенного разговора была Сонька, но ее Илико тут же отмел. Он никогда не решился бы делиться с подругой проблемами такого характера. Поэтому он решил поговорить об этом с Сандро, но немного подумав, решил, что дядя слишком старый и вряд ли поймет его. С самим Изей обсуждать эту ситуацию Илико не хотел. Оставался последний вариант: Вано.

На большой перемене во время обеда Илико уселся на стул рядом с другом и поставил поднос с едой на стол. Он несколько минут смотрел, как Вано закидывает в себя очередную ложку супа. Когда Вано приступил к компоту, Илико наконец решился начать разговор.

– Вано… – Илико отодвинул от себя тарелку с недоеденными пюре и котлетой и тоже взялся за стакан с вишневым компотом. – А у тебя уже… ну… ты когда-нибудь чувствовал… ну…

– М? – не отрываясь от компота, промычал Вано.

– В общем… – Илико глубоко выдохнул и выпалил. – У тебя когда-нибудь возникали странные желания, когда ты до кого-то дотрагивался?

– Ты про писюн? – совершенно спокойно спросил Вано. Илико коротко кивнул. – Да, постоянно.

– А было такое, чтобы это происходило с неправильным человеком? – попытался развить свою мысль Илико.

– Это как? – Вано отставил пустой стакан и удивленно поднял брови.

– Ну, писюн реагировал не на того человека? – Илико нервно ковырял пальцем кусок хлеба.

– Я вообще не понимаю, о чем ты, – равнодушно пожал плечами Вано. – Я как-то не особо обращал внимание на это. Меня более серьезные проблемы волнуют. Из ссылки сбежал товарищ Катанадзе, и теперь жандармы следят за его женой, а Сулико Катанадзе руководитель нашей партячейки, а из-за слежки она не может собрать заседание. Вот это проблема! – Вано многозначительно поднял вверх палец, взял в руки поднос и понес его к столу с грязной посудой.

– Это на кого ты там писюн свой поднимаешь? – услышал Илико злой шепот над ухом.

– Смирнов! – зашипел в ответ Илико. – Не твое дело!

– Если на Сонечку Раевскую, то я тебя придушу, понял? – Смирнов больно ущипнул Илико за плечо.

– Ты чего! – возмутился Илико. – Муха мой друг.

– Тогда на кого? – Сашка быстро пересел на стул рядом с Илико.

– Неважно, – буркнул Илико.

– Ну в принципе… Если не на Сонечку, то неважно, – кивнул Смирнов. – Так в чем проблема-то?

– Просто… Как объяснить… это не должно происходить. Потому что неправильно. А еще после этого у меня живот болит, – вздохнул Илико и опустил глаза.

– А ты зайди в ванную и чуток потереби писюн. Во-первых, это приятно, а во-вторых, живот потом болеть не будет, – кивнул Сашка. – Я иногда просто так это делаю. Мне нравится.

– Я попробую, – согласился Илико. – Главное, про это не думать. Ведь раньше у меня такого не было. Только иногда во сне. Но мне никто не снился. Я просто летал.

– Если летаешь во сне, то это ты растешь. Так моя бабушка говорит, – Сашка встал, хлопнул Илико по плечу и снова пересел за свой столик.


Был самый разгар весны. Илико шел впереди дяди Сандро по дорожке, ведущей в больницу. Настроение у него было весеннее и радостное. Он морщил нос, глядя на яркое солнце, и вдыхал полной грудью влажный запах проснувшейся после зимы земли.

– Илико… – Сандро остановился возле двери палаты и взял Илико за руку. – Не пугайся. Твоей маме прописали новые лекарства, потому что ее состояние ухудшилось. От них она себя странно ведет.

– Ей плохо? – испугался Илико.

– Скорее, ей хорошо, но… – Сандро замялся. – В общем, это временно, как мне сказали. Скоро она поправится.

Илико вошел в палату и остановился на пороге. Софи сидела на стуле возле кровати и смотрела перед собой, на выкрашенную зеленой краской стену.

– Мама… – окликнул ее Илико. Софи повернула голову, ее равнодушный взгляд скользнул по Илико и снова уперся в стену. – Мама, это я, Илико, – он подошел к ней и дотронулся до плеча. Никакой реакции не последовало.

Илико сел на кровать рядом с матерью и стал рассказывать ей о школе, о занятиях хореографией, об интересных фактах из жизни бабочек, которые он узнал на биологии, о том, как они ходили с Сонькой и Изей в зоосад и он кормил  ручного хорька, о том, как Нана разрешила Сандро и Изе завести собаку вместо умершего зимой кота. Как они все вместе обсуждали породу собаки и подбирали ей кличку.

Софи молчала, покачивая головой в такт слышной только ей музыке, и иногда стучала пальцем по подлокотнику стула.

– У вас осталось пять минут, – сказала медсестра, заглянув в комнату.

Илико вздохнул, сел на пол возле ног матери и положил ей голову на колени. Рука Софи дрогнула и, опустившись на пышные волосы сына, зарылась в них пальцами.

Через неделю Софи Чантурии не стало…

На похоронах и после них Илико не плакал. Он пребывал в страшной депрессии и часами сидел возле окна, глядя в ясное весеннее небо. Ему казалось, что он оказался в огромной яме, в темноте и совершенно один.

Сандро и Нана, видя состояние Илико, отпросили его в школе на всю неделю. Изя всеми силами пытался вытащить Илико из этого состояния, читая книги, рассказывая о походе в музей естественных наук. Рисовал на клочке бумаги череп динозавра, показывая руками его размеры, но Илико отмахивался от него и снова садился к окну.


– Илико… – Изя сел на край кровать и тихонько тронул Илико за плечо. – Можно к тебе?

– Нет, – ответил Илико и отвернулся к стене, укрывшись одеялом с головой.

Изя лег рядом с ним и, потянув на себя одеяло, обнял Илико, уткнувшись в длинные волосы носом.

– Ты не один, – тихо прошептал он. – У тебя есть Сандро и Нана. Они добрые и хорошие. И у тебя есть я. Я всегда буду рядом с тобой. Даже если ты будешь прогонять меня, я от тебя никогда не уйду, – Изя крепко обнял Илико за плечи и прижал к себе.

Илико обернулся к другу, уткнулся лицом в его грудь и впервые за эти дни расплакался.

========== Глава 8 ==========

Закончился учебный год, а с ним для Илико закончилось обучение в средней школе. На последнем занятии хореографией Псешинский на своем идеальном французском пожелал всем удачи и успехов в нелегком труде, который называется балетом.

– Шантури, зайдите ко мне в учительшку, когда переоденитеш, – бросил он Илико и вышел из танцкласса.


– Вызывали, господин Псешинский? – Илико толкнул дверь учительской комнаты. Станислав стоял возле окна и смотрел на бабочку, которая билась в оконное стекло.

– Что ты видишь, Шантури? – спросил он у Илико.

– Бабочку, – ответил тот и подошел ближе к Псешинскому.

– Будь как эта бабочка. Яркой и упорной. Чтобы тебя заметили и, оценив твое упорство, открыли перед тобой двери, – с этими словами Псешинский распахнул окно, и бабочка вылетела на свободу.

– Спасибо за все, учитель, – Илико склонил голову перед Станиславом.

– Удачи, Илиа, – улыбнулся Псешинский и похлопал его по плечу.


Собрав вещи Илико вышел на залитый летним солнцем двор школы. На крыльце стоял Гогонава и провожал учеников, пожимая каждому руку.

– Реваз Темурович, – Илико поставил на ступеньку старый чемодан с выбитой на крышке бабочкой и протянул директору руку. – Я благодарен вам за все.

– Удачи тебе, Илиа Чантурия, – улыбнулся ему Гогонава и, наклонившись к самому уху Илико, добавил шепотом: – Не потеряй себя и храни свой свет.

– Постараюсь, – кивнул ему Илико и, взяв чемодан, пошел к воротам.


В старшей школе ученикам уже не предоставлялся полный пансион, а выделялись комнаты в общежитии при театре.

– Никакого общежития! – твердо сказал Нана. – Ты будешь жить с нами. И это не обсуждается!

– Правда, Илико, – поддержал его Изя. – Если не хочешь жить со мной в комнате, мы подготовим тебе другую, – добавил он, опустив глаза.

– Мне не нужна отдельная комната, – улыбнулся ему Илико, – но я не хочу быть нахлебником и обузой.

– О чем ты говоришь, Илико? – нахмурился Сандро. – Ты давно уже член нашей семьи.

– И еще, мы тут посоветовались с Сандро и Изей, – продолжила Нана. – И решили сделать тебе подарок в честь твоего дня рождения и окончания средней школы. Скажи сам, что ты хочешь?

– Я хочу поехать к себе домой на пару дней, – неожиданно для всех ответил Илико.

За то время, пока мама лежала в больнице, Илико ни разу не приезжал на свою малую родину, но раз в месяц он получал письма от Мамуки, в которых друг писал ему про свою жизнь и звал в гости. К тому же там у Илико осталось небольшое наследство: квартира в старом доме в центре городка. Сначала Илико думал ее продать. Он написал Мамуке, чтобы тот попросил отца оформить все нужные документы, но друг отговорил Илико продавать квартиру.

– Зачем тебе туда возвращаться? – спросил Изя, когда они шли к дому Соньки.

– Я решил сдавать квартиру отдыхающим. И мне нужно договориться с дядей Рафиком, чтобы тот помог мне в этом. Деньги, конечно, будут небольшими, но на них я вполне смогу шить себе костюмы для занятий и выступлений, – объяснил ему Илико. – Потом,  мне хочется  повидать Мамуку.

– Можно мне поехать с тобой? – с надеждой в голосе спросил Изя.

– Почему нет? – улыбнулся ему Илико. – Только нужно спросить разрешения у Наны и Сандро.


Сонька предстала перед ними в тонкой белой рубашке и коротких широких штанах. На ее рыжих волосах был завязан белый платок, а в руках у нее была мягкая тряпка.

– Хорошо, что пришли, – обрадовалась им Сонька.

– Сонь, мы вроде договаривались пойти гулять, – Илико с удивлением разглядывал ее странный вид.

– Пап; возвращается с учений завтра, а домработница как назло приболела. Так что сейчас вы мне поможете натереть воском пол и помыть окна, а потом я отведу вас на рыночную площадь, кататься на аттракционах. Идет? – Сонька впустила мальчиков в квартиру и пинками погнала в комнату.

Сняв куртки и закатав штанины, мальчики приступили к уборке. Для нужного настроения Сонька включила граммофон и поставила на него «Пер Гюнта» Грига. Изя вызвался мыть окна вместе с Илико, но из-за больной ноги не смог взобраться на подоконник. Натирать пол воском он не мог по той же причине.

– Я бесполезен, – вздохнул Изя и плюхнулся в кресло.

– А вот и нет, – Сонька принесла ему тряпку и тазик с водой. – Будешь протирать пыль в буфете. И не думай, что это просто. Нужно протереть не только полочки, но все фужеры и бокалы.

Работа под музыку Грига шла весело и быстро. Сонька летала по полу, как по льду, надев на ноги специальные щетки. Изя протирал полки и выставлял на них тонкие хрустальные фужеры. Илико махал тряпкой по стеклам, стоя на подоконнике.

Заиграло стаккато «В пещере горного короля», и Илико, тихо спрыгнув с подоконника, крадучись пошел под музыку в сторону ничего не подозревающего Изи. На середине комнаты к нему присоединилась Сонька. Согнувшись, она сделал страшное лицо и вытянула вперед руки со скрюченными пальцами.

Изя продолжал протирать очередную полку, держа в руках тазик с водой, когда Сонька и Илико достигли своей жертвы и с криками бросились на него. От неожиданности Изя вскрикнул и, не удержав тазик, плеснул водой на Соньку.

Сонька долго хохотала, выслушивая возмущенные крики Изи, а Илико не мог оторвать глаз от маленьких грудок, проступающих через мокрую ткань. В его голове громко стучала кровь, а внизу живота рос тяжелый камень.

– Илюш, ты чего? – удивленно посмотрела на него Сонька. – Тебе плохо?

– По-моему, ему наоборот хорошо, – буркнул Изя.

– Я… я… – бормотал Илико, пытаясь отвлечься, но острые грудки так и притягивали его взгляд.

– Ой мамочки! – вскрикнула Сонька, поняв причину состояния Илико, и бросилась вон из комнаты.

– Ты как? – спросил Изя Илико и положил ему руку на плечо.

– Неловко вышло, – вздохнул тот. – Нужно было ей сказать, что рубашка мокрая, а я как дурак уставился на нее. Но знаешь… Мне понравился вид.

– Это же наша Муха! – возмутился Изя. – Как ты можешь так говорить?

– Ты еще совсем ребенок, Изя. И у тебя, наверное, еще ничего такого не было, – махнул ему рукой Илико.

– Было, – опустил глаза Изя. – Иногда когда я…

Но в это время в комнату снова вошла Сонька. Она уже переоделась в простенькое легкое платье, и на ее голове красовалась соломенная шляпка с красным бантом.

– Я объявляю уборку законченной! – голосом глашатая сказала она и добавила уже обычно: – Побежали на улицу. Сначала покачаемся на качелях, а когда стемнеет, посмотрим фейерверки.


Они стояли на небольшой площади, задрав головы вверх, и смотрели в черное небо, где яркими всполохами сверкали разноцветные огни.

– Знаете, мальчики, – сказала Сонька, не отрывая восторженных глаз от фейерверка. – У меня такое ощущение, что скоро что-то изменится. Как будто мы празднуем начало новой жизни.

– Мы просто стали старше на одно лето, – ответил ей Изя.

– Главное, чтобы мы так и остались друзьями, что бы ни случилось! – сказал Илико и взял их за руки. – Давайте, когда будет очередная вспышка, поклянемся, что навсегда останемся друзьями и будем помогать друг другу. Готовы?

Сонька и Изя кивнули ему и, когда снова прогремел взрыв петарды, громко сказали хором:

– Клянемся!

========== Глава 9 ==========

На день рождения, как и обещали ему Нана и Сандро, Илико отпустили в родной город. Нана долго вздыхала и качала головой, когда Изя сообщил родителям о его намерении ехать вместе с Илико.

– Солнышко, – вздыхала Нана. – Я и Илико боюсь одного отпускать. И еще ты ехать собрался. Я с ума сойду, думая, как вы там.

– Не беспокойся, дэида, – успокаивал ее Илико. – Там нас Мамука встретит. Дядя Рафик очень добрый, и дом у них большой. На улице не останемся. И потом, я всегда хотел угостить Изю самыми вкусными на свете хачапури, которые печет дядя Рафик, и показать город, в котором я вырос. Мы только на пару дней поедем. Как раз к выходным вернемся.

– Отпусти их, Нана, – погладил по голове жену Сандро. – Они уже взрослые. Не все же над ними как курица над яйцами кудахтать. А как только они вернутся, мы все вместе поедем на море в отпуск. Мы ведь давно собирались.

Нана согласилась, и ребята стали собираться в дорогу.


Старенький перрон не изменился с тех пор, как Илико был тут последний раз. Все те же суматоха, крики проводников, радостные возгласы встречающих и клубы пара.

– Илико! – у выхода стоял высокий черноволосый парень в длинном сюртуке и большой кепке. В нем Илико с трудом узнал толстяка Мамуку.

– Мамука! Друг! Ты ли это? – воскликнул Илико, и его худенькая тушка тут же очутилась в крепких объятиях друга.

– Рад тебя видеть, Илико. Давно же ты не приезжал. Я уже решил, что мы больше с тобой не увидимся, – Мамука хлопал Илико по спине рукой. – А это кто с тобой? – он кивнул в сторону Изи, стоящего возле чемоданов.

– Знакомьтесь, это мой друг детства Мамука Качатрян. А это мой брат – Изя Саанашвили-Шнипперсон, – Илико поправил на голове Изи кепку и застегнул пуговицу на рубашке.

– Очень приятно, – улыбнулся Мамука, протягивая Изе огромную руку. – Но я не помню, чтобы у тебя был брат.

– Илико мне не родной брат, – объяснил Изя. – До того, как мы стали братьями, мы были друзьями.

– Ну, брат моего друга – мой брат, – широко улыбнулся Мамука. – А теперь поехали ко мне домой. Папа приготовил вам комнату, а когда отдохнете с дороги, я вас отведу в наш ресторан. Отец уже старый стал, и ему тяжело с ним управляться, так что теперь им занимаюсь я.

– А как же школа? – удивился Илико.

– Мне нужно поддерживать семейный бизнес. Мне почти семнадцать, а отец в моем возрасте уже сам пек хачапури и продавал их на рынке, – Мамука остановил извозчика и усадил друзей в старую повозку.


Город тонул в цвету магнолий и грел свои древние камни на полуденном солнце. Он остался таким же, как в памяти Илико. Все те же скверы, фонтанчики с минеральной водой и парочки отдыхающих, прохаживающих по каменным мостовым.

– Узнаешь? – они проезжали мимо небольшого дома, где раньше была булочная.

– Ничего себе! – воскликнул Илико, глядя на красочную вывеску, на которой были изображены серые горы, голубое небо и яркое солнце.

– Он называется «Солнце в ладонях». Это я придумал, – гордо хлопнул себя в грудь Мамука. – А это узнаешь? – он показал рукой в сторону двухэтажного каменного дома, у ворот которого рос высокий дуб.

– Остановите! Остановите тут! – крикнул Илико извозчику и, не дожидаясь, пока повозка остановится, спрыгнул на мостовую.

Он вошел во двор, наполненный его детскими воспоминаниями, и остановился. Вот скамейка, где днем грелась на солнышке бабушка Ия. Вот сарай, в котором вечно ковырялся сосед-рукодельник Гия. А вот веревки, протянутые через весь двор. На них сушила белье мама.

Илико поднялся по лестнице, ведущей на второй этаж, достал из кармана ключи и открыл дверь…

Ему в нос ударил запах сырости и пыли. Он подошел к окну и раздвинул выгоревшие занавески. Солнце осветило до боли знакомую комнату, и перед глазами Илико всплыла давно забытая картина.

Молодая и розовощекая мама в белом переднике и с перепачканными мукой руками месит тесто. Отец сидит за столом и, обливаясь слезами, режет лук для пирогов. Мама вытирает ему глаза куском передника и сама начинает плакать от едкого запаха лука. Под столом сидит толстый серый кот и смывает лапой с морды остатки молока.

– Ты как, Илико? – Изя положил руку ему на плечо.

– Знаешь… Я как будто вернулся в детство, – Илико вытер рукавом слезы.

– Тебе грустно? – Изя заглянул ему в лицо.

– Нет Изя, – улыбнулся сквозь слезы Илико. – Мне хорошо. Потому что я был счастлив тогда.


Поездка оказалась удачной. Илико наконец навестил друга и умудрился сдать квартиру до конца лета пожилой чете из Смоленска, получив задаток за два месяца вперед.

По приезде в Тифлис пришлось в срочном порядке начинать сборы на море. До отъезда оставался всего один день, и, распаковав чемоданы, Изя и Илико снова начали запихивать в них вещи.

– Илико, – Изя стоял посреди комнаты с поднятыми вверх руками. Надувной круг пустил в себя Изю только до плеч и застрял на полпути. – Помоги мне, – дергал руками Изя, пытаясь освободиться.

– Сейчас, – Илико потянул со своей головы шапочку для плаванья, и лопнувшая от старости резинка больно щелкнула его по уху. – Черт! – Илико сдул немного круг и освободил Изю из резинового плена. – Я чувствую себя стариком. А ведь как вчера все было. Помнишь? Море, песок, солнце и Сонька в зеленом костюме.

– А я помню розы в сквере, который вел к… – Изя замолчал на полуслове.

– Лестнице… – вздохнул Илико. – Я сломал тебе тогда не только ноги, но и всю жизнь.

– Нет, Илико. Это была случайность, и ты знаешь… Я ни о чем не жалею, – ответил ему Изя и обнял за плечи.


Море встретило их как старый добрый друг, теплыми поцелуями волн и ласковым шелестом гальки. Нана, как и прежде, расположилась на шезлонге под зонтом. Сандро уселся там же на большое деревянное кресло с книгой в руках. Мальчишки тут же нырнули в лазурную гладь, не забыв надеть на головы шляпы от солнца.

– Как наш Илико возмужал, – Нана смотрел на выходящего из воды Илико.

Действительно, фигура Илико почти сформировалась и, несмотря на худобу, уже походила на мужскую. Под загорелой кожей перекатывались бугорки мышц, плечи стали широкими, а длинная шея перестала напоминать тонкую утиную.

– Красавец растет, – кивнул жене Сандро.

– А я урод, – тихо сказал Изя, садясь на шезлонг возле Наны. Он накинул полотенце на худые острые плечи, а вторым прикрыл шрамы на изуродованной ноге.

– Ты что, солнышко! – всплеснула руками Нана. – Ты у нас очень красивый. Просто ты пока гадкий утенок. Потерпи еще немного и тоже станешь прекрасным лебедем, как Илико.

– Что во мне красивого? – отвернулся от нее Изя. – Длинный уродливый нос? Рот как у куклы чревовещателя? Или эти ужасные непослушные волосы?

– Глаза, – сказал подошедший ближе Илико. – У тебя красивые глаза.

– Правда? – Изя развернулся к нему и вытянул шею.

– Эй! – Сандро отвлекся от разговора на продавца газет, идущего по пляжу. – Свежий номер, пожалуйста!

– Правда! – ответил Изе Илико. – И еще милые ямочки на щеках, когда улыбаешься…

– Погодите… Мальчики… Нана… Слушайте! – Сандро привстал с кресла и зачитал заголовок газеты: – Пятнадцатого июня 1914 года в Сараево (Босния) сербскими националистами был убит наследник австро-венгерского престола эрцгерцог Франц Фердинанд…

– Что это значит, дорогой? – заволновалась Нана.

– Это значит… Война… – ответил ей Сандро.

========== Глава 10 ==========

Новый учебный год для Илико начался сразу с нескольких потерь. В конце лета были арестованы члены революционной ячейки, в которую входил Вано. По приезде с моря Илико случайно встретил на улице кузенов-близнецов друга, и те рассказали ему о случившемся. Вано вместе с еще тремя участниками революционного движения сослали в глухую сибирскую деревню и исключили из школы.

Илико очень расстроило это известие. Несмотря на то, что он не разделял революционных взглядов Вано, их объединяли годы дружбы. Илико попытался узнать у кузенов адрес деревни, куда сослали друга, но те его не знали.

А в сентябре уехала Сонька. Полковника Раевского вместе с его частью перекинули на западный фронт. Чтобы Сонька не оставалась одна в городе, отец решил отправить ее к своей сестре в Петербург.

Узнав об этом, Сонька несколько дней прорыдала в своей комнате, уткнувшись в подушку. И только известие о том, что тетушка, имеющее некое влияние в Петербурге, устроила ее в Мариинку в кордебалет, немного успокоило Соньку.

Илико сидел на мягкой кровати в уютной спальне Соньки и водил пальцем по узору на цветастом покрывале.

– Папу бросают в самое пекло. Там война! Там стреляют! Его убить могут! – Сонька вытирала ладошкой опухшие от слез глаза.

– Сонь… Ты погоди… Война скоро кончится, и отец вернется… – пытался успокоить подругу Илико. Ему было неуютно. Он чувствовал себя бессильным перед этими слезами и не знал, что ему делать.

– Я в Петербурге никого не зна-а-аю… – завыла Сонька. – Как я буду без Изи, без тебя и даже без Сашки-и-и…

– Муха! Ты веселая и добрая. Обязательно заведешь себе там друзей, – Илико погладил ее по плечу.

– Мне кроме вас никто не нужен, – всхлипнула Сонька и, обняв Илико, положила ему голову на плечо.

Мягкая рыжая волна коснулась щеки Илико, и он вдохнул легкий запах земляники. Илико осторожно убрал прядь со своего лица, обнажив длинную белую шею девушки. Поддавшись непонятному порыву, он коснулся губами теплой кожи на шее. Сонька вздрогнула и подняла голову. На секунду их глаза встретились. Сонька вытерла рукой заплаканное лицо и нежно коснулась губами губ Илико.

Поцелуй был мягкий и соленый. Илико обхватил тонкую талию Соньки и резко потянул на себя.

– Илюшка! Ты целоваться совсем не умеешь, – улыбнулась Сонька, когда их зубы стукнулись.

– Можно подумать, ты умеешь, – обиделся Илико.

– У женщин это в крови! – уверенно ответила Сонька.

– Научишь? – спросил Илико, смущенно опустив глаза.

– Илюш… Научу… Только не сейчас. Давай через пару лет, когда ты захочешь этого не головой, а сердцем, – ответила Сонька и погладила рукой его длинные шоколадные волосы.


Илико скучал по друзьям. Изя изо всех сил старался отвлечь Илико, но тому не хватало звонкого смеха Соньки и политических споров с Вано.


– Ш-ш-ш… Чантурия! – услышал Илико позади себя на скучнейшей лекции по химии, и в его затылок прилетела скомканная бумажка. Он оглянулся и встретился взглядом со Смирновым. – Не убегай на большой перемене! – громко шепнул Сашка. – У меня есть идея по поводу курсовой.

В начале года ученикам было дано очень сложное задание. Разбившись на пары, ученики должны были за год поставить полноценный номер. Фантазия не была ограничена ничем. Это могло быть адажио или па-де-де. Музыка и характер танца тоже был на усмотрение учеников. Вместе с мальчиками такое же задание было дано и женской школе, поэтому было предложено выбрать себе пару для танца из девочек.

К удивлению Илико, на перемене к нему подошел Смирнов и предложил сотрудничество.

– Ты мне нужен! – твердо сказал Смирнов. – У меня есть идея. Мы поставим мужской танец на пуантах. Это будет оригинально. Ну что? Согласен?

– То есть я буду танцевать, а ты работаешь над хореографией? – спросил его Илико.

– Да! – кивнул Смирнов. – Для задумки мне нужен лучший из нас. К тому же на пуантах умеешь танцевать только ты. Так что?

– Я согласен, – кивнул ему Илико. – Нужно только договориться о зале. Сколько можно танцевать в темноте по ночам?

– Еще надо подобрать музыку. Как только определимся с танцем и с музыкой, я попрошу сестру. Она будет аккомпанировать нам на занятиях. И учти… – Смирнов поднял вверх палец. – Я буду с тобой заниматься жестко. Псешинский тебе покажется ангелом. Идет?

– Идет, – кивнул Илико и пожал протянутую ему руку.


На большой перемене мальчишки шумной толпой побежали в столовую. Илико с Сашкой уселись за самый дальний столик, чтобы никто не мешал.

– От Сонечки нет известий? – спросил Сашка, пододвигая к себе поднос с едой.

– Ой, совсем забыл! – хлопнул себя по лбу Илико. – Она же просила тебе привет передать! Я письмо в начале недели получил.

– Идиот! – незло буркнул Сашка. – Покажешь письмо?

– Эм… – Илико замялся.

В принципе, в письме не было ничего личного. Сонька писала, что устроилась у тетушки в уютном особнячке недалеко от центра. В театре ее встретили тоже хорошо, и она уже репетирует «Спящую красавицу» вместе с кордебалетом. Писала, что подружилась со своей кузиной, ровесницей Илико. Что вместе с Леночкой они принесли с улицы бездомного щенка, увидев которого, тетушка долго кричала, что они могут подцепить от него вшей и глистов.

Письмо можно было вполне показать Сашке, если бы не постскриптум.

«P.S. – писала Сонька. – Я почему-то не могу забыть наш поцелуй. Вырастай быстрее, Илюша. Я буду ждать тебя.

Твоя Муха».

– Нет, Смирнов! Письмо читать не дам. Лучше давай я попрошу Соньку, чтобы она тебе тоже писала, – ответил он Сашке и, отломив кусок лепешки, принялся за суп.


Работать с Сашкой оказалось тяжело, но интересно. Пьеса была выбрана очень сложная – дивертисмент из балета молодого композитора Стравинского «Весна священная». Илико поразила легкость и изящество музыки. Перед его глазами всплывали сказочные картины, когда он слушал дивные переливы и тревожные мерцания музыки в исполнении отличной пианистки Тонечки.

– Я думаю, построить танец на контрасте. Мягкие и плавные движения в сочетании с резкими метаниями, – говорил Сашка, протягивая Илико листок бумаги. – Сначала мы дадим больше движений руками. Первая часть плавная. Затем серия прыжков. Вторая часть интенсивная и характерная.

– Кого я буду танцевать? – Илико с интересом разглядывал нарисованных на листе бумаги простым карандашом человечков.

– Я был прошлым летом в Петербурге, и мне достали билеты в Мариинку. Я видел Павлову. Ты не представляешь, до чего она хороша! Она танцует как дышит. Каждое движение у нее идет от души, но в то же время у нее потрясающая техника, – Сашка убрал листок со стола. – Я видел «Лебедя». Фокин просто гений. В небольшом танце показать целую историю. Так вот… Ты мотылек. Легкий, прозрачный и беззаботный.

– Бабочка? – удивленно поднял брови Илико.

– Именно. Тебе подходит этот образ, – кивнул Сашка. – Ты порхаешь в ночи, кружишься в танце. Ты видишь свет и летишь на него. Он манит тебя, но ты не знаешь, что он для тебя смертельно опасен. Это свеча. Она обжигает твои крылья. Ты мечешься, пытаясь потушить их. Но огонь сильнее тебя. В результате ты падаешь в темноту.

– Обязательно так трагично? – нахмурился Илико.

– Жизнь – череда взлетов и падений. Трагедия неизбежна, – ответил ему Сашка и встал из-за стола.

========== Глава 11 ==========

– Все… Не могу больше… – Илико, тяжело дыша, упал на колени. С его лица на пол падали крупные капли пота, а мокрые волосы облепили щеки.

– Вставай! Слабак! – Смирнов громко хлопнул рукой по крышке фортепиано.

– Не могу… Убей меня! – Илико перевернулся и растянулся на прохладном мокром полу. Его сердце громко стучало, в голове шумела кровь, а в глазах расплывались черные круги.

Тоня, сидящая за инструментом, сложила партитуру и закрыла крышку.

– Сашенька, дай Илико несколько минут отдыха. Он и так скачет по залу уже два часа, – сказала она брату и с улыбкой стала разглядывать стройное юношеское тело в черном трико, лежащее на полу.

– Хорошо. У тебя есть десять минут сбегать в туалет и попить, – скомандовал Сашка и, посмотрев на наручные часы, добавил: – Время пошло!

Илико с трудом поднялся на трясущиеся ноги и, громко стуча пуантами по полу, вышел из зала.

– Чему ты так улыбаешься? – спросил Сашка у сестры.

– Ах, как я понимаю Сонечку. Илико просто красавец! – ответила она, грациозно взмахнув ручками.

– А что Сонечка? – насторожился Сашка.

– Да она влюблена в него, как кошка, – ухмыльнулась Тоня.

– Откуда ты знаешь? – нахмурился Сашка.

– А что тут знать. Достаточно видеть, как она на него смотрит, – Тоня равнодушно пожала плечами.

Смирнов хотел еще что-то спросить у сестры, но в этот момент в зал вошел Илико. Он попил воды и умылся, после чего стал чувствовать себя намного лучше.

– Тоня, со второй цифры, – кивнул сестре Сашка. – Начинаешь с большого падебаска. Шассе по кругу и револьтад, – сказал он Илико и, хлопнув в ладоши, протянул: – И-и-и…

Тоня уронила руки на клавиши и заиграла аллегро. Илико исполнял прыжки и вихрем носился по залу. После перерыва у него открылось второе дыхание, и он полностью отдался танцу. Ему казалось, что все движения он исполнил предельно четко, но его личный хореограф почему-то оказался им не доволен.

– Еще раз! – крикнул Сашка. – Все элементы выполнил хорошо, но где артистизм? Что за идиотская улыбка на лице? Ты летел к мечте, но обжегся и сейчас мечешься, пытаясь погасить огонь. И-и-и…

И снова аллегро и прыжки… Через два часа Илико без сил рухнул на пол танцкласса, не в силах подняться на ноги.

– Ты… совсем… озверел… – с трудом выговорил он.

– А как ты думал? Я тебе не Псешинский. Жалеть не стану! – Сашка подошел к Илико и слегка пнул его ногой. – Вставай! Доведу тебя до дома. Ты мне еще нужен.


Они медленно шли по улице, залитой призрачным светом фонарей. Илико с трудом передвигал ноги и часто спотыкался о камни мостовой. Сашка чуть придерживал его под локоть не позволяя упасть. Проходя мимо ярко освещенного окна кафе, Смирнов на секунду остановился и стал разглядывать через стекло посетителей.

– Только посмотри! Псешинский со своим Жаном, – Сашка кивнул в сторону окна.

– С каким Жаном? – не понял его Илико.

– Вон, видишь мужчину, который сидит рядом с ним? – Сашка ткнул пальцем в крепкого черноволосого мужчину за одним столиком с хореографом. – Это Жан Вольде. Он главный художник по костюмам в Мариинке. Они познакомились, когда Псешинский там танцевал.

– И что? – равнодушно пожал плечами Илико.

– Ты чего, Чантурия? Совсем дурак? Или прикидываешься? – Сашка толкнул Илико в плечо кулаком. – Они любовники. Жан несколько раз в год приезжает к Станиславу, и они это время проводят вместе. Понимаешь? – Сашка сморщил брезгливую гримасу.

– И что они делают? – продолжал не понимать Илико.

– Ну… – Сашка немного растерялся, но через секунду уверенно ответил. – Целуются!

Илико удивленно поднял брови и стал внимательно всматриваться в окно, пытаясь разглядеть то, о чем сказал ему Сашка, но в поведении мужчин, сидящих за столиком, ничего такого не было. Станислав и Жан мирно беседовали, потягивая из бокалов красное вино и закусывая его сыром.

– Ерунда какая-то! – махнул рукой Илико, но в этот момент Псешинский бросил такой нежный взгляд в сторону своего друга, что все сомнения Илико улетучились. Его воображение тут же дорисовало поцелуй, и внизу живота стало приятно тепло. – Вот черт! – поморщился Илико от неожиданно нахлынувшего возбуждения.

– Говорю же, противно это все! Ладно… Хватит пялиться. Завтра суббота, и я поеду к родственникам на выходные. Так что репетиции продолжим после них. Ты меня вообще слышишь? – Сашка дернул Илико за рукав, чтобы привести его в себя.

– А знаешь… – очнулся Илико. – По-моему, в этом нет ничего плохого. Какая разница, кто кого целует? Это же никому не мешает?

– Ты в своем уме? – Сашка покрутил пальцем около виска. – Ты сам мог бы поцеловать парня?

Илико молчал. Он вспомнил недавно произошедший с ним и Изей случай, который как раз и отвечал на Сашкин вопрос.

Сонькина фраза о том, что Илико не умеет целоваться, не выходила у него из головы. Илико решил, что обязательно научится целоваться и при следующей встрече удивит Соньку настоящим поцелуем. Осталось найти, с кем можно было бы попрактиковаться в этом. Тоня Смирнова, наверное, была бы не против научить Илико, но она ему совершенно не нравилась. К тому же она была сестрой закадычного врага. Тренироваться на домашнем любимце, карликовом колли Моцарте, тоже было не вариантом. Оставались помидоры, на которых учились таинству поцелуя почти все мальчишки.

Илико взял с тарелки большой спелый томат и, выйдя из кухни, стал медленно подниматься по лестнице на второй этаж, гипнотизируя помидор взглядом.

– Илико-о-о… ты поделишься со мной помидоркой? А то я проголодался! – Изя сидел на своей кровати с книгой в руках и с вожделением смотрел на помидор.

– О! – внезапно осенило Илико. – Изя, а ты умеешь целоваться?

– Конечно умею! – утвердительно кивнул Изя. – Мама говорит, что я очень приятно целуюсь.

– Я не про такие поцелуи, а про настоящие, – махнул рукой Илико.

– Ну… может, и умею, – пожал плечами Изя. – Я же не пробовал еще.

– Тогда давай попробуем. Мне прям очень сильно нужно научиться целоваться, – Илико уселся рядом с Изей на кровать и, взяв его за уши, потянул к себе.

– Илико! – пискнул Изя и засмеялся. – Оторвешь! – он убрал руки Илико от своих ушей и лучезарно улыбнулся, показав ямочки на щеках. – Разве так нужно это делать?

Изя подвинулся к Илико, взял в руки ворот его рубахи и, потянувшись вперед, коснулся его губ своими губами.

Илико накрыло странное чувство, похожее на теплое розовое облако. Ему показалось, что время остановилось и он оглох. Он слышал только шум крови в голове и тихое сопение Изи, который сжимал в кулачках ворот его рубашки.

Илико расслабился, и в этот момент Изя приоткрыл губы, и его язык юркнул в рот Илико.

– Фу, Изя! – воскликнул Илико, оттолкнув от себя Изю. – Ты зачем мне язык в рот сунул? – он, морщась, вытирал рот рукавом рубашки.

– Это называется французский поцелуй, – обиженно пробурчал Изя. – У нас в классе учится Шико. Он каждый год ездит к родственникам в Париж. А его кузина работает там в Варьете. Он рассказывал, как она учила его целоваться.

– Ладно… – кивнул ему Илико. – Давай еще раз, только смотри, слюней мне в рот не напускай, – и Илико, закрыв глаза, вытянул губы трубочкой. Изя немного замешкался, прикидывая, как бы лучше пристроится к губам Илико. Он снова схватил ворот его рубашки и уже потянулся вперед, как в дверь стукнули.

– Мальчики! Спуститесь в кухню. Там вас ждет молоко и ванильные сухари. Перекусите и спать! – крикнула через дверь Нана.

От неожиданности Изя рванул воротник рубашки Илико. Оторванные пуговицы весело заскакали по полу, а мальчики сильно стукнулись друг о друга лбами.

========== Глава 12 ==========

Илико сам не заметил, как Сашка Смирнов стал для него доверенным лицом. Он мог говорить с ним практически обо всем, правда, опуская имена и подробности. Поэтому на вопрос Сашки, смог бы он поцеловать мальчика, Илико ответил:

– Смог бы.

– А я не смог бы, – поморщился Сашка. – И просто потрогать бы не смог.

– Так ты же меня трогал, когда делал поддержки на занятиях с Сонькой, – удивился Илико.

– Так я тебя как мальчика не воспринимаю, – хохотнул Сашка. – Ты на девчонку похож.

По насмешливому взгляду Смирнова Илико понял, что душевный разговор закончен и если он продолжит поднятую тему, то Сашка поднимет его на смех.

Вообще, Илико нравилось работать со Смирновым. Тот мог часами сидеть, рисуя на листке бумаги танец, перечеркивая очередную позицию, заменяя ее другой. Иногда он гонял Илико по залу, пытаясь понять, что ему не нравится в исполняемом фрагменте танца, а потом внезапно останавливал Илико и тут же заставлял сделать то же самое, но сменить положение рук или заменить первый арабеск на четвертый. С репетиций Илико приходил измученным физически, но довольным своей работой и работой Смирнова.


Ближе к зимним каникулам, придя с репетиции Илико, застал дома заплаканную Нану и растерянного и перепуганного Изю.

– Что случилось? – Илико подошел к тете и обнял ее за плечи. Нана уткнулась лицом в грудь Илико и заплакала.

– Папа идет на фронт, – ответил за нее Изя. – Он сам вызвался идти на войну врачом.

– Дэида! Ну не плачь, – Илико погладил Нану по спине. Он снова чувствовал себя беспомощным перед женскими слезами, как тогда с Сонькой. – Он же не солдатом идет. Он просто будет лечить раненых.

– Это война, Илико, – Нана подняла на него красные и опухшие глаза. – Она не щадит никого.


Дядя Сандро вернулся домой поздним вечером. Он вошел на темную кухню и, не зажигая лампы, сел за стол. Приподняв белую салфетку, он взял с тарелки кусок холодного запеченного мяса и задумчиво посмотрел в темное окно.

– Дядя Сандро, – в кухню вошел Илико и сел рядом с ним. – Зачем ты идешь на фронт? Ты ведь можешь тут работать. Тем более скоро в городе открывается госпиталь. На кого ты оставишь Нану и Изю? И меня…

– Я не могу по-другому, Илико, – Сандро налил в стакан красное вино из кувшина и сделал большой глоток. – Там я нужнее. И потом, у Наны есть ты и Изя. Вы о ней позаботитесь. А я должен отдать долг Родине. Пусть это и звучит немного банально, но это так.


Через три дня, хмурым зимним утром, Сандро надел новый бушлат, фуражку, кожаные сапоги и, закинув за плечи вещмешок, вышел из дома. Вслед за ним шли Нана и Илико. Последним, замыкая шествие, ковылял Изя, опираясь на тросточку. На вокзале возле эшелона, уходящего на фронт, толпился народ. Плакали провожающие, кричали проводники, гудели паровозы. В суматохе Нана совсем растерялась и то поправляла Сандро ворот бушлата, то лямку вещмешка, то отряхивала невидимую пыль с рукава.

– Дорогая, прошу тебя, только не плачь! Я вернусь, обещаю, – Сандро нежно поцеловал жену в щеку. – Сын, – Сандро положил руку на плечо Изи. – Маму береги. Илико, – Сандро потрепал племянника по волосам. – Ты теперь старший мужчина в семье. Смотри за ними. Помогай Нане и приглядывай за Изей.

– Я все сделаю, – серьезно ответил ему Илико.

– Пап… Папа-а-а… – Изя уткнулся Сандро в грудь и заплакал. – Возвращайся!

Поезд громко гуднул, и Изя, вздрогнув всем телом, вцепился в рукав бушлата отца. Илико расцепил его тонкие пальцы и, шепнув на ухо:

– Отпусти, – отвел в сторону, дав Нане попрощаться с мужем.


С тех пор Илико стало казаться, что из их семьи вынули остов, который поддерживал всех. Нана бродила по дому, не находя себе места. Изя часами сидел в комнате, делая вид, что читает учебник. Да и самому Илико не хватало громкого голоса дяди, их походов в парк и разговоров на кухне за вечерним чаем.

В скором времени Илико стал замечать, что тетя начала экономить. Она стала гасить свет в комнатах, когда из них все уходили. Мяса на столе стало меньше, чем раньше, и недоеденный хлеб с ужина переходил на завтрак. К концу зимы Нана попросила Мгелу приходить только убираться, а готовкой стала заниматься сама.


Весной, точно к сдаче курсовой, танец был готов. Был отработан каждый поворот головы, каждое движение пальцев и каждая эмоция до мелочей. Дело оставалось за костюмом.

– Мне нужен запоминающийся костюм, – сказал Сашка швее. – Он должен полностью подходить образу. Нужно, чтобы верх куртки был пушистый, как голова мотылька. И нужны крылья. Они должны крепиться к рукам, но не сковывать движения и расправляться, если развести руки. Вот примерный эскиз, – он протянул швее простенький рисунок.

– Хм… – женщина долго рассматривала эскиз и наконец сказала: – Для отделки нужен страусиный пух. Для крыльев, которые вы хотите, есть вот такой материал, – она достала небольшой кусок материи. – Это тончайший китайский шелк.

– Это подходит, – кивнул Сашка. – И идея со страусиным пухом мне нравится.

– Тогда костюм вам обойдется в восемьдесят рублей, – закончила разговор женщина.

– Смирнов, у меня нет таких денег, – шепнул Сашке Илико.

– Сколько у тебя есть? – Смирнов повернулся к нему и нахмурил брови.

– Сорок найду, но они будут у меня через неделю, – ответил Илико, прикинув, когда ему пришлет деньги Мамука.

– Я добавлю остальные, – ответил ему Сашка, – над номером мы работали вместе, значит, за костюм будем платить пополам!


Илико очень волновался перед выступлением. Хотя они с Сашкой уже брали несколько часов репетиций на сцене, выступать перед публикой было страшно. В принципе, сам экзамен был полноценным концертом. Ученикам разрешалось пригласить на него родственников и друзей, поэтому в зале набралось достаточно много народа. В первом ряду сидела комиссия, состоящая из главного режиссера Папунашвили, директора театра итальянца Сориани, директора школы Гогонавы и солиста театра Таргамадзе.

Ученики, одетые в яркие разноцветные костюмы, толпились за кулисами, разминаясь и растягиваясь.

– Я выгляжу блекло, – тихо шепнул Илико Сашке. – Посмотри, какие у всех яркие костюмы. И эти пуанты… – он кинул взгляд на свои ноги.

– Никогда не сомневайся в себе, – ответил ему Сашка, помогая делать растяжку. – Твой костюм отвечает характеру танца. И вообще… ты украсишь танец, а не твой костюм.


Перед выступлением Сашка, давая последние указания, повторил все нюансы номера с осветителем, потом побеседовал с музыкантами, которые должны были аккомпанировать номеру.

Наконец ведущий программы, Карэн Саркисович Хачатрян, вышел на середину сцены и объявил первых участников.

– Ирида Меридзе и Гия Хакадзе. Приготовиться: Илиа Чантурия и Александр Смирнов.

Сердце Илико громко бухнуло в груди. Он бросил взгляд на Смирнова. Внешне Сашка был совершенно спокоен, только пальцы, нервно выбивающие на деревянных перилах дробь, выдавали его волнение.

– На сцену приглашается Илиа Чантурия. Постановка Александра Смирнова. Отрывок из дивертисмента к балету Стравинского «Весна священная», – объявил Хачатрян.

– С богом, – тихо шепнул на ухо Илико Сашка и хлопнул его по плечу.

Илико глубоко вздохнул и сделал шаг на залитую светом софитов сцену.

========== Глава 13 ==========

– Изя! Ты видел? Видел? Я летал! Я летал по сцене! – они сидели на кровати в своей комнате, и Илико тряс глупо улыбающегося Изю за плечи. – Ты слышал, что они сказали? У нас все получилось!

Илико никак не мог успокоиться. Возбуждение от выступления на сцене накрыло его яркой волной и не отпускало. В его глазах все еще блестел свет софитов, и в ушах играла музыка.


– На сцену приглашается Илиа Чантурия. Постановка Александра Смирнова. Отрывок из дивертисмента к балету Стравинского «Весна священная».

От волнения у Илико громко бухнуло сердце, и он даже не услышал, что ему сказал Сашка. Последний похлопал его по плечу и легко подтолкнул на сцену. Свет больно ударил по глазам, и Илико, сощурившись, посмотрел в зал.

Директор театра Сориани внимательно слушал приглушенный шепот Папунашвили, который что-то рассказывал ему на ухо. Таргамадзе с презрительной ухмылкой разглядывал костюм Илико и только Гогонава одобрительно улыбнулся ему, слегка кивнув головой. За спиной Таргамадзе Илико увидел Изю, который изо всех сил тянул вверх шею, чтобы лучше разглядеть сцену. Нана сидела рядом с ним, нервно теребя яркую брошь на платье.

Свет софитов медленно погас, и из оркестровой ямы послышался тихий стук. Илико взял себя в руки и замер.

Свет прожектора в конце зала выхватил на сцене бледную фигурку Илико. Тот стоял, выставив вперед ногу и прикрыв руками-крыльями голову. Заиграло скрипичное стаккато, которому вторило фортепиано. Илико легко закружился в кругу света. Танец подхватил его, как ветер, и понес над сценой. Тонкие шелковые крылышки с мелкими блестками трепетали в воздухе, и Илико казалось, что он летит, не касаясь ногами деревянного пола.

Стаккато скрипки сменилось тяжелым надрывным плачем, и прожектор высветил яркий круг на задней части сцены. Илико на секунду замер и потом рванулся всем телом на этот свет, делая серию красивых прыжков. И вот он уже возле яркого огня и тянет к нему руку. Музыка замолчала и снова взорвалась нервным стаккато. Илико резко отбросило на пол. Свет прожектора стал красным, и Илико заметался на полу, пытаясь сбить с себя этот огонь. Сделав несколько кувырков и переворотов, он вскочил и в агонии заметался по сцене.

Музыка остановилась, и Илико упал на пол, подобрав под себя ногу и закрыв крыльями голову. Свет погас, и Илико поглотила темнота и тишина.

В его голове тяжелым набатом стучала кровь, и он с трудом переводил дыхание. В зале было слышно только шуршание вееров и чье-то тихое покашливание. Вдруг тишину разорвали несколько хлопков и крик:

– Браво!

Звук аплодисментов был похож на шум горной реки. Он нарастал, омывая душу Илико брызгами радости. На сцене вспыхнули софиты, и он поднялся на ноги, тяжело дыша и щуря глаза от яркого света.

Гогонава стоял перед столом и с остервенением бил в ладоши. Таргамадзе с хитрой улыбкой лениво хлопал пальцами левой руки по ладони правой. Папунашвили довольно крутил черные усы и улыбался Сориани. На лице директора театра сияла улыбка, и он бил руками по крышке стола.

– Минутку внимания! – крикнул Хачатрян, оказавшийся позади Илико. – Сейчас комиссия посовещается и… Ан нет. Кажется, вердикт комиссии уже готов. Прошу вас, Николай Геворгиевич!

Папунашвили поднялся и, громко откашлявшись, начал:

– Вообще, неожиданно. Мы думали увидеть дуэт танцоров, но… Этот танец – именно дуэт мастерства. Хочу отметить необычную технику танца господина Чантурии на пуантах. Мужской танец на пуантах уже не диковинка, но та техника, которую нам продемонстрировал танцор, достойна похвалы. Что касается постановки, то тут хочу отметить заслугу господина Смирнова. Танец продуман до мелочей. Конечно, есть несколько технических ошибок в режиссуре, но хочу заметить, что господин Смирнов, не изучая этот предмет, справился блестяще. В связи с этим наша комиссия решила отметить этот номер высшей оценкой.

Зал снова зарукоплескал, а Илико, оправившийся от первого шока, махнул рукой за кулисы, вызывая на сцену Сашку. Смирнов широко улыбнулся комиссии и публике и, громко стукнув каблуками, коротко по-военному кивнул головой. Илико, сделав шаг в сторону, развел руки и, склонив голову, прижал ладонь к сердцу.


До конца занятий оставался еще месяц. В один из дней к Илико подошел Смирнов и, отведя его в сторону, сказал:

– Я в следующем году не буду тут учиться. Отцу предложили должность в Петербурге. Я уезжаю. Поступлю в училище и буду заниматься постановкой танцев. Для балета я становлюсь тяжеловат, а ставить танец мне понравилось. Мне было приятно с тобой работать, – и Смирнов протянул Илико руку.

– Мне тоже, – Илико пожал протянутую ему ладонь и хотел обнять Сашку за плечи, но тот отстранился от него.

– Это не значит, что мы друзья. Мы с тобой вечные соперники, – сказал Смирнов и ушел вперед по коридору.


В самый последний день занятий в класс, где учился Илико, вошел Гогонава. Он обвел учеников серьезным взглядом и сказал:

– Господа учащиеся. Со следующего года школа закрывается в связи с прекращением финансирования. Труппу театра тоже расформировывают до окончания военных действий. Мне очень жаль…

Илико будто обдали ушатом холодной воды. Все его мечты и надежды рухнули в одну секунду. После занятий Гогонава передал ему рекомендательное письмо и сказал, что с ним он сможет продолжить обучение в Петербурге или в Москве.

– Тебе нужно танцевать, Илико, – сказал ему директор Гогонава.

– У меня нет денег, чтобы продолжать обучение. Тетушка с трудом сводит концы с концами, чтобы накормить нас с Изей. Квартиру в этом году никому сдать не удалось. Отдыхающих почти нет. Мне придется искать себе работу.

– Я надеюсь, что все это временные трудности, Илико, – вздохнул Гогонава. – Когда все закончится, ты сможешь продолжить обучение. Увы, кроме этого письма я не могу тебе ничем помочь.


Илико толкнул дверь в дом. В коридоре стояла полная темнота. Он дернул веревочку возле двери, но свет не зажегся.

– Изя! Что со светом? – недовольно крикнул в темноту Илико.

Из кухни появился слабый луч и раздалось характерное постукивание палкой.

– Я не слышал, как ты пришел, – Изя вышел в коридор, держа в свободной руке керосиновую лампу. – Мама не смогла в этом месяце заплатить за электричество. Она снова на дежурстве. Давай я тебя покормлю.


Они сидели в полутемной кухне и ели подсохшую лепешку с сыром, запивая ее несладким чаем. Нана вот уже месяц работала в госпитале, помогая солдатам восстановиться после тяжелых операций. Хотя она брала по несколько смен, денег катастрофически не хватало.

После скудного ужина Илико улегся на свою кровать, и к нему под одеяло тут же юркнул Изя.

– Школу закрыли… – Илико обнял за плечи Изю и зарылся носом в его жесткие волосы. – Я не могу больше сидеть на шее у Наны. Поеду на родину. Там у меня есть жилье. Через три недели мне исполнится семнадцать. Я уже взрослый и вполне могу найти себе работу.

– Почему… – Изя поднял на Илико глаза полные слез. – Почему все, кто мне дорог, уходят? Сначала бабушка. Потом папа Сандро. А теперь ты.

– Я не ухожу. Это все временно, Изя, – Илико вытер слезу со щеки Изи. – Я буду тебе писать часто. Обещаю! И приезжать буду.

Изя прижался к Илико и, уткнувшись носом в его шею, едва слышно пошептал:

– Я люблю тебя, Илико!

– Ты что-то сказал? – Илико приподнялся и внимательно посмотрел на Изю.

– Нет, ничего, – мотнул головой тот. – Я буду ждать тебя, Илико… Сколько понадобится. Хоть всю жизнь…

========== Глава 14 ==========

Илико лежал на жесткой кровати, укрывшись старым одеялом, и пытался согреться. Несмотря на усталость, сон не шел. Все тело ныло, а в голове осиным роем вились мысли. Сейчас, как никогда, Илико не хватало тепла. И физического, и душевного. И первый, кто приходил ему на ум, был Изя.

Илико очень хотелось, чтобы сейчас тонкое теплое тело Изи было рядом. Он вспоминал улыбку на лице друга, из-за которой на его щеках появлялись милые ямочки. Мягкая волна покатилась по груди Илико и упала в пах. Он тяжело вздохнул, скинул с себя одеяло и встал с кровати.

Сев за стол у темного окна, Илико зажег керосиновую лампу и достал из небольшой жестяной коробки желтый конверт. На нем уверенным убористым почерком были написаны его адрес и фамилия. Открыв конверт, Илико вынул из него свернутый вчетверо лист бумаги и, подвинув ближе лампу, стал в сотый раз перечитывать письмо.

«Здравствуй, дорогой Илико! – читал он. – Я, как и обещал, пишу тебе каждый месяц, но письма идут очень долго. Так что ты не думай, что я не выполняю свое обещание.

У нас с мамой все хорошо. Мы стараемся помогать друг другу. Я научился жарить яичницу. Правда, у меня в нее постоянно попадает скорлупа. Мама часто вспоминает, как готовила нам Мгела. У нее выходили очень вкусные тушеные овощи. Помнишь? А мы с тобой еще не хотели их есть. Глупые были. Сейчас я бы все отдал за тарелку ее супа и кусок запеченной свинюшки.

Как ты знаешь, меня приняли в университет, несмотря на мои неполные шестнадцать. Сначала надо мной смеялись и называли хромоножкой. Но после того, как поняли, что я знаю больше, чем мои одногруппники, меня зауважали.

Мне очень не хватает тебя, Илико. Каждый вечер, когда я иду спать, я смотрю на твою пустую кровать. Иногда я ложусь на нее и утыкаюсь носом в твою подушку. На ней давно сменили наволочку, но мне все равно кажется, что я чувствую твой запах. Когда мы прощались, я так и не сказал тебе самого главного. Но я не буду тебе про это писать. Я надеюсь, что ты приедешь и я скажу тебе одну вещь. Только обещай не сердиться на меня.

Мама целует тебя и передает большой привет. Она говорит тебе большое спасибо за те деньги, которые ты высылаешь нам каждый месяц. Без них мы бы просто пропали. Мы очень рады, что ты там хорошо устроился. Вот, наверное, и все. Жду от тебя письма.

Твой Изя Саанашвили-Шнипперсон».

Илико вздохнул, сунул листок обратно в конверт и аккуратно уложил его в коробку. Пододвинув к себе приготовленный заранее лист бумаги и карандаш, Илико разложил бумагу на столе и начал уверенно писать:

«Здравствуйте, мои любимые Изя и Нана. Пишет вам ваш Илико.

У меня все хорошо…»

Рука замерла над листком, и Илико посмотрел на темное небо за окном.

Он сознательно писал Изе и Нане неправду, потому что просто не мог им рассказать, как живет на самом деле.

Вернувшись на родину, Илико первым делом прибрался в своей небольшой квартирке и договорился с Мананой, женой Гии, о том, чтобы она разрешила ему за небольшую плату занять пристройку, в которой когда-то была мастерская. Гия год назад ушел на фронт, и от него до сих пор не было вестей. От нищеты Манана распродала все его инструменты, и мастерская стояла пустой и бесхозной.

Илико освободил помещение от хлама, вымыл полы и соорудил вдоль стены что-то вроде балетного станка. Вынув из старого шкафа большое зеркало, он прислонил его к одной из стен, чтобы видеть себя со стороны.

Следующей задачей было найти работу. С этим он пришел к своему другу Мамуке.

– Эх, Илико! – вздохнул Мамука. – Вернулся бы ты год назад, я бы взял тебя официантом. Сейчас времена тяжелые. Клиентов совсем мало. А те, что есть, перебегают на соседнюю улицу. Там год назад открылся итальянский ресторан. Могу тебе предложить только быть разнорабочим.

– Что нужно делать? – с готовностью спросил Илико.

– Все, – кивнул ему Мамука. – Мыть посуду, убирать столы после гостей, стирать и утюжить скатерти, начищать полы. Много платить не смогу, но обещаю кормить обедом. Прости, друг, но я сам работаю и за повара, и за официанта, и за бухгалтера.

– Как дядя Рафик себя чувствует? Не могу забыть его хачапури, – улыбнулся Илико.

– Папу парализовало. За ним смотрит сестра, Марика. Ты ее должен помнить. Сопливая такая девчонка, вечно плакала и за нами таскалась. Сейчас она совсем взрослая. Невеста. Только вот жениха у нее нет, – Мамука подмигнул Илико правым глазом. – Может, сроднимся с тобой когда.

– Нет, Мамука, – засмеялся Илико.

– У тебя есть кто-то в Тифлисе? – удивленно поднял брови Мамука.

– Не в этом дело, – Илико похлопал его по плечу. – Просто у меня другая цель в жизни. Я хочу танцевать балет, а для этого мне нужно сейчас выжить. Поэтому я согласен на любую работу, так что я твой со всеми потрохами.


Работа оказалась адская. От постоянного мытья посуды, стирки скатертей и чистки полов руки у Илико огрубели. В то время, пока ресторан работал, Илико ходил между столиками, собирал грязную посуду и, ставя ее на поднос, уносил в подсобку, где тут же кидал в таз с горячей мыльной водой. После того, как таз наполнялся, Илико мыл ее и вытирал  насухо полотенцем. Когда ресторан закрывался, Илико собирал со столов скатерти, замачивал их, чтобы утром прокипятить и накрахмалить, и начинал уборку зала.

Утром он снова приходил в ресторан и помогал накрывать столы, после этого бежал в «танцкласс» и до изнеможения занимался на станке.

Он очень любил эти часы в  танцклассе. Илико надевал старое трико, которое было ему уже маловато, и начинал растяжку. После нее он брался рукой за шероховатый ствол самодельного станка и начинал отрабатывать основные движения и позиции. И только потом Илико выходил на середину и начинал танцевать…

Он вихрем проносился по небольшой мастерской, чередуя пробежки с легкими прыжками. В его голове играла музыка, в глаза светили яркие огни софитов, и он слышал дыхание замершего в восхищении зала.


Большую часть зарплаты он отправлял Изе и Нане в Тифлис. Себе он оставлял немного денег на керосин, дрова и аренду мастерской. Мамука честно выполнял свое обещание и кормил Илико обедом, а вот на завтрак и ужин денег у Илико не оставалось. Работающие в том же ресторане грузчик Коха и поваренок Мишка предлагали Илико не выбрасывать остатки еды после клиентов, а забирать их себе, как делали они, но Илико не мог позволить себе пасть так низко.

Только однажды, чуть не упав в обморок от голода, Илико решился доесть запеченные овощи, оставленные одним из посетителей ресторана. Он сидел на табуретке возле таза, наполненного грязной посудой, и, давясь слезами, ел, запивая горькую еду таким же горьким не допитым кем-то вином.


Осень выдалась ранняя и холодная. Закупленные дрова кончались, и ледяной воздух просачивался в комнату через рассохшиеся от старости окна. К зиме Илико заткнул щели старым тряпьем, и это его немного спасало. Печку-буржуйку топил только вечером перед сном, но просыпался он уже в холодной комнате, выдыхая клубы пара изо рта.


Немного подумав, Илико посмотрел на написанные строчки письма и продолжил:

«Дела в ресторане идут хорошо. Мамука только успевает готовить для клиентов. Он унаследовал от дяди Рафика мастерство пекаря, и его хачапури выходят такими же самыми вкусными на свете…»

Илико сглотнул голодную слюну и, скинув с тарелки тряпочку, взял с нее засохший хлеб и обрезанный кусок сыра. Немого перекусив, он запил еду холодной водой и сел писать дальше.

«Я продолжаю танцевать. У меня личный танцкласс, и я могу заниматься там в любое время».

Написав еще несколько строчек о своей жизни, Илико задумчиво посмотрел на дрожащий свет лампы и представил лицо Изи. В его фантазии Изя сидел на своей кровати, болтая в воздухе здоровой ногой в мягком пушистом тапке, и читал письмо. На его лице сияла счастливая улыбка, от которой на щеках играли милые ямочки.

«Изя, мне тебя тоже не хватает. Я часто представляю, как ты залезаешь ко мне под одеяло и ложишься головой на плечо. Я вдыхаю запах твоих волос, и мне становится так тепло и хорошо, что… – Илико остановился и, закрасив последнюю строчку карандашом, написал: – А я начинаю ругать тебя и прогонять к себе на кровать. Помнишь, как я это всегда делал?

Вот и все. Ваш Илико».

Илико свернул листок, задул лампу и снова улегся в холодную постель, пахнущую сыростью и пылью.

========== Глава 15 ==========

Однажды глубокой ночью, когда Илико уже спал, в дверь раздался стук. Он от неожиданности подскочил на кровати и замер.

– Приснилось, – прошептал он и снова упал головой на подушку, но стук повторился. Илико сунул ноги в старые отцовские ботинки и пошмыгал к двери.

На пороге стоял высокий юноша в длинном потертом пальто и надвинутой на глаза кепке.

– Не узнал? – хрипло спросил незнакомец, улыбаясь через черные усы.

– Кто вы и что вам нужно? – нахмурился Илико. Спросонья он не удосужился спросить, кто стучится, и сразу распахнул дверь.

– Илико! Это же я, Вано! – юноша снял кепку и, широко разведя руки, обнял растерянного Илико за плечи.

– Вано! Как же… Ты же… – Илико тоже принял друга в объятья.

– Верно. Меня сослали на семь лет, но я сбежал. Сейчас такие дела начинаются. Не смог я там усидеть, – хлопал друга по спине Вано. – В дом-то пустишь? Или так и будешь на пороге держать?


Вано повесил промокшее пальто рядом с разожженной печкой и присел на стул возле стола. Илико поставил перед ним тарелку с куском сыра и засохшей лепешкой.

– М-да… – Вано обвел глазами скромную обстановку комнаты и скудный ужин. – Изя говорил, что ты хорошо живешь, – он принял из рук Илико кружку горячего чая.

– Я не мог ему написать, что бедствую, – вдохнул Илико, садясь напротив друга. – Как там они с Наной поживают? Ты давно их видел?

– Я тремя днями из Тифлиса приехал. Бедно живут. Изя порывался бросить учебу и тоже пойти работать, но Нана ему не позволила. Ах да! – Вано поставил чашку с чаем на стол и полез в свой вещмешок. – Тебе же Изя письмо передал, – и Вано протянул Илико конверт.

В конверте оказалась только фотография. На ней было море, солнце и улыбающийся Изя.

– Это мы в последний день на море, – вздохнул Илико, показывая Вано фотографию. – Как вчера все было. Я даже запах моря помню. И еще Изю в этот день обожгла медуза. Видишь, у него на пузе пятно? – Илико вздохнул и перевернул фотографию. На ней ровным красивым почерком было написано несколько слов:

«Чтобы помнил, что у тебя есть я!»


После позднего ужина Илико определил Вано на соседнюю кровать.

– Что планируешь делать? – спросил он у друга.

– Если ты не против, поживу у тебя. Мне нужно на некоторое время затаиться. Тут меня кроме тебя никто не знает. Товарищи из Тифлиса мне бумаги сделали. Теперь я Вано Хаченашвили. Не волнуйся, нахлебником не буду. Поищу работу.

– Нужно поговорить с Мамукой. Может, он с работой поможет? – предложил Илико.


– Работы море. Денег нет, – вздохнул Мамука, выслушав просьбу Илико. – Могу взять твоего друга тебе же в помощь.

– Мою зарплату отдавай Илико, – ответил Вано. – Ему деньги нужнее.

Илико стал больше работать в зале, убирая со столов и меняя скатерти. Вано мыл посуду и стирал. По вечерам оба дружно натирали полы и помогали Мамуке на кухне.


В рождественские праздники, к радости Мамуки, клиентов прибавилось. Как назло, один из официантов подхватил ангину, и Мамука попросил Илико заменить его. Тот с радостью согласился, потому что знал, что официанты кроме зарплаты имеют чаевые.

Илико носился между столиками, стараясь услужить посетителям. Очищал пепельницы, менял пустые кувшины на полные вина. Иногда он случайно попадал в такт музыки, которую играли местные музыканты, и делал простенькие па ногами.

– Эй! Кинто*! Танцуй! – крикнул ему один из посетителей.

Илико остановился посреди зала, взял со стула чью-то кепку, заправил за пояс широких шаровар салфетку и, повернувшись к притихшим музыкантам, кивнул им головой.

Мелко перебирая ногами и делая плавные движения руками, Илико медленно плыл по залу под музыку. Когда музыка стала интенсивнее, Илико выхватил из-за ремня салфетку и, зажав ее между пальцами, стал махать ей над головой.

Илико куражился, делал удивительные прыжки и повороты. Салфетка в его руках билась в такт его движениям. Когда музыка замолкла, Илико, вытянувшись в струнку, замер с поднятыми вверх руками.

– Браво, кинто!

– Молодец!

– Еще! – кричали гости заведения.

Илико был счастлив. Это, конечно, был не балет, не сцена, и люди, аплодирующие ему, не были заядлыми театралами, но им понравилось представление.


– Илико! Дорогой! – хлопал по спине друга довольный Мамука. – У меня есть прекрасная идея! Что, если мы добавим в программу ресторана кинтаури? Не обещаю пока больших денег, но думаю, чаевых ты будешь получать хорошо.

На том и порешили. Теперь каждую пятницу и субботу Илико танцевал для посетителей. Его номер начинался так же неожиданно. Он весь вечер работал в зале в качестве официанта, но как только музыканты давали ему определенный знак, начинал танцевать.

По городу быстро распространились слухи об удивительном танцоре. Народ потянулся в ресторан, забыв про итальянские деликатесы.

Для Илико выступление стало настоящим ритуалом. За один танец он выкладывался так, что после приходилось менять мокрую от пота рубашку. Зрители чувствовали его отношение к танцу, и в карманах Илико всегда оседали хорошие чаевые.


В начале весны Илико получил неожиданный подарок. Это были цветы «от тайного поклонника», как гласила записка.

– Кто это может быть? – Илико удивленно смотрел на огромный букет роз. – Букет недешевый.

– Может, это бородатый мужик, что всегда берет столик в центре зала? – предположил Мамука.

– Или женщина в черном. Я думаю, что она вдова и очень скучает по мужской ласке, – смеялся Вано.

– Вы просто мне завидуете, – отмахивался от друзей Илико, но мысль вычислить дарителя крепко засела у него в голове.


Через неделю посыльный снова принес ему цветы и небольшой сверток. В нем находился флакончик дорогой французской туалетной воды.

– Точно мужик с бородой! – воскликнул Мамука, увидев подарок.

– Почему не вдовушка? – спросил Вано, открывая флакон и втягивая носом приятный запах парфюма.

– Слишком хороший вкус для женщины, – парировал Мамука.

– А для бородатого продавца рыбы вкус изумительный! – смеялся Вано.

– А может, это красавица, что всегда сидит одна за столиком у входа? – с надеждой в голосе спросил Илико.

– Ага! Или рыжая тетка с красными губами, которая всем строит глазки! – засмеялся Вано.

– Точно она, – поддержал его Мамука, и оба друга начали с разных сторон толкать Илико плечами.


*Кинто – весельчак, бескорыстный плут или мелкий мошенник, завсегдатай духанов. Также и инициатор застолий, народных грузинских песен и плясок.

========== Глава 16 ==========

На смену яркой и солнечной весне пришло жаркое лето. Илико все так же работал и танцевал в небольшом ресторане национальной кухни Мамуки с простым названием «Солнце в ладонях». Он так увлекся танцем кинтаури, что, начитавшись литературы, которую с трудом нашел в небольшой местной библиотеке, сам стал делать постановки.

Дела в ресторане шли достаточно хорошо. Мамука смог наконец нанять помощников по кухне, стал закупать более качественные продукты и даже немного расширил площадь ресторана, открыв летнюю веранду.

Был обычный субботний вечер. Илико крутился между столиками, меняя пепельницы и пустые кувшины, и ждал своего выхода.

«Интересно, кто это?» – думал он, разглядывая гостей ресторана. Каждую неделю ему продолжали приносить букеты от неизвестного поклонника, и в каждом был подарок: дорогие шоколадные конфеты, бутылочка вина или хороший парфюм. К последнему букету была прилеплена коробочка с дорогими наручными часами, которые Илико тут же надел. Он нарочно засучил рукава, чтобы таинственный незнакомец увидел часы и, возможно, выдал бы себя.

«Может, это мужчина с бородой и в пенсне? Он приходит каждую субботу и садится за самый первый столик, – Илико с любопытством бросил взгляд на посетителя. – Нет! Он с новой пассией. И это третья женщина за месяц. Может, это рыжая толстуха за вторым столиком? Хотя… она так увлечена своими молодыми кавалерами, что вряд ли будет смотреть выступление. Хорошо бы этим неизвестным поклонником оказалась та грустная девушка, которая всегда сидит одна за столиком у двери. Или тот высокий красавец! До чего у него глаза теплые. И улыбка приятная. Да, он! Или она? Точно, она!»

Раздумья Илико оборвал условный сигнал музыкантов. Услышав три удара в барабан, Илико быстро юркнул в подсобку, надел на ноги специальные мягкие кожаные сапожки, сунул за пояс два красных платка, подложил под кепку небольшой кусок фанеры и встал у стола, где специально для выступления был приготовлен поднос и кувшин с вином.

Заиграла плавная мелодия, и Илико вышел на середину зала. Он поставил на голову деревянный поднос, и на него аккуратно установил кувшин с вином. Илико приподнялся на носочки и начал медленно передвигаться по полу. Его руки с зажатыми между пальцами красными платками порхали словно крылья в такт мелодии.

Зал замер. Гости с восхищением смотрели танец Илико и при каждом удачном повороте облегченно вздыхали, радуясь, что кувшин не упал и вино не расплескалось.

Музыка замолчала, и Илико замер на месте, стоя на носочках и подняв руки с платками вверх. Он убрал за пояс платки, снял кувшин и резким движением кинул поднос в дальний угол зала. Поставив кувшин себе на плечо, Илико понесся под музыку по залу, останавливаясь у каждого столика и наклоняясь всем телом, подливая из кувшина вина в бокалы гостей. Когда кувшин опустел, Илико взял его в руки и, лихо отплясывая, побежал между столиками, собирая монеты, которые звонко падали в кувшин.


– Ну как? – спросил Илико у Вано, с трудом переводя дыхание.

– Мне понравилось, – похлопал его по плечу Вано. – Отличная постановка и исполнение. И зрители в восторге. Ты имеешь у них успех.

– Эх, Вано… – вздохнул Илико. – Разве о таком зрителе мы мечтали?

– Послушай меня, – Вано тряхнул его за плечи. – Этим простым людям нравятся твои танцы. Они принимают тебя тепло, даже когда ты усталый и явно халтуришь. Ты не великий танцор, но для них ты звезда. Да, они не аристократичные эстеты-театралы, но они любят тебя. Научись ценить и уважать этого зрителя.

– Ты прав, Вано, – улыбнулся Илико. – Пока это мой потолок.

– Ну раз я прав и помог тебе, может, прикроешь меня сегодня? Уберешься в зале после закрытия один? У меня свидание. Только Мамуке не говори, – быстро затараторил Вано.

– Почему не говорить? – удивился Илико.

– У меня с Марикой свидание. С его сестрой. Он убьет меня, если узнает, – Вано просительно сдвинул брови и скрестил руки на груди.

– Ладно, – похлопал его по плечу Илико. – Прикрою.


Илико убирался в пустом зале ресторана, и его одолевали грустные мысли. У обоих его друзей была личная жизнь. Мамука похаживал к молодой вдовушке с соседней улицы и даже планировал жениться на ней, когда будет крепко стоять на ногах.

Вано с детства был любвеобилен. Его первая любовь, двоюродная сестра, быстро сменилась второй – девушкой с обложки журнала, потом третьей – его партнершей по танцам, потом четвертой… Сердце Вано всегда было занято, и каждый раз он говорил, что это настоящая и последняя любовь.

«А что у меня? – думал Илико, протирая полы в зале. – Мне через пару недель восемнадцать. Я красивый. У меня есть работа и квартира. Почему я один? У Мамуки есть его вдова, у Вано – Марика, а у меня только цветы от неизвестного поклонника и два поцелуя… От Соньки и Изи».

Чтобы отвлечься от грустных мыслей, Илико отбросил в сторону швабру, встал в центре небольшой площадки в луче яркого света люстры, скинул с ног старые стоптанные онучи, поднялся на мысочки и, закрыв глаза, начал танцевать.

Он представил, что стоит на освещенной софитами сцене, а перед ним – притихший в ожидании зал. В его голове играла музыка, и он легкой бабочкой кружился по полутемному ресторану.

– Браво! – раздался громкий крик из дальнего угла зала. Илико вздрогнул и замер, пытаясь разглядеть в темноте непрошеного зрителя. – Бис! – крик повторился, и за ним последовали три громких хлопка.

– Кто здесь? – спросил Илико у темноты.

– Я! – услышал он короткий ответ, за ним послышалось шуршание платья и неровное цоканье каблучков. Несколько стульев с грохотом упали на пол со столов, и на свет вышла рыжеволосая пухлая дама. Она была изрядно пьяна и еле держалась на ногах.

– Простите, мадам, вам нельзя тут находиться! – Илико подлетел к женщине и, подхватив под локоть, усадил ее на стул.

– Представляешь, – она поправила растрепанные рыжие волосы и пьяно улыбнулась Илико. – Пошла в уборную и уснула там. Возвращаюсь обратно, а тут темнота и ты танцуешь. Ты ведь Илико?

– Да, – кивнул он ей, – с кем имею честь?

– Ой! Что это я… Баронесса фон Штиц. Вера Пална. Дочь действующего статского советника Барашкина. Вдова барона фон… Ну ты понял, – и она махнула рукой, видимо, устав от большого количества слов.

– Верпална, – улыбнулся ей Илико, – может, я вам экипаж возьму? Поедете домой, баиньки?

– Нет, Илюшенька! – Барашкина поднялась со стула, но ее повело в сторону, и она снова тяжело плюхнулась на место. – Давай возьмем еще шампанского, и к цыганам! – баронесса широко развела руки.

– Помилуйте, Верпална! Какие цыгане? Все спят давно, – Илико с трудом сдерживал улыбку, глядя на баронессу.

– Правильно, – согласилась Барашкина. – А поехали ко мне и по коньячку! – она игриво подмигнула Илико. – Ах, да… Смотрю, тебе часы понравились? Надеюсь, и остальные подарки тоже?

Илико остолбенел. «Не может быть…» – подумал он. В своих мечтах он уже прогуливался с грустной девушкой по парку и катался в кибитке с красивым мужчиной. Он посмотрел на баронессу Барашкину, и его настроение тут же испортилось.

В этой женщине было все «чересчур». Чересчур много косметики на лице, чересчур яркие рыжие волосы, выкрашенные хной, чересчур помпезное платье для скромного маленького ресторанчика, и она была чересчур пьяна.

– Верпална! Мне все очень понравилось, только… пожалуйста! Давайте я вас домой отвезу. Сам! – и Илико попытался поднять мадам Барашкину со стула.

========== Глава 17 ==========

Илико, как настоящий мужчина, не открывал друзьям тайны Веры Павловны, но Мамука и Вано сами догадались, кто та самая тайная поклонница. Это было нетрудно сделать, ибо баронесса постоянно оказывала Илико всяческие знаки внимания. Видя это, друзья не упускали возможности подшутить над Илико и его странной воздыхательницей.

– Илико! Как твоя баронесса смотрит на тебя! Улыбнись своей даме и пошли ей воздушный поцелуй, – толкал Илико плечом Мамука, пробегая мимо с корзиной овощей.

– Ты только посмотри, как глядит на нее тот товарищ с усами, – вторил ему Вано, вытирая мокрые руки полотенцем. – Я бы на твоем месте вызвал его на дуэль.

– Ой, Илико! Она заказала вторую бутылку вина. Придется тебе снова грузить ее в бричку, как в прошлый раз, – Мамука сострадательно похлопал Илико по спине и скрылся в дверях кухни.

– Черт! – нахмурился Илико. – Зачем она так пьет? Ведь столько денег на ветер пускает?

– Ей скучно, вот она и дурит, – резонно заметил Вано и присел рядом с Илико на стул. – Я слышал, что про нее в городе рассказывали. Сама она из бедной семьи. Не то из Самары, не то из Саратова. Отец ее, статский советник Барашкин, промотал состояние жены, играя в рулетку и делая ставки на бегах. А тут богатый старый немецкий барон положил глаз на его молоденькую дочь, вот Барашкин ее замуж и выдал, чтобы поправить свое положение. А барон оказался скупым, не хуже еврея. Увез молодую жену сюда и запер в доме. Она, считай, всю жизнь взаперти провела. А вот когда барон два года назад помер, она как с цепи сорвалась. Начала тратить деньги налево и направо. И до мужчин больно охочая оказалась. Причем каждый ее новый любовник был моложе прежнего.

– Бедная женщина, – вздохнул Илико. – Всю жизнь прожить со стариком и во всем себе отказывать. Я бы тоже хотел пожить в свое удовольствие.

– Так что ты теряешься? Тетка богатая и щедрая, да и собой недурна! – подмигнул ему Вано.

– Нет, Вано… – нахмурился Илико. – Я так не смогу. Чтобы без любви…

– Так тебя любить никто и не просит. Просто приласкай дамочку. Она тебе сама все отдаст, – Вано ухмыльнулся и ушел в подсобку домывать посуду.


Настроения у Илико в этот вечер не было. Он устал, и его расстраивало поведение Веры Павловны, которая много пила и старалась всеми силами привлечь внимание Илико, то хватая его за руку, то посылала ему воздушные поцелуи. Илико отработал танец и отпросился на полчаса у Мамуки, чтобы отправить пьяную баронессу домой.

– Илюшенька! А поехали ко мне! – баронесса вышла из ресторана, крепко держа Илико под руку. – Возьмем шампанского и отдохнем от всего!

– Верпална! Давайте лучше вы домой поедете и ляжете спать! – Илико махнул рукой кучеру, чтобы тот подогнал экипаж ближе к дверям ресторана.

Баронесса поставила одну ногу на подножку брички и попыталась поставить туда же вторую, но тонкий каблучок подвернулся, и она, покачнувшись, упала в объятья Илико.

– Илюшенька, поехали ко мне! Я тебе хорошо сделаю, – жарко шепнула Вера Павловна на ухо покрасневшего Илико.

– Верпална! Пожалуйста, не пейте так много больше! – Илико аккуратно отстранил от себя женщину и, нагнувшись, надел на ее ногу слетевшую туфельку.

– Если пообещаешь, что приедешь ко мне в гости, не буду много пить, – баронесса нежно погладила Илико по заду.

– В воскресенье. Завтра. Обещаю, что приеду, – выпалил Илико, резко распрямляясь.

– Завтра! В семь! – кивнула Вера Павловна и наконец уселась в бричку. – Буду тебя ждать, мой мальчик! – сказала баронесса нежно и, громко крикнув кучеру: – Домой вези! – подарила Илико еще один воздушный поцелуй.


На следующий день Илико сильно жалел, что дал баронессе обещание прийти в гости. Он впервые за две недели выпросил у Мамуки выходной, и ему хотелось провести его за домашними делами.

Выспавшись и убравшись в квартире, Илико нагрел на печке воды и, встав в детское корыто, «принял ванну». Надев белую рубашку и старенький, но чистый костюм отца, Илико взялся за расческу и подошел к зеркалу, висящему на стене.

– И правда красивый! – улыбнулся он своему отражению.

Из зеркала на него смотрел высокий стройный юноша. Илико провел расческой по волосам, и они упали шоколадной волной вдоль широких скул. Из-под густых чуть насупленных бровей смотрели большие карие глаза с легким лукавым прищуром. Тонкий нос с чуть заметной горбинкой придавал лицу мужественности и благородства. Полные яркие губы расходились в улыбке, обнажая ряд ровных белых зубов.

– Хорош! – довольно кивнул отражению Илико и, поправив полы пиджака, вышел на улицу.


Дверь Илико открыла сама хозяйка дома.

– Я отпустила всех слуг, – улыбнулась ему Вера Павловна. – Чтобы тебя не смущали и не мешались под ногами.

Изумленный Илико замер возле входной двери. Перед ним стояла красивая молодая женщина в нежно-зеленом простом платье. На лице баронессы почти не было косметики. Только пухлые губы были слегка напомажены розовым блеском. Ее рыжие волосы были распущены и спадали на круглые белые плечи огненным каскадом.

– Илюша, да ты проходи, не стесняйся! – улыбнулась Вера Павловна, явно довольная произведенным эффектом.


– Вот я дурак! – ворчал Илико, идя за баронессой по коридору. – Как я не догадался цветов купить! Простите меня, Верпална! Я первый раз в гости к даме пришел.

– Брось, Илюша! Я могу себе целую лавку с цветами купить. Мне дороже, что я тебе сегодня нравлюсь. Ведь нравлюсь? – Вера Павловна остановилась и кокетливо посмотрела на Илико.

– Очень нравитесь, – покраснел Илико и опустил глаза.


Повар у баронессы оказался прекрасный. Блинчики с семгой и красной икрой удались на славу. Сочные расстегаи с форелью, запеченная картошка, политая сливочным маслом и обсыпанная душистым укропом, жареные куропатки, малосольные огурчики, маринованные грибочки. Все эти яства казались искусным натюрмортом, написанным гениальным художником.

– Давай по водочке, Илюшенька! – баронесса открыла крышку запотевшего графинчика. – Позволь, я за тобой поухаживаю.

– Верпална! Я не… Нет, пожалуйста! Я не пью… – Илико пытался закрыть свою рюмку ладонью, но Вера Павловна была непреклонна.

– Нет, Илюша! У нас так принято. Мы по чуть-чуть с тобой выпьем. Посмотри, тут и пить-то нечего, – баронесса поставила графин на стол и, взяв рюмку в руку, сказала тост: – За любовь!

После второй рюмки у Илико проснулся жуткий аппетит, и он с удовольствием закусил уже третью рюмку хрустящими груздями. Когда в графине почти не осталось водки, Вера Павловна взяла в руки небольшую салонную гитару и вполне сносно спела несколько романсов. Илико слушал ее тихий голос, смотрел на полную вздымающуюся грудь, ловил томные взгляды баронессы, и в его душе стало тревожно и сладко. Ему казалось, что на всем свете нет ничего прекрасней этой женщины, приятной музыки и тихого сытого счастья.

После небольшого концерта баронесса предложила переместиться из столовой в гостиную, где под фрукты и свежий сыр была выпита бутылка дорого старого коньяка.

Илико не помнил, как очутился в спальне баронессы. Не помнил, куда делась его одежда и как он оказался в жарких объятьях Веры Павловны.

В моменты, когда к нему возвращалось сознание, перед его глазами скакали большие белые груди баронессы с крупными яркими ореолами сосков. Он слышал громкие крики и чувствовал жар ее чресл. Возбуждение, подогретое коньяком, вырывалась из Илико тихим рычанием и резкими толчками в белое тело баронессы.


Утро для Илико настало около двенадцати дня. Он открыл глаза и сразу уперся взглядом в голую белую грудь.

– Проснулся, мой мальчик? – улыбнулась свежая и благоухающая нежным парфюмом баронесса.

– Верпална… – просипел Илико и отвел глаза от груди.

– Ну какая я тебе Вера Павловна? – баронесса погладила Илико по плечу. – Верушка. Веруня, Верочка. Выбирай, что нравится.

– Верпа… Верочка… – Илико с трудом отлепил голову от подушки и сел спиной к Вере Павловне, прикрывшись одеялом. – Мне нужно идти…

– Илюшенька, да что ж ты такой стеснительный? – баронесса обняла Илико за плечи и прижалась к его спине. – Я поняла, что у тебя такого еще не было, но твою неопытность вполне компенсирует темперамент!

– Правда? – Илико оглянулся, покраснев до кончиков волос.

– Правда, мой мальчик! А всему остальному я тебя научу! Ты ведь еще придешь ко мне в гости? – Вера Павловна провела пухлым пальчиком по щеке Илико.

– Приду, – кивнул тот и снял со спинки кровати свои панталоны.

========== Глава 18 ==========

Илико стеснялся отношений с Верой Павловной. По городу быстро расползлись слухи о том, что любвеобильная баронесса нашла себе молодого любовника.

– Смотри, Сона. Илико Чантурия. До чего хорошенький! – на скамейке в сквере сидели две молоденькие девушки и ели хурму из бумажного пакета.

– Ой, Гелика! Смотри, как бы тебе баронесса глаза не выцарапала, – тихо хихикала полненькая Сона и толкала свою подругу плечом.

– Как я ее понимаю… – вздыхала длинноносая Гелика. – Я бы такого красавца закрыла в комнате и окна зашторила, чтобы на него кроме меня никто не глядел.

Илико надвинул на глаза большую кепку и перешел на другую сторону улицы. Войдя в свою квартиру, он застал там Вано, убирающего вещи в вещмешок.

– Ты куда собрался, Вано? – Илико замер посреди комнаты.

– В Петербурге царя свергли! – в глазах Вано сверкнул революционный огонь. – К власти пришло временное правительство. Товарищи из Тифлисского подполья телеграфировали, ждут меня.

– Ты уезжаешь? – Илико тяжело плюхнулся на кровать.

– Грядут великие перемены, Илико. И я должен быть с товарищами по оружию, – ответил ему Вано.

– А как же я? Как же работа у Мамуки в ресторане? – растерянно пробормотал Илико.

– Илико, друг! Я очень благодарен тебе и Мамуке, что приютили меня, но понимаешь… Эта жизнь не для меня, – Вано присел рядом с ним на кровать. – У тебя жизнь – танец. А у меня – революционная борьба.

– А Марике ты что скажешь? – вынул последний козырь Илико.

– Когда все успокоится, она приедет ко мне в Петербург. А тебя ждем на свадьбу. Приедешь? – Вано хлопнул Илико по плечу.

– Приеду, – вздохнул тот.


Революция не сразу докатилась до маленького курортного городка. Жизнь тут текла все так же спокойно и размеренно. Жители варили сыр, пекли хлеб, убирали улицы, а по вечерам приходили в ресторан «Солнце в ладонях» отдохнуть, вкусно покушать и посмотреть танцы Илико.

Воскресный зимний день выдался холодным и солнечным. Илико стоял в модном салоне на большой деревянной тумбе и смотрел в окно в мутных разводах пыли.

– Ой, Илюша! – хлопала в ладоши Вера Павловна. – Ты прямо статуэтка.

– Да уж… – кивнул услужливый портной. – У господина Илико фигура что надо. Я только чуть прибавил длину брючин. У господина Илико очень длинные ноги.

– Длинные… стройные… крепкие, – ласково прошептала на ухо Илико Вера Павловна и бросила косой взгляд на портного. Щеки Илико вспыхнули, и он снова отвернулся окну. – Еще пальто купить тебе и шляпу. А то на улице холода, а ты в легком пальтишке ходишь.

– Может, лучше кепку, а не шляпу? – осторожно возразил Илико.

– Брось свои привычки простолюдина, Илюша! – нахмурилась баронесса. – Кепка – это безвкусица! Только шляпа!


Позже, после вкусного ужина, Илико принял теплую ванну с ароматной солью и распластался на мягких перинах, обтянутых шелковыми простынями.

– Ты чего такой невеселый, Илюша? Тебе икра черная не понравилась? – Вера Павловна в нежно-розовом пеньюаре скользнула в постель и легла ему на плечо.

– Нет, Верочка. Икра мне понравилась. Просто… Мне не нравится, что ты деньги на меня тратишь, – вздохнул Илико и, нагнувшись, поцеловал обнаженную белую грудь. – Не правильно это.

– Илюш, а что именно тебя не устраивает? Вот сам посуди… – Вера Павловна села рядом с ним на кровать, изящно подогнув под себя пухлую ножку. – Ты мне безумно нравишься. Ты молод, горяч, красив, как бог. И у меня есть деньги. На что мне их тратить? Мне приятно тратить их на тебя. Приятно видеть тебя в дорогих костюмах, чувствовать, что ты пахнешь французским одеколоном. Нравится баловать тебя деликатесами. Что не так, Илюш?

– Это не по-мужски, – Илико провел рукой по белой коже на шее Веры Павловны и потянул ее к себе за руку.

– А вот это очень по-мужски! – засмеялась баронесса и страстно поцеловала Илико в губы. – Я знаешь о чем думаю, Илюша. Нам нужно уехать отсюда. Подальше. К морю. К солнцу. К теплому песку. В Константинополь, например.

– Зачем? – удивился Илико.

– Ну, во-первых, там никто не будет знать, кто мы. Во-вторых, это большой город. Там много магазинов, ресторанов. Море, опять-таки. Есть где разгуляться. Я уже не могу видеть этот прокисший от серости городишко. И в-третьих… Неспокойно в стране. Боюсь, что красная чума и сюда доберется. А эти революционэры с такими, как я, церемониться не станут. Поедем. Илюшенька! Не пожалеешь! Хоть пообещай, что подумаешь!

– Обещаю, – улыбнулся ей Илико и прильнул губами к роскошной груди баронессы.


В двери его квартиры его ждала свернутая в трубочку бумажка. Это была телеграмма-молния. Сначала Илико решил, что это весточка от Вано, но как только он начал читать приклеенные на листок ровные полоски бумаги с напечатанными буквами, у него в душе похолодело.

«Папа погиб тчк Твой Изя тчк». Илико медленно отложил телеграмму в сторону и посмотрел на тусклый огонек лампы.

Он вспомнил прощание с дядей Сандро на перроне, его добрую и жизнерадостную улыбку и его последние слова. Илико обещал заботиться о Нане и Изе, но не исполнил свое обещание. Илико глубоко вздохнул и начал собираться в дорогу.


– Илюшенька, ты ведь вернешься ко мне? – Вера Павловна уже около часа плакала на плече Илико, который пришел к ней проститься.

– Верочка! Конечно, вернусь! – Илико мял в руках шляпу и смотрел в пол. – Я только тетушку успокою и с братом повидаюсь – и сразу вернусь.

– Сердцем чую, бросить меня хочешь! – вздыхала Вера Павловна.

Илико погладил ее по волосам и отвел глаза. Женское сердце баронессы чувствовало верно. Илико решил уехать и больше не возвращаться обратно. Странные отношения с баронессой его напрягали своей нелепостью и неправильностью. К тому же он страшно соскучился по Изе и Нане. Все письма, которые писал ему Изя, он складывал в жестяную коробочку из-под конфет и, когда ему бывало особенно грустно, перечитывал их под тусклым светом лампы.

Изя писал ему о том, как учится в университете. Как устает на дежурствах в госпитале Нана. Как однажды на реабилитацию в госпиталь попал молодой офицер, которому Сандро спас жизнь, и как Нана каждый день приходила к нему, чтобы тот рассказывал ей о муже.

«Мама сильно похудела и постарела, – писал ему Изя. – Работает по две смены в госпитале, домой приходит только отоспаться и снова идет на дежурство. Я тоже хотел пойти на фронт, но не прошел по возрасту и из-за ноги. Когда про это узнала мама, то сначала ругалась на меня, а потом плакала.

Недавно получил письмо от нашей пропащей Мухи. Она даже не знала, что ты уехал на родину, и попросила у меня твой адрес.

Мне очень не хватает тебя, Илико. Мне так хочется забраться к тебе под одеяло, как в детстве, и шепотом на ухо рассказать, что у меня творится в душе».

Там же, в жестяной коробке, хранились и два письма от Соньки. Полковник Раевский летом прошлого года демобилизовался по ранению и вернулся в Петербург. Сонька все так же танцевала в Мариинке в кордебалете, но ее это не устраивало. Она писала, что пробиться даже на вторые роли можно только нечестным путем. В другом письме Сонька писала, что в городе пошли сильные волнения и что они с отцом уезжают к родственникам в Польшу. Больше Илико писем от Соньки не получал.

Взяв в руки старый чемодан, на крышке которого с трудом можно было разглядеть выбитую бабочку, Илико на прощанье оглянулся и, вздохнув, закрыл за собой дверь.

========== Глава 19 ==========

Илико казалось, что он очутился в детстве. Он медленно шел по знакомым улицам, и пустые дворы оживали его воспоминаниями. Вот тут он сидел на скамейке после занятий с Сонькой и Смирновым, вытянув усталые ноги. Вон в тех кустах дыра в заборе, а дальше двор и одноэтажное здание с огромным танцклассом.

Илико прошел еще полквартала и остановился возле парадного подъезда. Тут он впервые поцеловал Соньке руку. Там, чуть дальше, большая площадь, а за ней парк, куда их с Изей водили Нана и Сандро. Илико грустно улыбнулся, вспомнив коричневого пони, который шарахался в сторону, только завидев в толпе Изю. Последний сразу бежал к маленькой лошадке, а потом орал благим матом от страха, катаясь на ней верхом.

А за парком, в маленьком сквере, было кафе, где подавали самое вкусное мороженое с орехами, шоколадом и цукатами. Илико обожал цукаты, и Изя, зная это, всегда перекладывал ему их из своей чашки.

Воспоминания уводили Илико все дальше и дальше. Он видел школьный двор и их большую спальню. Глубокая ночь, и по коридору проходит Тамрико Самуровна. Она приоткрывает дверь, и все разговоры тут же смолкают. Илико и Вано лежат на кроватях с крепко зажмуренными глазами и прячут под одеялом самодельные игральные карты.

Снова танцкласс и Смирнов, который хлопает по крышке рояля и громко считает по-французски. Огромный зал театра. Свет софитов. Темнота, из которой на Илико смотрят восторженные глаза зрителей. Музыка и… то самое удивительное ощущение полета над сценой.

Незаметно для себя Илико прошел три квартала и остановился на ступенях знакомого дома.

Ключ тихо щелкнул в замке, и Илико очутился в коридоре, освещенном слабым светом керосиновой лампы, забытой кем-то на небольшой тумбе.

– Вот черт! – выругался Илико, больно ударившись ногой о стул, стоящий в углу. Он дернул несколько раз веревку-выключатель, но свет не зажегся. – Что опять со светом? – пробормотал он и стал снимать ботинки, держась за стену.

– Мама, это ты? – услышал он голос из гостиной. За ним послышались шаги и постукивание палочкой. – Кто вы? И что вам нужно? – на пороге стоял невысокий юноша в теплой вязаной кофте. В одной руке он держал трость, а второй пытался надеть на длинный нос небольшие очки в тонкой железной оправе. – Если вы пришли грабить, то у нас ничего нет. А если что, я могу за себя постоять. У меня есть палка.

– Изя… – тихо сказал Илико и расплылся в улыбке. За полтора года Изя превратился в довольно складного юношу. Крупные кольца непослушных черный волос обрамляли длинное бледное лицо с тонко очерченными бровями и большими карими глазами. На длинном носу сидели маленькие круглые очки. Тонкие губы были чуть приоткрыты от удивления.

– Илико? – палка упала из рук Изи, и он бросился к Илико, пригвождая его к стене своим телом. – Илико! – он обнял его и уткнулся носом в плечо.

– Изя… Букашка-хромоножка! – шептал Илико, прижимая к себе теплое вязаное облако и вдыхая знакомый запах. – Дай я хоть рассмотрю тебя, – Илико отстранил Изю, но тот отвернулся, вытирая кулаками слезы из-под очков.

– Не смотри на меня, – проворчал тот. – Не люблю, когда смотрят, когда я плачу.

– Как же ты вырос, букашка, – тряс его за плечи Илико. – Просто красавцем стал.

– Куда мне до тебя, – улыбнулся ему Изя. – Ты, наверно, устал и голоден? Пойдем на кухню. Я чайник поставлю. Сейчас мама должна вернуться из госпиталя. Мы вместе и поужинаем. Она очень обрадуется, что ты приехал.


В кухне ничего не изменилось. Не хватало только толстой и усатой Мгелы. Изя поставил на стол миску с вареной курицей, хлебницу с лепешками и тарелку с овощами. Он водрузил на печку чайник и несколько минут, зябко ежась, грел над ним руки.

– У нас последнее время перебои с электричеством. Там какие-то волнения на станции, – объяснил он Илико. – И отопления в доме почти нет. Печка нагревает только кухню, а в комнатах холодно.

– Расскажи, как погиб Сандро, – решился наконец спросить Илико.

– Сначала пришла похоронка, – начал рассказ Изя, садясь за стол. – Мама не поверила. Она расспрашивала про папу солдат и офицеров, которые попадали в госпиталь из тех мест, где он служил. Но никто ничего не знал. А потом к нам пришел солдат. Он сказал, что папа дважды спас ему жизнь. Первый раз – когда сделал сложную операцию после ранения. А потом в палатку, где папа делал перевязку, попала бомба, и он накрыл собой этого солдата, – Изя шмыгнул носом, пытаясь втянуть в себя слезы.

– Знаешь… Так странно… – тихо сказал Илико. – Когда уходят родные люди, не верится, что их больше нет. Кажется, что вот сейчас откроется дверь, в комнату войдет Сандро и скажет, что просто выходил погулять.

В этот момент в коридоре громко хлопнула дверь, и оба парня вздрогнули. Нана зашла на кухню и тут же кинулась обнимать Илико. Она сильно похудела и постарела, но так и осталась милой и ухоженной женщиной.


Сидя за столом, они ели, пили чай и вспоминали Сандро.

– Я ведь в молодости полненькой была и тихой. Не то что Софико. Она была красивой и бойкой, как Илико. Я поступила в институт и там познакомилась с Ираклием. Мы учились с ним на одном курсе. Мы подружились, и я познакомила его с сестрой. Когда он пошел работать в больницу, там он встретил Сандро. Ну и Сафико с Ираклием решили нас свести. Вы не представляете, как я плакала и не хотела идти знакомиться. Софико с трудом вывела меня из комнаты. А в коридоре он…

Нана встала и достала из ящика шкафа большой фотоальбом. Они листали тяжелые картонные страницы, прикрытые папиросной бумагой, и разглядывали пожелтевшие от времени фотографии.

– А помните, как папа шевелил усами? Он всегда говорил, что мы родственники. Я – букашка, а он – большой добрый жук, – улыбался Изя, гладя пальцем фотографию Сандро. – С ним всегда было весело. И еще он иногда таскал из сахарницы конфеты, а потом давал их мне. Только просил, чтобы я маме не говорил!

– Ах вы хулиганы! – смеялась Нана сквозь слезы. – А я все думала, почему так быстро кончаются конфеты.

– А помните, как Сандро на день рождения Изи привел в дом пони из зоосада и тот от страха наложил кучу у нас в гостиной? – засмеялся Илико.

– А как мы с папой пытались дома сделать сладкую вату и чуть не спалили кухню! Мгела тогда гонялась за нами с мокрым полотенцем. Мы с Илико успели спрятаться. И досталось только папе, – грустно улыбнулся Изя. – И еще я помню, как он носил меня на руках после операций.

– Я рада, что встретила его, – вздохнула Нана. – И пусть его сейчас нет со мной, все эти годы я была счастлива.


Они сидели на кухне до поздней ночи. Небольшое помещение было наполнено их воспоминаниями, и казалось, что Сандро сидит вместе с ними и улыбается сквозь усы своей доброй улыбкой.

Было далеко за полночь, когда Илико забрался под одеяло и растянулся на своей кровати. Оказалось, что его ноги упираются в заднюю стенку. Илико улыбнулся и уютно свернулся калачиком.

Все это время Изя ворочался  и тихо сопел.

– Ты чего не спишь? – спросил его Илико, пытаясь в темноте рассмотреть Изю.

– Когда сыро, у меня нога болит, – наигранно вздохнул Изя.

– Изя! – засмеялся Илико и откинул край одеяла. – Иди уже! Хватит придумывать! – Изя шустро захромал к кровати Илико и юркнул под одеяло. – Мне так этого не хватало, – вздохнул Илико, прижимая Изю к себе.

– Чего? – Изя поднял голову и удивленно посмотрел на Илико.

– Тебя, букашка! – улыбнулся Илико.

Изя улыбнулся ему в ответ, и на его щеках заиграли милые ямочки. На душе Илико стало тепло и спокойно, и он, придвинувшись, поцеловал Изю в губы.

========== Глава 20 ==========

Илико проснулся поздно. В комнате было прохладно, и он, потянувшись, снова накрылся одеялом. В окно ярко светило неожиданное зимнее солнце, и на душе у Илико было спокойно и светло.

Дверь тихо открылась, и в комнату вошел Изя. Спальню сразу заполнил запах душистого чая и теплого хлеба. Изя шел без палочки, аккуратно переступая ногами по полу, стараясь не расплескать чай из чашек, стоящих на подносе.

– Завтрак в постель? – улыбнулся ему Илико и уселся на кровати.

– Я не знаю, чем ты привык завтракать, – Изя поставил на тумбочку поднос и сел на кровать к Илико. В голове последнего сразу мелькнул образ полуголой Веры Павловны, которая макает в горячий шоколад свежие имбирные печенья. Илико поморщился и взял в руки теплый хлеб с сыром. – Илико… – начал Изя, грея руки о горячую чашку. – Почему ты вчера меня поцеловал? – при этом Изя покраснел и опустил глаза в пол.

– Хотел проверить, умеешь ли ты целоваться, – улыбнулся его спине Илико.

– И как? – Изя бросил на него испуганный взгляд.

– Не умеешь! – засмеялся Илико и сделал большой глоток.

– А тебя кто научил? – нахмурился Изя.

Илико снова вспомнил Веру Павловну, тянущую к нему ярко накрашенные губы. Почему-то ему было стыдно перед Изей за эти воспоминания. Илико с минуту подумал и ответил:

– Учитель был хороший.

– И чему он тебя еще научил? – нахмурился Изя.

– Всему, – честно ответил Илико. Разговор ему не нравился, но, зная Изю, он понял, что так просто тот не отстанет.

– У вас все серьезно? – Изя снова опустил голову.

– Нет, Изя, – не задумываясь, ответил Илико. – Нам просто удобно друг с другом.

– И кто он? – Изя явно нервничал и громко сопел, ломая в руке кусок хлеба.

– Это она, Изя. Это женщина, – ответил Илико.

Этот ответ почему-то успокоил Изю. Его плечи расслабились, и голова вынырнула из широкого ворота вязаной кофты. Илико не удержался и, тихо тронув пальцами хохолок на его затылке, провел ими линию до тонкой шеи.

– Ты чего? – обернулся Изя и поежился.

– Ничего, – улыбнулся ему Илико. – Давай я встречу тебя сегодня после занятий, и мы пойдем прогуляемся по городу?


Они бродили по пустынным паркам и скверам и разговаривали обо всем. О танцах, которые разучил Илико, о сложных точных науках, которые Изя невзлюбил, о странно меняющейся обстановке в стране, о том, что в городе из-за этого закрыты почти все учреждения и магазины. Они изголодались по общению друг с другом и никак не могли им насытиться.

– Погляди, Изя! – Илико остановился в конце аллеи. – Наше кафе! Оно еще работает. Ну что? Может, закажем мороженое?


Усевшись за маленьким столиком в теплом и пустом кафе, Изя и Илико заказали мороженое и продолжили разговор.

– Так ты совсем расстался с мечтой танцевать на сцене? – спросил у Илико Изя.

– Нет! Я продолжаю заниматься. Сейчас закончится вся эта смута, откроют театр, и я хочу попробовать себя в конкурсном отборе в труппу. – Илико мечтательно закатил глаза. – Ты не представляешь, какое это наслаждение – стоять на сцене в свете софитов и слушать дыхание зала. Мне до сих пор снится это, и тогда во сне я летаю над сценой, как…

– Бабочка, – закончил за него фразу Изя.

– Верно, – Илико подцепил ложкой кусочек засахаренного фрукта и положил его в рот. – А кем будешь ты, когда выучишься?

– Я буду учителем, – кивнул ему Изя.

– Тебе нельзя быть учителем, – совершенно серьезно сказал ему Илико.

– Почему? – Изя удивленно поднял брови.

– Ты маленький. Тебя твои же ученики затолкают насмерть на переменах, – засмеялся Илико.

– Ну тебя! – наигранно надул губы Изя и сунул в открытый рот Илико ложку с цукатом.


Так легко и хорошо, как в эти дни, Илико себя давно не чувствовал. Прогулки по городу, ужин на кухне с родными людьми, долгие разговоры, милые сердцу воспоминания и тихое сопение Изи на плече по ночам.

Все это время Илико преследовало странное чувство. Ему казалось, что рядом с чистым и открытым Изей он сам становился чище. Его душа, закрытая на заржавевшую от невзгод дверь, распахнулась настежь, как от свежего дуновения ветра. Он перестал обращать внимание на житейские неудобства. На холод в спальне, на простенькую еду, а чай, который каждое утро заваривал ему Изя, казался самым вкусным на свете.

По ночам, обнимая Изю за плечи и слушая его тихое сопение, Илико улыбался темноте. Он все так же, как и раньше, чувствовал возбуждение, но оно не было отравлено грязными фантазиями. Мысли о полуголой Вере Павловне с ярко-накрашенным губами медленно таяли в его голове, и их место занимал образ улыбающегося Изи с милыми ямочками на щеках.


В пятницу Илико решил устроить Нане и Изе небольшой сюрприз. Не дождавшись Изю из института, Илико вышел из дома и пошел на базарную площадь, купить все для запланированного ужина.


– А где Нана? – спросил Илико, заходя на кухню и ставя на стол пакет с едой.

– Мама забегала взять сменную одежду, – ответил ему Изя. – Сегодня пришел эшелон с ранеными, и ее попросили отработать еще одну смену.

– Жаль, – вздохнул Илико. – А я купил бутылочку домашней Изабеллы, молодого сыра и немного сушеных фруктов. Хотел устроить небольшую вечеринку.

– Так давай устроим, – улыбнулся Изя. – Помнишь, как мы в детстве брали с собой в спальню молоко и печенье и ели это, сидя в кроватях, и болтали.


Небольшая тумбочка была передвинута в центр между кроватями. На нее поставили поднос с двумя фужерами для вина и тарелкой с сыром и фруктами.

Изя быстро захмелел. Его глаза заблестели, на бледных щеках появился румянец, а язык стал заплетаться.

– Ты совсем не умеешь пить! – смеялся Илико, глядя, как Изя пытается освободиться от вязаной кофты.

– Все я умею, – Изя наконец вынул руки из рукавов и остался в застегнутой кофте, как в коконе.

– Вот букашка пьяненькая! – Илико поднялся и, подойдя к Изе, стал тянуть кофту вверх. Вместе с кофтой с Изи снялась тонкая рубашка, и он, чуть покачнувшись, упал в руки Илико. Ткнувшись носом в его плечо, Изя неожиданно прихватил губами мочку его уха.

В голове Илико взорвалась маленькая, но мощная бомба. Горячая волна покатилась по всему телу, накрывая мягким туманом мозг. Он крепко прижал к себе податливое тело Изи. Тот поднял голову и испуганно посмотрел ему в глаза. Ошалев от всего происходящего, Илико яростно впился в губы Изи поцелуем.

– Не так… – Изя отстранился от него и покачал головой.

– А как? – спросил Илико, с трудом переводя дыхание.

В свой поцелуй Изя вложил всю свою нежность и нерастраченную любовь. Она перетекала из его открытых губ в Илико, заполняя его своей теплотой. Сердце Илико начало сначала таять, а потом вспыхнуло ярким огнем желания.


Лампа давно потухла, и теперь комнату освещал лишь слабый лунный свет. На полу валялся ворох сброшенной впопыхах одежды. Тихо поскрипывала старая кровать, и сквозь невнятный шепот можно было иногда различить слова:

– Как же я хочу тебя!

– Люблю тебя и всегда буду любить!


Часы в зале давно пробили полночь, но Илико не мог уснуть. Он смотрел на спящего подле него Изю, слушал его мерное дыхание, и его сердце больно сжималось в груди.

«Как это все случилось? – думал он. – Ведь это Изя... Мой милый, добрый и преданный Изя! И что теперь делать? Что я скажу ему, когда он проснется? Скорее всего, он будет надеяться, что я останусь с ним, что у нас все будет как прежде. Но как прежде уже не будет. Что меня ждет здесь? Работа в каком-нибудь ресторане? Жалкое и скудное жалование? Холодный дом и засохшая лепешка на ужин? Как же я устал от этой беспросветной нищеты! А как же танцы? Как же балет? Нет! Я не могу погрязнуть во всем этом! Я должен уйти! – эта мысль вспышкой блеснула в голове Илико. – Со временем все, что случилось, забудется. Сотрется из памяти. Станет неважным. У Изи будет семья, дети, работа. А меня ждет театр и балет. Тут наши дороги расходятся».

Илико тихо поднялся с кровати, оделся, собрал в чемодан с затершейся бабочкой свои вещи и, бросив последний взгляд на спящего Изю, вышел из комнаты, крепко закрыв за собой дверь…

Часть 3
========== Глава 1 ==========

Уже полгода Илико жил в бешеном ритме веселой и разгульной жизни. Она несла его в круговороте вечного праздника и не давала грустить о прошлом. Утро начиналось ближе к обеду. Потом массажисты, горячие турецкие бани, дорогие магазины с одеждой. Вечером – кофейни и кальян.

Но, нежась в горячей ванне с маслами или наслаждаясь сильными руками массажиста, Илико не чувствовал себя счастливым. Он вспоминал дождливый день, когда, вернувшись из Тифлиса, постучал в дверь баронессы.

– Илюша? – Вера Павловна открыла сама и удивленно уставилась на Илико. – Я не ждала тебя так быстро.

– Верочка… Давай уедем! – сказал Илико уверенно. – Хочу солнца и моря. Праздника хочу! Хочу забыть всю эту нищенскую, убогую жизнь, – говорил Илико возбужденно. – И обещай мне, что я буду танцевать! Мне это нужно как воздух. Иначе я умру!

– Я так рада, дорогой, что ты согласен уехать, – улыбнулась Вера Павловна. – Мы поедем к морю и солнцу. И я обещаю, что ты будешь танцевать! Я сделаю для тебя все, что пожелаешь! – и баронесса кинулась ему на шею.

И он забыл… Забыл свою маленькую квартирку в старом городе, забыл тяжелую работу в ресторане Мамуки, забыл черствые объедки и холод одиноких ночей. Вот только последнюю встречу с Изей он забыть не мог. Он топил эти воспоминания в дорогих винах и дурманящих травах. Он забивал их диким сексом с Верой Павловной и заменял азартом карточных игр.


– Илюша, а кто такой Изя? – спросила однажды Вера Павловна, когда они полупьяные возвращались утром в апартаменты дорогой гостиницы.

– Откуда ты про него узнала? – удивился Илико. Он, пошатываясь, шел по дороге, поддерживая под руку свою спутницу. Подвезти нетрезвую парочку желающих не находилось, и они упрямо шли пешком.

– Ты весь вечер называл кучерявого кальянщика Изей и просил у него прощения, – засмеялась баронесса.

– Изя – мой брат, – коротко сказал Илико и громко зачертыхался, наступив в глубокую лужу.

– А что ты такого натворил, что прощения просил? – не унималась Вера Павловна.

– Ничего особенного, – зло ухмыльнулся Илико. – Всего лишь испортил ему жизнь.

– Интересно как? – Вера Павловна легко перепрыгнула через лужицу, как будто и не пила всю ночь.

– Неважно, – буркнул Илико. Его голова гудела, и ему страшно хотелось пить. – У нас в номере осталось вино? Я просто умираю от жажды.


Большая рыночная площадь была наполнена людьми. Все старались совершить покупки до наступления нещадной дневной жары, а торговцы пытались продать товар, пока тот не испортился.

Илико смотрел на всю эту толчею и суматоху, болезненно сдвинув брови. Ему хотелось побыстрее оказаться в номере, выпить холодного вина, лечь в ванну, а затем упасть на мягкие простыни и забыться сном.

Миновав торговые ряды, Илико и Вера Павловна, оказались на небольшой площадке. На ней расположись два музыканта: флейтист и барабанщик. Перед ними стоял высокий стройный мужчина, облаченный в длинную тяжелую юбку. Мужчина бросил несколько слов музыкантам, потом отошел в центр площадки и замер, прижав руки к груди. Музыканты заиграли быструю веселую мелодию, а мужчина закружился на месте, делая мелкие шажки ногами.

– Что это? – Илико остановился и замер на месте.

– Это танура, – отозвался проходивший мимо мужчина. – Древний египетский танец.

– Верочка, я хочу так же танцевать! – воскликнул Илико, хватая Веру Павловну за руку. Он был так восхищен танцем, что забыл про сильное похмелье.

– Любой твой каприз, дорогой! – лучезарно улыбнулась баронесса. – Прикупим тебе юбку, и будешь танцевать.

– Все не так просто, мадмуазель, – снова встрял в разговор мужчина. – Этому танцу учат с детства. И одной юбки и умения кружиться недостаточно.

– А вы, собственно, кто? – бросила на него недовольный взгляд баронесса.

– Людвиг Аммель, – мужчина снял шляпу, обнажив лысую голову. – Историк. Вообще, моя специализация Русско-турецкие войны, но изучая историю страны, ты волей-неволей сталкиваешься с ее культурой.

– Что вы знаете про этот танец? – спросил у Аммеля Илико, забыв об этикете и даже не подумав представится.

– Суфийское вращение – одна из самых древних техник и одна из самых мощных. Она настолько глубока, что даже единовременный опыт может сделать вас совсем иным. Кружитесь с открытыми глазами, как это делают маленькие дети, как будто ваша внутренняя сущность стала центром, а все ваше тело стало колесом, движущимся гончарным кругом. Танура – древний египетский национальный танец с цветными юбками, один из самых сложных арабских танцев. Это мужской танец, во время которого исполнитель кружится вокруг своей оси в течение нескольких часов. В основе танца лежит мистическая философия суфизма. Танец развивает выносливость и вестибулярный аппарат, делает тело гибким и ловким. Это искусство передается от отца к сыну. Маленький мальчик с детства обучается этому тяжелому ремеслу и повторяет за отцом завораживающее вращение. Название танца в переводе с арабского означает «юбка». Костюм танцовщика состоит из нескольких тяжелых юбок, которые надеваются одна на другую. Ткань плотная и тяжелая, порой вес костюма доходит до десяти килограммов, – охотно рассказал историк.

– У меня есть опыт в танцах, – Илико схватил Аммеля за руку. – Я точно знаю, что смогу его танцевать.

– Во время танца вам придется отрешиться от мира, – Аммель похлопал Илико по плечу. – Поговорите с Бога;. Он сможет научить вас танцевать, но поверьте, молодой человек, мудрость этого танца вам придется постигать самому.


Тем времени Бога, а именно так звали танцора, закончил выступление. Он аккуратно сложил скинутые во время танца юбки в сумку, забрал у музыкантов часть выручки и уже направлялся в арку, ведущую в жилую часть города, но в этот момент его крепко схватили за руку.

– Ты должен научить меня танцу! – говорил ему на французском красивый юноша. – Я заплачу столько, сколько скажешь!

– Молодой господин хочет научиться танцевать тануру? – Бога удивленно приподнял брови. – Зачем это молодому господину?

– Я просто влюбился в этот танец. И мне нужно… нужно понять его. Поможешь? – спросил его юноша.

Бога согласился. Денег, которые он зарабатывал, танцуя на базарной площади, ему с трудом хватало, чтобы накормить многочисленную семью, так что это предложение было как нельзя кстати. Правда, он не возлагал больших надежд на танцевальные способности своего ученика и, придя на первое занятие, был сильно удивлен.

Для занятий было снято помещение в одной из пустующих во время летних каникул школ. Это была большая комната с ровным мраморным полом и целым рядом небольших окон. Дополнительное освещение классу придавали вертикальные колбы на потолке, через которые в помещение проникал живой солнечный свет. На стуле стоял старый патефон, звучала музыка. Юноша в черном трико самозабвенно кружился в неизвестном Бога танце.

– Ты уже здесь? – юноша остановился посреди класса. – Давно смотришь?

– Что танцует молодой господин? – спросил его Бога.

– Это балет… – вздохнул юноша и сел на свободный стул. – Я занимался им с шести лет, а теперь… – он вздохнул. – Знаешь, у хорошей жизни есть один минус. Ты забываешь о мечтах. Ты сытно ешь, спишь на мягких перинах. Ты имеешь все, что захочешь, но забываешь себя.

– Верно подмечено, – согласился Бога. – У меня ничего нет, кроме танца. Но мне тоже хочется сытно есть. Потому я и согласился обучать молодого господина.

– Называй меня Илико. Я не господин. Я такой же нищий танцор, как и ты. Просто мне в жизни улыбнулась удача, – Илико встал и снял со спинки стула приготовленные юбки. – Я готов. С чего начнем?

========== Глава 2 ==========

Илико быстро нашел общий язык со своим учителем. Бога оказалось немногим больше лет, чем Илико. Он не был женат и содержал семью, состоящую из двух сестер, младшего брата и старой бабушки.

Бога немного знал французский, а Илико на том же уровне владел турецким, поэтому они вполне сносно понимали друг друга. У них оказалось много общих тем для разговоров, и они могли часами просто болтать, сидя на полу «танцкласса». Вот только к танцам их отношение расходилось. Для Бога танец был настоящим ритуалом. Перед тем, как начать выступление, он с минуту стоял, скрестив руки на груди, как будто входя в транс.

– Для чего ты это делаешь? – спрашивал его Илико.

– Прежде чем начать танцевать тануру, нужно настроиться, – объяснял ему Бога.

– И что потом? – Илико с любопытством наблюдал, как Бога завязывает на себе юбки.

– Мне трудно тебе объяснить. Это как будто ты становишься свободным и легким, ты паришь над всеми, смотришь с высоты и твои мысли становятся чистыми и светлыми, – Бога встал посреди зала и скрестил руки на груди. – А теперь давай попробуем. Начинай вращение. Юбки пока не трогай. Просто кружись и постарайся ни о чем не думать.


Обучение у Бога занимало у Илико большую часть дня. Он стал отказываться от развлечений, а баронесса, чтобы не умереть по вечерам от скуки, пристрастилась к покеру и часами просиживала в кофейне в еврейском квартале, где эмигранты устроили казино, и приходила домой под утро.


– Илюша! Посмотри, какая красота! – Вера Павловна в тонком голубом халатике, надетом поверх купального костюма, стояла на берегу моря, расставив руки в стороны. Иногда она вытаскивала Илико сюда, на пустынный пляж, чтобы побыть ближе к природе и зарядиться энергией.

В такие минуты Илико казалось, что он любит эту женщину. Она становилась естественной и живой. На ней не было тонны косметики. Ее фигуру не уродовали рюши. Рыжие волосы развевал легкий ветер, а в глазах появлялась чертинка, такая же, как в глазах Соньки, когда та задумывала какую-нибудь шалость.

– Ты счастлив, мой мальчик? – спросила баронесса, целуя Илико в губы.

– Наверное, – улыбнулся Илико и снова поймал в глазах Веры Павловны странный и такой знакомый огонек.

– Давай разденемся и пойдем в воду голышом, – предложила Вера Павловна, проводя рукой по набухшему бугорку на штанах Илико. – Будем заниматься любовью на зависть чайкам и морским конькам!

– Вера! Зачем ты все опошляешь? – поморщился Илико, отстраняясь от нее.

– Любовь – это не пошлость, а естественный процесс. Ну же… – Вера Павловна взяла Илико за руку. – А потом мы купим деревянные блюда, которые тебе нужны для танца. Я сегодня не пойду играть. А после твоих занятий ты станцуешь для меня голеньким! Я ведь заслужила это, Илюша?

Илико только вздохнул и кивнул ей головой. Он знал, что вся эта роскошная жизнь была полностью заслугой этой женщины, а он, Илико, всего лишь нахлебник, а хлеб нужно отрабатывать. Эти мысли быстро приводили его в чувство, и любовь к баронессе становилась эфемерной.


– Ты отлично чувствуешь ритм и хорошо двигаешься, – говорил Бога на занятиях. – Но это только техника. Тебе нужно отдаться танцу как молодой любовнице. Что тебе мешает это сделать?

– Меня тянут вниз проблемы, – вздыхал Илико. – Я не могу от них избавиться.

– Какие у тебя проблемы? – хмурился Бога. – Ты не знаешь, чем накормить маленькую сестренку? Или тебя грозятся выселить, потому что тебе нечем платить за жилье? Или у тебя порвались последние тапки и тебе не в чем выступать?

– Нет, – отозвался Илико.

– Тогда что тебя так тревожит? – настаивал Бога.

– Не знаю, как тебе объяснить… Мне почти девятнадцать, а моя мечта... все так и остается мечтой. И… иногда мне приходит мысль… А стоит ли оно того? – Илико сел на стул и вытянул вперед длинные ноги.

– Тебе нужно разобраться в себе. Только тогда ты сможешь подняться и посмотреть на этот мир сверху, – говорил Бога. – А сейчас хватит отдыхать! Нужно отрабатывать часть с первой юбкой.


И снова пляж… На этот раз он полон народа. В выходной день сюда приходила половина населения города. В основном это были русские эмигранты, и с каждым днем их становилось больше. По газетным заголовкам Илико знал, что положение в России все тяжелее. Если в первую волну эмиграции на солнечный берег Турции съезжались обеспеченные дворяне, то сейчас страну заполонили чиновники и офицеры.

– Илюша, – Вера Павловна сидела на шезлонге и держала перед лицом картонку, обтянутую фольгой. – Может, нам снять квартирку?

– Тебя не устраивает номер в гостинице? – спросил Илико, наблюдая за народом, плескающимся в ярко-голубой глади моря.

– Просто это дорого, – равнодушно пожала плечами баронесса.

– Раньше тебя это не останавливало, – нахмурился Илико.

– Раньше у меня были драгоценности, – Вера Павловна откинула в сторону картонку и зло посмотрела на Илико. – Но я много денег потратила на твои прихоти в виде костюма и уроков танца. Еще ты привык к деликатесам и хорошему вину.

– Вера… – начал было Илико, но она махнула на него рукой.

– И еще я вчера проигралась, – вздохнула она.

– Много? – напрягся Илико.

– Много… – отрезала баронесса. – Поэтому будем искать квартиру на окраине. И занятия с этим турком нужно прекратить.

Илико отвернулся от нее и посмотрел на яркие солнечные брызги в морской воде. Его внимание привлек невысокий молодой человек, который выходил на берег. Юноша, видимо, наступил ногой на острый камень и к своему шезлонгу шел, заметно прихрамывая. Сердце Илико болезненно екнуло в груди.

«Изя… как он пережил то утро? – мысленно вздохнул Илико. – Наверное, он проснулся и решил, что я пошел погулять или приготовить ему завтрак. А потом, когда он увидел, что моих вещей нет, то все понял и…»

– Увидел знакомого? – прервала его мысли баронесса.

– Нет. Показалось, – ответил Илико и, закрыв глаза, упал спиной на влажные доски шезлонга.


Положение оказалось намного хуже, чем рассказала ему баронесса. Квартира, которую она нашла, была небольшой. Располагалась она в старом двухэтажном доме на окраине и очень напоминала жилище Илико.

От класса в школе тоже пришлось отказаться, но Бога продолжал учить Илико танцу. Теперь они занимались на диком пляже и без музыки.

– Ты не обязан это делать, – говорил Илико Бога. – Мы ведь тебе уже не платим.

– В тебе есть что-то, – говорил Бога, надевая юбки. – Свет… Но этот свет сейчас за каким-то туманом. Я хочу увидеть его в твоих глазах, когда ты танцуешь.


С каждым днем материальное положение ухудшалось. Но это не мешало Вере Павловне проигрывать последние колечки и сережки. Не скупилась она и на выпивку. К счастью, вино было недорогим, и на него денег вполне хватало.

– Верочка! Зачем ты снова пьешь? – Илико вошел в комнату и тут же увидел баронессу, сидящую за столом. Перед ней стояли початая бутылка вина и простой граненый стакан.

– И что? – с вызовом спросила баронесса.

– Просто я не люблю, когда ты пьяная, – ответил ей Илико, вешая в шкаф юбки.

– А богатая и пьяная я тебе нравилась? – скривила рот баронесса.

– Не нужно так, Вера, – напрягся Илико. – Ты же знаешь, что я… – он хотел сказать женщине, что любит ее не за деньги, но не смог.

– Что ты? – Вера Павловна встала и, покачнувшись, оперлась руками о спинку стула. – Хочешь сказать, что тебе все равно, богатая я или нет? Я нищая! Нищая, Илюшка! Все! – баронесса развела руками, но тут же снова схватилась за стул, чтобы не упасть. – Теперь ты меня бросишь? – ее голос дрогнул, а из глаз потекли слезы.

– Что ты, Верочка! – Илико подошел к баронессе и обнял ее за плечи. – Я позабочусь о тебе…

========== Глава 3 ==========

Занятие закончилось, но домой идти не хотелось. Илико сложил юбки в плетеную сумку и сел на еще теплый песок пляжа.

– Что с тобой не так, Илико? – спросил Бога, присаживаясь рядом.

– Счастье ушло, даже не успев начаться, – ответил Илико, водя пальцами по песку.

– Ты грустишь, что у тебя больше нет вкусной еды и красивой одежды? – спросил Бога.

– Нет, Бога… Я только думал, что в этом счастье. Но, видимо, ошибался. Вот если бы меня сейчас вернули в шикарный отель, поставили передо мной устрицы, налили дорогого вина, я не стал бы счастливее, – Илико с грустью посмотрел на темнеющее небо. – Вероятно, счастье в чем-то другом. Но... я не знаю, в чем.

– Но ты ведь был счастлив? – Бога похлопал Илико по плечу. – Расскажи мне про это время.

– Мне кажется, что это было в прошлой жизни. Огромный старый город. Сцена театра. Я стою на ней в нелепом пушистом костюме. Еще берег реки, и я с друзьями. Мы едим пирожки, принесенные Сонькой из дома, и запиваем их водой из родника, – начал вспоминать Илико.

– Сонька – это твоя девушка? – спросил его Бога.

– Нет. Она друг, хотя… Мы целовались с ней, и это было… волнительно. Еще помню ночь. На улице гремит гром, и ко мне под одеяло приходит… – Илико запнулся и замолчал.

– Кто к тебе приходит? – не унимался Бога.

– Изя… Это мой самый дорогой человечек на земле. Ты не представляешь, какой он! Иногда мне снится его улыбка. Но это случается все реже и реже, – Илико грустно улыбнулся.

– Зачем ты с этой женщиной? – неожиданно задал вопрос Бога.

– Так получилось. Понимаешь, Изя и я… Мы… Я все испортил. Я не должен был… И этим разрушил все. И единственным выходом было уехать с Верой, – начал путано объяснять Илико.

– Так брось ее. Вернись к Изе и поговори с ним, – расставил все по своим местам Бога.

– Это непросто. Во-первых, я отвечаю за Веру. Я не могу сейчас ее бросить. Во-вторых, ты даже не знаешь, что я натворил. Изя не захочет меня видеть после этого! – Илико стер ладонью с песка нарисованную бабочку.

– После секса? – спросил Бога.

– После того, как я уехал, даже не попрощавшись, – ответил ему Илико и встал на ноги, показывая, что разговор закончен.


В коридоре пахло протухшим мясом и кислым вином. Илико тихо вошел в комнату и поставил сумку с одеждой на стул.

– Явился? – услышал он хриплый голос с кровати. Чиркнула спичка, и в лампе зажегся огонь. Вера Павловна села на кровати и с ненавистью уставилась на Илико. – Ты принес вина?

– Верочка… – замялся Илико.

– Забыл? Сволочь! – закричала баронесса и запустила в Илико небольшим томиком стихов. Илико увернулся от книги и на всякий случай отошел от кровати подальше.

– Верочка, мы занимались на пляже, а когда закончили, было уже поздно. Все лавки были закрыты, – оправдывался Илико.

– Надо было сначала идти за вином, а потом уже ногами дрыгать. Между прочим, я всегда исполняла твои прихоти. А тебе трудно мне вина купить? – Вера Павловна всхлипнула и упала лицом в подушку.

– Верочка… Ну не плачь… – Илико сел на край кровати и погладил круглое белое плечо баронессы.

– Я помру без глотка вина, – всхлипнула она.

– Не стоит столько пить, Верочка, – Илико нагнулся и хотел поцеловать ее, но она ударила его по лицу небольшой подушкой.

– Может, мне еще и на работу пойти и зарабатывать нам с тобой на еду? – взвизгнула она. – Ты мне постоянно твердил, что это все не по-мужски. Так сделай наконец мужской поступок и найди денег. А то я последнюю побрякушку уже продала. Правда, за часы не особо много дали.

– Ты продала мои часы? – замер на месте Илико. – Это же твой подарок.

– И что? Мне нужно было вина. А теперь поди вон. Сегодня ты спишь в кресле, – и Вера Павловна махнула рукой в сторону старого кресла у стены.


Утром следующего дня в их дверь постучали. Илико медленно слез с кресла, потирая болевшую от неудобной позы спину, посмотрел на храпящую на кровати Веру Павловну и пошел открывать.

– Илико, – на пороге стоял сияющий Бога. – Я уезжаю, Илико. Вот, пришел попрощаться.

– Как уезжаешь? Еще вчера вечером ты никуда не собирался, – растерянно хлопал глазами Илико.

– Я ничего не говорил о новой работе, чтобы не сглазить. Я еду в Каир. Меня приняли в труппу местного народного театра, – счастливый Бога схватил Илико за плечи и несколько раз встряхнул.

– Илюшка! Заткнись там! – услышал Илико сиплый крик Веры Павловны и вышел в коридор, прикрыв за собой дверь.

– Рад за тебя, Бога. А как же твоя семья? Как же наши занятия? Что мне делать? – спросил он у друга.

– Я буду высылать им деньги. Мне положили неплохое жалование. А занятия… У тебя прекрасная техника, и ты вполне можешь выступать перед зрителем. Главное, почувствуй этот танец, старайся вжиться в него, и тогда, возможно, тебе станет легче, – напутствовал его Бога. – Музыкантов моих ты знаешь. Они подыграют тебе за пятьдесят процентов от выручки. Не скупись на них. Костюм и атрибуты у тебя есть. А место на площади – мой тебе подарок на прощанье.

– Прощай, Бога, – Илико обнял друга, и тот ответил ему, крепко хлопнув по спине рукой.


Снова ложиться спать не хотелось, Илико оделся и быстро сбегал в ближайший магазин за вином для баронессы.

– Куда собрался? – недовольно буркнула Вера Павловна, наливая в стакан трясущейся рукой дешевое вино.

– Танцевать на площади, – коротко ответил Илико, закидывая на плечо сумку.

– Вот видишь, Илюшка, – усмехнулась баронесса, громко отхлебнув вина, – обещала тебе, что ты будешь танцевать, и сдержала свое обещание.

Илико сжал зубы и молча вышел из комнаты.


Музыканты ждали его на том же месте. Они не знали ни французского, ни русского, ни тем более грузинского, но уроки с Бога помогли Илико не только научиться танцевать тануру, но и немного усовершенствовать его турецкий.

– Готов, – кивнул музыкантам Илико, облачившись в тяжелые юбки. Несмотря на раннее утро, солнце уже сильно припекало, а длинные и душные юбки делали солнечные лучи еще жарче.

Заиграла быстрая музыка, и Илико закружился в танце, взяв в руки яркие расписанные деревянные круги. Он кружился, меняя положение дисков в руках, как учил его Бога. Юбки тяжело хлопали вокруг него, ускоряя вращение, а удары барабана помогали четко держать ритм. Сквозь полуопущенные веки Илико видел, как вокруг него собирается толпа зрителей.

Танец с дисками закончился, и Илико лихо отбросил их в сторону музыкантов. В ход пошел широкий платок, который был заранее завернут вокруг его торса. Тонкая ткань трепетала на ветру, образовывая вокруг Илико то прозрачный купол, то легкие крылья.

Наступил самый красивый момент танца. Илико расстегнул верхнюю юбку на поясе и начал чуть приподнимать ее края. Когда юбка шатром накрыла его с головой, он услышал, как его немногочисленные зрители захлопали и заулюлюкали от восторга.

Илико танцевал с удовольствием, но действо не захватывало его. Не было чувства, которое описывал Бога. И эйфории, которую Илико ощущал, выступая на сцене театра и в ресторане у Мамуки, тоже не было.

========== Глава 4 ==========

Илико танцевал два раза в день. Утром, пока солнце не начинало нагревать стены домов, и вечером, когда город устало вздыхал и подставлял свои бока вечерней прохладе. Днем Илико прятался в тени раскидистых ветвей городского сада или сидел на обтесанном водой камне на берегу моря. Домой он возвращался поздним вечером, прихватывая по пути пару бутылок вина и легкую закуску в виде фруктов, сыра и хлеба.

– О! Явился! – Вера Павловна сидела за столом и раскладывала пасьянс. На ней была ночная сорочка и мятый пеньюар в темных пятнах от пролитого на него вина. Давно не крашеные волосы были забраны на затылке в неопрятный пучок. – Где тебя черти носят?

– Я танцевал, – Илико поставил на стол вино и еду. – Только не пей все сразу.

– А ты мне не указывай! – Вера зло посмотрела на Илико и тут же открыла трясущейся рукой бутылку. – Вон, почитай, что газеты пишут.

– Я устал, – Илико упал на кровать и закрыл глаза.

– Устал он… – Вера Павловна залпом выпила стакан вина и сунула в рот виноградинку. – Ты денег принес?

– Верочка, я не дам тебе ни копейки! – ответил ей Илико, не открывая глаз. – Ты снова все отнесешь в казино.

– Не отнесу. За квартиру нужно заплатить, – баронессе, видимо, полегчало, и следующую виноградину она положила в рот более эротично.

– Сколько нужно заплатить и когда? – Илико приподнялся и брезгливо сморщился, поймав игривый взгляд Веры Павловны.

– Пятьдесят лир. И нужно их отдать в начале недели, – баронесса выпила второй стакан и стала ножом резать бутерброды. – На… – она кинула Илико газету. – Война кончилась. К власти пришли большевики. Вовремя мы с тобой уехали.

Илико нехотя взял в руки потрепанную газету «ВедомостЪ» и пробежал глазами заголовки первой страницы. «В Москве состоялся IV Чрезвычайный Всероссийский съезд Советов, ратифицировавший Брестский мирный договор и узаконивший своим постановлением решение Совнаркома о переносе столицы РСФСР из Петрограда в Москву», «Декретом СНК вся полнота власти по управлению транспортом страны передана наркому путей сообщения. Викжедор лишен административных функций», «Деятели белорусского национального движения объявили о создании Белорусской Народной Республики». Все эти новости его не заинтересовали, и только на последней странице он нашел статью, которая привлекла его внимание. «В скором времени выдающаяся русская балерина Анна Павлова продолжит свои гастроли. На этот раз балерина намерена посетить Японию, Китай, Манилу, острова Малайзии, Индию, Египет со своей мюзик-холльной программой, куда войдет "Вакханалия" в постановке Михаила Мордкина», писалось в статье.

– Верочка! Павлова будет в Египте танцевать! Давай накопим денег и махнем… – восторженно заговорил Илико, но бросив взгляд на осоловелое лицо баронессы, замолчал. Вера Павловна дожевывала последний бутерброд, захлебывая его вином из стакана. – Верочка… ты все съела? – удивленно поднял брови Илико.

– Что? Жалко? – хмыкнула баронесса и громко икнула.

– Не жалко, – вздохнул Илико и, перебравшись на кресло, улегся спать на голодный желудок.


В выходные можно было заработать больше денег, но для этого нужно было танцевать и днем. Несмотря на то, что для дневного выступления была выбрана теневая часть площади, это не спасало от нещадно палящего солнца. С прошлого дня во рту Илико не было ни крошки. Его немного подташнивало, и в висках бухала кровь. Он помнил, как отработал танец, как поделился выручкой с музыкантами, но как оказался лежащим на груде тряпья в дальнем углу площади, он не знал.

– Эй ты! Пошел прочь! – крикнула Илико толстая седая женщина, выливавшая из окна дома ведро с водой, стараясь окатить Илико. – Тут не подают!

Илико с трудом поднялся на ноги и, пошатываясь, пошел прочь от негостеприимного дома. По дороге к месту выступления он решил все же перекусить, но, сунув руку под рубашку, где в потайном кармане хранил накопленные лиры, денег не обнаружил.

– Апшин, Салфак! – Илико кинулся к ожидавшим его музыкантам. – Деньги… Где деньги? – показывал он музыкантам пустой карман.

– Илхами, – покачал головой флейтист Салфак. – Ты станцевал и ушел. Мы не знаем, где деньги.

– Ты голоден, Илхами? – спросил его Апшин. С самой первой встречи музыканты окрестили Илико местным именем, на которое он охотно откликался. – На, возьми! – и барабанщик протянул Илико кусок лепешки и бутыль с водой.

Скудная еда камнем упала в желудок Илико и на время немного усмирила голод. Он облачился в костюм и встал, скрестив руки на груди, приготовившись к выступлению.

Голова плыла от голода и жары, и Илико никак не удавалось сконцентрироваться на танце, пару раз он сбился с ритма. В голове стучали две мысли: как он скажет Вере Павловне о том, что у него украли деньги, и чем они заплатят за квартиру. Когда с него слетела последняя юбка и музыка замолкла, Илико с облегчением вздохнул и остановился.

Видимо, зрители почувствовали, что танцор был не в ударе, и на этот раз в шапке Салфака набралось не больше трех лир. Честно разделив прибыль с музыкантами, Илико прикинул в уме, что на полторы лиры он может купить Вере Павловне три бутылки вина и ее любимый виноград и, возможно, еще останется немного мелочи на питу с сыром для него.

– Эй, дервиши! – услышал он окрик за спиной. Решив, что это зовут не его, Илико продолжил укладывать юбки в сумку, но окрик повторился: – Танцор!

Илико обернулся и увидел на другой стороне улицы богатую крытую повозку. На ее облучке сидел горбатый кучер и махал Илико рукой. Закинув сумку за плечи, Илико направился туда, в надежде, что богатый господин, сидящий в ней, даст ему немного денег за выступление.

– Я не дервиши, – сказал он горбатому кучеру и добавил: – Чего хотел?

– Это танец суфийских дервишей, – услышал он приятный баритон из повозки. – Разве ты об этом не знаешь? – дверь приоткрылась, и Илико увидел мужчину лет пятидесяти в дорогом сером костюме и феске с кисточкой. Мужчина был широк в плечах, а на загорелом лице выделялись яркие голубые глаза. – Полезай сюда, у меня к тебе есть предложение.

Мужчина не вызвал у Илико недоверия, поэтому он легко запрыгнул внутрь и уселся напротив, поставив на колени свою сумку.

– Что желает господин? – спросил Илико, прижав руку к груди и слегка кивнув.

– Я видел, как ты танцевал на площади. Мне очень понравилось, но… мне кое-чего не хватило в танце. Как думаешь? – спросил мужчина, улыбнувшись.

– Души, – вздохнул Илико и опустил глаза, решив, что денег от богатого господина он точно уже не получит.

– Хм… – мужчина погладил ухоженной рукой черную с проседью бороду. – Но ведь ты сам сказал, что не дервиши. Так что твоей души в танце и быть не может. Но не буду тянуть. Ты очень красивый юноша, и я хочу предложить тебе сделку. Тебе ведь нужны деньги?

– Нужны, – честно признался Илико.

– Я дам тебе двадцать лир, и ты станцуешь для меня, – мужчина хитро сузил глаза.

– Двадцать лир за один танец?! – воскликнул Илико.

– Верно, – кивнул мужчина. – Но ты же понимаешь, что твой обычный танец столько не стоит. Мне не нужна твоя душа, только тело, – продолжил он. – Я хочу, чтобы ты танцевал для меня обнаженным. Только юбки и больше ничего, – мужчина выставил вперед руку, заметив, как дернулся Илико. – Не торопись возмущаться. Просто подумай: один танец, и у тебя в кармане двадцать лир.

В голове Илико громко щелкали счеты. Можно будет попросить домовладельца о рассрочке или снять комнату в квартале попроще, а про украденные деньги можно не говорить баронессе.

– Я согласен, мой господин, – кивнул Илико.

– Называй меня Кюбат эфенди, – улыбнулся мужчина. – А как твое имя?

– Илхами. Меня зовут Илхами, Кюбат эфенди, – поклонился ему Илико и одарил самой лучезарной улыбкой.

========== Глава 5 ==========

Дом Кюбата эфенди оказался в пригороде, на берегу моря. Это было двухэтажное здание с большими террасами. Дверь им открыл приятный молодой человек в белой рубашке и узких черных брюках. Пропуская Кюбата и Илико внутрь, слуга поклонился хозяину и бросил любопытный взгляд на гостя.

Комната, куда попал Илико, была обставлена богато и со вкусом. Потолок был покрыт лепниной, представляющей собой небо с парящими в нем диковинными птицами. Вдоль стен стояли диваны, покрытые накидками из шелка и сатина. Повсюду на полу лежали горки разного размера подушечек.

Илико замер посреди этой роскоши и, задрав голову, стал рассматривать райских птиц на потолке.

– Нравится? – улыбнулся Кюбат эфенди.

– Очень… – прошептал Илико и стал быстро снимать свою старенькую пыльную обувь.

– Не стоит, – остановил его Кюбат. – У меня достаточно слуг, чтобы убираться.

В этот момент в зал вошла служанка и, сделав легкий книксен, спросила у хозяина дома:

– Кюбат эфенди, ужин подавать?

– Ты голоден, Илхами? – спросил у Илико Кюбат.

При упоминании о еде желудок Илико болезненно сжался, напоминая своему хозяину о том, что кусок старой лепешки им давно переварен.

– Да, – коротко кивнул Илико.

– Тогда накройте на две персоны, – сказал Кюбат служанке. – Пока нам готовят, предлагаю выпить коньяка и поговорить. Прошу… – и он указал Илико на открытую дверь в правой части зала.

Комната оказалась гостиной. На ее стенах висели картины, а посредине находились небольшой прозрачный столик и два кресла. Хозяин сразу уселся в одно из кресел и, налив в бокал янтарный напиток, закурил ароматную сигару. Илико, открыв от удивления рот, стал с интересом разглядывать картины. Возле одной из них он замер, не в силах оторвать от нее взгляд.

– Это Павлова, – улыбнулся Кюбат. – Портрет написан по моему заказу местным художником. Правда, не с натуры.

– Постановка рук немного неправильная, – сказал Илико, любуясь нарисованной на холсте балериной в широкой белой пачке.

– Что это значит? – удивленно поднял брови эфенди.

– Вернее, не рук, а пальцев, – поправил себя Илико. – На картине пальцы собраны лодочкой. Это скорее восточная школа. В русской есть две позиции, и в них кончик большого пальца всегда стремится ко второй фаланге среднего. У Павловой – именно русская школа.

– Вот как? – эфенди сладко затянулся дымом. – Ты продолжаешь меня удивлять, Илхами. И… это ведь не настоящее имя? Ты не турок.

– Верно, – Илико уселся в кресло напротив хозяина дома и принял из его рук бокал с коньяком. – Но можно я останусь для вас Илхами?

– Можно, – рассмеялся Кюбат. – Только к чему эти тайны?

– Вы ведь тоже не все мне рассказали, – Илико сделал глоток, и по его телу разлилась теплая волна.

– Что тебя интересует? – Кюбат плеснул в бокал Илико еще коньяка. – Спрашивай, я отвечу.

– Зачем вам мой танец? – ухмыльнулся Илико.

– Скажу честно, – Кюбат отложил сигару. – Меня заинтересовал ты. Твоя красота, грусть в твоих глазах и отчаяние, с которым ты танцевал. Мне захотелось твоей страсти.

– Если вы хотите спать со мной, то вынужден сразу отказаться, – ответил Илико. – Я предпочитаю женщин.

– Нет, мне от тебя не этого надо. В силу перенесенной мной в молодости болезни, я не способен любить физически, но я могу получать удовольствие от красоты, – Кюбат протянул руку и провел по плечу Илико. – Так подари мне это наслаждение, Илхами! И я тебя отблагодарю.


После вкусного ужина Кюбат эфенди предложил перейти к бассейну. Он располагался на огромной террасе позади дома. Бассейн с прозрачно-голубой водой и пол террасы были выложены разноцветным мрамором.

– А можно мне поплавать? – спросил Илико. После тяжелого дня и удушающей жары ему захотелось окунуться в прохладную воду и остудить уставшее тело.

– Конечно, – эфенди уселся за маленький деревянный столик в кресло-качалку и махнул рукой. Слуга, налив хозяину в бокал рубиновое вино, быстро ушел вглубь дома.

Илико без стеснения скинул с себя одежду и прыгнул с бортика в воду. Ему было хорошо и спокойно, несмотря на странную ситуацию, в которой он оказался. Сам Кюбат эфенди ему нравился, а взгляд, которым он проводил тонкое и загорелое тело Илико в воду, даже немного возбудил.


– Выпьешь вина? – спросил Кюбат, стоя на краю бассейна. Илико подплыл к нему и, взяв из его рук бокал, залпом выпил холодный терпкий напиток. – Станцуешь для меня? – эфенди принял из рук Илико пустой бокал и кивнул на сумку, которая оказалась тут же, на террасе.

Илико выпрыгнул из бассейна и вытащил из сумки свои юбки и деревянные диски. Он несколько раз тряхнул головой, чтобы с волос стекла лишняя вода и поймал на себе одобрительную улыбку Кюбата эфенди.

Готовясь к танцу, Илико чувствовал странное смятение. Его возбуждала мягкая ткань юбки, касающаяся голого тела, взгляды Кюбата и вино, которое бурлило в его крови.

Кюбат включил патефон с национальной музыкой, и, как только Илико услышал быстрый ритм, по его телу пробежала дрожь. Он закружился в такт музыке, расставив руки и держа в них по три деревянных диска.

Илико еще ни разу так не удавался танец. Его ноги быстро двигались по прохладному мрамору, юбки мягко кружились вокруг тела, приятно лаская набухшую плоть. Перед глазами Илико мелькали знакомые образы. Сонька в мокрой белой кофте и легкий поцелуй. Мерно раскачивающаяся роскошная грудь Веры Павловны и громкие стоны. Изя… Изя с закрытыми глазами, сжимающий пальцами край белой простыни. Его мягкие губы, его голос, жар его тела…

Последняя юбка накрыла Илико с головой и слетела, оставив его стоять перед Кюбатом голым и возбужденным.

– Подойди, – охрипшим голосом попросил мужчина и протянул вперед руки.

Илико подошел к нему ближе, и руки Кюбата властно притянули его к себе. Мягкая борода тронула живот Илико, и тот напрягся и вздрогнул от этого прикосновения. Илико запустил руки в густые волосы Кюбата и мягко потянул его голову вниз. Почувствовав на своей плоти теплые губы, Илико вздохнул и расслабился, отдавшись им полностью.

Он хотел этого. Он ждал этого весь танец. Кюбат дарил Илико то самое удовольствие, о котором он мечтал. Он не стал сдерживать себя и, тихо постанывая, начал плавно двигать бедрами навстречу умелым губам Кюбата.

Почувствовав близкий финал, Илико замер и попытался отодвинуться от Кюбата, но ощутив легкий шлепок по своему бедру, прихватил волосы сильнее и толчками излился в открытый рот.

– Ты мой дивный десерт, – сказал Кюбат, поднимая голову и вытирая рукой бороду. – Я дам тебе пятьдесят лир. Ты заслужил это, Илхами.

========== Глава 6 ==========

Домой Илико пришел под утро. Он тихо вошел в комнату, стараясь не разбудить храпящую на кровати Веру Павловну, снял с себя одежду и, примостившись на кресле, быстро уснул.


– Где тебя всю ночь носило? – разбудил его недовольный голос баронессы. – И сколько можно дрыхнуть?

– А сколько времени? – Илико открыл глаза и тут же зажмурился от слепящего солнечного света.

– Уже полдень, а я еще не завтракала! – Вера Павловна, сидящая у небольшого будуарного столика, многозначительно бросила взгляд на ряд пустых бутылок в углу.

– Прости, Верочка, я не купил тебе вина, – Илико быстро соскочил с кресла и, порывшись в карманах штанов, вынул деньги. – Но я достал денег, чтобы заплатить за квартиру.

– Ты мое солнышко! – ласково промурлыкала Вера Павловна, и ее глаза загорелись при виде денег. Она быстро сунула их в разрез платья на груди и, снова повернувшись к зеркалу, стала красить губы яркой помадой.

– А куда ты собралась? – спросил Илико, одеваясь.

– Князь Вронский меня на променад пригласили, – лучезарно улыбнулась баронесса.

– Хм… Князь, – нахмурился Илико. – Алкоголик и дебошир твой Вронский. Два дня назад видел его пьяного у скупщика. Он ударил несчастного еврея за то, что тот не хотел брать его старые армейские сапоги.

– Ревнуешь, Илюшенька? – кокетливо повела плечами баронесса.

– Он для тебя слишком старый, – ответил Илико, помня пристрастие Веры Павловны к молоденьким мальчикам. Не дожидаясь очередной реплики баронессы, Илико закинул на плечо сумку с юбками и вышел из комнаты.


На улице стояла страшная жара. От нее не спасала даже тень от немногочисленных деревьев. Поняв, что от танца на таком пекле кроме солнечного удара ничего не получишь, Илико направился к морю, на свое излюбленное место.

С моря дул легкий ветерок, а небольшой скалистый склон закрывал Илико от солнца. Он уселся на гладкий валун и устремил взгляд вдаль.

«Зачем я здесь? – пришла в его голову странная мысль. – Что я тут делаю? Как случилось, что я оказался в чужой стране с совершенно чужим мне человеком? От чего я бежал? От революции? От нужды? От Изи?» – мысль об Изе больно сжала сердце. Все то время, пока Илико жил тут, он гнал от себя эти мысли, и вот теперь неожиданно они вернулись и огромным камнем навалились на его плечи.

«Как он там? Как перенес мое позорное бегство? Как объяснил Нане, почему я уехал, не попрощавшись? – задавал себе вопросы Илико. – Когда я стал таким? Жадным, злым и черствым. Когда я отказался от мечты?» – его рука невольно нарисовала на песке бабочку, но он, тихо вздохнув, тут же стер ее.


Домой он пришел поздним вечером. Поставив на стол бутылку вина и положив на тарелку сыр, Илико удивленно оглянулся. Веры Павловны дома не было. Илико прошелся по длинному коридору до квартиры князя Вронского и уверенно стукнул в дверь. Открывшая ему страшная и злая бабка рявкнула, что не знает и не хочет знать, где шатается этот идиот, и снова захлопнула дверь.

Илико вернулся к себе и лег в кровать. От давно не стиранных простыней пахло прокисшим вином и потом, со стены свисали куски потрескавшейся зеленой краски, а из коридора раздавался чей-то забористый и злой крик.

– Будь проклят этот город! Будь проклята чужбина! Домой хочу! На Родину!

– Я тоже… – прошептал Илико и, закрыв глаза, забылся сном.


Но долго спать ему не пришлось. Через три часа дверь распахнулась, и в комнату ввалился пьяный в дым князь Вронский, который держал под руку такую же пьяную баронессу.

– Доставил даму в целости и сохранности! – он положил бездыханное тело Веры Павловны на кровать и попытался щелкнуть пятками в старых онучах.

– На что вы так налакались? – насторожился Илико.

– Верунчику сегодня очень везло, – пьяно улыбнулся князь. – Она сначала проиграла сорок девять лир, а когда поставила последнюю, так выиграла три. Вот на выигрыш и гуляли! – охотно рассказал Вронский.

– Как!!! Это деньги за квартиру! – закричал Илико.

Видимо, испугавшись гнева молодого и сильного юноши, князь расшаркался и быстро вышел из комнаты. Но в этот момент в себя пришла баронесса. Она повернулась лицом к Илико, и ее рот в размазанной красной помаде растянулся в идиотской улыбке.

– Илюшка! А давай пошалим! – она потянула руки с неровно наложенным ярким маникюром к паху Илико. – Я тебе сейчас приятно сделаю!

– Пшла вон! – гневно крикнул Илико и спихнул баронессу ногой с кровати. Та плюхнулась на пол, как мешок с картошкой, и тут же громко захрапела.


Утро пахнуло в окно прохладой и запахом моря. Илико встал и, увидев на полу спящую Веру Павловну, с трудом поднял ее на руки и положил на кровать. В его памяти всплыл давно забытый образ милой женщины с распущенными локонами рыжих волос и игривой улыбкой на слегка напомаженных розовым блеском губах. Илико вздохнул и вышел из комнаты прочь.


– Тебя тут спрашивали, Илхами, – сказал ему при встрече флейтист.

– Кто? – удивился Илико.

– Вон тот мужчина, – музыкант показал рукой на красивого молодого человека, который сидел за столиком уличного кафе напротив.

– А что нужно, не говорил? – спросил Илико.

– Нет. Подойди к нему. Он тебя уже полчаса ждет, – ответил ему флейтист и стал доставать из футляра свой инструмент.

Илико перешел улицу и подошел к столику, где сидел незнакомец.

– Вы искали меня, господин? – кивнул он мужчине.

– Кюбат эфенди не обманул, – улыбнулся ему незнакомец. – Ты очень красивый. Если ты еще и хорошо танцуешь, то мы договоримся.

Упоминание о Кюбате насторожило Илико. Он совсем не хотел повторения той странной истории, но мужчина явно намекал на деньги, которые сейчас Илико были очень нужны.

– Что угодно молодому господину? – спросил Илико, присаживаясь на соседний стул.

– Мой друг женится, и я хочу сделать ему свадебный подарок. Я заплачу за твое выступление двадцать лир. Согласен? – он кивнул официанту, и тот поставил перед Илико чашку ароматного кофе.

– За простой танец – двадцать лир? – нахмурился Илико.

– Кюбат эфенди сказал, что ты берешь столько за одно выступление, но если этого мало… – мужчина немного подумал и, хлопнув рукой по столу, сказал: – Хорошо! Тридцать лир! Ты умеешь торговаться!

– Договорились, – Илико сделал глоток кофе. – Интересно, что вам сказал Кюбат про меня?

– Что ты очень красив и что твой танец – огонь! В первом он не соврал, надеюсь, и во втором тоже, – незнакомец кинул деньги за кофе на стол и встал. – Тут адрес, – он положил перед Илико бумажку. – Жду тебя завтра в шесть.

– Какой костюм предпочитает молодой господин? – напрягся Илико.

– Обычный, в чем выступаешь. Музыканты будут свои. И не опаздывай! – ответил ему мужчина и, кивнув на прощанье, пошел к небольшой бричке, ждавшей его за углом.

========== Глава 7 ==========

Ровно в шесть вечера следующего дня Илико стоял у ворот забора, окружавшего огромный особняк.

– Пошел прочь! Тут не подают! – толстый охранник замахнулся на Илико огромным кулаком.

– Меня пригласил молодой господин. Я танцор, – сказал ему Илико, на всякий случай сделав шаг назад.

– Тогда тебе нужно зайти со стороны двора, – охранник с презрением окинул взглядом скромную одежду Илико и старую потрепанную сумку за плечами.

Илико послушно обошел забор по периметру и нашел в нем небольшую калитку. Она была открыта, и Илико оказался на обширном дворе, расположенном позади сада, окружавшего особняк. В углу двора стояла огромная жаровня. В ней на вертелах крутились бараньи туши. Толстый усатый повар, в белом переднике наблюдал за процессом, периодически сбрызгивая мясо соусами и раздавая подзатыльники своим нерадивым помощникам, которые крутили вертел.

– С дороги! – крикнул Илико высокий парень в строгом костюме. Одной рукой он держал поднос, на котором стояли кувшины с шербетом*, а другой – корзину с фруктами.

– Где тут артисты располагаются? – спросил у него Илико.

– Вон дверь, видишь? – мотнул головой официант. – Тебе туда. Найдешь распорядителя Челика. Он определит тебе место для подготовки к выступлению.

Челик оказался маленьким толстым человечком, нервно носящимся между одетых в блестящую чешую цыганок-танцовщиц, факиров и певцов.

– Можешь переодеться под лестницей. Что ты будешь делать? – спросил у Илико Челик.

– Я танцую тануру, – ответил Илико.

– Дервиши? – удивленно вскинул густые брови Челик.

– Нет. Просто танцор, – пожал плечами Илико и пошел в небольшое помещение под лестницей переодеваться.

Он облачился в черную рубашку и такие же черные шаровары, надел на ноги мягкие сапоги и бросил взгляд на тяжелые юбки. Решив, что наденет их только перед выступлением, Илико вышел в зал и, встав на небольшой выступ в стене, выглянул в высокое окно.

Он никогда еще не видел турецких свадеб. На огромном дворе длинные столы были выстроены буквой «П». Столы были укрыты навесами, украшенными живыми цветами. Во главе стола было место жениха, но оно пока пустовало. Гости, только мужчины, сидящие по периметру, видимо, были родственниками со стороны жениха и невесты. Они пили шербет и закусывали овощами и жареным мясом, которое разносили по столам услужливые официанты. В центре каждого стола стояло огромное свадебное блюдо – рис, подкрашенный желтым шафраном.

– Эй, дервиши! А правда, что вы от мирских удовольствий отрекаетесь? – услышал он за своей спиной тонкий голосок. Илико обернулся и увидел позади себя двух цыганок-танцовщиц, одетых в пестрые и блестящие костюмы.

– Я не дервиши, – улыбнулся им Илико. – Я такой же танцор, как и вы.

– Какой хорошенький! – шепнула одна из девушек своей подруге.

– А невеста у тебя есть, танцор? – подмигнула ему более смелая девушка.

– Нет, – рассмеялся Илико.

– Возьми меня в невесты! – тут же нашлась танцовщица.

– Эй! – ткнула ее в бок вторая девушка. – У тебя Темель есть. Пусть этот красавец моим женихом будет. Я и готовлю лучше тебя.

Первая девушка хотела что-то возразить подруге, но в этот момент к ним подошел тот самый таинственный незнакомец, который нанял Илико.

– А ну-ка, трещотки! Брысь! – прикрикнул он на девушек, и те, громко смеясь, бросились от него вверх по лестнице.

– Рад, что ты пришел, Илхами, – улыбнулся мужчина. – Я вчера так спешил, что забыл представиться. Меня зовут Бату;.

– Мне очень приятно, – улыбнулся ему Илико.

– И мне, хотя я точно знаю, что Илхами не настоящее имя. Но это неважно, – Бату махнул рукой. – Так вот… Через полчаса иди к двери и выходи на террасу. Я буду стоять недалеко от нее. Как только хлопну три раза в ладоши – это значит, что твой выход. Встанешь перед столами и поклонишься, сначала гостям жениха в правую сторону, потом гостям невесты в левую. Только после этого поклон жениху. Все запомнил? – Илико кивнул. – Скажи мне, какую музыку должны играть музыканты, и я им передам.


Илико сделал все так, как приказал ему Бату. Точно по его хлопку он вышел на середину просторной площадки перед столами, облаченный в тяжелые юбки и с цветными деревянными кругами в руках. Отвесив поклон гостям жениха, потом гостям невесты, Илико склонил голову перед виновником торжества.

На женихе взгляд Илико на секунду задержался. Что-то знакомое и родное было в нем. Юноше было лет девятнадцать, так же, как и Илико. Его лицо было бледным и вытянутым, черные вьющиеся волосы были аккуратно уложены наверх. Поймав любопытный взгляд Илико, жених улыбнулся ему, и на его щеках заиграли две милые ямочки.

В душе Илико стало так хорошо и спокойно от этой улыбки, что он даже на минуту забыл, что он тут делает. Привели его в чувство два громких удара в барабан, предвещавших начало выступления. Илико скрестил руки с деревянными кругами на груди, опустил голову и приготовился танцевать.

Улыбка незнакомого юноши не выходила у него из головы. Илико начал медленно кружиться на месте, разведя руки с кругами в стороны, и его мысли вдруг стали улетать куда-то высоко в синее небо. Его ноги и руки делали заученные движения, а душа Илико была не здесь…

Она унеслась далеко от чужого знойного города, в темную комнату, где в окно смотрит огромная белая луна, а легкий ветер качает занавески. Туда, где на плече лежит милое и родное существо и тихо сопит на ухо, улыбаясь во сне, а на его щеках играют милые ямочки…

Музыка замолчала, и Илико замер, уронив из рук на землю последнюю юбку.

– Молодец, дервиши!

– Браво!

– Блестящий танец! – кричали гости, но Илико их не слышал. Он все еще находился в волшебстве танца, и реальность ему была неинтересна. Он как в полусне прошел в небольшое помещение под лестницей, сложил юбки, лег на пол, подложив под голову сумку, и уснул.

Ему снилась луна, качающиеся занавески и ямочки на щеках Изи…


*Шербе;т (написание и произношение щербет ошибочно, несмотря на популярность, от перс. ;;;; Sharbat) – традиционный напиток в странах Востока, приготавливаемый из шиповника, кизила, розы или лакрицы и различных специй. В настоящее время кулинары называют шербетом особые виды прохладительных напитков из фруктовых соков и сахара с добавлением пряностей и мороженого.

========== Глава 8 ==========

Сладкий сон прервал чей-то тихий голос и легкое прикосновение к плечу.

– Эй! Илхами! Проснись!

Илико открыл глаза и увидел Бату, склонившегося над ним.

– Мне пора уходить? – Илико приподнялся на локтях и посмотрел через зал в окно. Там в красных лучах медленно понимался солнечный диск.

– Поехали! – сказал ему Бату и протянул руку.

Илико не знал, почему он тут же принял это странное предложение молодого мужчины. Они ехали в открытой бричке по просыпающемуся городу, и Илико с интересом разглядывал своего нового знакомого.

Бату можно было назвать очень красивым, если бы не большие залысины в черных волосах. Черты его лица были тонкими и благородными, на складной фигуре хорошо сидел дорогой костюм, а руки были ухожены.

– Ты не спросишь, куда мы едем? – прервал молчание он.

– Главное, чтобы не ко мне домой, – усмехнулся Илико.

– Сварливая жена? – подмигнул Бату.

– Пьяная любовница, – вздохнул Илико. Он действительно не хотел сегодня возвращаться домой и видеть пьяную в хлам баронессу, храпящую на кровати. – Так куда мы едем?

– За моим счастьем, – ответил ему Бату и с улыбкой посмотрел на красный солнечный круг, поднявшийся из-за горизонта.

Через несколько минут бричка остановилась возле заднего входа во двор небольшого двухэтажного дома. Бату тихо свистнул, и в окне второго этажа появился вчерашний жених. Юноша нервно оглянулся назад в комнату, бросил вниз веревку, вылез в окно и стал быстро спускаться. Перебежав двор, он запрыгнул на подножку брички. Бату толкнул в спину возницу, и повозка рванула с места, не дожидаясь, пока новый пассажир усядется.

– Мы сделали это, Кемал, – сказал Бату и, притянув юношу за ворот рубахи, поцеловал в губы.

Кемал, оторвавшись от губ Бату, уселся рядом с ним и с улыбкой посмотрел на удивленного Илико.

– Я исполнил волю отца и женился, – объяснил он Илико. – Теперь я свободен в своих поступках.

– Но… как же ваша избранница? – спросил Илико.

– Ее право на развод было оговорено в брачном договоре, и она получит половину моего капитала, – ответил Кемал. – А нам с Бату хватит и другой половины. Правда?

– Я тоже не нищий, – кивнул ему Бату. – Мы вполне можем начать свое дело. Но это неважно. Главное, что мы вместе.

– Погодите, – Илико потряс головой. – То есть вы пара, но отец Кемала завещал ему жениться?

– Верно, – рассмеялся Кемал. – Отец знал о моей любви к Бату. Но родители сговорились о свадьбе еще до обряда обрезания. Умирая, баба* оставил завещание, в котором говорилось, что я получу наследство только в том случае, если женюсь на дочери его друга. Я женился. И пусть я потеряю половину, теперь я свободен. Понимаешь?

– Да, но теперь я хочу знать: куда мы едем и зачем вам нужен я? – хлопнул себя по коленям Илико.

– Мы едем праздновать победу и хотим это сделать в компании. Нам понравился танец и ты сам. Ты ведь не против отдохнуть и потанцевать для нас, Илхами? – спросил у него Бату.

– Я согласен, – кивнул Илико.

Дорога вывела их за окраину города и побежала вдоль морского побережья. Всю дорогу Бату и Кемал расспрашивали Илико о его жизни и непринужденно шутили.

– Так ты правда хотел стал балеруном? – удивленно поднял брови Бату.

– Артистом балета, – поправил его Илико. – И я буду им.

– Уверен, что ты будешь успешен, – улыбнулся Кемал, и от этой улыбки по телу Илико пробежало тепло. – А научиться этому танцу дервиши трудно? Как ты заставляешь юбки так кружиться и как после танца можешь стоять на ногах?

– О-о-о… Это очень старая тайна дервиши, которая передается от отца к сыну, – Илико сделал таинственное лицо. – Если я ее вам расскажу, то мне придется вас убить.

Мужчины рассмеялись, и Илико тоже расхохотался вслед за ними.


Бричка остановилась у причала, где их ждал небольшой баркас. Расплатившись с возницей, вся троица переместилась на черную от воды и солнца палубу, перетащив туда же несколько больших сумок с провизией.

Солнце уже нещадно палило, и путешественники, спрятавшись под навесом, решили утолить жажду прохладным вином.

– Я заметил, Илхами, что ты постоянно на меня смотришь, – сказал Кемал, потягивая из простого стакана розовый мускат. – Не скажу, что мне это неприятно, но в твоих глазах при этом грусть. Я тебе кого-то напоминаю?

– Да, – кивнул Илико. – Напоминаете одного дорогого мне человека, которого я сильно обидел. Я смалодушничал и бросил его в трудный момент.

– Ты можешь поговорить с ним или написать ему. Зачем мучиться и держать это в себе? Или это не все, что ты сделал? – спросил Бату.

– Не все, – опустил глаза Илико и неожиданно для себя добавил: – Я воспользовался его слабостью, а потом испугался. Испугался не за него, а за себя. Побоялся ответственности. Побоялся, что эти отношения помешают мне сделать карьеру.

– Не грусти, Илхами, – улыбнулся ему Кемал и потрепал по волосам рукой. – Ты разберешься в себе и поймешь, чего хочешь. А потом, возможно, и решишься поговорить с этим человеком.


Ближе к вечеру баркас пристал к берегу. Путники спустили вещи и, простившись с кормчим, отправились в сторону небольшого леса, окаймляющего берег.

– Это рыбацкий домик, – Бату указал на добротный одноэтажный дом на краю леса. – Мы часто приезжали сюда рыбачить. Помнишь, Кемал?

– Наши родители дружили, – объяснил Кемал. – Мы с Бату росли вместе, как братья, пока в один момент не поняли, что любим друг друга. Бату к тому времени уже управлял небольшим заводом, который его отец оставил в наследство, а я только окончил школу. Мы скрывали свои чувства от всех и изредка приезжали сюда, чтобы побыть вместе.


Дом состоял из холла, стены которого были украшены чучелами рыб и сетями, небольшой кухни, спальни с огромной кроватью под балдахином и уютной гостиной. Последняя особенно понравилась Илико. Одна стена комнаты представляла собой окно, выходящее на море. Возле другой стены располагалась разукрашенная жаровня с углем, напротив которой стояло два больших кресла и журнальный столик.

– Предлагаю для начала искупаться в море, – предложил Бату. – Потом ополоснемся, приготовим ужин и отпразднуем.

– Ты ведь не откажешься танцевать для нас, Илхами? – Кемал провел тыльной стороной ладони по щеке Илико. Тот коротко кивнул в ответ. – Скажи, ведь Илхами не твое настоящее имя?

– Можно я останусь Илхами? – поднял на него глаза Илико.

– Конечно, – ответил Кемал и, распахнув входную дверь, бросился бегом к морю, на ходу скидывая с себя одежду.



*Баба – «отец» по-турецки.

========== Глава 9 ==========

У Илико было странное ощущение, что он знает этих людей тысячу лет. С ними ему было легко общаться, и он мог рассказывал им то, в чем даже себе не мог признаться.

Скинув с себя всю одежду, Илико бросился вслед за Кемалом и Бату в нагретую за день синеву воды.

– Эй, – крикнул друзьям Кемал, выпрыгнув из воды, – давайте наперегонки вон до той коряги, – он показал рукой на толстую ветку, дрейфующую в нескольких метрах от них.

– Кемал! Тогда дай нам фору. Мы с Илхами от нее дальше, чем ты, – ответил ему Бату и, обняв Илико за плечи, спросил: – Готов показать этому выскочке, что мы быстрее? Давайте на счет «три».

– Готов! – кивнул ему Илико и, не дожидаясь команды, нырнул с головой в воду.

– Илхами! Так нечестно! – плюхнув руками по воде, возмутился Кемал и кинулся вслед за Илико.

– А я, значит, как дурак, самый последний? – удивленно поднял брови Бату и тоже поплыл вслед за друзьями.

Добравшись до коряги, Илико издал победный клич и, зависнув на ней, стал трясти головой, чтобы вытряхнуть из ушей воду. Он окинул морскую гладь взглядом, но никого вокруг не увидел. Илико крутил головой в разные стороны, пытаясь найти глазами Кемала и Бату, но они словно растворились воде. В тот момент, когда слегка напуганный Илико хотел уже плыть обратно к берегу и искать их там, под водой его бедра коснулась теплая рука. Потом вторая провела по спине, а еще две скользнули по груди.

– Что, перепугался? – из воды вынырнул сияющий Кемал.

– Как мы тебя разыграли! – захохотал за его спиной Бату.

– Да ну вас, – надулся Илико. – Я уже думал, что вы меня бросить тут решили, а сами уже пакуете вещи и едете домой.

– Илхами, – ласково улыбнулся ему Кемал. – Разве мы можем бросить такую красоту, как ты, посреди моря? – и он легко коснулся губ Илико своими губами.

– Не накормив, не выпив с тобой вина, – продолжил Бату, целуя Илико в плечо.

– Не увидев твой танец, – Кемал провел рукой по мокрым волосам Илико, снимая с них водоросль.

– Ладно, – отозвался разомлевший Илико. – Если все это будет, то я не сержусь. А теперь… – он хитро улыбнулся. – На счет «три», кто быстрее до берега, – и не успели Бату и Кемал очухаться, как он громко крикнул: – Три! – и нырнул в воду.


Уже смеркалось, когда вся троица, весело смеясь, вошла в дом. Пока Илико принимал душ, Бату и Кемал приготовили быстрый ужин, разложив на большом блюде куски холодной курицы, лепешки и овощи. Следом за Илико в душ пошел Кемал, а Бату и Илико сервировали «стол», расставив на полу в гостиной еду, три глиняных бокала и бутылку вина. В довершение всего Кемал, вернувшийся из душа, зажег несколько свечей и принес кальян.

Все трое, облачившись в легкие шелковые халаты, расселись на ковре и с аппетитом принялись за ужин.

– Ты рассказывал, что занимался балетом, – обратился к Илико Кемал, раскуривая кальян. – Чем он тебя так привлек?

– Он меня покорил еще в детстве, – ответил Илико, делая глоток прохладного терпкого вина. – Потом я долго учился в школе, и ты знаешь, несмотря на боль и усталость, мне нравилось чувствовать, как мое тело совершенствуется. Как движение, которое я раньше не мог исполнить, получается. Я медленно постигал это искусство, меняясь снаружи и внутри. А когда впервые попал на сцену… – он втянул в себя ароматную струю из кальяна и, выпустив изо рта клуб дыма, продолжил: – Это был восторг. Я забыл про страх и просто отдался танцу. Я до сих пор помню это чувство, – Илико вздохнул и опустил глаза. – Теперь все это в прошлом. И у меня остались об этом только воспоминания…

– Эй, Илхами! – Бату потрепал Илико по волосам. – А что, если ты сейчас станцуешь для нас балет? Попробуй представить, что мы твои зрители. Танцуй так, как чувствуешь сам.

– Точно, Илхами! – Кемал быстро поднялся, подошел к столу, достал из большой коробки пластинку, сдул с нее невидимую пыль и аккуратно положил ее на диск стоящего тут же патефона.

Это был Шопен. Легкий и воздушный ноктюрн закружился по комнате, поднимаясь по хрустальным ступенькам нот все выше и выше.

Кемал быстро раздвинул по углам кресла, переставил стол, освобождая Илико место. Тот, завороженный музыкой, замер, сидя на полу. Рулады нот завивались легким вихрем, заставляя с замиранием сердца ловить прозрачные капельки дождя стаккато.

Илико медленно встал, потянул пояс халата и, скинув с себя тонкую ткань, замер посреди комнаты, вытянувшись всем телом в струнку и закинув руки за голову.

Поймав музыку, как ловец птиц ловит мелкую птаху в силки, Илико закружился, вальсируя по мягкому ковру. Легкий прыжок, поворот. Снова прыжок. И вот он уже замер в изящном арабеске. Баллоте, батман, ан дедан. Названия движений всплывали у Илико в голове как имена забытых друзей.

Замирая в позах, он с интересом наблюдал за реакцией своих зрителей. Кемал смотрел на него, широко открыв глаза, перебирая пальцами длинный ворс ковра. Бату теребил рукой ворот халата, изредка облизывая губы. Они были явно возбуждены танцем, да и самого Илико била легкая дрожь от музыки, от его наготы и от сознания того, что он снова танцует.

Музыка закончилась, и Илико замер в той же позе, что и начал танец. На его щеках играл румянец, а глаза блестели от возбуждения. Он не успел расслабиться, когда теплые руки Кемала легли на его грудь.

– Ты прекрасен, – прошептал тот и поцеловал Илико в губы.

– Ты пахнешь солнцем, – услышал Илико шепот Бату, и руки погладили его по разгоряченной спине.

Желание тяжелой волной прошлось по всему телу и замерло внизу живота. Илико то срывал поцелуи с губ Кемала, то, откинув голову назад, ловил губы Бату. Ему не было страшно или неловко. Мыслей о том, что это неправильно или неестественно, тоже не было. Ощущение того, что он отдался власти этих губ и рук, было легким и воздушным, как только что исполненный танец.

Они переместились в спальню, на огромную кровать, и Илико утонул в нежном касании рук и губ к своей разгоряченной коже. Открыв глаза, в ярком свете Луны он увидел бледное лицо Кемала. Тот улыбнулся ему, и на его щеках заиграли милые ямочки. Илико обхватил Кемала руками и, перевернувшись, лег на него сверху. Он целовал губы, срывая с них легкие стоны, как нежные бутоны роз. Он гладил его узкие бедра, вдыхал острый запах его тела. Но видел он не Кемала.

Это был Изя… Изя лежал перед ним, закинув руки за голову. Его большие карие глаза были широко открыты, губы – распахнуты навстречу поцелуям, а тело нервно дрожало, напрягаясь от страсти.

Илико медленно двигался, стараясь не причинить неудобства, но когда он услышал тихое: «Сильнее!», страсть окончательно заполнила его голову.

Когда он почувствовал, как тело Бату накрыло его со спины и его горячее желание уверенно вошло в него, Илико не сопротивлялся. Ощутив внутри себя сладкие толчки, он не сдержался и громко закричал, откинув голову назад.


В открытое окно светила яркая белая Луна. Илико устало откинулся на подушки и закрыл глаза.

– Мне холодно, – прошептал Кемал и, положив голову на плечо Илико, прижался к нему всем телом. Тот, не открывая глаз, обнял за плечи… Изю… и прижал к себе. Бату прижался к спине Илико и, перекинув руку через его грудь, тут же уснул.

========== Глава 10 ==========

Эти странные танцы продолжались каждую ночь. Яркий свет Луны освещал переплетенные мокрые от пота тела. Комната наполнялась запахом и звуками страсти.

А днем было море, солнце, разговоры под бутылочку холодного вина в дыму ароматного кальяна и танура… Ее Илико танцевал по первому требованию друзей. Он чувствовал почти физическую потребность в этом.

Как только Илико слышал призывную дробь барабана и начинал кружиться, подняв руки к небу, его душа взмывала вверх и улетала далеко-далеко от чужого берега.

Илико видел горы, верхушки которых были залиты солнечным светом. Между ними серебристой змейкой бежала река, пряча свое блестящее тело между камней. Она тянулась через широкие поля в ровных полосах виноградников и огибала окраину города, где по каменным мостовым цокала копытами лошадь, везущая арбу, груженную кожаными флягами, полными молодого вина. Там, между старыми двухэтажными домами, тянулись длинные веревки, на которых сушилось пахнущее речной водой и солнцем белье. Илико видел небольшую комнату, наполненную утренним светом, отца, мастерящего что-то за столом, и маму, готовящую на печке обед.

Картина перед глазами Илико менялась, и вот он уже у реки, в зарослях высоких кустов. Рядом с ним Сонька и Изя. Они сидят на корточках у самой кромки воды и, как завороженные, смотрят на самодельные поплавки, качающиеся над водой.

Перед глазами Илико вспыхивал яркий свет софитов, и вот он уже видит себя на сцене. Перед ним замерший в ожидании зал и строгое жюри. Звучит музыка, и Илико взлетает над сценой в танце.

И снова темная комната, яркий свет Луны, нагло заглядывающей в окно, занавеска, которой играет теплый ветер, и Изя… Он спит, тихо посапывая на ухо Илико, и улыбается...

– Кто такая Иза? – спросил у Илико Кемал, собирая в сумку вещи. – Подруга?

– Изя! Это мой… брат, – Илико на секунду замер на месте со свернутой в руках рубашкой.

– Послушай меня, Илхами, – Кемал подошел к Илико и положил руку ему на плечо. – Ты ведь вспоминаешь его, не только когда занимаешься любовью?

– Верно, – согласился Илико. – Каждый раз, танцуя, я вижу его лицо. А иногда он мне снится, и я просыпаюсь с улыбкой на губах.

– Разберись в себе, Илхами. Ты можешь и дальше жить с этим и можешь причинить много страданий людям, которые тебя любят. Не проще ли принять себя? – спросил подошедший Бату и положил Илико руку на другое плечо.


Небольшой баркас пришвартовался в гавани на окраине города. Илико поднял с палубы свою сумку и закинул ее за плечи.

– Я рад нашему знакомству, – сказал он друзьям. – Я буду вспоминать вас и этот чудесный отдых в рыбацком домике, – Илико повернулся и пошел в сторону спущенного трапа.

– Илхами! Погоди! – остановил его Бату. Он достал из кармана кошелек и протянул Илико несколько купюр. – Эй, Илхами! Не сердись, – добавил он, заметив, как изменился в лице Илико. – Это только за тануру. И вообще, тебе нужны деньги. Поэтому прими это как дружескую помощь.

– Ну же, Илхами! – Кемал забрал деньги у друга и, подойдя к Илико, сунул их ему в карман. – Я буду рад, если мы еще когда-нибудь встретимся в жизни, Илхами, – сказал Кемал.

– Илико… Меня зовут Илико, – улыбнулся друзьям Илико и шагнул на берег.


В квартире было тихо и душно. Илико распахнул пыльные занавески и пустил в окно солнце. На столе стояла початая бутылка вина и заплесневелый сыр в тарелке. Было похоже, что Веры Павловны давно не было дома. Нет, Илико не ревновал баронессу к пьянице князю и был уверен, что местных юношей ей нечем было заинтересовать, но в это время Вера, как правило, отсыпалась после ночной пьянки, и ее отсутствие настораживало.

Илико прошел по длинному коридору и стукнул в дверь князя Вронского.

– Вронский, Веру Павловну не видел? – буркнул Илико, не здороваясь.

– Верунчика видел дня три назад, – ответила опухшая от пьянства княжеская морда из узкой щелочки. Вронский побаивался молодого любовника баронессы, поэтому дверь открывать ему не стал.

– Ее дома нет, – продолжил Илико, – и похоже, не один день. Где ты ее видел последний раз?

– Значится, на бережку мы с ней сидели, третьего дня, – начал вспоминать Вронский, почесывая заросший подбородок. – Потом они меня за бутылочкой послали, а я по дороге с есаулом Мелявским встретился. Ну мы и сцепились на почве политических разногласий. Нас забрали в полицию, и я только сегодня с утра выбрался.

– Выбрался он, пьяница проклятый! – раздался недовольный женский голос из недр комнаты. – Это я за тебя заплатила. Крест фамильный продала. Прости, Господи, грехи наши!

– Цыть, сестра! – рявкнул Вронский и снова сунул толстый нос в щель двери. – Так, ежели чего, я и показать могу, где мы с Верунчиком сидели. Я за нее шибко переживаю. Только… Илья… как по батюшке величать, не знаю, мне б выпить немного, а то сами понимаете, три дня уже говею.


Князь мелко семенил по дороге, ведущей за город. Немого прокисшее вино, оставленное на столе Верой Павловной, прибавило ему сил и сделало не в меру разговорчивым.

– Я очень уважаю Верпалну. Вот ежели что, так я за нее глотку перегрызу. Но мы с ней не любовники. Нет! Даже не подумайте про это, Илья Иракливич! Ни-ни! Даже мыслей не было. А как Верунчик поет, слышали? Просто ангельские трели выдает.

– Слышал, – буркнул Илико, переступая арык с нечистотами.

– Вот, почти пришли, – Вронский показал рукой в сторону небольшого кустарника, растущего недалеко от кромки воды. – Мы тут с Верунчиком часто сидим. И до лавки с вином тут недалеко, и солнце не палит. Вот мы тут и… – князь раздвинул ветки и замер на полуслове.

Баронесса лежала на песке в луже собственной блевотины. Ее лицо было черным и распухшим, а глаза выклевали птицы. Смрадный запах, исходивший от трупа, резко ударил в нос, и Илико качнулся в сторону.

– Видать, упала и уснула, а потом захлебнулась блевотой, – сделал вывод всезнающий Вронский.

– Как ты мог ее оставить тут одну? – возмутился Илико, прикрывая нос рукой.

– А сами-то вы где были? Небось, с молодкой забавлялись? – зло бросил Вронский. Илико только отвел глаза. Князь был прав. Илико оставил Веру Павловну и тоже был виноват в ее гибели.


Моросил мелкий холодный дождь. Ноги разъезжались на скользкой глине, которой было покрыто все кладбище. Денег на гроб не хватило, поэтому хоронили баронессу, обернув тело в старый ковер.

– Как говорится… Земля ей пухом, – вздохнул Вронский и сделал большой глоток из бутылки. – Золотая женщина была. Красавица.

– Откуда тебе знать, какой она была? – бросил ему Илико и, отобрав бутылку, глотнул дешевого кислого пойла. – Ты знал ее уже спившуюся и опустившуюся. Я помню ее другой. Веселой, красивой, доброй.

– Вам виднее, – отозвался князь, с грустью наблюдая, как вино из бутылки перетекает в рот Илико. – Пошлите, что ли, в кабаке посидим, помянем? – с надеждой в голосе спросил Вронский. – Деньги-то у вас еще остались?

– Иди к черту, Вронский! – ответил ему Илико и кинул пустую бутылку в кусты.


В комнате было темно и пусто. Илико поставил на стол бутылку вина и разложил скромную закуску. Плеснув себе в стакан прозрачный и душистый напиток, Илико выпил, поморщился и сунул в рот янтарную ягоду винограда. Он хотел вспомнить что-то хорошее, связанное с Верой Павловной, но почему-то кроме перекошенного злобой лица с размазанной красной помадой на губах в голову ничего не приходило.

Почувствовав себя одиноким, Илико вынул из кармана потертый кошелек и достал из него старую фотографию. С нее улыбался счастливый Изя с ярким пятном от медузы на животе. «Чтобы помнил, что у тебя есть я!» – прочитал Илико на обороте.

Он достал из ящика в тумбочке несколько листов бумаги, положил их на стол, макнул ручку в склянку с чернилами и уверенно написал:

«Здравствуй, дорогой мой Изя!

Пишет тебе непутевый и вконец запутавшийся Илико. Не буду врать, что живу хорошо и в достатке. Я танцую на площади и обитаю в нищенской квартирке на окраине города. Денег с трудом хватает на еду и на оплату жилья, но я не жалуюсь. Я заслужил такую жизнь. 

Я сам виноват в том, что уехал, бросив тебя и Нану. Я виноват во всем. И самое главное, в том, что ничего тебе не объяснил. Я испугался… Испугался ответственности, испугался чувств, которые неожиданно накрыли меня. Я думал, что все это помешает мне добиться своей цели, но я ошибался. Ты и Нана всегда поддерживали меня, создавали уют и дарили тепло. И вот теперь я один в чужом городе. Без денег, без мечты и без любви… Прости меня, если сможешь.

Твой Илико».

Илико посмотрел на неровные строчки на бумаге, на перепачканные чернилами руки, на бутылку вина. Плеснув из нее в стакан, он залпом выпил, скомкал бумагу и бросил ее на пол.

========== Глава 11 ==========

Как ни странно, но после смерти Веры Павловны жизнь у Илико наладилась. Каждый день он танцевал на площади тануру. Молва о талантливом танцоре с площади быстро облетела город, и Илико стали приглашать на свадьбы и праздники. Благодаря этому он без труда оплачивал жилье. Ему даже удалось обновить реквизит, заказав для танца широкие шаровары и новые юбки.

Только вот вечера стали для него мучением. Ему было одиноко и пусто. Нет, он не скучал по баронессе, но одиночество душило его. Он попытался завести роман с одинокой вышивальщицей Тангюль, но после первой же встречи в подвале лавки ее дяди Илико понял, что роскошное женское тело, коим обладала Тангюль, не возбуждает его. Да и по темпераменту женщина не могла сравниться с Бату и Кемалом.

Танцуя на площади, Илико давно приметил высокого господина средних лет, который каждое выступление садился за столик в кофейне напротив и, смакуя по глоточку напиток, смотрел на Илико.

Мужчина был ухожен и явно небеден. На его руке поблескивали дорогие золотые часы, да и одет он был с иголочки. Сам таинственный поклонник был, пожалуй, красив. Густые черные волосы с проседью были уложены назад, а борода и усы - аккуратно пострижены.

В один из дней вконец изголодавшийся по ласке Илико набрался наглости, сложив юбки в сумку, быстро перебежал улицу и остановился возле столика, где сидел мужчина.

– Господин позволит мне присесть за столик? – спросил Илико, подарив незнакомцу самую обольстительную улыбку.

– Прошу, – кивнул ему мужчина и сделал приглашающий жест рукой.

– Господин скучает? – Илико подозвал официанта, и тот поставил перед ним стаканчик с чаем.

– Я просто прихожу сюда отдохнуть и посмотреть твой танец, – сухо ответил ему мужчина.

– Тогда… возможно… господин захочет отдохнуть вместе со мной? – наконец выдавил из себя Илико.

Мужчина молча достал книжицу в кожаном переплете, вырвал из нее листок и, написав что-то на нем, подвинул Илико.

– Что это? – Илико удивленно смотрел на цифры, аккуратно выведенные на бумаге.

– Мало? – приподнял брови мужчина. – Могу накинуть еще десять лир. Не больше. За такую цену я в борделе могу двоих снять. Но ты мне нравишься, поэтому даю тридцать лир.

Щеки Илико жарко вспыхнули. Такого поворота событий он не ожидал. Ему всего лишь были нужны тепло и ласка. Как этот человек мог принять его за проститутку?

Илико вскочил с места, быстрым шагом перешел улицу, схватил лежащую возле музыкантов сумку с костюмом и убежал в арку между домами.


И снова одинокая квартира, бутылка вина на столе и простая еда в виде сыра и лепешки. Илико сделал глоток прохладного напитка, отломил кусок сыра и разгладил рукой лист бумаги, лежащий перед ним.

«Сегодня случилось странное. Меня приняли за проститутку. Представляешь, как меня это задело? Неужели я так дешево выгляжу? Да, Изя, жизнь очень изменила меня. Я стал злым и мелочным, жадным и жестоким. Я похоронил единственного близкого мне тут человека и, не поверишь, даже не вспоминаю о нем. Я беру деньги, полученные после выступления, и борюсь с желанием обсчитать моих необразованных компаньонов. Я спокойно прохожу мимо уличной голодной дворняги, неся в сумке кусок сыра, и мне даже не приходит в голову накормить ее. Что со мной происходит, Изя? Я потерялся в этом чужом мире. У меня больше нет мечты, только одна пустота. Единственное, что во мне осталось настоящего, – это воспоминания о тебе. Только они помогли мне не согласиться с предложением богатого господина купить меня на ночь. Только ты…»

И снова скомканная бумага улетела под стол. И снова безнадежность, бутылка вина и одиночество…


– Откуда ты такой веселый идешь, князь? – Илико возвращался домой после удачного выступления на празднике в богатом доме и пересекся в коридоре с князем Вронским. Тот был в явном подпитии, о чем говорила идиотская улыбка на его лице.

– Сегодня в бане был, – сообщил ему князь. – Помылся вон. Винца выпили с Мелявским. Отдохнули. Представляете, захожу я в парилку, а там… – князь сделал брезгливое лицо, – теплак гостя развлекает.

– Кто? – не понял Илико.

– Ну, теплак, помощник банщика. Они за деньги, говорят, что угодно тебе сделают, получше любой бабы, – Вронского немного повело в сторону, и он оперся спиной о стену.

– И что, попробовал? – усмехнулся Илико.

– Окстись, батюшка! – перекрестился левой рукой князь. – Чай я нехристь? Я вот по молодости до баб был охоч. А что касаемо мужеложства, то нет! Увольте-с! Не мое!


Илико закрыл за собой дверь комнаты и тяжело откинулся на нее спиной. Вот оно… Вот где он может отвести душу. Вот где он найдет тепло и любовь. Баня…


В бане было душно. Купол потолка тонул в клубах пара. В круглом главном зале были расположены мраморные лежаки для массажа, на которых лежали смуглые тела посетителей. В стороны солнечными лучами отходили ниши-парилки с разной температурой.

– Эй! – окликнул Илико высокого мускулистого мужчину, который взбивал в большом мешке мыльную пену.

– Что желает молодой господин? – с услужливой улыбкой спросил банщик.

– Нужны услуги теплака, – ответил Илико.

Банщику не нужно было объяснить, что за услуги желает молодой господин. Он окликнул одного из помощников, относившего чай в прохладное помещение. Тот обернулся и быстро подбежал к мужчине.

– Керим подойдет? – спросил у Илико банщик.

– А что он умеет? – Илико разглядывал невысокого, но складного Керима.

– Все, что будет угодно молодому господину, за определенную плату, – улыбнулся ему Керим.


В небольшом помещении, больше похожем на келью, не было ничего кроме узкой мраморной скамьи. Керим закрыл за Илико дверь на щеколду и с интересом стал разглядывать своего гостя.

– Что? Не нравлюсь? – нахмурился Илико. Ему было немного неловко в незнакомой обстановке и в достаточно щепетильной ситуации.

– Кериму сегодня повезло, – ответил теплак с улыбкой. – Не каждый день попадаются такие клиенты.

– Какие? – спросил Илико, садясь на топчан.

– Красивые, как боги, – Керим опустился перед Илико на колени и, посмотрев на него снизу вверх, спросил, проводя рукой по его бедру: – Так что угодно молодому богу от простого помощника банщика?

– Все… – выдохнул Илико, чувствуя, как сильная волна возбуждения накрывает его с головой.


Было солнечное воскресное утро. Народа на рыночной площади было много. Лотошники зазывали покупателей, тряся перед ними яркими полотнами тканей и сочными спелыми фруктами. Праздные гуляки смотрели выступление факиров и фокусников. Дети стайками бегали между рядов, воруя у зазевавшихся продавцов лепешки.

После очередного посещения турецкой бани и страстного секса с Керимом у Илико было приподнятое настроение. Он отработал танец и уже собирался уйти с площади к морю, как вдруг ему бросился в глаза ярко-красный платок, который держала в руках молодая девушка.

Илико кивнул барабанщику, выхватил платок из рук удивленной барышни, снял большую кепку с головы ее кавалера и, заслышав барабанную дробь, начал танцевать давно забытое кинтаури.

Толпа с удивлением смотрела на незнакомый танец, восторженно хлопая каждому удачному па. В завершение танца Илико уронил платок на мостовую и, сев на полушпагат, поднял его с земли зубами. Толпа взвыла от восторга. В кепку, которую Илико проносил мимо зрителей, посыпались звонкие монеты.

– Чантурия! – услышал вдруг Илико из толпы.

Он поднял глаза и увидел крепкого молодого человека в элегантном костюме и в котелке на светлых волосах.

– Смирнов? – удивленно поднял брови Илико. – Сашка! Смирнов! – и он кинулся вперед, раздвигая толпу руками.

========== Глава 12 ==========

Они уселись в небольшом кафе на площади, и Илико с аппетитом накинулся на заказанные им овощи. Смирнов медленно пил черный кофе, презрительно глядя на Илико.

– Странно… – сказал наконец он, прикуривая от спички, поднесенной услужливым официантом, дорогую сигарету.

– Чему ты так удивлен? – Илико выдохнул и отодвинул от себя пустую тарелку.

– Я слышал, что ты эмигрировал, но почему-то считал, что в Европу или в Америку. Думал, что скоро услышу о блистательном Илие Чантурии в постановках Михаила Мордкина или Адольфа Больма, – ухмыльнулся Сашка. – И вдруг вижу тебя, исполняющего для толпы зевак кинтаури.

– Вообще, я танцую тануру, – Илико махнул рукой официанту, и тот принес чашечку кофе. – И да… я уличный танцор. Но времена сейчас тяжелые, и думаю, не только у меня.

– О балете совсем забыл? – Смирнов затушил сигарету и допил кофе.

– Совсем, – вздохнул Илико.

– Жаль… Ты талантлив, и у тебя были амбиции. Что тебя толкнуло на эмиграцию в эту дикую страну? – Сашка лег локтями на стол и придвинулся ближе к Илико.

– Я сбежал. От нищеты и революции, – ответил Илико, отведя глаза.

– Не ври мне, Чантурия! Ты всегда был аполитичен. Да и вряд ли новое правительство чем-то мог заинтересовать сын врача и учительницы, – Сашка откинулся на спинку стула и довольно улыбнулся. – Ну да бог с ним. Можешь мне не отвечать. Но я догадываюсь, что ты, скорее всего, смалодушничал и сбежал, как трус.

– С чего ты это взял? – напрягся Илико.

– Ты сильная натура, Чантурия, и как любая сильная натура ты способен делать красивые поступки, но с такой же вероятностью – и подлости. Ты не на вершине славы, а в сточной канаве Константинополя, следовательно, ты где-то споткнулся и принял неверное решение, – Сашка говорил громко, выплевывая слова в лицо Илико, и они хлестали его, как пощечины.

– Ты прав, – вздохнул Илико. – абсолютно прав. Я сбежал, как трус. Я испортил свою жизнь и жизнь еще одного человека.

– Послушай меня, Чантурия! Ты еще не на самом дне и вполне можешь выплыть. Тебе просто нужна цель в жизни. Сейчас у тебя ее нет, – сделал заключение Смирнов и внимательно посмотрел на Илико.

– Балет? – спросил его Илико.

– Тебе самому это решать, – ответил Сашка, пожав плечами.

– А сам-то ты чего добился, чтобы учить меня жизни? – кинул Илико с вызовом.

– Живу в Париже. Работаю в мьюзик-холле. Ставлю танцы и небольшие пьесы, – ответил Смирнов, одарив Илико гордым взглядом.

– А про наших ничего не слышал? Давно был в Тифлисе? Как там? Что? – сбавил пыл Илико.

– Нет. Как уехал в Петербург, а оттуда в Париж, не бывал там. Но буквально на той неделе встретил Псешинского в Египте. Они с Жаном тоже в Каир приехали смотреть Павлову. Школа зимой сгорела, и восстанавливать ее не собираются. Советы так заняты строительством социализма, что о духовной пище не думают. В Тифлисе голод, все безумно дорого. Свет дают только на два часа. Воду берут из колонок и греют ее на керогазе. Псешинский последние полгода ухаживал за Гогонавой. Старик слег с воспалением легких и так и не поднялся больше. Псешинский собрал вещи и рванул к своему Жану в Петербург, а потом они перебрались в Нью-Йорк, – Смирнов снова закурил и продолжил: – Он там работает в школе, учит детей танцам. А Жан открыл свое ателье.

– Жаль Гогонаву. Хороший был человек, – вздохнул Илико и сделал глоток кофе. – А про Соньку слышно что-нибудь? – спросил Илико, не заметив, как напрягся Сашка. – Я потерял ее из вида, когда они с отцом эмигрировали в Польшу.

– Она тут, со мной, – мрачно ответил Смирнов. – Танцует мои постановки в мьюзик-холле, – он снова прикурил сигарету.

– Муха здесь? – Илико даже подскочил на месте. – И ты про это молчишь? Веди меня к ней! Немедленно!

– Погоди… – Сашка схватил Илико за руку и усадил его на место. – Я отведу тебя к ней, только… обещай мне, Чантурия, клянись, что не испортишь ей жизнь.

– Ты о чем, Сашка? – улыбнулся ему Илико. – Муха мой друг, и ей ничего не грозит.


Сашка привел Илико в гостиницу и стукнул три раза в дверь номера.

– Сонечка, дорогая, – сказал он закрытой двери. – Ты только посмотри, кого я встретил на базарной площади.

– Сейчас, минутку, Сашенька! – послышался знакомый голос. – Я почти готова, – дверь приоткрылась, и на пороге появилась Сонька. – Я только шляпку надену, и мы…

Сонька замерла на полуслове, удивленно глядя на Илико. Она почти не изменилась: все та же тонкая воздушная фигурка, грива ярко-рыжих волос и глаза цвета весенней листвы. Это была все та же Муха, милая и добрая. Только в ее глазах больше не было чертинки, которая загоралась, когда она придумывала очередную шалость.

– Илюшка! Илюшенька! – она бросилась на грудь Илико, окутав его пламенем волос. – Где же ты был? Я писала тебе, но письма возвращались обратно!

– Я ничего не получал с тех пор, как ты уехала в Варшаву, – Илико гладил ее по голове, вдыхая знакомый запах земляники.

– Что же мы стоим? – Сонька отстранилась от Илико и незаметно вытерла пальчиком набежавшую слезу. – Ну, рассказывай про себя. Где ты? Как ты? – спросила она, садясь рядом с Илико на диван.

– Снимаю квартиру. Танцую тануру на площади и на праздниках, когда приглашают. На жизнь хватает, – улыбнулся Илико.

– На площади? – Сонька удивленно подняла брови. – Илюшенька, но это ведь не твой уровень! Ты рожден блистать на сцене, а не развлекать толпу зевак!

– Не говори так, Муха! Пусть мои зрители и простые люди, но они любят меня. И для них я звезда, – улыбнулся Илико.

– Ты счастлив? – серьезно спросила Сонька.

– Нет, – честно ответил Илико и тут же попытался перевести разговор в другое русло. – Как поживает полковник Раевский? Здоров ли?

– У папа; больное сердце, но он держится, – улыбнулась Сонька. – Он очень скучает по России. Говорит, что надоела ему эта чопорная Европа. А как там Изя, Сандро и Нана?

– Сандро погиб на фронте два года назад. Нана с Изей очень переживали, – охотно рассказывал Илико. – Я ездил к ним в Тифлис после его смерти. Потом я переехал сюда, и наша связь с ними… прервалась.

Илико бросил взгляд на Смирнова, сидящего в кресле напротив дивана. Все время, пока Илико с Сонькой разговаривали, Сашка внимательно следил за ними. После последних слов Илико Смирнов нахмурился и задумчиво почесал подбородок.

– Мальчики, а давайте поедем к морю, а потом поужинаем в каком-нибудь тихом ресторанчике? – предложила Сонька.

– Мне только нужно ополоснуться и переодеться, – ответил Илико, поднимаясь с дивана. – Скажите, куда мне подъехать и во сколько.

– Илюша! – Сонька схватила Илико за руку, словно боялась его отпустить от себя. – Ты только снова не пропади!

– Не волнуйся, Сонечка! – ответил за Илико Смирнов. – Никуда он не денется. Пойдем, Чантурия! Я провожу тебя.


Смирнов толкнул входную дверь и, нагнувшись к самому уху Илико, тихо сказал:

– Я не знаю, что у тебя произошло со Шнипперсоном, но обидеть Сонечку я тебе не позволю, слышишь? – и уже громче добавил: – В восемь на главной площади у фонтана! Не опаздывай!

========== Глава 13 ==========

– Ах, мальчики! Вы только посмотрите, как красиво! – Сонька стояла на берегу моря, расставив руки в стороны, и восхищенно смотрела на закат. – Мне это напоминает детство. Ты помнишь, Илюша? Лето, море, я, ты и Изя.

– Помню, – на Илико нахлынули воспоминания. Перед его глазами встала маленькая Сонька в зеленом купальном костюме. Из-под шапочки для плаванья торчали непослушные рыжие вихры, а ее глаза искрились, как весенний луч солнца. – Мы были детьми. У нас были чистые души и искренние мечты.

– А что в тебе сейчас изменилось, Илюша? – Сонька обернулась и внимательно посмотрела Илико в глаза.

– Не могу тебе всего рассказать, Муха, – грустно улыбнулся ей Илико.

– А раньше мог, – Сонька подошла ближе и провела рукой по его шоколадным волосам.

– Это и доказывает, что я уже не так чист, – Илико взял ее руку и поцеловал в ладонь.

– Ты стал мелким и жалким, Чантурия, – нахмурился Смирнов. – Ты потерял себя. Правда, не знаю, в какой момент. Возможно, когда отказался от мечты о балете и стал танцевать эту свою тануру перед кучкой зевак?

– Ты грубый, Сашенька! – Сонька бросила на Сашку негодующий взгляд.

– Ты не прав, Смирнов, – Илико выпустил Сонькину руку. – Танура не причина моего падения. Вообще, это необычный танец.

– Чем же? – усмехнулся Смирнов. – Я видел, как ты его танцевал до кинтаури. Красиво? Да. Изящно? Пожалуй. Но не больше. Никакого особого мастерства для него не нужно.

– Все не так просто, Смирнов! Этому танцу нужно отдаться как молодой любовнице. Так говорил мне мой учитель. Почувствовать его душой, и он перевернет твой мир, – ответил Илико и, взяв Соньку под руку, повел ее в сторону ресторана на берегу моря.


Ресторан был небольшим, но уютным. Прямо перед входом стояли несколько жаровен, на которых запекалось мясо. В дальнем углу зала расположились три музыканта, развлекающих публику национальными мелодиями. В полумраке между столиками бегали загорелые официанты в белых рубашках, похожие на светлячков. Пахло свежей выпечкой и специями.

Расположившись перед столом на низких диванах, усыпанных подушечками, друзья с аппетитом принялись за еду, запивая ее молодым вином.

– Расскажи о себе. Как ты попала в мьюзик-холл? – спросил Илико, потягивая легкое игристое из бокала.

– Мы с отцом уехали из Польши полтора года назад из-за волнений. Решили обосноваться в Европе. Приехав в Париж, я встретила Сашеньку. Он меня и устроил в мьюзик-холл, – охотно рассказала Сонька.

– И какие у вас планы? Что нового ставите? – Илико затянулся кальяном и выдохнул в потолок струйку дыма.

– У меня есть готовая постановка. Мы хотим ее показать на отборочном туре в Гранд Опера. Там осенью будут набирать новую труппу. Нужны будут танцоры и хореографы. Вот думаем рискнуть и поучаствовать, – Сашка бросил взгляд на Соньку и поймал ее одобрительный кивок. – Но нам не хватает исполнителя главной мужской партии.

– Что за постановка? – с любопытством спросил Илико.

– Сказка, – ответил Сашка. – Главный герой – эльф с крыльями бабочки.

– Сашенька! – воскликнула Сонька. – Да что ты тянешь? Илюшка! Мы хотели тебе предложить танцевать в этой постановке главную роль! – выпалила она и с любопытством посмотрела на Илико. – Мы сегодня это часа три с Сашенькой обсуждали. Я, как увидела тебя сегодня, сразу поняла, что это судьба нас свела.

– Не захочешь, упрашивать не стану, – нахмурился Смирнов.

– Врешь! – хлопнула Сонька по столу ладошкой. – Сам знаешь, что эта партия как для Илюшки написана! Ну, что скажешь, Илюш?

– Сколько у меня есть времени, чтобы дать ответ? – Илико серьезно посмотрел на Смирнова и Соньку.

– Шесть дней, – ответил Сашка. – За деньги на переезд не переживай. Найдем. Но предупреждаю, работать будешь как лошадь. У нас очень требовательные преподаватели хореографии. Придется наверстывать упущенное время.


Илико лежал на кровати и смотрел в потолок. Сон не шел. В голове метались беспокойные мысли. «Стоит ли уезжать? Тут есть жилье и какая-никакая работа. А что меня ждет там? А если у меня не получится? Если я растерял свои навыки вместе с талантом?»

Он поднялся с кровати, зажег лампу, достал лист бумаги, окунул ручку в склянку с чернилами и начал писать очередное письмо.

«Сегодня случилось невероятное! Это просто чудо, встретить тут Смирнова и Муху. Представляешь, Изя! Наша Сонька тут! Когда я общался с ней, мне показалось, что время вернулось обратно. Как будто не было трех лет скитания и нищеты. Не было войны и потерь. Мне кажется, что я вернулся к жизни. Очнулся от тяжелого и душного сна.

Смирнов предложил мне выступать в его постановке. А я боюсь. Чего, спросишь ты меня? Боюсь, что потерял тот лучик света, который мне помогал танцевать. И еще я боюсь, что стану там второсортным танцоришкой. Нет, Изя! Я должен быть лучшим! Я снова переверну свою жизнь и добьюсь успеха, и ты еще услышишь о великом и блистательном танцоре балета Илие Чантурии!»

Скомканная бумажка снова полетела в угол, а Илико лег в кровать и спокойно уснул.


В субботу в бане было особенно много народа. Илико прошел в общий зал и подозвал движением руки знакомого банщика.

– Позови Керима, – сказал Илико мужчине. Тот кивнул и быстрым шагом вышел в дверь подсобного помещения.


– Мой молодой господин снова захотел видеть Керима? – улыбнулся ему теплак и повел в отдельную парилку.

– Я пришел попрощаться с тобой, Керим, – сказал Илико, садясь на скамью. – Я уезжаю к новой жизни, и старым привычкам там нет места.

– Мой господин сильно ошибается, – грустно улыбнулся Керим. – Нельзя начать новую жизнь, забыв себя.

– Что ты имеешь в виду? – нахмурился Илико.

– Не сердитесь, мой господин. Керим видел тут многих и может отличить настоящее от поддельного. Ваша страсть искренна, мой господин, – ответил Керим и, опустившись перед Илико на колени, развязал на его груди узел простыни.


Илико поставил сумку на дощатый помост причала и посмотрел вдаль, на плывущие над морем облака. На его душе было светло и спокойно. Он был уверен, что поступает правильно и что там, где синее море сливается с голубым небосводом, его ждет удача и успех.

– Прошу подняться на борт, – сказал Илико молодой матрос. – Скоро отчаливаем.

– Скажи-ка, любезный, – Илико поднялся на палубу большого корабля и передал сумки услужливому юнге, – где мне найти пятнадцатую комнату.

– Каюту, – поправил его юноша. – Держитесь правого борта. Дойдете до трапа, спуститесь на вторую палубу, а дальше прямо по коридору. На дверях номера кают.

– Благодарю, – Илико смерил оценивающим взглядом ладную фигуру юнги в морской форме.

– Если молодому господину еще что-то понадобится, – юнга поймал взгляд Илико и едва заметно подмигнул ему, – спросите Ирвина. Меня легко найти.

– Нет, спасибо, – Илико взял себя в руки и отвернулся от юноши. – Меня это больше не интересует.


Часть 4

========== Глава 1 ==========

 – Шассе! Шассе! Баллоте! Бризе! Баллоте! Баллоте! – сухая седовласая старуха с удивительно прямой и гордой осанкой громко выкрикивала слова и изредка хлопала рукой по крышке фортепиано. Молодая девица, сидящая за инструментом, после каждого удара вздрагивала и испуганно хлопала глазами. По залу в танце кружился красивый юноша с длинными шоколадными волосами. На его стройной фигуре так хорошо сидело черное балетное трико, что юная пианистка постоянно отвлекалась и сбивалась с ритма. – Мадмуазель Адель! Да сколько можно?! – окликнула девушку старуха после очередной ошибки.

– Фрау Шульц! – испуганно пролепетала пианистка. – Я… я…

– Мадмуазель Адель! Вы есть много отвлекаться! – строго сказала фрау Шульц и бросила взгляд на юношу, который стоял посередине зала, тяжело дыша. – Господин Шейнтурий! А вас я попрошу продолжить!

– Я не могу больше! – Илико возмущенно глянул на фрау Шульц и откинул с лица прилипшие мокрые волосы. – Мы уже два часа отрабатываем эту часть. Я уже сорок кругов по залу намотал!

– Будете работать столько, сколько нужно! И-и-и… Аттитюд! – фрау Шульц громко хлопнула по крышке рояля, и Адель заиграла.

– Садюга! – прошипел Илико и, выгнувшись, поднял вверх руку.

Еще через полчаса изматывающих прыжков по залу Илико, громко чертыхнувшись, упал на пол на согнутую ногу.

– Все! Пристрелите меня! – сказал он, задыхаясь, и повалился навзничь.

– Когда я был молода, я репетировать по пять часов, – нахмурила седые брови фрау Шульц.

– Ага… Наверно… репетировали под немецкие марши, – тихо проворчал Илико, пытаясь успокоить рвущееся из груди сердце. – А я еще Псешинкого считал тираном и деспотом.

– Стася был прекрасным танцором, – отозвалась старуха. – И он не притворяться, что устал, и не падать на пол.

– Кто притворяется? Я? – Илико от возмущения даже забыл про усталость. – Да я уже месяц занимаюсь с вами. По несколько часов в день, и ни разу не жаловался!

– Тогда вставайте, господин Шейнтурий, и повторим с первой цифры, – улыбнулась фрау Шульц, от чего ее лицо стало похожим на злую лисью морду.

– Бонжур, – в танцкласс вошел Смирнов и поклонился дамам, сняв шляпу. – Чантурия, и тебе бонжур, – махнул он рукой Илико. – А у вас что, уже перерыв? – Сашка бросил удивленный взгляд на лежащего на полу Илико.

– Господин Шейнтурий есть устал! – отрезала Шульц.

– Уже? А ну-ка, господин Шейнтурий, – ухмыльнулся Сашка. – Вставай и покажи мне отработанный материал, – кивнул он Илико. – Фрау Шульц, можно вас на пару слов?

Пока Илико в сотый раз делал круг по залу, Смирнов взял старуху под руку и отвел в сторону окна.

– Что скажете про ученика, Эльза Адамовна? – спросил он у Шульц по-немецки, искоса поглядывая на танец Илико.

– Он быстро восстановил форму, Сашенька, – кивнула ему Эльза Адамовна. – Его техника есть бесподобна. Он легко запоминает комбинации любой сложности. Его тело просто создано для танца, но…

– Но? – нахмурился Смирнов.

– Он, как бы это понятней сказать… Не живой… Заводная кукла. Техника божественная, но эмоций никаких, – Эльза Адамовна вздохнула.

– Хм… Странно… – Смирнов погладил редкую светлую бородку. – Раньше его артистизм был на высоте. Он танцевал эмоционально и вживался в образ. Правда, ему тогда было пятнадцать.

– Жизнь потрепала его, Сашенька. Он закрылся от всех, понимаешь? – Шульц погладила Смирнова по лацкану пиджака. – Но тут я не помощник. Тебе нужен Роберт. Очень нужен.

– Жазю? Ну нет! Я не стану просить его об уроках актерского мастерства, – покачал головой Смирнов.

– А нужно, – улыбнулась Эльза Адамовна, и ее лицо покрылось паутинкой морщин. – Шейнтурий гениален! И он тебе нужен, Сашенька! Без яркого солиста твой постановка не заметят.

В этот момент музыка замолчала, и Смирнов обернулся на замершего в финальной позе Илико.

– Я могу уже сходить в туалет? – спросил он, не меняя позы. – А то с полным мочевым пузырем танцевать тяжело. Извините, мадмуазель, – оскалился он в сторону пианистки и наконец расслаблено опустил руки.

Вечер выдался по-летнему теплый. По Монмартру медленно прогуливались парочки, нашептывая друг другу слова любви и нежности. Дул мягкий ветерок, играя легкими занавесками на открытых окнах. Фонари бросали причудливые тени на булыжную мостовую.

Сидя на открытой веранде уютного маленького кафе, Илико равнодушно смотрел на влюбленных и попивал ароматное вино.

– Не расскажешь, что у тебя с Шнипперсоном случилось? – спросил Смирнов, доставая серебряный портсигар.

– Слушай, Смирнов, – Илико взял сигарету и, насладившись терпким ароматом, собрался прикурить ее. – Помнишь, ты сказал мне, что мы не друзья?

– Помню, – откликнулся Смирнов, протягивая Илико спичку. – Но мы были детьми и…

– Сейчас мы взрослые, и ты мне не друг, – Илико увидел в конце улицы Соньку в воздушном салатовом платье и махнул ей рукой. – Мы компаньоны, а компаньоны личным не делятся.

– Значит, то, что случилось у тебя с ним, – личное? – Смирнов чуть прищурил глаза и погладил рукой бородку.

– Ты умный, Смирнов, – Илико смерил его хмурым взглядом. – И закончим на этом.

В этот момент к их столику подошла Сонька. Она села на услужливо пододвинутый официантом стул и протянула обе руки своим спутникам.

– Ах, Сонечка, – Сашка галантно привстал и приложился к тонкой ручке губами. – Как всегда божественна.

– М-м-м… – простонал Илико, касаясь носом Сонькиной руки. – Земляника… Ты всегда ею пахла.

– Бросьте, мальчики, – Сонька лукаво улыбнулась. – Я сегодня так плохо спала. Сосед по квартире в семь утра устроил концерт. Репетировал на своей флейте. Музыкант он прекрасный, но не ранним же утром, – Сонька провела тонким пальчиком по желтой бумаге меню и, закрыв его, поманила к себе официанта. Сделав заказ, она бросила нежный взгляд на Илико и спросила: – Как успехи на репетициях?

– Смирнов приставил ко мне надзирателя в виде фрау Шульц. Она меня сегодня три часа по залу гоняла. А после обеда еще четыре часа я на сцене репетировал уже с Сашкой, – Илико затушил окурок в пепельнице и придвинул к себе чашку с мороженым. – Без цукатов, – вздохнул он и принялся с жадностью поглощать десерт.

– А ты что скажешь, Сашенька? У Илюши хорошо идут дела? Есть успехи? – Сонька погладила руку Смирнова, от чего его лицо расплылось в идиотской улыбке.

– Он быстро вошел в форму, – взял себя в руки Смирнов. – Но увы, страсти в танце нет.

– Слушай, Сашка, – встрял в их диалог Илико. – Мы договорились, что я стану танцевать в твоей постановке. Я продал тебе свое тело, но не душу. О какой страсти ты вообще говоришь?

– Не нужна мне твоя душа, Чантурия! – Сашка хлопнул рукой по столу. – Ты танцуешь механически. Понимаешь? Ты ничего не чувствуешь. А мне нужно, чтобы ты жил в танце. Вот я и хочу понять, куда делась твоя душа? Я вынужден нанять тебе учителя актерского мастерства.

– Не понимаю, о чем ты, – пожал плечами Илико и снова потянулся за сигаретой.

– Я, кажется, понимаю, в чем дело, – улыбнулась Сонька, – и никакой учитель тут не поможет. Тебе нужно влюбиться, Илюша! От того, что ты не влюблен, у тебя нет вдохновения, вот и танцуешь ты без души.

– А и правда, – засмеялся Илико. – Почему бы мне не влюбиться. Может, в тебя, Муха? – и он схватил Сонькину руку и начал нежно целовать тонкие пальчики. Щеки Соньки вспыхнули, и она скромно опустила глаза.

– А может, тебе морду набить?! Для вдохновения… – просипел Смирнов, сжав кулаки до белых костяшек. – Я же предупреждал тебя, Чантурия!

– Да ладно тебе, – вновь засмеялся Илико, оторвавшись от Сонькиной ручки, и как ни в чем не бывало прикурил сигарету. – Я пошутил. Мы ведь просто друзья детства, правда, Муха?

– Правда, – улыбнулась Сонька и отвернулась в сторону, пряча покрасневшие глаза.

========== Глава 2 ==========

 – Господа! Господа! После репетиции не разбегаемся! У Лилит и Марио родился сын! Все едем кутить! – хлопал в ладоши худой длинноносый Арно. Из-за кулис сразу выскочила толпа танцовщиц, и девушки стали обнимать и целовать молодого пианиста, сидящего за роялем.

– А красавчик Илико там будет? – кастрат Лазар томно закатил глаза.

– Лазар, что за фантазии насчет Илико? – удивленно подняла брови меццо-сопрано Клара. – По-моему, он встречается с нашей Софочкой.

– Такой красавец не может принадлежать одной женщине, дорогая! – лукаво подмигнул ей Лазар и бросил осторожный взгляд на хмурое лицо Смирнова. – К тому же наш Саша; давно влюблен в Софи.

– О-о-о… – Клара томно вздохнула и прижала холеные руки к пышной груди. – Лямур-р-р… – бархатно пропела она. Как красиво! Любовный треугольник. Он любит ее. Она любит красавца с холодным сердцем. Хоть роман пиши.

Артисты небольшого мюзик-холла были молоды. Их связывала работа и дружба. Здесь не было места интригам и закулисным склокам. Правда, иногда случались пылкие романы, но они не портили общей мирной обстановки и, как правило, перерастали в крепкие союзы.

Артисты сразу приняли Илико в свою дружную компанию, а после небольшой вечеринки, устроенной в честь начала репетиций, Илико почувствовал себя настоящим членом коллектива. Молоденькие танцовщики и танцовщицы кордебалета с восторгом наблюдали, как он танцует на сцене, и, краснея, шушукались, а контратенор Лазар открыто высказывал Илико свое восхищение.

– Илико… – вздохнул толстяк, поглаживая рукой черные напомаженные усики. – Сегодня смотрел из зала твою репетицию! Никогда не видел столь потрясающего владения телом. Да еще каким телом, – и Лазар подмигнул Илико слегка подведенным черным карандашом глазом.

– Благодарю, – кивнул ему Илико и улыбнулся так, что Лазар чуть не бухнулся в обморок. Илико принимал восторги кастрата и восхищенные взгляды танцовщиц как должное, не забывая дарить им ослепительные улыбки.


После того, как Илико пришел в форму благодаря стараниям фрау Шульц, настало время репетировать и саму постановку. Для этого Смирнов собрал всех в небольшом зале мюзик-холла. Он услужливо пододвинул стул Соньке, бросил недовольный взгляд в сторону вальяжно развалившегося на соседнем стуле Илико и шикнул на двух танцовщиц, которые громко хихикали над его шуткой.

– Итак, господа… – Смирнов окинул всех серьезным взглядом, – Для танца я выбрал Рахманинова. Два произведения: Элегия и Вокализ. Во второй части нам поможет наша лучезарная Кларочка. Думаю, ее дивное меццо-сопрано украсит постановку. Теперь либретто, – Сашка откашлялся и снова шикнул на танцовщиц, которые продолжали шептаться с Илико. – Итак… Юная девушка гуляет по берегу озера. Она в раздумьях. Молодой человек, с которым она встречается, предложил ей выйти за него, но она сомневается в его искренности. И тут она видит прекрасного эльфа. Тот кружится над озером в танце и не замечает девушку. Она же, охваченная вспыхнувшей любовью, идет за эльфом, но тонет в озере. Это первая часть. Теперь вторая: жених девушки полон скорби о потере возлюбленной. Он сидит на берегу озера, где она утонула, и вспоминает ее. Тут снова появляется красавец эльф. Он начинает заманивать юношу своим танцем, но чары эльфа на него не действуют. Он вступает в схватку с эльфом и убивает его, мстя за смерть возлюбленной.

– Как мило… – вздохнула Клара, поднимаясь со стула и громко хлопая в ладоши.

– То есть мой герой вовсе не герой? – Илико оторвался наконец от танцовщиц и криво ухмыльнулся.

– Эльф не герой. Он прекрасен внешне, но его цель – разлучить влюбленных. Заморочить голову и убить, – спокойно пояснил ему Смирнов.

– Любишь ты все драматизировать, Смирнов, – засмеялся Илико. – Да бог с этим. Давайте уже послушаем музыку и разберем партии. Я так понимаю, тут будет соло каждого персонажа и два па-де-де?

– Верно. Партию девушки будет исполнять Сонечка, – Сашка бросил в сторону Соньки нежный взгляд. – Партию жениха – Жюст, – он кивнул молчаливому кудрявому юноше. – Ну и ты, Чантурия, – эльф.

– Хладнокровный убийца! – хмыкнул Илико.

– Тебе подходит такая роль, – нахмурился Сашка. – По темпераменту.

– Хорошо же ты обо мне думаешь, Смирнов, – сдвинул брови Илико.

– Мальчики! Не ссорьтесь, пожалуйста! – Сонька взяла Илико за руку и умоляюще посмотрела на Сашку. – Давайте уже начнем репетицию.


Тем же вечером Сонька заехала за Илико в его небольшую квартирку, снятую на скромное жалование, и предложила прогуляться по парку. Они медленно брели по аллее, освещенной желтым светом фонарей. Сонька крутила в пальчиках тонкий стебель цветка, подаренного ей Илико, и смотрела вдаль, на белеющую над горизонтом Луну.

– Не сердись на Сашу, Илюш! – прервала молчание Сонька. – Он максималист. И еще у него дурацкая привычка говорить все, что думает.

– Мне казалось, что это тебе нравится, – улыбнулся Илико. – Да я и не сержусь на него. Просто он вбил себе в голову, что я могу испортить жизнь.

– Кому? – не поняла Сонька.

– Тебе, – Илико остановился возле изящной лавочки и сделал приглашающий жест. Сонька молча села и снова стала задумчиво крутить в руках цветок.

– А что ты думаешь сам? – вдруг спросила она у Илико и внимательно посмотрела в его глаза.

– О чем? – удивленно вскинул брови тот.

– О нас, Илюша… Ты вспоминал обо мне хоть иногда? – Сонька взяла Илико за руку и прижала ее своей груди.

В голове Илико застучали барабаны. Он понимал, что перед ним сейчас сидит его Муха, которую он помнил еще маленькой конопатой девчонкой в смешном зеленом купальном костюме, но ее горящий взгляд и эти губы манили его.

– Вспоминал… Муха моя, – жарко выдохнул Илико. – Я помнил о тебе всегда. Я помнил запах твоих волос. Помнил бездонные глаза цвета весны. И твои губы… И тот сладкий поцелуй.

– Илюша… – Сонька безвольно опустила голову ему на плечо. – И я тебя не забыла. Все эти годы вспоминала наши танцы при свете свечей и поцелуй. Ты тогда совсем не умел целоваться, – Сонька приподняла голову и тихо засмеялась.

– Дразнишь? – улыбнулся ей Илико. – Думаешь, я так и остался неумехой? – его сердце бешено стучало от близости этих прекрасных изумрудных глаз и нежных губ.

– Докажи… – выдохнула Сонька и закрыла глаза.

Илико секунду любовался прекрасным лицом Соньки, пытаясь унять внезапно нахлынувшее на него желание. Потом провел тыльной стороной ладони по бархатной коже ее щеки, прихватил огненный локон, вдохнув в себя знакомый запах земляники, и, слегка нагнувшись, поцеловал мягкие губы…

========== Глава 3 ==========

– Стоп! Стоп! – Смирнов остановил репетицию на самом пике танца. Илико аккуратно опустил Сонечку на пол, и оба удивленно повернули головы к режиссеру. – Вы что вытворяете на сцене?

– Сашенька… – Соня сняла руки с груди Илико и подошла к краю сцены. – Ты сам говорил, что Илюше не хватает страсти. Чем ты недоволен?

– Мне не нужна его страсть в этой постановке! Он холодный убийца, без сердца и эмоций. Он просто соблазняет и ничего не чувствует к тебе, – Сашка подошел к сцене и, подняв голову, посмотрел на Соньку. – Понимаешь?

– Я не согласен! – Илико уселся на сцене, вытянув вперед длинные ноги. – Почему он не может соблазнять страстно?

– Тебя не спрашивают, Чантурия! – бросил на него недовольный взгляд Смирнов. – Ладно! На сегодня достаточно. Перерыв, и жду на сцене светлячков.


Сонька устало шла по коридору в сторону гримерки, когда из-за очередного поворота ее схватили сильные руки, а губы обжег горячий поцелуй.

– Илюша, что ты делаешь? – громко зашептала Сонька, ловя в темноте мягкие губы.

– Я целую тебя, – Илико прижал тонкое тело Соньки к себе и, уткнувшись носом в длинные локоны, вдохнул их запах.

– Так нельзя, Илюша! Мы должны сказать обо всем Саше, – она чуть отстранилась от груди Илико, пытаясь увидеть его лицо.

– Зачем? – Илико отпустил ее, и они вышли в освещенный коридор. – Он вообще кто? Он режиссер-постановщик. Талантливый, не спорю, но при чем тут наши с тобой отношения?

– Он друг. Он заботился обо мне все это время. И тебя он перевез в Париж и дал работу, – возмутилась Соня.

– Ну все… – всплеснул руками Илико. – И за это я должен ползать перед ним на коленях? Между прочим, Сонечка, это я ему нужен. Это благодаря мне его постановку могут заметить и предложить работу в труппе Гранд-Опера!

– Какой ты стал, Илюша… – вздохнула Соня.

– Какой? – нахмурился Илико.

– Послушай… – поняв, что разговор неминуемо перерастет в ссору, Соня смягчила голос и погладила Илико по груди. – Давай просто расскажем Саше обо всем. Просто чтобы он знал. Пожалуйста! Мне правда станет легче от этого.

– Хорошо, расскажем, но прошу тебя, никогда больше не напоминай мне о том, что он для меня сделал, – кивнул Илико и хотел было уже пройти в свою гримерку, как его остановил голос Смирнова.

– О чем вы хотели мне рассказать? – Смирнов замер в другом конце коридора. Почему-то его поза и выражение лица напомнили Илико статую командора из Дон Жуана. Смирнов стоял, широко расставив ноги и гордо подняв голову вверх. В его руках была трость, на которую он опирался, а на лице играла злая улыбка.

– Мы с Мухой встречаемся. И у нас все серьезно, – спокойно сказал ему Илико, по-хозяйски притягивая к себе Соню за талию.

– Да как ты… – Смирнов метнулся вперед и в три прыжка оказался рядом с Илико, тяжело дыша и гневно глядя ему в глаза. – Я же просил тебя… Я предупреждал…

– Что ты просил? Не обижать Муху? Так я и не обидел ее. Просто наша с ней дружба переросла в любовь, – спокойно ответил ему Илико, отпуская испуганную Соньку.

– Какой же… Гад ты, Чантурия. Сонечка, милая! Беги от него! И чем дальше, тем лучше! – Сашка посмотрел на Соньку глазами, полными страдания.

– Слушай, Смирнов, а тебе не кажется, что ты несколько заигрался и что наши с Мухой отношения тебя не касаются? – ухмыльнулся Илико. – Или ты сам на что-то надеялся?

– Сволочь! – Сашка сжал кулаки и двинулся грудью на Илико.

– Ну, ударь меня! – Илико сделал шаг вперед.

– Мальчики, пожалуйста! – тихо всхлипнула у него за спиной Соня. – Я люблю его, Сашенька!

Услышав это, Смирнов размахнулся и с силой ударил Илико кулаком в лицо. Удар был сильный.  Илико  покачнулся, но  устоял на ногах.

– Полегчало? – он вытер рукой струйку крови из разбитой губы и облизнул языком ранку.

Смирнов несколько раз сжал и разжал кулак, бросил ненавидящий взгляд в сторону Илико, коротко кивнул Соньке и быстрым шагом удалился по коридору в сторону сцены.


Они медленно брели по тихим улочкам в сторону дома, где снимали квартиру Соня и полковник Раевский.

– Придешь к нам на обед в субботу? – Сонька подняла лучистые глаза на Илико и погладила его руку. – Папа очень хотел с тобой пообщаться. Ему не хватает тут знакомых. Всех его друзей жизнь раскидала по миру.

– Конечно, – кивнул ей Илико.

– Илюша… – Соня остановилась. – А у нас с тобой правда все серьезно?

– Конечно, – Илико обнял ее за тонкую талию и притянул к себе. – Неужели ты не чувствуешь этого в моих поцелуях?

– Не здесь, Илюша, – Сонька скромно опустила глаза и, взяв Илико под руку, снова пошла по дорожке. – Кстати, о поцелуях… Кто тебя научил так целоваться?

– У меня была женщина, – спокойно сказал Илико. – Знаешь… Я только сейчас понял, что она напоминала тебя. Такая же, как и ты, – рыжая и смелая.

– Я смелая? – засмеялась Сонька.

– Конечно! – Илико подмигнул ей. – Помнишь, как ты через заборы за грушами лазила и по дереву в окно поднималась?

– А я влюбилась в тебя с первого взгляда, – тихо отозвалась Сонька. – Вот увидела твои глаза и утонула в них, как в море.

– Мне было шесть, Муха! – захохотал Илико.

– И что? – рассмеялась Сонька. – Мне было девять, и я уже вполне могла влюбиться. Помню, как ты вынырнул и обрызгал нас с Изей водой. Интересно, как он там поживает. Ты бы хоть написал ему.

– Я писал… – при упоминании об Изе Илико переменился в лице. В его глазах мелькнула тоска, улыбка стерлась с лица, и его сердце громко бухнуло в груди. – Только не отправлял письма.

– Почему? – спросила Сонька, останавливаясь у парадного подъезда.

– Не будем об этом, – Илико мотнул головой, будто прогоняя от себя мысли, и снова лучезарно улыбнулся Соньке. – Хочу говорить только о нас. Так что до завтра?

– До завтра, милый, – улыбнулась в ответ Сонька и подарила ему нежный земляничный поцелуй.


С того разговора Смирнов ограничил общение с Илико и Сонькой только репетициями. На них он все так же требовал точности движений и передачи нужных ему эмоций. Вечерами, когда мюзик-холл открывался для зрителей, Смирнов подолгу стоял за кулисами и смотрел на выступления артистов. Близился отборочный тур в труппу Гранд-Опера, и чем меньше оставалось времени, тем серьезней Смирнов становился.

– Сашенька… – Сонька подошла к стоящему за кулисами Смирнову и погладила его по спине. – Волнуешься из-за конкурса?

– Да, Сонечка, – ответил он, не оглядываясь. – Это мой шанс выйти в люди. Мне нравится работать здесь, но я хочу добиться большего.

– У тебя все получится, дорогой! – Сонька обошла его и посмотрела в глаза. – Ты прекрасный постановщик.

– Да, только мой успех зависит от моего врага, – нахмурился Сашка.

– Илико тебе не враг, – улыбнулась Сонька. – Просто вы с детства соперничаете. И еще, Сашенька… Это мой выбор. Я ждала его всю свою жизнь, и теперь он мой.

– Он никогда не будет только твоим, Сонечка, – грустно улыбнулся Смирнов. – Такие, как Чантурия, не могут принадлежать одной женщине. Он будет со всеми. Но только не с тобой. Боюсь, что ты поймешь это слишком поздно и это разобьет твое сердечко. Но я хочу, чтобы ты знала: я соберу его, склею, каждый кусочек… и тогда уже никому не отдам…

========== Глава 4 ==========

Полковник Раевский заметно постарел. Его лицо обрюзгло, под глазами появились мешки, а небольшие залысины превратились в полноценную блестящую плешь. Но, несмотря на возраст, его осанка осталась прямой, выдавая в нем настоящего офицера.

– Так чем вы планируете заниматься в дальнейшем, молодой человек? – спросил полковник у Илико, попивая коньяк в небольшой, но уютной гостиной.

– Я собираюсь выступать в Гранд-Опера, – ответил ему Илико. – Надеюсь добиться там успеха и стать солистом.

– Похвально, – кивнул ему Павел Сигизмундович. – Правда, я сам никогда не понимал этой богемной жизни. Для меня лучшая музыка – это грохот канонады, а танец – гарцующий конь, несущий тебя в бой.

– У каждого свое понятие красоты, – согласился Илико и, достав из кармана портсигар, добавил: – Разрешите?

– И мне позвольте угоститься, – Раевский протянул руку к портсигару. – Только Сонечке про то не говорите. После последнего приступа она не позволяет мне курить. Да и коньяк выпить разрешила только в честь вашего прихода, – полковник сладко затянулся дымом и продолжил беседу: – Так что у вас с Сонечкой?

– У нас все серьезно, – сказал Илико, стряхивая пепел в хрустальную пепельницу. – После конкурса планируем объявить о помолвке, если вы, конечно, не возражаете, Павел Сигизмундович.

– Странно, но я видел рядом с Сонечкой совсем другого молодого человека, – полковник замялся, – но если это ее выбор, то я, конечно, не против.

– Вы считаете, что я ее недостоин? – нахмурился Илико.

– Я знаю вас с детства. И это меня вполне устраивает, но вы повзрослели и изменились. Надеюсь, что не в худшую сторону.

– Папа! – в гостиную вошла Сонечка и тут же выхватила сигарету из рук отца. – Илюша! Я же говорила тебе, что у папа; плохое сердце и ему никак нельзя курить!

– Я не могу отказать будущему свекру, – улыбнулся ей Илико.

– О чем ты? – удивленно подняла брови Сонька.

– Муха моя… Сонечка… – Илико поднялся с кресла и, взяв Соньку за руки, сказал: – Павел Сигизмундович благословил, ты станешь моей женой?

Сонька покачнулась и, тихо прошептав: «Да!», кинулась Илико на шею.

А тем временем подготовка к конкурсу шла полным ходом. Молодой отец Марио отрабатывал Вокализ с Кларой и виолончелисткой Эрикой. Илико, Сонька и Жюст репетировали хореографию, а в небольшом ателье неподалеку от мюзик-холла готовились костюмы.

– Что это такое? – Илико стоял перед зеркалом в своей гримерке, размахивая руками в разные стороны. – В этом невозможно танцевать! Эти крылья просто ужасны!

– А по-моему, прекрасный костюм, – Соня стояла рядом с ним и гладила его по плечу.

– О чем ты говоришь, Муха? – возмущенно оглянулся на нее Илико. – Я словно голый. А представь, как это будет смотреться из зала!

– Не рано ли ты возомнил себя звездой? – спросил вошедший в гримерку Смирнов. – Этот костюм точно отражает мою задумку. И вообще… Ты где-нибудь видел одетого эльфа?

– Не смешно, Смирнов! – нахмурился Илико и начал стягивать с себя костюм.

– Сонечка, дорогая… Ты ведь не хочешь увидеть этого наглеца голым? Будь добра, подожди нас в кафе. Мы скоро, – улыбнулся ей Смирнов.

Сонька тихо хихикнула и, отправив Илико воздушный поцелуй, вышла в коридор.

– Ты сделал Сонечке предложение? – начал Смирнов, как только за Сонькой закрылась дверь.

– Да, – сказал Илико, накидывая на себя легкий халат. – Ты удивлен?

– Нет, – Смирнов без приглашения уселся на стул и закурил сигарету. – Хочу предупредить тебя, Чантурия. Что бы ни случилось, как бы ни развела нас судьба, я буду следить за тобой. Я буду твоей вечной тенью. И знаешь почему?

– Почему же? – Илико уселся напротив него, вытянув вперед длинные ноги. На его лице было написано, что он весь во внимании, но при этом злая ухмылка кривила его губы.

– Чтобы ты не навредил ей. Я уже понял, что не смогу помешать вашим отношениям, но я не смирюсь с ними никогда. И когда планируете свадьбу? – Смирнов протянул Илико сигарету.

– Пока только помолвку. Через пару недель после конкурса, – Илико закурил и выпустил в потолок ровное колечко.

– Не премину быть на празднестве, – ухмыльнулся Сашка. – Надеюсь, ты пригласишь своего старого врага?

– Считай, что приглашение уже у тебя, – хмыкнул Илико.

Здание Гранд-Опера было намного больше, чем Театр в Тифлисе. Да и внутреннее убранство было богаче и помпезнее. Участникам конкурса выделили всего две гримерки. В одной из них разместились Илико и Жюст, в другой – Сонька, Клара и еще две танцовщицы. Смирнов метался между ними, давая последние напутствия.

– Илюша, ты как? – Сонька впорхнула в гримерку в воздушном белом платье и тут же подарила Илико поцелуй.

– Соня… Дорогая… – поморщился Илико. – Мы тут не одни!

– Прости нас, Жюст, – улыбнулась второму танцору Сонька. – Мы так счастливы с Илюшей, что иногда забываем про стыд.

– Я могу выйти, если вам так хочется поворковать перед выступлением, – улыбнулся Жюст.

– Нет, не стоит, – остановил его Илико. – Мне нужно войти в образ. Да и Сонечке, вероятно, тоже.

В последний месяц между Илико и Соней появилось некоторое напряжение. Нет, они не разлюбили друг друга, но Илико начали раздражать постоянные Сонькины поцелуи. Ему не хватало страсти, безумной и неистовой. Его желание рвалось наружу, и иногда, оставаясь с Сонькой наедине, Илико пытался перейти дозволенную границу.

– Не нужно, Илюша! – отстранялась от него Соня, поправляя платье на плече. – Давай немного подождем.

– Чего ждать, Сонечка! – тяжело дышал Илико – Мы любим друг друга и планируем свадьбу. К тому же я так сильно хочу тебя, что просто невозможно держать себя в руках.

– Я тоже хочу тебя, – потупив глаза, говорила Сонька. – Но мне нужно, чтобы все было правильно, понимаешь?

Илико только вздыхал и старался ограничить их свидания наедине. Но ночью, когда он лежал в мягкой уютной кровати, отвлечься было невозможно. Желание возвращалось к нему с удвоенной силой. Илико откидывал одеяло, подставляя обнаженное горячее тело под ласковые руки ночного ветра, и в его голове возникал образ Соньки в легком зеленом платьице с цветком, тонкий огненный локон на белой шее, теплые губы, робко касающиеся его щеки.

Илико проводил рукой по своей груди, и это прикосновение горячей волной скатывалось по его телу в пах. Перед его полузакрытыми глазами полыхал огонь в жаровне. Мягкий ковер приятно согревал кожу. Илико чувствовал пылкие поцелуи, и страсть двух горячих тел обжигала его, даря удивительное наслаждение.

Когда возбуждение вырывадось наружу, он с тихим стоном падал на мягкие подушки, и сон накрывал его воздушным покрывалом.  Перед  глазами Илико снова  плыла бледная Луна в полуотурытом окне, ветер нехотя теребил легкую штору, и тишина и покой медленно наполняли душу, когда он чувствовал на своем плече тихое дыхание… Изи…

========== Глава 5 ==========

Илико, Сонька и Жюст стояли на сцене, напряженно глядя в темный зал. За кулисами ожидал приговора судей Смирнов. Лицо его было спокойным, а волнение выдавали только пальцы, нервно теребившие лацканы фрака.

Судьи не торопились с вердиктом. Они тихо переговаривались между собой и по выражениям лиц было понятно, что особого восторга они не испытывали. Илико душила обида. Он выложился в танце до конца. Он выжал себя как лимон, до сухой корочки. Он был уверен в каждом прыжке, в каждой поддержке и в каждом па. Неужели судьи не оценят его? Его… сильного, талантливого, красивого…

– Можете идти переодеваться, – наконец сказал артистам грузный мужчина с аккуратно постриженной бородкой. – Мы решили сначала посмотреть всех кандидатов и только после этого уже определиться. Скажу сразу: мы берем в труппу либо всех, либо никого. На данный момент наши мнения разделились.

Илико коротко поклонился судьям и быстро ушел со сцены.

– Илюша! – Сонька догнала его в коридоре и схватила за руку перед дверью гримерки.

– Не сейчас, дорогая! – поморщился Илико. – Давай после поговорим. Мне сейчас хотелось бы побыть одному.

– Илюша, ты только не расстраивайся! Все ведь не так плохо! – Сонька не отпускала его руку и тянулась тонким тельцем к нему. – Они ведь не сказали «нет»!

– Знаю, милая, – уже спокойнее ответил ей Илико. – Я просто устал и хочу немного отдохнуть.


Жюст быстро переоделся и, бросив взгляд на сидящего на стуле Илико, спросил:

– Ты еще долго?

– Иди… – махнул рукой Илико. – Я сейчас…

Жюст уже подошел к двери и взялся за ручку, когда в нее кто-то громко постучал. Танцор распахнул дверь и отошел в сторону, пропуская в гримерку высокого плотного мужчину лет пятидесяти. Незнакомец был огромен. На его грубом, словно вытесанном из камня лице скалой возвышался большой нос, маленькие близко посаженные глаза смотрели на Илико хитро и игриво. Мужчина провел рукой по черным сальным волосам, зачесанным назад, и спросил:

– Позволите? – и его большой рот растекся в улыбке.

– Прошу, – кивнул ему Илико и встал навстречу. – С кем имею честь?

– Дегтярев, Роман Константинович, к вашим услугам, – мужчина галантно поклонился.

– Илиа Чантурия, – кивнул в ответ Илико.

– Наблюдал вас на сцене… – Дегтярев сел на стул, который ему услужливо пододвинул Жюст. – Голубчик, – обратился к нему Дегтярев. – Вы не оставите нас с господином Чантурией?

– Конечно, – Жюст откланялся и быстро вышел за дверь.

– И как вам танец? – Илико сел напротив мужчины и, взяв портсигар, протянул его Дегтяреву.

– Я в восторге, но… больше от вас, нежели от постановки, – сказал тот, прикуривая сигарету. – Хотите знать, что думает о вашем выступлении наше уважаемое жюри?

– Очень хочу, – напрягся Илико.

– Им не понравилось. Сам танец поставлен хорошо, но ваш балетмейстер явный поклонник Петипа. Несомненно, Петипа гений, но он устарел для современного балета. Да и выбранный сюжет, вы уж меня простите, больше напоминает греческую вакханалию. Но… – Дегтярев поднял вверх указательный палец. – Они в раздумьях. И виною всему вы, господин Чантурия. По условиям конкурса отбирается труппа в полном составе, и они не могут оставить вас одного при всем желании.

– Вы пришли сообщить мне это? – Илико хмуро сдвинул брови.

– Отнюдь… Я пришел сделать вам предложение, господин Чантурия. Принять его – для вас значит получить место в театре. Отказавшись, вы так и останетесь танцором захудалого мюзик-холла.

– Вы не член жюри. Как вы можете повлиять на решение? – Илико с вызовом посмотрел на Дегтярева.

– Ну… Скажем так: мое слово в театре не самое последнее, – улыбнулся Роман Константинович.

– Что потребуется от меня? – с готовностью в голосе спросил Илико.

– Ужин… – коротко ответил Дегтярев. – Всего один ужин. Скажем, в среду, в семь, у меня дома. И место в труппе ваше. У вас есть время подумать, – мужчина поднялся, показывая своим видом, что разговор окончен. – В пятницу последний день конкурса. Думайте, господин Чантурия. Скажу от себя, – Роман Константинович надел на голову «котелок» и уже у двери обернулся, – я в восторге от вас и вашего мастерства.

Только дверь закрылась за огромной спиной Дегтярева, как в гримерку вошел удивленный Смирнов.

– Ты еще не одет? И что делал у тебя Дегтярев? – Смирнов вопросительно посмотрел на Илико.

– Да кто такой этот Дегтярев? – пожал плечами Илико. – Я буду готов через минуту.

– Дегтярев – один из негласных хозяев этого театра. Миллионер. Сделал состояние на золотых приисках на Аляске. Теперь спонсирует постановки и гастроли русского балета по всему миру, – взволнованно проговорил Смирнов.

– Хм… почем мне знать. Может, он просто ходит по гримеркам и желает удачи всем конкурсантам, – равнодушно пожал плечами Илико и начал переодеваться.

– Ой, что-то ты темнишь, Чантурия, – нахмурился Смирнов и добавил, подходя к двери: – Мы ждем тебя внизу. Решили отметить наш грандиозный провал. Ты с нами?


Небольшой ресторанчик в центре города был полон народа. Официанты с бабочками на шеях шныряли по залу, едва успевая обслуживать столики. В ресторане царила атмосфера веселья, которую поддерживал небольшой джаз-бэнд, каким-то чудом оказавшийся в Париже.

– Господа! – Сонька поднялась со стула и несколько раз цокнула ножом по своему фужеру. – Предлагаю выпить за нас. Отдадимся на милость жюри. Но если они решат, что мы не подходим, мы все равно останемся вместе. У нас прекрасная команда, господа. У нас есть наш мюзик-холл. Есть добрый и отзывчивый зритель, и мы будем творить для него. За нас, друзья! – Сонька обошла стол, чокаясь с каждым. Поравнявшись с Илико, она остановилась, в напряжении глядя на него. – Что-то не так, Илюша? – спросила она, видя мрачное выражение лица Илико.

– Все хорошо, дорогая, – натянуто улыбнулся Илико и залпом выпил вино.


До конца вечера он старался расслабиться и вести себя непринужденно. Поцеловав на прощанье Соню и высадив ее из экипажа возле дома, он с облегчением вздохнул. Ему нужно было остаться одному, чтобы все обдумать. И мысли, которые роем жужжали у него в голове, были нерадостными.

«Я не могу так поступить! – думал Илико, лежа на кровати и глядя на сказочные тени от деревьев на потолке. – Я не продажная девка, а артист! Меня нельзя купить! Но… я не хочу… Не хочу до конца своей карьеры танцевать зарисовки из жизни фей и фавнов в маленьком мюзик-холле на забаву простолюдинов! Это слишком низко!»

«А продаться ради карьеры? А предать своих товарищей не низко?» – неожиданно спросил его голос. Он был тихий и за шумом в голове еле слышный.

«Для меня всегда на первом месте был балет! Ради него я уехал из родного дома. Ради него я терпел боль и усталость. Ради него я отказался от…» – Илико закрыл глаза, и перед ними, как забытый сон, всплыло лицо Изи. Он улыбался ему и что-то говорил, но Илико не слышал слов. Сон накрыл его тяжелым ватным одеялом и впитал в себя все мысли.

========== Глава 6 ==========

В пустом зале перед огромным зеркалом отрешенно застыл юноша. Из отражения на него смотрел высокий красивый шатен с редкими усиками под длинным, чуть горбатым носом. Стройность его тела подчеркивало черное трико, которое как вторая кожа обтягивало бугорки мышц. Его лицо было напряжено, брови – болезненно сдвинуты, уголки губ – опущены вниз, а глаза… огромные карие глаза смотрели на мир с холодным презрением.

– Когда ты стал таким, Илико? – спросил юноша у зеркала. Отражение лишь ухмыльнулось, блеснув оскалом крепких зубов.

Илико подошел к граммофону, стоящему на скамье, покрутил ручку и опустил иглу на пластинку. Музыка задрожала, забилась по залу, словно бабочка, попавшая меж стекол окна. Илико сто раз слышал Элегию, пока  репетировал постановку, но сейчас музыка, ворвавшись в его душу, вывернула ее, обнажив самые потаенные уголки.

Илико встал посреди зала и вытянулся в струнку, все глубже погружаясь в нежную и тревожную дрожь мелодии. Отдавшись музыке, он стал медленно двигаться по залу, то делая неожиданный прыжок, то замирая, прогнувшись и отставив назад ногу.

Перед его глазами был родной город. Он бежал по залитой солнцем улице, зажав в руке колбаску чурчхелы. Его душу переполнялии радость и счастье. Он слышал громкие окрики лоточника и пыхтение Мамуки за спиной.

Класс школы, и Тамрико Самуровна у окна, закрыв глаза, читает стихотворение о маленьких медоварах и короле.

Ночь… и в распахнутое окно спальни влетает большой белый мотылек. Он порхает через всю комнату к свету лампы в коридоре. И тут же на кровать к Илико залезает испуганный Изя и засовывает свои холодные ноги между его ног. Илико накрывает Изю одеялом и, уткнувшись носом в его вьющиеся волосы, засыпает с улыбкой на губах.

Берег моря, и они с Изей и Сонькой строят замок из песка. У Соньки облупившийся розовый кончик носа, а обгоревшая спина Изи прикрыта ситцевым платком Наны. Илико тепло и радостно в этой компании, будто не солнце греет его, а улыбки друзей.

Большой город виден сквозь высокие деревья заброшенного сада. Они сидят на берегу реки и едят только что сорванную дикую сливу и с надеждой смотрят на самодельные поплавки из пробок. Ветер играет с огненно-рыжими волосами Соньки, а Изя смешно морщит нос, откусывая кусок кислой ягоды. Илико вдыхает полной грудью влажный воздух, пахнущий тиной, и улыбается друзьям.

Мелодия взволнованно забилась, и Илико, быстро перебирая ногами, закружился по залу.

Небольшая комната с аккуратно разложенными на столе книгами. Тонкий рисунок на покрывале и заплаканное лицо Соньки. Ее соленые губы нежно касаются губ Илико, и по его телу растекается блаженство и нега.

Спящая темная комната, любопытная Луна заглядывает в открытое окно, занавеска, похожая на крылья мотылька, и Изя, сопящий на плече. Его длинные ресницы подрагивают во сне, а на губах играет легкая, как дуновение ветерка, улыбка. Илико смотрит на него, и его душа разрывается от нежности.

Музыка замедлилась и вдруг взорвалась взволнованными аккордами. Илико как безумный заметался по залу, выполняя серию легких высоких прыжков.

Образы замелькали, сливаясь в одну серую картину. Подсобная комната в ресторане Мамуки и жалкие объедки на тарелке. Свет лампы на столе освещает убогое жилище. Пьяное лицо Веры Павловны и постель в пятнах вина. Выматывающий танец под обжигающим солнцем и небритая морда князя Вронского.

Музыка резко оборвалась, и Илико замер посреди зала с поднятыми вверх руками.

– Браво;! – услышал он от двери знакомый голос. Смирнов стоял на пороге и громко хлопал в ладоши. – Бис! Что ж ты так на сцене не танцевал? – ухмыльнулся он и прошел к стулу, стоящему у стены.

– Просто я задумался, – ответил Илико, тяжело дыша.

– О чем, интересно? – усмехнулся Сашка.

– О жизни, – Илико опустился на низкую лавочку и вытянул вперед длинные ноги.

– Что тебе предложил Дегтярев? – нахмурился Сашка.

– Ничего, – равнодушно пожал плечами Илико.

– Хм… У него нюх на таланты, – хмыкнул Смирнов. – Он не мог пройти мимо тебя. Ты ведь знаешь Кнежинского?

– Конечно, – кивнул Илико.

– Так вот, Виташ Кнежинский – его протеже, – продолжил Смирнов. – Дегтярев и с Павловой работал, и Ксешинской помог обустроиться в Париже. Только… – Смирнов задумчиво почесал подбородок и бросил быстрый взгляд на Илико.

– Что только? – напрягся тот.

– Он человек умный и расчетливый. И еще, поговаривают, что он с Кнежинским жил. Талант талантом, но ничего в жизни не бывает просто так, – Смирнов встал и направился к двери. – Да… совсем забыл. Сонечка говорила про помолвку, так вот, я могу предложить устроить праздник прямо на сцене мюзик-холла. Но… решать вам, – он с деланым равнодушием пожал плечами и вышел из дверей танцкласса.


Эти несколько дней Илико избегал встреч и с Соней, и с остальными участниками конкурса. Он подолгу сидел в небольшом кафе, разглядывая прохожих через окно. На душе было тяжело и мрачно. Иногда он заходил в класс и часами истязал себя танцем, снова и снова опуская иглу на пластинку. Только после того, как он в изнеможении падал на пол, душевная боль уходила.

Илико лежал на кровати, глядя в потолок и перебирая пальцами цепочку, на которой висел крестик.

– Нет! Не хочу! Не хочу быть никем! Я умру от скуки в этом захудалом мюзик-холле! – он сел и мотнул головой, пытаясь отогнать тихий голос в голове, который твердил ему, что это подло. – Дегтярев – мой счастливый билет. И я куплю его, чего бы мне это ни стоило!

В среду ровно в семь Илико уверенно позвонил в колокольчик над огромной дубовой дверью. Ее открыл услужливый слуга, и Илико кивнув ему, назвал свое имя.

– Роман Константинович вас ждут-с, – улыбнулся ему лакей и проводил Илико в огромный холл.

– Господин Чантурия! – хозяин дома вышел навстречу гостю, радушно улыбаясь, и его мясистый нос в небольших оспинах, словно восковой, растекся по щекам. – Если честно, не был уверен, что вы придете.

– Значит, вы меня не накормите? – улыбнулся Илико.

– Отчего же? – рассмеялся Дегтярев. – Накормлю, голубчик, как в лучшем ресторане! Извольте пройти в столовую.

Действительно, стол просто ломился от деликатесов. В центре стояло блюдо, на котором в бассейне из ледяных кубиков нежились устрицы с дольками лимона. В небольших серебряных блюдцах зернились горки красной и черной икры. В маленьких тарталетках возвышались холмики гусиной печени. Запах буженины, приправленной специями и чесноком, кружил голову.

– А давайте-ка начнем с водочки! – предложил Дегтярев, кивнув на запотевший графин.

– Не откажусь, – улыбнулся Илико, решив, что если он выпьет, то напряжение пропадет.

– Итак… – начал Роман Константинович.

– Итак… – продолжил Илико. – За наш союз? Надеюсь, он будет долгим и плодотворным.

– Согласен, – кивнул Дегтярев и залпом выпил рюмку водки, закусив ее фаршированным помидором.

– Я могу быть с вами откровенным? – Илико тоже выпил, поморщившись, когда крепкий напиток прокатился по горлу.

– Разумеется! – кивнул хозяин дома и подвинул к Илико тарелку с запеченной рыбой.

– Вам ведь не только мой талант нужен, Роман Константинович? – Илико положил в рот нежное филе семги.

– А вы портив такого рода союзов? – Дегтярев снова налил в рюмки водку. – Просто многим мужчинам претят такие отношения.

– У меня были любовники, – улыбнулся Илико. – Если вы про это.

Дегтярев кивнул и, тронув своей рюмкой рюмку Илико, осушил ее до дна.

После ужина радушный хозяин предложил Илико осмотреть дом. Он провел его в гостиную, на стенах которой висели картины, которыми Дегтярев явно гордился. Далее по коридору была библиотека, до потолка уставленная стеллажами с книгами. Поднявшись на второй этаж, Роман Константинович распахнул дверь и произнес:

– А тут у меня спальня.

Илико внимательно посмотрел ему в глаза и решительно шагнул вперед…

========== Глава 7 ==========

Все это время Илико нервничал. Нет, его не страшила близость с этим человеком, да и сам Роман Константинович с его довольно грубой, даже топорной внешностью не был ему противен. Несмотря на огромный рост, Дегтярев был уютным. Рядом с ним все казалось маленьким и хрупким, даже фигуры атлантов, украшавшие холл дома Дегтярева, выглядели изящными и тонкими.

Илико боялся, что не сможет разделить страсть Дегтярева физически и что его тело не отзовется на ласки. И что тогда? Кому нужен молодой любовник, которого не возбуждает телесная близость?

Илико в нерешительности остановился на пороге спальни. Это была небольшая комната, драпированная бордовой тканью с золотыми вензелями. Посреди нее стояла кровать в стиле ампир, по обе стороны которой возвышались торшеры, изображающие древнегреческие скульптуры. Окна спальни были завешаны тяжелыми гардинами.

– Подойди ко мне, мой прекрасный Курос*! – окликнул Илико Дегтярев. Он сидел на кровати и тянул к Илико огромные руки. – Ты прекрасен телом, как Аполлон. Твои глаза – как манящие бездонные пропасти, в которые так и тянет упасть. Твои губы – как мякоть спелой вишни, сок которой хочется испить до дна.

Илико слушал тихий вкрадчивый голос, и на его душе становилось спокойнее. Он смело подошел к Дегтяреву и, развязав галстук, отбросил его в сторону.

– Если бы я был скульптором, – продолжал говорить Роман Константинович, расстегивая на рубашке Илико пуговицы, – я бы вылепил каждый жгут твоих мышц, – его пальцы скользнули по животу Илико, – каждую впадинку между ними, – коснувшись груди, руки Дегтярева слегка задели соски, и Илико вздрогнул. – Если бы я был художником, я бы передал нежность и бархат твоей кожи, – полные и влажные губы Дегтярева коснулись впадины пупка, и по спине Илико пробежали мурашки. В это время Дегтярев уже расправился с ремнем и медленно потянул вниз брюки Илико вместе с исподним, выпуская на свободу набухшую плоть. – Если бы я был ювелиром, я бы выплавил из золота эти тонкие вены, эти бугорки, эту идеальную головку…

И Илико отдался во власть нежным губам, расслабленно выдохнув. Дегтярев оказался умелым любовником. Выбрав достаточно быстрый темп, он продержал его около получаса. Илико тихо выл от удовольствия, принимая в себя его страсть. От каждого толчка его тело сладко сжималось, и волна удовольствия пронизывала его насквозь. Не в силах больше сдерживаться, он обхватил мощную шею Дегтярева руками и со стоном обильно излился себе на живот.

Пока Илико принимал душ, слуги поменяли простыни, и в спальне его уже ждал стол с легкой закуской и прохладным вином. Илико, не снимая полотенца, плюхнулся на кровать, залпом выпил бокал полусладкого вина и упал навзничь, на пахнущие лавандой простыни.

– Что ты хочешь, мой мальчик? – с улыбкой спросил его Роман Константинович. – Проси чего душе угодно, все для тебя сделаю.

– Хочу еще! – засмеялся Илико и сдернул с бедер полотенце.

Илико шел по извилистым улочкам и улыбался яркому утреннему солнцу. Несмотря на позднюю осень, оно еще старательно грело стены старых домов и брусчатку мостовой.

«Все прошло как нельзя лучше! – думал Илико, перешагивая небольшую лужицу. – Да уж… Не ожидал я такой прыти от Романа Константиновича. Интересно, что он такое принимает? Хотя… какая разница. Это было потрясающе!»

Ноги сами привели его к воротам мюзик-холла. В это время тут никого не было, и Илико прошел во двор, кивнув сторожу и взяв у него ключи от танцкласса. Тело Илико приятно ныло, но это придавало какое-то особое ощущение легкости. Он медленно кружился по залу, слушая незнакомую музыку в своей голове.

– Илюша! – прервал странную эйфорию голос Сонечки. – Ты где был? Я вчера заходила к тебе.

– Я гулял по городу, – Илико остановился у станка и, сняв с него полотенце, вытер мокрое от пота лицо.

– Ты знаешь, что нам предложил Сашенька? – Соня подошла к нему ближе и поправила прядь волос, прилипшую к его лбу. – Он предложил отмечать помолвку на сцене мюзик-холла! Представляешь, как это здорово! – возбужденно говорила Сонечка. – Мы создаем историю этого театра, а он – нашу!

Илико смотрел на ее тонкое красивое личико, на нежные розовые губки и… ничего не чувствовал.

– Ты какой-то странный сегодня, Илюша, – Сонька замолчала и внимательно посмотрела на Илико.

Он снова попытался разглядеть в Соньке ту чертинку, которую так любил. Но… сердце молчало. Тогда Илико решительно шагнул к ней и, властно обняв, поцеловал в губы.

– Илюша! Ты что? Увидят же! – Сонька отстранилась и скромно опустила глаза.

– Все будет хорошо, дорогая, – погладил ее по плечу Илико, но на его душе было неспокойно. В голову вдруг пришла странная мысль: «Зачем мне она?».

– Я люблю тебя, Илюша, – сказала она, и Илико сразу нашел ответ на свой вопрос: «Чтобы меня любить!».

Наступил день, которого с нетерпением ждали все. Именно сегодня строгое жюри должно было объявить результаты отбора. Соня, Илико, Жюль и Клара сидели в огромном фойе в ожидании приговора. Смирнов на этот раз даже не пытался делать вид, что  спокоен. За час ожидания он несколько раз обошел фойе по всему периметру и выкурил на небольшом балконе не меньше десяти папирос.

– Господа, вас ожидают в зале, – сказал распорядитель и жестом пригласил всех пройти за ним.

– Господа, мне очень жаль, но я вынужден вас огорчить, – начал речь председатель жюри, и он же директор театра. – Нам совершенно не подходит тот стиль и то исполнение, которое вы показали. Постановка сама по себе неплоха, но увы… Те принципы, которыми вы руководствовались, создавая ее, сильно устарели. Время классического балета с примитивной, хотя и добротной хореографией прошло. Поэтому мы вынуждены вам отказать.

С каждым словом директора тетра Смирнов становился все мрачнее и мрачнее. Клара тихо всхлипывала, вытирая слезы расшитым платочком. Сонька жалась к Илико, вцепившись в рукав его пиджака. Жюст растерянно теребил пышный шарф на шее. Илико же впал в оцепенение.

«Неужели это все было напрасно? Все обман? И ради этого я опустился до уровня дешевой куртизанки?» – думал он, мрачно глядя на деревянный пол.

– Но… – многозначительно поднял вверх палец директор. – Мы сделали одно исключение. Господин Чантурия, – мужчина кивнул Илико, и тот удивленно поднял на него взгляд. – Мы долго спорили с коллегами по поводу вашей кандидатуры. Тем более что правилами оговорено, что в труппу театра будет приглашаться вся команда, но… Мы решили сделать для вас исключение. Ваша техника просто восхитительна! Я впервые видел, как танцор парил над сценой, словно на крыльях. Такой легкостью прыжков, как у вас, мог похвастаться если только Кнежинский. В связи с этим хочу поздравить вас. Вы приняты в труппу.

– Илюша! – Сонька в восхищении смотрела на Илико. – Илюшенька! У тебя поучилось!

– Прими мои поздравления! – пробасил Жюст и похлопал Илико по плечу.

– И я тебя хочу поздравить, – Смирнов вплотную подошел к Илико, но вид у него был нерадостный. Илико даже показалось, что Смирнов хочет его ударить.

– Примите и наши поздравления, – широко улыбнулся директор театра.

 – Благодарю, господа, – сдерживая нахлынувшие эмоции, Илико кивнул членам комиссии.


После оглашения вердикта компания перебралась в небольшой ресторанчик, и, рассевшись за столом, все стали активно обсуждать случившееся. Соня сияла от счастья и весь вечер держала Илико за руку, бросая на него восхищенные взгляды.

– А я знал, что так случится, – сказал вдруг молчаливый Жюст. – Не зря же… – но Смирнов не дал ему закончить начатую фразу.

– Конечно не зря. Что говорить, Чантурия! Ты заслужил это, – Сашка криво ухмыльнулся. – Ты работоспособный, как лошадь. И талантливый! Я могу с тобой перекинуться парой слов, с глазу на глаз?

Они вышли на улицу и закурили.

– Неужели ты пошел на это, Чантурия? – спросил его Сашка после недолго молчания.

– Ты о чем? – сделал удивленное лицо Илико.

– Ты сам знаешь, о чем. Конечно, это твое дело и тело, только… Сонечка про это узнать не должна! Ты меня понял? – Смирнов взял в кулак лацкан пиджака Илико.

– По-твоему, я совсем идиот? – Илико дернулся и вырвался из его рук.

– Нет, Чантурия! Ты не идиот. Ты сволочь! И я буду молчать о том, что знаю про твою сделку с Дегтяревым. Но не ради тебя. Только ради нее! – Смирнов кинул себе под ноги недокуренную сигарету и, растоптав ее носком ботинка, ушел обратно в зал.


*Курос (др.-греч. ;;;;;;) – тип статуи юноши-атлета, обычно обнаженного, характерный образец древнегреческой пластики периода архаики.

========== Глава 8 ==========

В небольшом зале мюзик-холла было шумно. На сцене стояли несколько столов, которые ломились от закусок, доставленных из соседнего ресторана. Оттуда же приносили холодную водку, шампанское и вина. На празднование помолвки Илико и Сони собрались все работники театра без исключения. Даже угрюмый сторож Люк и старая уборщица Клодина сидели за столом и, попивая вино, мирно беседовали.

– До чего красивая пара, – горбатый Люк с пьяным умилением смотрел на Илико и Соню, сидящих за центральным столом. – Интересно, детишки у них будут рыжие или черненькие?

– Ох и не нравится мне это все, – вдыхала Клодина. – Не пара он ей.

– Почему вы так считаете, дорогая Клодина? – удивился Люк

– Не любит он ее, – женщина поправила седые волосы, выбившиеся из-под шляпки, и продолжила свою мысль: – Он красив, но холоден, как лед.

– А я недавно смотрел в окошко танцкласса и видел, как он репетировал. По-моему, он очень горячий мужчина, – с сомнением покачал головой Люк.

– Я женщина, дорогой мой, с большим жизненным опытом и могу отличить любовь от простого расчета, – вздохнула она и протянула сторожу бокал. – Плесните еще вина, что ли. А то мне смотреть больно на бедную девочку. Она поглощена своей любовью и не видит правды. Желаю ей очнуться от наваждения и понять, что он не ее судьба. Ей нужен человек, который будет ее любить, – и мудрая женщина кинула взгляд на Смирнова, сидевшего в самом дальнем углу сцены и подливавшего в свою рюмку очередную порцию водки.

– Что тебе предложили в театре, милый? – спросила Сонька у Илико.

– Пока роль второго плана в «Жизели», – ответил ей тот.

– А кто танцует главную партию? – поинтересовалась Сонечка, накалывая на вилку крупную маслину.

– Огюст Рапье, кто же еще, – ответил ей Илико, поморщившись.

– О-о-о… Бесподобный Огюст, – вздохнул сидящий рядом с ним Лазар, ненавязчиво присоединившийся к их разговору.

– И чем он бесподобен? – скривился Илико. – Он уже стар для балета. Ему сколько? Двадцать семь? А ты видел, как он танцевал в прошлом сезоне? Это ведь убожество. Мне показалось, что он даже пыхтел, делая па-де-баск!

– Ты несправедлив к нему, милый, – погладила его по руке Соня. – Огюст танцует блистательно. Ты просто сердишься, что не тебе дали главную роль, но ведь ты только начинаешь свою карьеру. Тебя никто не знает, а Рапье – это имя.

– Я все равно буду танцевать первые партии, – стукнул кулаком по столу Илико.

– Милый, ты немного пьян, – нахмурилась Соня. – Давай мы найдем экипаж и отвезем тебя домой?

– Вот скажи мне, мой преданный друг, – Илико отвернулся от Сони и положил руку на плечо Лазара, – я ведь красивее и талантливее этого Рапье?

– О-о-о… Илико самый красивый и блистательный танцор, – сложил руки перед грудью Лазар. – Но у него нет такого сильного покровителя, как у Рапье.

– Хм… И кто у него покровитель? – сощурил глаза Илико.

– Луиза Деконте, – охотно ответил Лазар. – Она жена министра финансов, но и сама добилась многого. Луиза создала школу искусств и даже там преподает. Кстати, именно там она и познакомилась с Рапье. Он танцевал в варьете и подрабатывал натурщиком.

– Они любовники? – нахмурился Илико.

– Не думаю. Деконте слишком видная персона. Хотя… не факт, что она продвигала юного танцора только ради любви к искусству, – хитро улыбнулся Лазар.

– Я знавал Огюста еще в ту пору, когда он танцевал с красотками канкан, в котелке и с раскрашенными помадой щеками, – вступил в разговор помощник хореографа Адриан. – Он, конечно, никогда не хватал звезд с неба, да и особым талантом не обладал, но он великий труженик, и своего признания он добился сам.

– Бред! – стукнул кулаком по столу Илико. – Без таланта ты ничего не добьешься.

– Илюша! – Соня придержала его за руку. – Тебе хватит пить. Может, домой? Я провожу.

– Нет! – Илико решительно встал с места. – Я сам! – и он, покачиваясь, пошел в сторону кулис.

Открытый экипаж привез его к дому Дегтярева. С трудом выбравшись из него, Илико пошел в сторону резных ворот.

– Не ожидал тебя сегодня увидеть, – улыбнулся  Роман Константинович, вышедший навстречу гостю.

– Скажи мне, – Илико стянул с себя пальто и уронил на пол шляпу, которую так и не смог положить в руки лакею. – Почему не я?

– Ты о чем, Илюша? – Дегтярев с улыбкой наблюдал, как Илико пытается развязать шнурки на ботинках.

– Почему какая-то бездарность танцует главную партию, а я… – Илико резко выпрямился, и его сильно повело в сторону. – Я – Илиа Чантурия… – он повис на вовремя подставленной руке Дегтярева и многозначительно поднял указательный палец вверх, – танцую роль второго плана?

– Ты пьян. Илюшка! – захохотал Дегтярев.

– Имею право! – кивнул ему Илико и громко икнул. – У меня сегодня помолвка.

– С этой рыженькой плясуньей? – ухмыльнулся Дегтярев.

– Ревнуешь? – Илико поднял голову вверх и потянулся губами к щеке Романа Константиновича.

– Нет. Илюша, – Дегтярев аккуратно отстранился. – А давай-ка я уложу тебя спать, а завтра мы обо всем поговорим.

– Хочу еще водки и бурного секса! – выдал Илико. После этой фразы лакей, пытавшийся все это время разуть его, громко закашлялся.

– А вот этого не стоит, – Дегтярев легко поднял на руки расслабленное тело Илико и понес его в спальню.

Несмотря на яркое солнце за окном, утро для Илико было хмурым из-за сильного похмелья.

– Проснулся? – на пороге спальни стоял Дегтярев в цветастом восточном халате и с феской на голове.

– Прости меня, Ромочка, за вчерашнее, – просипел Илико, пытаясь оторвать тяжелую голову от подушки.

– Ты вчера был изумительно забавен, – захохотал Дегтярев. – И я вовсе на тебя не сержусь. Тебе приготовили ванну. Освежись и спускайся в столовую. Там и поговорим обо всем.

Когда Илико спустился вниз, где уже был накрыт стол, вид у него был как у побитой собаки. Он уселся за стол и, не поднимая на Дегтярева глаз, выпил поднесенную ему слугой рюмку водки.

– А теперь поешь-ка горячего, – сказал ему Дегтярев и кивнул слуге. Тот тут же открыл супницу и налил из нее в глубокую тарелку ароматного куриного бульона.

– Роман, я правда… Мне очень неловко, – говорил Илико, обжигаясь горячим супом. – Сам не знаю, что на меня нашло.

– Зато я знаю, – улыбнулся Дегтярев, намазывая на хрустящий багет гусиную печень. – Гордыня – страшный грех, мой дорогой Илюша. Но это все молодость. С возрастом ты более реально начинаешь оценивать свои возможности.

– Роман Константинович, я… – поднял на него красные припухшие глаза Илико.

– Послушай меня внимательно, мой мальчик, – Дегтярев отложил на тарелку бутерброд и серьезно посмотрел Илико в глаза. – Я не всесильный, но обещаю тебе, что ты будешь первым танцором в театре.

– И кого я должен буду за это убить? – слабо улыбнулся Илико.

– Сейчас перед тобой стоит достаточно простая задача. Ты должен танцевать так, чтобы тебя заметили. Это тебе вполне по силам. А дальше после выступления будем ждать отзывы критиков, – Дегтярев взял бутерброд и с аппетитом откусил половину. – Если все пройдет так, как мы запланировали, и критики дадут положительную оценку, я представлю тебя театральному бомонду. Сведу с нужными людьми. Главное, не суетись и старайся.

– Я тебе буду очень обязан, Рома, – кивнул ему Илико.

– В принципе, ты честно отработал свою часть сделки, а я – свою. Так что думаю, что ты мне больше ничего не должен, – грустно улыбнулся Дегтярев.

– Нет, – Илико бросил быстрый взгляд на дверь столовой, куда удалился слуга. – Ты мне нужен. Я ведь приходил к тебе уже после того, как меня взяли в труппу.

– Ну-ка… Скажи мне, почему? – довольно улыбнулся Дегтярев и откинулся на спинку стула.

– Секс с тобой для меня как наркотик, – страстно зашептал Илико. – Чем больше я его получаю, тем больше хочу.

– А как же рыжеволосая невеста? Ты уверен, что хочешь жениться на ней? – нахмурился Дегтярев.

– Я сделал большую глупость. В порыве страсти я дал ей надежду на будущее, и вот теперь… Понимаешь, я просто не могу сказать ей, что люблю ее только как друга. Это разобьет ей сердце.

– Ты сделаешь ее более несчастной, если женишься на ней. И это я говорю тебе как друг, а вовсе не как любовник, – ответил Дегтярев и покачал головой.

========== Глава 9 ==========

Репетиции в театре шли полным ходом, и расписание дня у Илико было напряженным. Утром – обязательные занятия в танцклассе и прогонки номеров. После небольшого перерыва – репетиции в зале. После них – примерка костюмов и снова репетиция. Все это выматывало физически, но Илико держался. Обливаясь потом и стиснув зубы, он вихрем проносился по залу танцкласса, раз за разом повторяя и повторяя заданные упражнения. Он в изнеможении падал на пол, вдыхая запах влажного дерева, но заслышав музыку, поднимался и, надев на лицо ослепительную улыбку, начинал танцевать.

Вечерами он встречался с Соней, и они, если позволяла погода, сидели в сквере на лавочке или шли в синематограф. Эти встречи радовали Илико, но не волновали. Свое физическое безразличие к Сонечкиным поцелуям он объяснял себе преизбытком секса с Дегтяревым. Их встречи по субботам стали регулярными, и Илико ловил себя на мысли, что ждет их с нетерпением.

Илико сидел в своей гримерке, накинув на влажное после душа тело легкий шелковый халат, и с улыбкой смотрел на букет цветов, стоящий в вазе на его столике. Он вынул из нежной зелени небольшой конверт и, достав из него листок бумаги, прочитал единственное слово: «Жду!».

– О! – раздался позади него голос. – Не успел еще попасть на сцену, а уже букеты от поклонника?

– С чего ты взял, что от поклонника? – Илико обернулся и встретился взглядом с высоким стройным блондином лет двадцати. Тот ухмыльнулся и хитро прищурил глаза.

– Не нужно строить из себя невинность, дорогой Илиа, – ухмыльнулся юноша. – Всем и так известно твое пристрастие к мужскому полу.

– Откуда такие сведения, Вениамин? – нахмурился Илико, пряча записку в карман халата. – Между прочим, я помолвлен, и у меня очаровательная невеста.

– Я тебя умоляю, Илиа, – махнул рукой Вениамин. – Ты можешь жениться и завести себе кучу любовниц. Но скрыть свое влечение к мужчинам у тебя не получится.

Илико напрягал этот разговор. Вениамин Метелкин был первым сплетником в театре. Когда его переселили в гримерку Илико, последний попытался с ним сдружиться и даже пару раз приглашал его пообедать в ближайшем ресторанчике. Но чем больше Илико общался с ним, тем глубже Вениамин запускал свой длинный нос в его дела. В итоге весь театр уже шушукался о близком знакомстве Илико с Дегтяревым и о его томных взглядах на молодого скрипача Мейермана. Поэтому Илико постоянно отказывал Дегтяреву в совместных посещениях ресторанов и других увеселительных заведений. Что касается скрипача, то Илико всего один раз встретился с Мейерманом глазами, когда тот усаживался на свое место в оркестровой яме. Мейерман остановил свой взгляд на стройной фигуре Илико, стоявшего на сцене, и улыбнулся ему дивной белозубой улыбкой. Илико не удержался и тоже улыбнулся в ответ. Вот именно этот невинный момент и послужил причиной очередной сплетни, распущенной Метелкиным по театру.

В субботу утром Илико разбудил громкий стук в дверь. Он нехотя вылез из-под мягкого одеяла и, обернув себя в махровый халат, подошел к двери.

– Илюша! – на пороге стоял Дегтярев в длинном зимнем пальто с норковым воротником и в широкополой шляпе. – Не сердись на старика, – Роман Константинович развел руки в сторону. – Не удержался, заехал вот за тобой.

– Я только встал, Ромочка, – зевнул Илико, пропуская гостя в комнату. – Мне нужно еще собраться и позавтракать.

– К черту завтрак, Илюша! – Дегтярев снял шляпу и кинул ее на кровать. – Мы едем на ипподром. А позже отправимся в финские бани. Их открыли совсем недавно. А вечером пойдем кутить в ресторацию.

– Рома, ты же знаешь, что я… – начал было Илико.

– Ничего не хочу слышать, – Дегтярев тяжело плюхнулся на стул. – Если ты боишься за свою репутацию, то скажу так: более подозрительно навещать меня, не показываясь на публике.

– Я за твою репутацию беспокоюсь, – вздохнул Илико. – Скажут, что ты завел молодого любовника.

– Моей репутации уже ничего не повредит. А слухи все равно ходят. Так чего нам прятаться? – Дегтярев широко улыбнулся Илико, и тот кивнул ему в ответ.

Действительно, провести вместе день вне дома оказалось намного лучше, чем закрывшись в четырех стенах. Илико охотно делал ставки и тем самым продул половину своего жалования. Потом были горячие финские бани и приятный массаж. После всего этого оба почувствовали страшный голод и с аппетитом съели в дорогом итальянском ресторане огромную миску пасты, запив ее дивным розовым вином.

– Ромочка, смотри, как я могу! – Илико стоял на лестнице второго этажа огромного дома Дегтярева и, оседлав перила, съехал по ним вниз точно в его объятья.

– Ты мое чудо, – улыбнулся ему Дегтярев, нежно целуя в шею.

– Почему чудо? – Илико тихо засмеялся и, откинув голову, подставил шею поцелуям.

– В тебе столько огня, но ни капли любви, – выдохнул ему в ухо Дегтярев.

– Но ведь тебе не нужна моя любовь? – чуть отстранился от него Илико.

– Нет, мой мальчик. Я себя вполне объективно оцениваю и рад, что мне достается вся твоя страсть, – Дегтярев легко оторвал Илико от пола и понес на руках в спальню.

Илико лежал на огромной кровати, вытянув длинные стройные ноги, и перебирал пальцами волосы на широкой груди Дегтярева.

– А ты любил кого-нибудь? – спросил Илико.

– Любил, – ответил ему Роман Константинович. – Ты мне очень его напоминаешь.

– Он тоже был красивым? – Илико нагнулся и поцеловал его в плечо.

– Нет. Он не был так красив, как ты, но был так же талантлив, дерзок и целеустремлен, – Дегтярев провел рукой по длинным шоколадным волосам Илико.

– И что с ним стало? – Илико прикрыл от удовольствия глаза.

– Женился, – спокойно отозвался Дегтярев. – Он умер год назад.

– Ты убил его? – Илико отпрянул от Дегтярева и сделал испуганное лицо.

– Что ты, дорогой, – засмеялся тот и сгреб Илико в охапку. – Банальная чахотка.

– Скажи, а кто для тебя я? – Илико поднял на него глаза.

– Ты… Ты мой дурман. Мой наркотик, – каждое слово Роман Константинович сопровождал нежным поцелуем. – Ты дикий необъезженный скакун. Резвый, дерзкий, вольный. Я обожаю смотреть, как ты становишься мягким и податливым под моими ласками. Как твои карие глаза затуманивает страсть и ты становишься только моим…

От Дегтярева Илико вернулся ранним утром. Он принял теплый душ, наскоро перекусил и с удовольствием растянулся на своей кровати, чувствуя сладкую усталость во всем теле. Его уже начал накрывать сон, как в дверь робко постучали.

– Сонечка? – Илико удивленно поднял брови, увидев на пороге Соню. Она никогда не позволяла себе приходить в его холостятскую квартиру и оставаться с ним наедине.

– Илюша, я… – Соня покраснела и опустила глаза.

– Ты проходи, – Илико отошел в сторону, пропуская ее вперед.

Разлив в чашки ароматный китайский чай и открыв коробку печенья, Илико сел за стол напротив Сонечки и, развернув конфету, протянул ей.

– Нам нужно поговорить, Илюша, – Соня отложила конфету в сторону и решительно посмотрела Илико в глаза. – С тобой что-то происходит. Мне кажется, что ты сторонишься меня и избегаешь.

– Дорогая, – Илико ласково погладил тонкую ручку, лежащую на столе. – Я сильно устаю на репетициях. Ты не представляешь, как они меня изматывают.

– Илюша, я не про это, – Сонька убрала руку. – Раньше, когда ты меня целовал, я чувствовала… чувствовала твое желание, – она покраснела. – А сейчас ты целуешь меня, но… Ты словно не со мной.

– Моя милая Муха, – Илико улыбнулся. – Я открою тебе страшную мужскую тайну. Нам, мужчинам, очень тяжело находиться рядом с объектом любви и при этом не иметь физического контакта. А если дело доходит до поцелуев, то очень трудно сдержаться и не зайти дальше. Ты ведь сама хотела, чтобы все было правильно?

– Да, – кротко кивнула Соня.

– Вот поэтому, чтобы не переступить грань, во время поцелуев я стараюсь думать о противном, – Илико потянулся через стол и снова взял ее ручку. – Знаешь, о чем я думаю? О прыще на носу Вениамина. Или вспоминаю запах, который источает Вайнер после занятий в танцклассе, – Соня подняла на него глаза и тихо засмеялась. – Ну, вот видишь! Я все такой же, как и был. И между нами все по-прежнему.

========== Глава 10 ==========

– Виллисы! Девочки! На сцену, мои хорошие! – громко хлопал в ладоши режиссер постановки Николай Сергеевич Мельников. – Жорж, дорогой, кликните там господина Чантурию! И чаю мне горячего с лимончиком распорядитесь.

– Будет сделано, господин Мельников, – кивнул режиссеру молодой помощник и резвым шагом ушел за кулисы.

– Ну-с, все готовы? – Николай Сергеевич плюхнулся в кресло на первом ряду и, приняв из рук Жоржа чашку горячего чая, добавил: – Тогда начнем. Да, и господин Чантурия, я хочу увидеть вашу душу. Забудьте про технику, она у вас безупречна. Дайте мне страх, отчаяние, боль. Выверните себя наизнанку и докажите, что вас не зря приняли в театр. Гретта Пална, душа моя. «Смерть Ганса», пожалуйста!

Длинноносая старушка с взбитым седым пучком на голове кивнула режиссеру и бросила взгляд на сцену. Убедившись, что все артисты готовы, она ударила по клавишам, чуть подпрыгнув на стуле, и по залу разнеслась тревожная музыка.

«Мне нужно собраться! – билось в голове Илико. – Мне нужно вывернуть душу! Я докажу, что могу больше!»

Он выбежал на сцену и замер в кругу танцовщиц.

«Ты восхитительный ночной цветок! – услышал он в голове тихий голос Дегтярева. – Ты так прекрасен в сиянии бледной Луны. Твои лепестки медленно раскрываются навстречу моим поцелуям и дрожат. Я пью с них маленькие капельки росы, стараясь не спугнуть эту дивную красоту», – тело Илико дрогнуло и напряглось. Он изящно выгнулся, поставляя грудь под невидимые поцелуи мужчины, и тут же заметался меж балерин. Их руки изредка касались его, добавляя возбуждения. Серия легких прыжков, и Илико падает на колено перед исполнительницей партии Жизели, Моник. Его тело горит, в голове бешено бьется кровь, а сердце готово вырваться наружу. Снова серия прыжков, и прекрасные виллисы окружают его и уводят в темноту сцены.

Музыка замолкла, и над залом повисла тишина, прерываемая тихим шушуканьем танцовщиц. Илико смело вышел вперед и посмотрел в зал, щурясь от света софитов. Мельников сидел на том же месте, удивлено глядя на сцену, с чашкой чая, так и не донесенной до рта.

– Что это сейчас было? – выдавил он наконец из себя. – Господин Чантурия… вы… вы хоть понимаете своего героя?

– Кхм… – откашлялся Илико, – Николай Сергеевич, я его таким вижу, – уверенно кивнул он головой.

– То есть вы считаете, что Ганс, прежде чем умереть, решил заняться любовью со всеми виллисами, а заодно с Жизель? – ухмыльнулся режиссер. Танцовщицы, стоящие на сцене, тихо захихикали. Илико нахмурился и опустил голову. – Господин Чантурия! Вы сейчас прекрасно показали страсть. А мне нужно было от вас смятение, страх и отчаяние. Вы понимаете разницу?

– Простите, Николай Сергеевич, – поднял на него глаза Илико. – Постараюсь исправиться.

– Уж постарайтесь, батенька! До премьеры осталась пара месяцев, а у нас не Ганс, а какой-то бык-осеменитель, простите за сравнение, дамочки! – Николай Сергеевич перевел взгляд на солистку и сказал ей: – Моник, дорогая. Давайте еще раз прогоним вашу партию, потом девочки передохнут, и будем репетировать сцену на кладбище.

– Господин Мельников, а когда Огюст возвращается? – спросила Моник, разминая ножку в пуанте. – До начала сезона времени осталось всего ничего, а мы ни одной партии с ним еще не репетировали.

– Огюст вчера вернулся в Париж. Так что с понедельника вы будете танцевать дуэтом с ним, а не с господином Полонским из второго состава.

Илико не стал дослушивать этот диалог. Он быстро удалился за кулисы, протиснувшись через толпу работников сцены и кордебалета. Его грудь изнутри раздирала злость и жгла обида. Он ожидал бурю восторга, комплименты и восхищенные взгляды. Ведь он вывернул свою душу перед всеми. А что получил взамен? Обидное прозвище и смех окружающих?

– Ненавижу! – крикнул Илико в пустоту гримерки, как только за его спиной закрылась дверь. – Ненавижу вас всех! Бездарности! Тупое ничтожество! – он схватил со своего столика засохший букет и, развернувшись к двери, замахнулся, чтобы швырнуть цветы в невидимых недоброжелателей, но замер на месте.

На пороге стоял невысокий мужчина в элегантном сером пальто и небольшой шляпе-котелке на голове.

– Я вас понимаю. Господин Чантурия, если не ошибаюсь? – улыбнулся мужчина и снял шляпу. – Огюст Рапье, – коротко кивнул он Илико и, кинув взгляд на стул, добавил: – Позволите?

– Да, да… Разумеется. Я… вы… Простите за эту сцену, – Илико бросил букет в угол гримерки и, накинув на плечи халат, сел напортив гостя.

– Позвольте, я выскажу свое мнение по поводу вашего танца, – улыбнулся Огюст.

– Мне очень любопытно, – ответил Илико, внимательно разглядывая гостя. Огюст не был красавцем. Его редкие русые волосы были расчесаны на идеальный прямой пробор. Кончик короткого носа – вздернут вверх. У него были тонкие губы и небольшие широко расставленные глаза. Но взгляд этих самых глаз был чистым и открытым. В нем не было ни грамма надменности и презрения.

– Вы прекрасно танцуете. Я никогда не видел столь легкого исполнения прыжков. Создается ощущение, что на вас не действует земное притяжение и вы взлетаете над сценой, как… как… – Огюст щелкнул пальцами, пытаясь подобрать нужное слово.

– Бабочка? – улыбнулся Илико.

– Точно! Рapillon, – хлопнул в ладоши Огюст.

– Пэпэла… Так это звучит по-грузински, – сказал Илико, и его сердце вдруг сжалось. Он так давно не произносил этого слова. Он так далеко от родины. Он так давно не слышал родного языка. Он забыл про свою жизнь там, в старом городе, залитом солнечным светом. Он так давно не видел Нану и…

– Красивое слово, – прервал его размышления Огюст. – В общем, я думаю, у вас прекрасное будущее и вы безумно талантливы. И Николя не прав, что отругал вас. Вы открыли свою душу, как он и просил. Просто сейчас вы пылаете страстью, и именно она вырвалась на свободу. Попробуйте в следующий раз вспомнить что-то другое. Что-то или кого-то, кого вы потеряли. Откройте свою душу грусти. Вспомните, что потеряли безвозвратно, и вы почувствуете то, что от вас требуется. Безнадежность и боль, – Огюст поднялся со стула и надел на голову шляпу. – А теперь прошу меня простить, господин Чантурия, мне пора идти, – и уже у двери он обернулся и сказал: – У вас все получится, Пэпэля;… – и с этими словами вышел из гримерки.

Тем же вечером Илико сидел с Дегтяревым в уютном ресторанчике и, с аппетитом поедая мясо, рассказывал Роману Константиновичу все, что случилось с ним сегодня.

– …и знаешь, Ромочка, мне он показался очень милым и открытым человеком, – сделал свое заключение о Рапье Илико.

– Огюст прекрасный человек. И по-моему, даже слишком открытый и доверчивый, – Роман Константинович кивнул официанту, и тот подлил в его бокал вина. – Это может сыграть нам на пользу.

– Думаешь, мне стоит с ним подружиться? – Илико усмехнулся и сделал глоток из своего бокала.

– А почему бы и нет? – приподнял бровь Дегтярев. – Врагов нужно держать близко.

– А ты не думаешь, что Рапье так же думает про меня? – ответил Илико.

– Ты пока для него никто. Но возможно, он почувствовал в тебе конкурента, – Дегтярев оглянулся на звук колокольчика на двери ресторана и подпрыгнул на месте. – Рабинович! Друг мой! – неожиданно гаркнул он и кинулся к выходу.

На пороге стоял горбатый плотный еврей в камзоле, который был явно не в моде, и в черной широкополой шляпе, из-под которой свисали длинные завитки пейсов. Еврей хитро сощурил черные глаза и развел руки в стороны.

– Гоман Константиныч! – сказал он, сильно грассируя. – Таки я не ожидал увидеть в этом Пагиже годную физиономию!

– Азриэль, дорогой мой, какими судьбами? – Дегтярев принял друга в объятия и хлопнул рукой по горбу.

– Таки гасшигяю свое семейное дело. Вот лавку собгался тут откгывать. Сына обучил своему гемеслу. Ского он меня на гынке и сменит, – Рабинович отстранился от Романа Константиновича и обернулся к двери. – Кстати, ты моего Мойшу помнишь ли?

За спиной Рабиновича стоял уродливый карлик. Именно это сравнение сразу пришло в голову Илико. Мойша был низкого роста, на его узких сутулых плечах мешком висел пиджак, короткие рукава которого открывали поросшие рыжими волосами длинные запястья. Такие же рыжие волосы были на голове юноши. Огромный огненный шар спускался по лицу баками. Само лицо было бледным и заканчивалось квадратным широким подбородком. Над двумя толстыми лепешками губ нависал острый длинный нос.

– Каким же ты взрослым стал, Мишенька! – похлопал по плечу уродца Дегтярев. – Господа. Не разделите с нами трапезу? Я познакомлю вас с моим близким другом, – он подвел Рабиновичей к столу. – Прошу любить и жаловать. Илиа Чантурия. Будущий солист Гранд Опера. А это мой друг, Азриэль Абрамович, и его сын Мойша.

– Мне очень приятно, – улыбнулся Илико и, привстав, пожал сухую, как старая бумага, руку Рабиновича-старшего.

– Мойша, – тихо сказал Илико рыжий карлик и поднял на него глаза.

Сердце Илико дрогнуло и начало медленно таять, роняя прохладные капли на его душу. Глаза Мойши были прозрачно-голубыми и светились такими теплом и чистотой, что Илико не удержался и улыбнулся юноше.

========== Глава 11 ==========

Смирнов легко выпрыгнул из открытого авто, перешел дорогу и вошел в небольшое кафе. Он окинул взглядом зал, и тут же заметил сидящую за столиком в углу Соню.

– Сонечка, извини, – он чуть нагнулся и поцеловал нежную теплую ручку.

– Нет, нет, Сашенька! Ты не опоздал! – Соня грустно улыбнулась ему. – Это я рано пришла.

Смирнов кивнул официанту и, бросив беглый взгляд на меню, заказал два кофе и круассаны. Он с аппетитом съел нежный рогалик и, глотнув кофе, достал из кармана портсигар.

– Разрешишь? – спросил он у Сони.

– Конечно, – кивнула та. За все это время она не притронулась ни к кофе, ни к булочке. Ее тонкие пальчики нервно теребили салфетку, и она постоянно отводила взгляд в сторону.

– Итак… – Смирнов затянулся дымом. – О чем ты хотела со мной поговорить?

– Понимаешь… Мне очень нужен мужской совет… – мялась Соня. – А у меня из близких мужчин только папа; и ты. Но с папа; я… Сашенька, я хочу спросить… Вот сколько может держаться мужчина рядом с любимым человеком без… без физической близости? – наконец выдавила она из себя, и ее щеки вспыхнули ярким пламенем.

– Эм… – Смирнов удивленно открыл рот и рассеяно стряхнул пепел в чашку с кофе. – Если ты любишь и уважаешь человека, то столько, сколько будет нужно. А собственно… в чем проблема?

– Понимаешь, Сашенька… Мне кажется, что у Илюши кто-то есть. И этот кто-то держит его именно этим, – Соня вздохнула. – Я очень боюсь его потерять, поэтому я… – она бросила салфетку на середину стола и в сердцах воскликнула: – Он горячий и страстный! Он грузин, Сашенька, и ему это нужно. И я не знаю, что мне делать.

– Сонечка, понимаешь, – Смирнов погладил ее по руке. – Если он тебя любит, то будет ждать.

– А если не любит? – спросила Сонька и вздрогнула, словно сама испугалась своих слов.

– Почему ты так решила? – удивленно поднял брови Смирнов.

– Мне иногда кажется, что он просто боится меня обидеть. По будням он занят репетициями, а выходные проводит с друзьями из труппы. Он весь в балете, и мне кажется, что он принадлежит ему, а не мне, – вздохнула Соня.

– У них удивительно дружная труппа, – нахмурился Сашка.

– И еще в последнее время он какой-то странный и рассеянный. Отвечает невпопад, будто он где-то далеко, а не со мной, – продолжала она. – Вот я и решила, что у него кто-то есть.

Соня, сама того не зная, была права. Всю неделю мысли Илико были о Мойше. Сидя в ресторане, он украдкой разглядывал молодого Рабиновича, и тот уже не казался ему уродливым карликом. Этот взгляд, которым юноша одарил Илико, преобразил его некрасивое лицо, и оно стало милым и нежным. Длинный нос придавал ему аристократизма, а полные чувственные губы красила легкая улыбка. Пышная шевелюра блестела в ярком свете люстр, как маленькое солнышко, а длинные рыжие ресницы трепетали, словно крылья мотылька.

После нескольких глотков вина Мойша немного осмелел, и Илико почувствовал на себе его взгляд.

– Простите, – Мойша опустил глаза, встретившись взглядом с Илико. – Я не должен был вас так явно разглядывать, господин Чантурия, – пробормотал он.

– Называй меня Илико. Я всего на пару лет старше тебя, – улыбнулся ему тот.

– Мойша у меня художник, – улыбнулся Азриэль. – Учился в Лондоне в художественной академии. Я очень боялся, что он нахватается там либегализма и еще какой-нибудь дгяни. Ты ведь знаешь нынешнюю молодежь, Гома. Ничего святого. Никаких автогитетов. А для меня очень важны стагые устои и тгадиции.

– Азриэль, ты забыл, какими мы были в их возрасте? – засмеялся Дегтярев. – И где были твои устои и традиции, когда после кутежа мы ехали к цыганам?

– Но одну тгадицию я всегда чтил, – улыбнулся Азриэль, обнажая редкие длинные зубы. – Ты тогда не замечал этого, но гуляли мы только на твои деньги.

– Ах ты старый плут! – Роман Константинович хлопнул Рабиновича по горбу. – Я знал, просто у меня свои традиции. Русская душа широкая и щедрая. Так чем ты сейчас занимаешься, Миша? – обратился он к младшему Рабиновичу.

– Я ювелир, – улыбнулся ему тот, бросив быстрый взгляд на Илико.

– И хочу заметить, пгекгасный ювелиг, – многозначительно поднял кривой палец вверх Азриэль. – Он даже меня уже пегеплюнул в мастегстве.

– Но ювелирное дело – это моя работа, – продолжил Мойша. – А живопись – для души.

– И что ты рисуешь? – включился в разговор Илико.

– Пишу, – поправил его Мойша. – Мне нравится писать красивую натуру… Портреты… – добавил он и снова обдал Илико лучистым и теплым взглядом.

Приближался день премьеры. Илико начал немного нервничать, но с этим ему помог справиться Огюст. Он часто приглашал Илико отобедать с ним, и это время они проводили в небольшом ресторанчике недалеко от театра.

– Знаешь, а Огюст очень мил, – рассказывал Илико Дегтяреву за ужином. – Мне даже кажется, что он искренен и честен со мной.

– И о чем вы беседуете? – улыбнулся Роман Константинович, принимая из рук Илико блюдо с тушеным мясом.

– Он советует мне, как лучше вести себя на сцене. Как входить в образ. И еще много всего, – ответил ему Илико.

– Знаешь, я тебе никогда и ничего не дарил, – вдруг оживился Дегтярев. – И в честь твоего дебюта мне хотелось бы сделать тебе подарок. Выбери, чего ты хочешь.

– Хочу булавку на галстук от молодого Рабиновича! – тут же выпалил Илико.

– Хм… что ж… Хороший выбор! – похлопал его по плечу Дегтярев и тут же мягко провел ладонью по его щеке. – А сейчас… Хочу увидеть, как ты млеешь от ласк.

На следующий день Дегтярев распахнул перед Илико двери ювелирной лавки «Рабинович и сын». Небольшое помещение, уставленное тумбами со стеклянными витринами, пахло свежей краской. На черных бархатных подушках в лучах ярких ламп поблескивали золотые серьги с изумрудами и рубинами, колье, усыпанные мелкими бриллиантами, золотые мужские запонки с изящными вензелями. Тонкими змейками струились цепочки и браслеты.

– Какие люди! – на тихий звон колокольчика на двери в зал вышел Рабинович-старший. На нем был все тот же старый сюртук, широкие штаны, заправленные в вязаные краги, и стоптанные кожаные тапки. На его затылке чудом держалась черная кипа. Азриэль развел руки в стороны и по очереди обнял обоих гостей.

– Очень рад тебя видеть, Азриэль, – похлопал его по плечу Дегтярев. – Вот решил Илюше подарок сделать, в честь будущей премьеры.

– Таки у меня есть чем вас удивить, – Рабинович жестом показал на одну из витрин. – Чудесные запонки из белого золота с чегным топазом. Есть кагманные часы, инкгустигованные губином и чистейшей воды бгиллиантами. Золотые кгесты с финифтью. Цепочки газных газмегов. Выбигайте!

– Мы хотим заказать булавку для галстука у вашего сына, – ответил ему Илико.

– Очень хогоший выбог, – оскалился в улыбке Рабинович. – Он сейчас в своей студии на втогом этаже. Пгойдите к нему, юноша. А мы пока с моим стагым дгугом Дегтягевым выпьем кофию. Или может, водочки? – подмигнул Азриэль Роману Константиновичу.

– Побойся бога, жид! – захохотал Дегтярев. – Утром водку пить! Кофию давай. Да с закуской не жмоться. А ты, Илюша, пойди к Мойше. Нужно немного встряхнуть парня, а то он в своих Лондонах совсем захирел.

Илико оставил старых друзей вспоминать молодость, а сам вошел в дверь подсобного помещения и поднялся по лестнице на второй этаж…

========== Глава 12 ==========

Илико остановился на темной лестнице возле закрытой двери, из щелей в которой пробивался яркий солнечный свет. Немного подумав, он стукнул три раза и в ответ услышал громкий голос Мойши:

– Папа вы снова отвлекаете! Я же просил меня не беспокоить!

Илико улыбнулся и, тихо отворив дверь, вошел в комнату.

Ему показалось, что яркий солнечный свет, заливающий небольшую мастерскую, исходит от рыжих волос Мойши. Огненный шар, пронизанный лучами, как бы светился изнутри, образуя над головой Мойши маленькое солнце. Он сидел спиной к двери и рисовал, старательно вымешивая краски на деревянной палитре. На небольшом холсте перед ним был виден контур лица с узким носом с горбинкой, большими глазами и очень пухлыми губами. Видимо, художнику никак не удавалось подобрать нужный цвет для волос. Он снова и снова делал мазки, стараясь получить нужный шоколадный оттенок.

Илико на цыпочках подкрался к Мойше и тронул пальцем огненный ручеек волос, стекающий по его длинной шее. Мойша вздрогнул, чуть приподнял плечи и обернулся.

– Господин Чантурия… – пролепетал он и, подскочив со стула, уронил палитру на пол. – Вы? Я не ожидал вас… увидеть… – Мойша сделал два шага назад, пытаясь загородить картину спиной, но не рассчитал расстояние, и мольберт рухнул на пол.

– Мойша, – Илико поднял с пола палитру и положил ее на стул. – Мы же договорились, – он нагнулся и стал помогать Мойше поднимать мольберт. – Для тебя я Илико, и мы на «ты».

– Да, да… Конечно… Илико, – поставив мольберт на место, Мойша выпрямился и, бросив испуганный взгляд на Илико, опустил глаза.

– Это ведь мой портрет? – Илико с интересом разглядывал картину. – Нос мой, губы мои. А вот глаза почему-то размыты.

– Когда художник рисует портрет, он пытается передать душу человека. А глаза – зеркало души. Вот только… – Мойша внимательно посмотрел на Илико. – Глаза у вас… у тебя какие-то…

– Бездушные? – усмехнулся Илико.

– Не совсем. Скорее холодные, как у каменного изваяния. Ты и сам напоминаешь мне античную статую. Безукоризненную, идеальную, изящную. Но холодную… Надеюсь, тебя не обидело такое сравнение. – Мойша нахмурился.

– Не обидело, – Илико почти не слышал, что говорит ему Мойша. Он снова с любопытством разглядывал его лицо и замечал, как нервно подрагивают его ноздри, когда он взволнован. Как вспыхивают чуть оттопыренные уши, когда он смущен. Как его взгляд теплеет, когда он смотрит на Илико. – А я ведь к тебе по делу, – вспомнил вдруг цель своего визита Илико. – У меня скоро дебют на сцене Гранд Опера, и Роман Константинович решил мне подарок сделать. Вот я и подумал: а не заказать ли мне у тебя булавку для галстука?

– Почему у меня, а не у папы? – удивился Мойша.

– Мне кажется, что именно ты сможешь угодить моему вкусу, – Илико взглянул на альбом в коричневом переплете, лежащий на рабочем столе. – Это ведь твои наброски? Могу я полюбопытствовать?

– Нет! – Мойша вдруг резко метнулся к столу и убрал альбом в ящик. – Наброски для украшений у меня в рабочей тетради. Я сейчас тебе покажу.

Они уселись на небольшой диван, стоящий у стены, и стали разглядывать рисунки. Илико быстро нашел то, что хотел.

– Вот оно! – сказал он, тыкая пальцем в лист. – Именно то, что я хочу от тебя!

– Бабочка? – удивленно вскинул рыжие брови Мойша. – Хм… странный выбор.

– Пэпэла! Так меня называли в детстве. Это по-грузински бабочка, – пояснил ему Илико. – Это, я так понимаю, камень? – он показал на тельце бабочки. Оно действительно напоминало капельку из камня. Крылышки бабочки были резными, и каждое украшал небольшой камушек.

– Верно, – кивнул Мойша. – Какой камень хочешь?

– Хочу светло-голубой, – ответил ему Илико и тихо добавил: – Чтобы искрился, как твои глаза.

Щеки Мойши вспыхнули, и его губы тронула легкая улыбка.

В среду Дегтярев объявил Илико, что уезжает на неделю в Болонью, но к премьере непременно вернется. Первой мыслью, пришедшей в голову Илико в преддверии выходных, было провести время с Соней, но, вспомнив их недавний разговор, который состоялся в небольшом ресторане за ужином, Илико передумал.

– Что с тобой происходит, Илюша? – Соня серьезно посмотрела на Илико, помешивая ложечкой мороженое. – Ты стал каким-то чужим.

– Что ты выдумываешь, Муха? Я все тот же, просто наши отношения стали серьезными, и я… – но Соня прервала его.

– Нет, Илюша. Ты стал холодным. Мне иногда кажется, что ты избегаешь меня. Скажи мне честно: у тебя кто-то есть? – ложечка замерла в воздухе, и с нее в пиалу капнула большая капля мороженого.

– Соня, мне никто не нужен кроме тебя, – раздраженно бросил Илико. Эти разговоры, которые Соня заводила вот уже не первый раз, напрягали и злили его.

– А как же физическое влечение? Раньше я чувствовала твое желание, когда ты меня целовал, а теперь… – Соня вздохнула. – Теперь ты целуешь меня как друга. Скажи, ты все еще любишь меня, Илюша? – ее тонкие ручки сжались в кулаки, и на глаза навернулись слезы.

– Люблю, – вздохнул Илико и отвел взгляд.

Шла последняя неделя перед премьерой, и всех участников постановки начинала бить нервная дрожь. Даже Огюст признался Илико, что, выходя на сцену, каждый раз волнуется. После репетиций Рапье давал Илико несколько нужных советов и делал замечания. В основном они касались актерской части танца, которая Илико все никак не удавалась.

В пятницу после репетиции Илико забежал в лавку, прикупил немного овощей, хлеба и геменской колбасы. Он решил устроить себе небольшой праздник, наесться от пуза и поваляться в постели. В субботу он был намерен навестить Мойшу, благо теперь у него был вполне уместный повод для визита. Но его планы изменил громкий стук в дверь.

– Открывай, Чантурия! Я знаю, что ты дома! – услышал он знакомый голос.

На пороге квартиры стоял Смирнов. Вид у него был странный. Котелок на голове был помят, пуговица на пальто висела на одной ниточке, а рукава были испачканы чем-то белым. Сашка рассеяно смотрел на Илико и глупо улыбался.

– Вот… Шел мимо, дай, думаю, зайду, – сказал Смирнов, вынимая из карманов пальто две бутылки коньяка.

– И где ты так успел надраться? – засмеялся Илико, помогая Сашке раздеться.

– Сначала мы с Жаном посидели в ресторации, потом он пошел домой, а я вот к тебе. Решил навестить старого врага, – Смирнов оскалил белые зубы в улыбке и попытался пригладить рукой светлые баки. – Ну, приглашай, Чантурия! – и не дожидаясь ответа, Смирнов шагнул в комнату.

Бутылка коньяка ушла за полчаса. Илико, не привыкший к крепким напиткам, быстро захмелел. Его речь стала многословной и плавной, он с трудом соображал и зачастую даже не думал, о чем говорит.

– Понимаешь. Сашка… Он такой… Такой… Он добрый, светлый, чистый. Мне всегда хотелось укрыть его от всех бед и несчастий. И что получилось? Я сам принес ему несчастье, – Илико смахнул с глаз пьяную слезу.

– Минуточку! – Сашка положил подбородок на согнутую руку и поставил локоть на стол. – Ты сейчас про кого мне рассказываешь?

– Я не могу забыть его, Сашка! – продолжал Илико, не слушая. – Во всех мужчинах, которые у меня были, я искал частичку его.

– У тебя были мужчины? – громко икнул Сашка. – А как же Соня?

– Вообще, знаешь… у меня и мужчины были только потому, что я хотел быть с ним. У одного турка была его улыбка. У банщика – телосложение, как у него, а у Мойши – его взгляд. Глаза, правда, голубые, но смотрит он ими на меня как он, – продолжал Илико, допивая вторую бутылку коньяка.

– Да про кого ты говоришь, я никак не пойму, – Смирнов хлопнул рукой по столу.

– Про Изю. Я люблю его, – ответил Илико и, упав на стол лицом, громко захрапел.

– Про Шнипперсона? – взгляд Смирнова стал совершенно трезвым. Он нахмурил брови, залпом выпил налитую рюмку и, уложив Илико на кровать, вышел из квартиры.

Оказавшись на улице, он ткнул кулаком в шляпу, выпрямляя вмятину, отряхнул рукава пальто и уверенной походкой пошел к себе домой.

========== Глава 13 ==========

Все выходные Илико провел в кровати, пытаясь вылечить сильное похмелье и вспомнить, чем же закончился разговор со Смирновым. В голове всплыл образ пьяного Смирнова с бутылкой в руке на пороге квартиры. Потом они вспоминали свое детство и учебу в школе. После этого был разговор о танцах, а потом воспоминания Илико резко обрывались. Он удивлялся, как это его так сильно развезло и каким образом Смирнову удалось уйти домой. Ведь он пришел уже изрядно пьяным.

Илико очнулся к вечеру воскресенья, и тут же его голову полностью заняли мысли о премьере, он даже встал с кровати и немного растянул затекшие от долгого лежания мышцы.

И снова огромный зал Театра и недовольный голос Мельникова:

– Господин Чантурия! Когда же вы наконец поймете, что ваш герой испуган. В его душе раскаяние о том, что он сделал. Ну хоть в чем-то в жизни вы раскаиваетесь? – режиссер в сердцах стукнул кулаком о подлокотник кресла.

– Возможно, – равнодушно пожал плечами Илико.

– Так вспомните этот момент! Переживите его заново! Поймите, если вас не заметят критики, то считайте, что всю оставшуюся жизнь в театре вы проведете на вторых ролях и даже не в первом составе!

Илико прекрасно понимал, что Мельников прав и что вся его дальнейшая карьера зависит от этого выступления, но в его душе была пустота, и лишь где-то глубоко внутри бился огонек желания, похожий на волосы Мойши с запутавшимися в них лучиками солнца.

Вечером перед самой премьерой в дверь его квартиры постучали. На пороге стояла взволнованная Соня. Она теребила рукой нежно-голубой шарфик на шее и постукивала носиком сапожка о порожек.

– Муха? – удивился ее приходу Илико.

– Я не вовремя, знаю, – начала она, расстегивая пальто. – Но мне просто необходимо было тебя увидеть, Илюша! – Илико галантно помог ей раздеться и, повесив пальто и шляпку на вешалку, проводил Соню в комнату.

– Так о чем ты хотела поговорить со мной? – спросил Илико, но Сонька молчала.

Ее дрожащие пальчики начали медленно расстегивать пуговки на блузке. Щеки Сони покраснели, и она смущенно опустила глаза

– Ты что делаешь, Соня? – Илико поймал ее холодную руку в тот момент, кода сдалась последняя пуговица.

– Илюша, я люблю тебя и очень боюсь потерять. И если ты хочешь этого… – она запнулась и посмотрела в глаза Илико, – то я согласна…

– Соня, дорогая… – Илико нежно провел тыльной стороной ладони по ее горящей огнем щеке. – Я хочу, чтобы было все так, как хочешь ты. И если ты считаешь, что не готова, то…

– Илюша, а ведь ты просто не хочешь этого, – вдруг сказала Соня, – скажи мне честно, что ты чувствуешь ко мне?

Илико посмотрел на ее раскрасневшееся лицо, в ее глаза, полные отчаяния, и ему вдруг стало больно. Боль была такой сильной, что ощущалась почти физически, отчего он прикрыл глаза и закусил губу.

– Прости меня, Муха… – прошептал он. – Я поступил с тобой как последняя сволочь! Просто мне на секунду показалось, что у нас может что-то получиться, а потом, когда я понял, что… что ты для меня только друг, было уже поздно. Я видел, как ты любишь меня, и не смел признаться тебе во всем, – он перевел дыхание и продолжил: – Сонечка, дорогая моя Муха. Я очень тебя люблю, но не как женщину. Ты прекрасна! Ты чудо! И ты можешь осчастливить любого, но… Я не способен любить. Моя жизнь – это танец. В нем нет места любви и семье. Прости меня…

Лицо Сони изменилось. Ее глаза вдруг стали холодными и колючими, а нежные губки искривила ухмылка.

– Значит, Смирнов не соврал! Ты и правда, Илюша, не можешь любить женщин. Он рассказал мне о твоих любовных похождениях в турецких банях и об оргиях на берегу моря, – Сонька стала застегивать пуговицы на кофточке. – И знаешь… я ему сначала не поверила. А еще он сказал о том, что у тебя случилось с Изей. Как ты мог так с ним поступить? Ведь он любил тебя все время. И я это знала, но думала, что у него нет шансов. Хм… – Соня горько усмехнулась. – А оказалось, что только у него этот шанс и есть… Но ты эгоист, Илюша! Ты страшный человек! Ты подарил ему надежду и тут же бросил. И меня сия учесть не миновала, но Саша вовремя открыл мне глаза, и за это я ему благодарна. Если бы не он, то… А впрочем… Несчастна сейчас не я! Ты! Но пока ты этого не понимаешь. В итоге ты останешься один, Илюша. Совсем один, – Соня встала, быстрым шагом прошла в коридор, накинула на плечи пальто, взяла в руки шляпку и уже у входной двери обернулась и сказала: – Мне тебя очень жаль…

Когда дверь за ее спиной захлопнулась, Илико очнулся. Он не был удивлен вспышкой Сониного гнева и понимал, откуда обо всем узнал Смирнов. Он реально ощущал, что это полный и окончательный разрыв их отношений. Ему было тоскливо. Та резкая боль, которую он почувствовал, открыла давно затянувшуюся рану, о которой Илико старался не вспоминать.

Илико выключил свет, лег на кровать и уставился в потолок.

«Изя… Я так давно не вспоминал о нем. Мне даже стало казаться, что все это было не со мной, а с кем-то другим и не в этой жизни. Интересно, а если бы я тогда остался, как сложилась бы моя судьба? Возможно, я бы танцевал. Не на сцене театра, а в каком-нибудь ресторанчике. Я приходил бы домой поздно ночью, пробирался на кухню, а там бы меня ждал ужин. Потом я шел бы в спальню, где из-за занавески выглядывает любопытная луна. Я бы садился к тебе на кровать, стараясь не разбудить, слушал бы твое дыхание и ловил бы твою улыбку…»

Его веки потяжелели. Илико глубоко вздохнул и погрузился в легкий сон, уносящий его в детство.

Наступил день открытия сезона. Илико нервно ходил по гримерке, то поправляя на себе темно-синий жакет, расшитый серебром, то приглаживая у зеркала идеально уложенные волосы.

– Чего ты так волнуешься, Чантурия? – ухмыльнулся ему Вениамин, накладывая на лицо грим. – Ты красив, талантлив, и у тебя сильный покровитель.

– Сегодня решается моя судьба, – ответил ему Илико. – Мне нужно выложиться так, чтобы критики меня заметили.

– Тебя заметят, если ты просто выйдешь с веником в руках и будешь подметать сцену, – хмыкнул Вениамин. – У тебя только один конкурент в театре – Огюст. Но даже он тебе симпатизирует. Ты счастливчик, Чантурия!

Илико хотел что-то возразить Вениамину, но дверь гримерки открылась, и на пороге возникла огромная фигура Дегтярева.

– Волнуешься? – спросил он, бросив косой взгляд на Вениамина.

– Мне неспокойно, – ответил ему Илико, пожав протянутую руку. – Душа болит.

– Что-то случилось? – Роман Константинович сел на стул и проводил взглядом удаляющегося из гримерки Вениамина.

– У нас с Соней все кончено, – ответил Илико.

– Хм… Знаешь, не хотел тебе говорить, но брак с этой девушкой мог бы плохо сказаться на твоей карьере. Поклонники и поклонницы должны знать, что сердце их кумира свободно, – Дегтярев достал портсигар и закурил. – Только не подумай, что я тебя ревную.

– А ты ревнуешь? – улыбнулся Илико.

– Совсем немного. И уж точно не к этой девушке, – рассмеялся Дегтярев.

В первом действии у Илико было всего два выхода. Да и те были скорее театральными, а не танцевальными. После небольшого антракта Илико стоял за кулисой и разминал ноги.

– Как ты? – услышал он за спиной голос Огюста.

– Спасибо, все почти хорошо, – улыбнулся ему Илико.

– Сейчас твой выход, Илико, – похлопал его по плечу солист. – Выверни перед зрителем душу. Покажи им всю боль, которая в тебе есть. Вспомни о том, кого не можешь забыть…

Зазвучало вступление, занавес поднялся, и из темноты сцены проступили бледные тени танцовщиц.

Илико закрыл глаза, глубоко вздохнул и выбежал на сцену. Рана в его душе загорелась огнем, и перед его глазами мелькнул давно забытый образ. Он закружился над сценой, маня Илико призрачным светом.

Изя… его улыбка. Мягкая, немного грустная. Его глаза, дарящие тепло и нежность. Душа Илико рвалась к нему навстречу. Она оплакивала разлуку и рыдала о прошлом.

Илико взмывал над сценой в легких прыжках и резко падал, ударяясь коленями о влажные доски пола. Но чувствовал он только щемящую боль по давно ушедшей любви…

========== Глава 14 ==========

В фойе театра собралось много народа. В честь открытия нового сезона был устроен грандиозный фуршет, на который были приглашены крупные меценаты, главы округов города, театральные критики и артисты балета.

Среди дорого одетых гостей ловко скользили официанты, предлагая шампанское и закуски, а в углу фойе играл небольшой оркестр.

– Негоже виновнику торжества стоять в сторонке, – услышал Илико за своей спиной. Он обернулся и увидел стоящего позади него Дегтярева с двумя бокалами шампанского в руках.

– Мне здесь неуютно, – вздохнул Илико. – Выступление вымотало, и я хочу одного: оказаться дома и лечь спать.

– Ну уж нет, дорогой! – Роман Константинович сунул ему в руки бокал с шампанским. – Сейчас начнется самое интересное. Вон видишь ту даму в зеленом с сигаретой в зубах? Это Зинаида Рейрих из «Матен». Стерва еще та. Ни одной положительной рецензии за прошлый год. Есть у нее, правда, одна маленькая слабость: она жуткая картежница. И, как все игроки, обожает выигрывать. Ты играешь в карты, Илюша?

– Нет, – пожал плечами Илико.

– Жаль… Она предпочитает девочек, поэтому твое природное обаяние нам не поможет, – Дегтярев хлебнул из бокала игристого напитка и кивнул головой в сторону окна. – Отто Верлий. Главный редактор «Ноктюрна». Газета дает рецензии на все премьеры. Отто ценитель красоты и страстный поклонник Мельпомены. Вот с ним может все сложиться. Пойдем-ка, я вас представлю друг другу, – Дегтярев взял Илико под локоть, но остановился. – Погоди-ка… Неужели сама мадам Деконте собственной персоной. Не думал, что она останется на фуршет. Теперь, дорогой, включи весь свой шарм, надень самую ослепительную улыбку, и в бой!

Дегтярев поправил на шее Илико яркий шарф и, взяв под руку, вывел в центр фойе, где в окружении нескольких солидных мужчин стояла дородная дама бальзаковского возраста.

– Луиза, дорогая моя, – Роман Константинович отпустил Илико и, распахнув руки, пошел навстречу даме.

– Роман, как я рада вас видеть, голубчик! Вы что-то совсем пропали. Про вас ничего не видно и не слышно. Здоровы ли? – любезно улыбнулась ему мадам Деконте и протянула ручку для поцелуя.

– Все дела, – наиграно вздохнул Дегтярев. – Деньги любят, чтобы на них работали. А как вы сами? Как господин Деконте?

– Спасибо, у нас все прекрасно. Арман сейчас в Болгарии, лечит свою старую подагру местными грязями. А я занимаюсь своей школой. В прошлом месяце был набор на курс, так я сама решила принимать экзамены. Не представляете, любезный Роман, сколько у нас талантливой молодежи! – говорила мадам, мило улыбаясь.

– Кстати о молодежи. Разрешите вам представить моего протеже: Илиа Чантурия. Он недавно поступил в театр и сегодня блистал в роли Ганса, – Дегтярев чуть подтолкнул Илико вперед, и тот, улыбнувшись, поклонился мадам Деконте, приложившись губами к протянутой ему руке.

– Да, да! Я заметила вас, юноша, еще в первом действии. Какая красота, какая грация! – всплеснула руками мадам. – А когда вы стали танцевать, у меня даже сердце зашлось. Никогда не видела такой легкости исполнения и такого артистизма. Мне даже показалось, что вы плакали, когда танцевали.

– Возможно, мадам, – ответил ей Илико. – Я всегда стараюсь отдаться танцу полностью.

– Вы знаете, Луиза, когда Илюша жил в Турции, он научился там танцевать тануру. Его даже за дервиша принимали! – похлопал по плечу Илико Дегтярев.

– Очень интересно, – подняла тонкие брови мадам. – Я бы хотела на это взглянуть. Не откажете мне в такой любезности, господин Чантурия?

– Зовите меня просто Илико, – поклонился он. – В любое время я к вашим услугам.

– Тогда в следующий четверг. Жду вас в своей школе, Илико. Очень приятно было познакомиться, – мадам Деконте кивнула и повернулась в сторону подошедшего к ней Огюста.

– Все отлично, мой мальчик, – похлопал Илико по спине Дегтярев. – Она тебя заметила, и ты ее заинтересовал. Теперь нам нужно очаровать Отто. Он не очень сговорчив, но у меня есть один козырь в рукаве. Он мне задолжал кругленькую сумму, когда проигрался на бегах. А потом я тебя познакомлю с Георгом Грейем. Вот тут придется немного поднапрячься, дорогой. Он держит почти все банки в городе и питает слабость к охоте и гончим собакам. Разводит их в своем загородном поместье. Так что, возможно, придется поохотиться с ним и напиться. Да, выпить Георг не дурак!

Илико безумно устал. От выпитого шампанского его разморило, и он с трудом пытался не зевать во время разговора с очередным знакомцем Дегтярева.

– Я отлучусь в уборную, – сказал Илико Дегтяреву и удалился по длинному коридору в сторону туалетной комнаты. Он уже взялся за ручку двери, как его окликнули.

– Чантурия! – услышал Илико знакомый голос. Он обернулся и увидел Смирнова, шедшего в его сторону по коридору.

– Не ожидал тебя увидеть, – нахмурился Илико. – Муха тоже здесь?

– Сонечка тут, только она не хочет с тобой говорить, – ответил Смирнов, поравнявшись с Илико.

– Это твоя заслуга, – ответил тот. – Это было подло! Прикинуться пьяным, напоить меня, чтобы выудить все мои тайны, и рассказать обо всем Соне.

– А обманывать Соню было не подло? К тому же на войне и в любви все средства хороши! – усмехнулся Смирнов. – А вообще, странно. Я ожидал, что ты кинешься на меня с кулаками и набьешь мне морду.

– Я очень устал, чтобы драться с тобой. Мне тяжело далось сегодняшнее выступление, и этот фуршет – довольно скучное действо, – ответил Илико.

– Кстати о твоем дебюте: я всегда знал, что ты талантлив, но что ты можешь танцевать так… Признаюсь, поражен. Не ожидал от тебя таких эмоций! О Сонечке думал во время танца? – Смирнов напряженно сдвинул брови.

– Нет, Смирнов. Не о ней. Наверно, тебе все еще дико об этом думать, но я вспоминал Изю, – честно признался Илико.

– Да уж. Такого рода отношения между мужчинами мне неприятны, но знаешь… Ты подумай, может, именно это и есть ты? А Шнипперсон… Надеюсь, с ним все в порядке и вы еще сможете выяснить отношения, – неожиданно для Илико Смирнов улыбнулся ему и похлопал по плечу. – Но… – он многозначительно поднял палец. – Не думай, что мы с тобой друзья! – и с этими слова Сашка удалился в сторону фойе.

– Илюша, ну где тебя носит? – Дегтярев пробирался в сторону Илико, раздвигая руками публику. – Пойдем, я хочу вручить тебе подарок, – Роман Константинович взял Илико за рукав пиджака и потащил в буфет.

За одним из столиков сидел Мойша и ел мороженое. Завидев Илико и Дегтярева, он отодвинул от себя пиалу с десертом, вытер рот салфеткой и поднялся с места.

– Давай, Мойша! Доставай! – скомандовал Дегтярев.

– Я бы хотел выказать свое восхищение твоим сегодняшним выступлением, – ответил Мойша и достал из кармана маленькую коробочку.

Дегтярев взял ее из рук ювелира и, протянув Илико, открыл хитроумный замок. На черной бархатной подушечке замерла бабочка с резными крылышками, усеянными мелкими бриллиантами. Ее тельце было выполнено из большого нежно-голубого камня искусной огранки. В ярком свете люстр камень искрился ледяными всполохами, делая украшение сказочным.

– А что это за камень? – от восторга у Илико заблестели глаза. Он достал бабочку из коробки и поднес к глазам, чтобы лучше рассмотреть подарок.

– Это сапфир очень редкого бледно-голубого цвета. Я сам сделал для него специальную огранку, – улыбнулся Мойша.

– Ну, меня поблагодаришь за подарок позже, – Дегтярев махнул рукой длинному очкастому мужчине. – А у меня тут дельце одно образовалось. Вы пообщайтесь немного, а я позже к вам подойду.

Дегтярев быстрым шагом удалился в сторону фойе, а Мойша и Илико уселись за столик.

– Я беру свои слова обратно, – улыбнулся Мойша, помогая Илико приколоть булавку на галстук.

– Какие слова? – Илико глубоко вдохнул запах рыжих волос, оказавшихся близко к его лицу.

– О том, что я не чувствую твою душу, – Мойша вздрогнул и отстранился. – Сегодня, глядя на твое выступление, я увидел ее. И я хочу тебя просить об одном… Через полгода выставка молодых художников в Вернисаже. Я хочу для нее написать картину. Ты не согласишься мне позировать?

– Что ж… – Илико посмотрел на Мойшу и, поймав его теплый взгляд, добавил: – Буду рад помочь.

========== Глава 15 ==========

Илико лежал абсолютно голым на огромной кровати в спальне Дегтярева. Роман Константинович сидел между его ног и разминал сильными руками блестящую от масла спину, делая массаж, в то время как Илико читал последние новости.

– А вот что пишет Рейрих в «Матен»: «Сам балет скучен. Слишком много “диалогов” и “монологов”, которые являются скорее театральным действом, нежели балетным. Мадлен Готье все еще изящна и виртуозна в танце, а вот Огюст Рапье уже сдает свои позиции в качестве солиста. Ему на смену приходят новые таланты, такие, как Илиа Чантурия. Молодое дарование заставило смотреть свой танец, затаив дыхание. Таких легких прыжков, удивительной манеры танца и артистизма Гранд Опера не видел давно…» – ну и дальше она пишет про костюмы и декорации, – Илико отложил в сторону газету.

– Ты просто нашел к ней ключик, – засмеялся Дегтярев.

– Ты не представляешь, как трудно мне было перепить эту даму, – обернулся Илико. – Она глушит пиво как заправский извозчик. Я за ней еле поспевал!

– Что там еще вычитал? – Роман Константинович кивнул на стопку газет на подушке.

– Так… – Илико открыл следующую газету и зачитал. – «Балет “Жизель” в постановке Михаила Фокина и костюмы и сценография Александра Бенуа вызвал восторг зрителей Гранд Опера…» Тут дальше всякие комплименты Мельникову и солистам, – Илико пропустил пару абзацев. – Вот! «Хочется отметить блистательный дебют молодого танцора Илии Чантурии, выступавшего в роли Ганса. За легкость и пылкость поклонники уже окрестили его Бабочкой…» – ну как? – Илико снова обернулся к Дегтяреву.

– Отто помешан на танцах, а твой кинтаури просто взорвал его мозг. Вот он всю статью и льется в восторгах, – ухмыльнулся Дегтярев. – Что там в «Парижских вестях»?

– Надеюсь, я не зря весь вечер позволял любимцу Георга, как там бишь этого кобеля, нюхать мой зад и тереться об ногу, – поморщился Илико и открыл колонку новостей культуры. – Ага… Вот: «Пожалуй, можно отметить танец Илии Чантурии. Хотя по моему скромному мнению, он слишком темпераментный для этой роли…». Вот сволочь! – воскликнул Илико.

– Ничего, Илюша! – Дегтярев похлопал его ладонью по голому заду. – У нас впереди главное представление. Визит к Луизе Деконте. Поверь мне, дорогой, одно ее слово – и ты сместишь этого Огюста.

– Ой, Ромочка… – простонал Илико и вытянулся всем телом на кровати. – Еще разочек сделай как сейчас! Боже-е-е… как хорошо. Чем это ты так?

– Рукой, батенька, – засмеялся Дегтярев. – Был у меня один массажист из Тайланда, так он знаешь, чем массаж делал?

– Да брось! – захохотал Илико и, перевернувшись на спину, притянул Дегтярева к себе. – Сделай мне такой массаж… – прошептал он ему на ухо.

– Ты мой горячий скакун, – ответил ему Дегтярев, страстно целуя в губы.

Ближе к концу недели Илико наведался в лавку Рабиновича, где застал Азриэля, расставляющего на витрины головы восковых манекенов.

– День добрый, Азриэль Абрамович! – кивнул ему Илико. – Мойша просил меня зайти. Картину с меня рисовать. Он у себя?

– Илико… – оскалил длинные зубы Азриэль. – Подойди-ка ко мне, мой мальчик. Газговог есть для тебя, – Рабинович-старший взял Илико за рукав пальто и потащил в подсобку лавки. – Вот что я скажу тебе, Илико. Мне не очень нгавится твое общение с моим Мойшей. Не пойми меня непгавильно: ты талантливый и обгазованный мальчик, но эта твоя пгофэссия… Танцор… Пхы, – Азриэль щелкнул в воздухе крючковатыми пальцами. – Это наговне с балаганным актером для меня. Уж пгости старика. И кгуг твоего обшения… Танцовщицы и музыкантишки. Разврат и пьянство одно. А мой Мойша – мальчик пгавильный. Не пьет, по богделям не шляется. Весь в твогчестве, – на лице старого еврея расплылась улыбка умиления.

– Я не считаю занятие балетом несерьезным делом. Поверьте, это великий труд. А с танцовщицами и музыкантишками, как вы изволили выразиться, я не общаюсь. Был помолвлен с одной… – Илико на секунду запнулся, – но потом понял, что такого рода роман несерьезен. К тому же я собираюсь добиться успеха и славы. А это деньги и власть. Не находите? – он криво ухмыльнулся, глядя, какое впечатление на Рабиновича произвели его последние слова.

– Похвально, – похлопал по плечу Илико Рабинович. – Тогда вы идете пгавильным путем, и, пожалуй, я даже гад, что у моего Мойши будет такой дгуг. Что ж… – Азриэль открыл дверь подсобки и выпустил Илико на знакомую лестницу. – Идите к нему. Надеюсь, вы быстро подгужитесь.

– Я тоже на это надеюсь, – пробурчал себе под нос Илико и кинулся вверх по ступеням.

День был пасмурным, и знакомая комната выглядела бы достаточно мрачно, если бы не яркий свет ламп и огненная шевелюра Мойши.

– Разденься и встань вон там, – сказал Мойша и тут же покраснел и опустил глаза.

Они вместе решили, что это будет портрет в полный рост и в образе.
Илико без стеснения скинул с себя всю одежду и, дойдя до кальсонов, поднял глаза на Мойшу. Тот смотрел на смуглое поджарое тело Илико с жадностью, словно голодный на сочный спелый фрукт. Его глаза пылали такой страстью и нетерпением, что Илико подошел к нему вплотную, обнял за шею и нежно тронул его губы своими.

– Илико… И-ли-ко… – сказал Мойша, когда Илико отпустил его.

– Что? – улыбнулся тот, подходя к однотонной стене.

– Твое имя похоже на капли росы, падающие с листа на землю, – улыбнулся ему Мойша.

Илико  улыбнулся в ответ. Он уже привык к красивым фразам, которые вечно говорил ему Дегтярев. От Мойши ему не нужны были комплименты. Ему нужна была любовь этого юноши. Он во что бы то ни стало хотел заполучить золотоволосое чудо целиком и без остатка. И первый ответ на его страсть был уже дан. Пусть сегодня Мойша не ответил на поцелуй, но и не отстранился и даже провел рукой по волосам Илико.

Жизнь Илико постепенно налаживалась. После спектаклей у черного входа его ждали многочисленные поклонники. Газетные критики писали о нем хвалебные статьи. Дегтярев дарил Илико свою страсть. Мойша медленно сдавался и таял от пламенного взгляда черных глаз, но иногда, оставаясь наедине с собой, Илико чувствовал пустоту. Он тут же гнал от себя это навязчивое чувство, принимая сонные порошки или просто выпивая коньяка.

Вечер в школе искусств Деконте прошел просто замечательно. Это был скорее небольшой концерт, составленный из нескольких номеров, в том числе и тануры Илико. Он вышел на середину большой залы, облаченный в юбки, взял в руки расписные диски, кивнул двум музыкантам – скрипачу и барабанщику, – и те заиграли какую-то восточную мелодию.

Илико с минуту постоял, скрестив перед грудью руки с зажатыми в них дисками и наконец, глубоко вздохнув, начал вращение.

Как же он соскучился по этому танцу! Как же ему хотелось снова почувствовать полет души. Как же ему хотелось вспомнить давно забытое ощущение счастья, но… Перед его глазами мелькнуло лицо Дегтярева, которое сменилось хитрой ухмылкой Смирнова. Илико едва заметно качнул головой, и видение пропало. Теперь он смотрел на комнату, залитую ярким светом, идущим от рыжих волос Мойши. Молодой художник сидит к нему спиной, за мольбертом, и рисует что-то. Илико долго любуется тонкой огненной полосой на шее Мойши и переводит взгляд на полотно. С него на Илико смотрит Изя… Его глаза полны грусти. Он смотрит прямо в душу Илико, от чего та сжимается от боли. Последняя юбка отлетела в сторону, и Илико замер на месте, сжимая кулаки на груди.

Он отказался от приглашения Дегтярева заехать на чашечку чая. Илико не стал брать экипаж и отправился домой пешком. Он шел по узким улочкам, петлявшим между аккуратными двухэтажными домиками, пересек небольшой сквер, где, несмотря на слякотную погоду, на скамьях сидели парочки влюбленных, и, свернув в переулок возле дома, нос к носу столкнулся со Смирновым.

– Ты чего тут делаешь? – мрачно спросил его Илико, поднимая ворот пальто.

– Вот, пришел проститься, – ответил ему Смирнов, ежась от холодного ветра. – Мы завтра уезжаем.

– Мы? – удивленно поднял брови Илико.

– Я и Сонечка. Не спросишь куда? – Смирнов поправил на своей шее шарф.

– Ну и куда? – нахмурился Илико.

– В Италию. Знаешь… надоело тут все. А там сейчас солнце и голубое небо. В общем-то, я сам бы не пошел к тебе. Сонечка попросила передать вот это, – и Смирнов протянул Илико лист бумаги, сложенный вчетверо. – В общем, удачи тебе, Чантурия. Надеюсь, что ты не потеряешь себя, – и не дожидаясь ответа, Смирнов пошел вверх по улице.

«Дорогой Илюша! – было написано на листе бумаги. – Да, ты все еще дорог мне. Мне дороги воспоминания о нашем детстве и те смешные мушкетерские клятвы, которые мы давали друг другу под грохот салюта. Со мной навсегда останутся наши танцы при свете свечей и наша дружба. Любовь была ошибкой. Моей ошибкой, Илюша! Я решила, что ты должен стать моим, и даже не думала, что у тебя могут быть чувства к кому-то другому. Я желаю тебе счастья, дорогой мой Илюша, и хочу остаться для тебя приятным воспоминанием.

Твоя Муха».

Илико свернул листок и положил его в портмоне рядом с пожелтевшей фотографией, на обороте которой ровным почерком было написано: «Чтобы помнил, что у тебя есть я!».


Часть 5

========== Глава 1 ==========

   
Теплая вода, наполненная ароматом масел, приятно расслабляла уставшее после тяжелого дня тело. Илико закрыл глаза и откинул голову на край ванны. Вся неделя выдалась трудной и физически, и морально. Распределение ролей на предстоящий сезон вызвало много споров среди руководителей и хозяев театра. И вот сегодня наконец-то был вынесен долгожданный вердикт.

– Ты зря так расстроился, Илюша, – сказал вошедший в ванную Дегтярев. – Главная роль, пусть и в миниатюре, это уже неплохо.

– Второй состав, Рома! Второй состав! Ты понимаешь! – Илико сел и в сердцах ударил руками по воде. – И ты вообще видел этот балет? Его поставил ненормальный!

– Его поставил гений, Илюша! – Роман Константинович опустился на небольшой пуфик возле ванны и, положив руки на плечи Илико, стал массировать.

– Это все Мельников! Сволочь! Он хочет загубить мою карьеру! – Илико снова опустился в воду и, положив голову на край ванны, с блаженством закрыл глаза, наслаждаясь нежными руками любовника.

– Ну, начнем с того, что Мельников не всесилен и не все решает. И чем же тебе не нравится эта постановка? – продолжил разговор Дегтярев.

– Мой конек – это техника и прыжки. А что там? Практически статика, да еще какая! М-м-м… Да-а-а… хорошо… – простонал Илико. – Как может танцевать мрамор? Все позы плоские, угловатые, ни одного танцевального па. Бред полнейший! М-м-м… еще…

– Зато подумай, какой шанс покорить зрителя актерским мастерством! – не унимался Дегтярев. – В этой роли блистал только один исполнитель. И у тебя есть возможность переплюнуть его. А если тебе это удастся, дорогой, то считай себя премьером Гранд Опера.

– Ты забываешь, дорогой, – передразнил Дегтярева Илико. – Зритель меня увидит, если на сцену по каким-то причинам выйдет второй состав.

– А кто танцует в первом? – поинтересовался Дегтярев.

– Балашов, – коротко ответил Илико и снова сел. – Представляешь, никому не известный артист будет танцевать главную партию. И почему? Только потому, что за него просила Павлова!

– Хм… – Дегтярев вытер мокрые руки о махровый халат. – Балашов… Не слыхал ничего о нем. Нужно собрать по нему материальчик. Глядишь, что-нибудь и найдется на него.

– Найди, друг мой, – Илико потянулся и поцеловал его в лоб. – И на Мельникова поищи! Он меня с первых минут ненавидит.

– Мельников для нас мелковат, Илюша! А вот Беналь… Генрих Беналь вполне подойдет! – подмигнул ему Дегтярев.

– Ты хочешь найти компромат на директора театра? – удивился Илико.

– Да полно тебе, – засмеялся Дегтярев. – Зачем компромат? Я хорошо знаю его слабое место.

– Интересно… – Илико замер с полотенцем в руках.

– Дочка… Клоди – его слабость, и как любой отец он души не чает в этой глупой и бесформенной девице. Несмотря на положение отца, никто пока не позарился на это… «сокровище», – Дегтярев поморщился. – А ты, Илюша, заинтересуешься ей.

– Я не хочу жениться, – замотал головой Илико.

– А жениться никто и не предлагает, – улыбнулся Дегтярев. – Просто удели внимание Клоди. Поухаживай. Если пойдет слух, что на дочку месье Беналя обратил внимание восходящая звезда и красавец, Генрих будет в восторге и умилении. Этого нам будет достаточно, чтобы претендовать на главную роль, но сначала нам нужно устранить Балашова!

– Обожаю тебя! – Илико кинул на пол полотенце и, обняв Дегтярева за шею, поцеловал его в губы. – А сейчас я хочу, чтобы ты замучил меня ласками!


Отношения Дегтярева и Илико со временем приняли странный характер. Дегтярев стал для него не просто другом и любовником, но еще и единомышленником. Роман Константинович не был всесилен, и его власть ограничивалась рамками театра, но именно его талант интригана и хорошее знание человеческой психологии особенно ценил Илико. Что касается интимной составляющей их дружбы, то и тут они взаимодополняли друг друга. Илико обожал принимать ласки и наслаждаться ими долгое время, а Дегтярев любил эти ласки дарить. Их близость могла длиться часами, ненадолго прерываясь приятным разговором или глотком дорогого вина.

Но эти отношения не имели ничего общего с любовью. Илико прекрасно знал о похождениях любвеобильного Романа Константиновича, но был совершенно спокоен, ибо знал, что молодой танцовщик кордебалета Люка или розовощекий флейтист Густав быстро надоедят Дегтяреву и тот снова вернется в объятья своего страстного и умного любовника.

Илико упал на мягкие подушки и, облизнув языком пересохшие губы, громко застонал.

– М-м-м… как же хорошо…

Дегтярев прикурил сигарету и аккуратно передал ее в руки Илико.

– А что у тебя с юным Рабиновичем, Илюша? – спросил Дегтярев, наливая красное вино.

– Ничего, – спокойно ответил Илико, садясь на кровати и залпом осушив бокал. – Вижу, что любит меня, но в руки не дается. Видишь ли, у него семья с крепкими национальными традициями.

– Ой, я умоляю тебя, Илюша! – захохотал Дегтярев. – Азриэль по молодости гулял похлеще меня. Это сейчас он правильный и праведный, а раньше ни одну юбку не пропускал. Особенно до цыганок был охоч. Ох и получал он за свои кутежи от покойного Абрама Исаковича.

Илико не врал Дегтяреву. Отношения с Мойшей вот уже больше года топтались на месте. Илико прекрасно видел, с каким вожделением смотрел на него Мойша, когда рисовал портрет. С какой жадностью ловил его губы, когда они оставались вдвоем, но дальше поцелуев дела не шли.

Как только Илико терял контроль и его рука ложилась на причинное место Мойши, последний подскакивал и просил Илико удалиться.

– Чего ты так боишься, Мишенька? – спрашивал Илико у Мойши. – Ты же хочешь меня, я вижу! Так зачем себя сдерживать? Мы молоды, мы хотим наслаждаться друг другом. Так что тебя останавливает?

– Есть причина, – вздыхал Мойша. – Меня напрягает присутствие папы внизу. Он у меня хитрый и любопытный. Он уже пытал меня о том, что мы можем вдвоем делать столько времени в студии. Ведь портрет уже закончен.

– Погоди! У меня есть одна мысль. Дегтярев пообещал помочь мне с квартирой. Так что в скором времени у меня будет большая гостиная, которую я хочу украсить картинами, – хитро улыбнулся Илико. – Я закажу у тебя одну. И ты мне ее напишешь! Согласен?

– Согласен, – кивнул ему Мойша. – А что именно ты хочешь?

– Нарисуй меня в образе фавна, – лукаво сощурил глаза Илико. – Только вместо костюма на мне будет только виноградная лоза.


После второго бокала Илико встал на кровати в полный рост и принял позу, схожую с рисунками на греческих амфорах.

– И как можно танцевать, если твое тело повернуто в одну сторону, а голова в другую? – спросил он, не глядя на Дегтярева.

– Присядь, Илюша, – потянул его за руку вниз Дегтярев. – Мы не договорили с тобой насчет Мойши.

– Ромочка, не ревнуй! – засмеялся Илико, падая рядом с ним.

– Не в ревности дело, – спокойно улыбнулся ему Дегтярев. – Ты влюблен, Илюша, и если потеряешь бдительность, то все это может плохо отразиться на твоей карьере.

– Как может роман повлиять на карьеру? – не сдавался Илико.

– Твои поклонницы должны быть уверены, что ты любишь женщин и свободен. В таком случае каждая считает, что у нее есть шанс заполучить тебя. Что касаемо мужчин, тут все сложнее. Мужчины могут восторгаться твоим талантом, но при этом быть разочароваными твоей ориентацией, – спокойно объяснил ему Дегтярев. – Поэтому и нужно быть бдительным. А еще лучше – прекратить посещения дома молодого еврея-ювелира.

– Нет, Ромочка! Ты просто не понимаешь! Мишенька такой нежный, такой невинный, такой робкий. Мне хочется оградить его от всех бед и неприятностей, – Илико потянулся за еще одним бокалом вина.

– Тогда, в первую очередь, тебе нужно оградить его от себя, Илюша, – Дегтярев поймал его руку и поцеловал в открытую ладонь.

========== Глава 2 ==========

Маленькая квартирка в самом конце Сент-Оноре нравилась Илико, но с тех пор, как он получил роль в театре и обзавелся небольшим количеством поклонников, она стала казаться ему немного убогой. Поэтому он сразу согласился на предложение Дегтярева переехать в более богатый и престижный район. 

Роман Константинович распахнул двери квартиры на последнем этаже дома на Риволи и пропустил вперед ее нового хозяина.

– Ромочка-а-а… – восторженно прошептал Илико. – Это грандиозно! – он быстрым шагом вошел в просторную гостиную и закружился по ней, вальсируя. – Тут я поставлю столик, а вот тут – большое кресло. А возле этой стены будет стоять шкаф с книгами.

– Погоди, а как же картина, которую будет писать для тебя Мойша? – улыбался Дегтярев, глядя на танцующего Илико.

– Она будет висеть в спальне, – ответил ему Илико и тут же юркнул в приоткрытую дверь. – Вот тут! – крикнул он из соседней комнаты.

Роман Константинович вошел в спальню и увидел Илико, лежащего на огромной кровати.

– Я даже не мечтал никогда жить в такой огромной квартире, Ромочка, – сказал Илико. – И я очень благодарен тебе, – он перевернулся на бок и, подперев рукой щеку, подарил Дегтяреву манящую улыбку. – Ты ведь останешься у меня на ночь?

– Увы, Илюша, сегодня не получится. У меня дела, и нужно срочно уехать. Так что встретимся только через две недели, – развел руками Дегтярев. – Когда привезут твои вещи?

– К вечеру, – Илико встал и подошел к нему. – Ты ведь знаешь, что мне будет тебя не хватать сегодня? – он потерся носом о гладко выбритую щеку Дегтярева и прошептал ему на ухо: – Я буду скучать по тебе… Долго и сладко.

– Илюшка! – засмеялся Роман Константинович. – Мне ехать пора, а ты вздумал в игры со мной играть!

– Жаль… – Илико снова упал на кровать и закрыл глаза. – Я хотел получить большую порцию твоей любви.

– Через выходные я весь твой, дорогой мой Илюша, – ответил ему Дегтярев, направляясь к выходу. – Проводишь?

– Разумеется, – вдохнул Илико и поднялся с кровати.


Этим вечером Илико решил устроить себе небольшой праздник. Купив в магазине закуски и бутылку дорогого коньяка, он вернулся домой как раз к приезду машины со своими вещами. Щедро одарив грузчиков чаевыми, Илико стал расставлять свою мебель и разбирать вещи.

Первым делом он подвинул большое удобное кресло к окну, а перед ним поставил пуфик для ног. Книги удобно разместились на полке, а новая кровать, купленная Дегтяревым, облачилась в мягкое покрывало.

Оставалось разместить вещи в комоде и поставить на полку в ванной туалетную воду, бритвенные принадлежности и воск для волос. Последним Илико открыл огромный чемодан-гардероб, в котором висели дорогие смокинги. Перевесив последний костюм в шкаф, Илико хотел свернуть переносной гардероб и убрать его, как вдруг заметил, что на дне что-то лежит. Нагнувшись, он достал маленький потертый чемоданчик.

Воспоминания нахлынули на него волной, и Илико, усевшись на кровать, положил чемодан себе на колени. Он видел себя, идущего по дорожке к зданию школы. Солнце слепило ему глаза, и он чувствовал в своей руке руку мамы.

Илико любовно провел по крышке чемодана рукой. Бабочка, выбитая на его коже, совсем стерлась, ее контуры можно было ощутить только подушечками пальцев. Он вспомнил большую спальню и ряд кроватей. Тусклый свет лампы в коридоре, шаги Тамрико Самуровны и… тихое сопение Изи на своем плече.

– Нет, – Илико мотнул головой, пытаясь отогнать наваждение, но улыбающаяся мордочка Изи с дыркой вместо переднего зуба и ямочками на щеках стояла у него перед глазами. – Ты – мое прошлое, понимаешь? – сказал Илико не то Изе, не то чемодану. – Сейчас все по-другому, и мне нужно двигаться вперед… – но призрак прошлого медленно становился взрослей, превращаясь в тринадцатилетнего нескладного мальчишку с пятном от медузы на животе. В его карих глазах отражались солнечные лучи, а волосы пахли морской водой. – Прошу, уйди! – Илико швырнул чемодан на пол и пнул его ногой под кровать.

Войдя в гостиную, он плюхнулся в кресло и, взяв открытую бутылку коньяка, сделал из нее несколько больших глотков. Горячий ручеек пробежал по его горлу и разлился в груди. Илико с облегчением выдохнул и закрыл глаза.

Изя смотрел на него таким ласковым взглядом, что сердце Илико болезненно сжалось. Ему безумно захотелось прижать такое теплое и родное тело к себе, вдохнуть запах волос, почувствовать своими губами сладость губ. Нечеткое, расплывающееся видение улыбнулось и что-то беззвучно прошептало.

– Я тоже любил тебя, Изя, но все в прошлом. Я изменился, и ты, наверное, тоже. Прощай, мой добрый Изя, – ответил ему Илико и, открыв глаза, плеснул себе в бокал коньяка.


На следующий день он пришел в театр чернее тучи. Швырнув на стул шляпу и кинув туда же пальто, Илико прошел в костюмерную на примерку.

– Какое уродство, – скривился он, глядя на свое отражение в зеркале.

– Что-то не так, господин Чантурия? – спросила его полная мадам Аделина, поправляя на Илико пятнистый костюм.

– Я ужасно выгляжу, и костюм этот… я как будто голый, – вздохнул Илико и отвернулся от зеркала.

– Господин Чантурия очень красивый юноша. А костюм на нем сидит лучше, чем на господине Балашове, – улыбнулась ему костюмерша. – У господина Чантурии восхитительная фигура, а костюм только подчеркивает ее изящество.

– Умеешь ты поднять настроение, Аделина, – улыбнулся Илико ей в ответ. – Только вот всю эту красоту может никто и не увидеть. Я во втором составе. Увы…

– О! – вздохнула Аделина. – Как жалко. Вы и танцуете лучше, чем Балашов. Я видела сама, – закивала головой костюмерша. – А еще у него кривые зубы и пахнет изо рта, – прошептала она, потянувшись к уху Илико. Тот громко рассмеялся и поцеловал женщину в лоб.


Следующая за примеркой репетиция шла тяжело. Сказывался коньяк, выпитый вчерашним вечером, и отвратительная ночь, полная кошмаров и пугающих образов. Илико с раздражением смотрел на Мельникова, который вот уже в третий раз заставлял прогонять сложный дуэт.

– Руки держим! Держим! Ме-е-едленно пошла нога… Хорошо! Илиа прижимает… прижимает руки. Лора, голову! Еще больше шею поверните! Еще-е-е… Илиа, нога пошла! Замерли! Хорошо! – командовал Николай Сергеевич.

– У меня сейчас мышцы ног просто взорвутся! – тихо прошептал Илико на ухо своей партнерше.

– У меня шея затекла, – ответила ему девушка, изо всех сил поворачивая голову вбок.

– Черт! – Илико резко сел на пол и застонал. – М-м-м… Нога… Мышцу свело! – он с трудом вытянул вперед ногу и потянул руками мысок на себя.

– Я понимаю, что танец очень тяжелый, но вам, Илиа, нужно больше репетировать, а вы вчера явно увлеклись алкоголем! – сделал ему замечание хореограф.

– У меня был повод. Я отмечал новоселье! – буркнул Илико.

– У вас сейчас должна быть одна задача, господин Чантурия! Фавн! Мало того, что вам не удается пластика этого танца и вы двигаетесь как заводная обезьяна, вы еще совершенно не чувствуете своего героя! – возмутился Мельников.

– А что тут чувствовать? Рогатый озабоченный извращенец! – огрызнулся Илико и услышал тихий смешок Лоры.

– Очень глупо с вашей стороны, господин Чантурия, так искажать сюжет балета, – нахмурился Мельников. – Мало того, что вы плохой актер и нарцисс, влюбленный в себя! Вы еще и узколобый мужлан, способный увидеть во влюбленном фавне озабоченного извращенца!

– Ну, знаете ли! – взорвался Илико и, вскочив, выбежал из танцкласса, чуть не сбив с ног идущего по коридору Огюста.

========== Глава 3 ==========

Небольшой театральный буфет в это время был пуст. Спектакли шли только вечером, а днем многие артисты ходили обедать в близлежащие кафе и ресторанчики, которых на театральной площади было полно. Илико взял себе чашечку кофе с коньяком и, окинув взглядом пустой зал, увидел за столиком возле окна Мельникова.

– Позволите, Николай Сергеевич? – Илико подошел к столику, где сидел режиссер, и, не дожидаясь ответа, сел.

– Вы что-то хотели, Чантурия? – Мельников ухмыльнулся в седые усы.

– Объясните, за что вы меня так ненавидите? – Илико сделал глоток кофе и закурил сигарету.

– Ненавижу? – Николай Сергеевич посмотрел на Илико поверх маленьких очков. – Я таких людей, как вы, Чантурия, боюсь.

– Боитесь? Меня? – Илико от удивления даже выронил сигарету из рук. – Интересно почему?

– От вас можно ждать подлости в любую минуту, – пояснил режиссер. – Вы идете к своей цели по головам и не боитесь запачкаться. Поэтому вас следует держать на расстоянии.

– Откуда такие тонкие познания человеческой психологии? – засмеялся Илико. – Я молод и талантлив, а вы возомнили себя великим психологом и поэтому не даете мне движения? Чем я хуже Рапье? Нет, не так… – Илико мотнул головой. – Я лучше Огюста, и вы это знаете.

– Не сравнивайте себя с ним, Чантурия! – хлопнул ладонью по столу Мельников. – Огюст великий труженик, и то, кем он сейчас является, только его заслуга!

– О да! Это же только у меня в театре есть покровитель! А Огюст и мадам Деконте – просто друзья. Не больше! – ощетинился Илико.

– Представьте себе, молодой человек! – Мельников сжал кулаки и нагнулся над столом. – Огюст и Луиза только друзья! Она помогла ему в самом начале, но не так, как вы думаете! Она дала ему взаймы денег, потому что ему нечего было есть. Все, что он зарабатывал, он отдавал на лечение своей матери! Потом, когда удача улыбнулась ему и его взяли в театр, он отдал Луизе долг! – шипел в лицо Илико режиссер. – А помня ее доброту, Огюст дает уроки танца детям в ее школе. Бесплатно! И половину своих гонораров отсылает в сиротский приют в родном Булоне!

– О-о-о!!! Святой Огюст! – засмеялся в лицо режиссеру Илико. – Куда уж мне с моим талантом, да против такого великодушия!

– Огюст не святой! – лицо Мельникова покраснело от негодования. – Когда умерла его мать, он ушел в запой и чуть не сорвал выступление. Но он взял себя в руки и с тех пор больше капли в рот не берет, зная свою слабость!

– Послушайте, вы… – процедил Илико сквозь сжатые зубы. – Как бы вы ни шипели на меня и ни плевались ядом, время Огюста на исходе, и я не вижу ни одного танцора, кроме меня, который мог бы его заменить. Поэтому я буду солистом!

– Если Огюст решит дать прощальный бенефис, то его место займет Балашов! – Мельников откинулся на спинку стула и расплылся в победной улыбке. – Предложение Павловой взять его в труппу оказалось очень кстати, и именно я убедил совет театра принять его. И даже месье Беналь проголосовал за Балашова, несмотря на ваши ухаживания за его Клоди. Вы проиграли, Чантурия! – режиссер довольно похлопал себя по груди.

– Ну это мы еще посмотрим, – ответил Илико, вставая. – Вы еще сами будете меня просить станцевать главную партию! Слышите? Сами! – и он быстрой походкой вышел из буфета.


Илико душила злость. Он распахнул дверь своей квартиры и, скинув плащ и шляпу в прихожей, не разуваясь, прошел в спальню. Упав навзничь на кровать, он уставился в потолок и пробормотал:

– Дегтярев! Где ты, когда так нужен мне?

Да, помощь Романа Константиновича сейчас пришлась бы как нельзя кстати. К тому же после десятидневного воздержания Илико чувствовал сильную потребность в сексе. Ночные мечтания о солнечном Мойше его не удовлетворяли. Ему нужна была сильная разрядка, и ее мог дать только Дегтярев.

– Завтра встреча с Мишей, – вздохнул Илико. – Пора бы с ним быть смелее. Одними поцелуями сыт не будешь.

Эта мысль немного его успокоила, и Илико поднялся с кровати и отправился в душ.


День выдался теплый и солнечный. Илико уверенно распахнул дверь ювелирной лавки «Рабинович и сын» и нос к носу столкнулся с Азриэлем.

– Доброго утра вам, Азриэль Абрамович! – Илико приветственно приподнял шляпу.

– И вам того же, господин Чантугия! – Азриэль как всегда был в своем старом сюртуке и в широкополой шляпе, из-под которой висели длинные пейсы.

– Вы куда-то собрались, Азриэль Абрамович? – удивился Илико.

– Да вот гешил уладить кое-какие дела в банке, – оскалил длинные зубы старый еврей. – А вы к Мойше? Он вас ждет уже. Пгоходите! Я хотел его оставить в лавке, но он сказал, что у вас с ним назначен сеанс. Поэтому пгишлось пгосить встречать покупателей Сегжа, – Азриэль кивнул в сторону толстого усатого мужчины, который старательно протирал витрины мягкой тряпочкой. – Не довегяю я этим фганцузам, – вздохнул Рабинович и, кивнув Илико, вышел на улицу.

Мойша ждал его с нетерпением. Об этом говорило его счастливое лицо и светящиеся радостью голубые глаза.

– Я ждал тебя раньше. Перепутал время и час простоял у окна, – сказал Мойша, краснея, принимая горячий поцелуй Илико.

– Так чего ждать, Мишенька? – жарко выдохнул ему в ухо Илико. – Я с ума схожу, как тебя хочу.

– Илико, погоди, – отстранил его Мойша. – Давай я рисовать буду, а после прогуляемся по парку.

– А дальше? – не унимался Илико.

– Илико, я не могу на это решиться, – вздохнул Мойша.

– Но ты ведь любишь меня? – лучезарно улыбнулся Илико

– Очень, – опустил глаза Мойша. – Только боюсь близости. Ты пока разденься за ширмой, а я закреплю полотно на мольберте.


И снова потянулись долгие и тяжелые дни репетиций и тоскливые ночи в огромной квартире. Илико метался без сна по кровати, изредка поднимаясь, чтобы сделать глоток коньяка. Он успокаивал его нервы и позволял ненадолго забыться сном.

Наконец настали выходные. Илико, с трудом дождавшись конца вечерней репетиции, почти на ходу спрыгнул с подножки кареты и быстрым шагом подошел к дубовой двери дома Дегтярева.

– Ромочка, как же я соскучился, – шептал Илико, целуя его мощную шею. – Извелся весь. Места себе не находил! Хочу, чтобы ты меня любил всю ночь! Чтобы целовал и обнимал! Хочу, чтобы ты измучил меня ласками! Хочу!

– Тише ты, – смеялся Дегтярев, пытаясь снять с себя Илико. – Слуги увидят! Погоди часок! Сейчас мы поужинаем, я слуг отпущу…

– Не хочу есть! И слуг к черту! – снова впивался в его губы Илико. – Любви хочу! Страсти!

Дегтярев не смог устоять перед таким напором. Он взял Илико на руки и, поднявшись по лестнице на второй этаж, ногой распахнул дверь спальни.

Пока Илико принимал душ, Дегтярев спустился в столовую и принес поднос, на котором лежали куски ароматной буженины, теплый хлеб с хрустящей корочкой, нарезанные овощи и тарелка с фруктами. Илико подошел к кровати, скинул со своего стройного тела полотенце и, удобно усевшись, с аппетитом вцепился зубами в кусок мяса.

– Что-нибудь выпьешь? – спросил его Дегтярев, подходя к бару.

– Коньяку, – ответил Илико, отламывая кусок хлеба.

Дегтярев удивленно пожал плечами и достал из небольшого бара в стене пузатую бутылку коньяка и два бокала. Илико залпом выпил янтарный напиток, сунул в рот налитую медом виноградинку и тут же наполнил себе второй бокал.

– Ты стал много пить, Илюша, – нахмурился Дегтярев.

– Не сердись, Ромочка! – улыбнулся ему Илико. – Это всего второй бокальчик. Коньяк меня успокаивает. Лучше расскажи, куда ты ездил?

– Я был в Нью-Йорке по своим делам. И еще навел справки о нашем друге Балашове, – Роман Константинович хитро улыбнулся.

– Интересно, – Илико плеснул в бокал конька и, взяв с тарелки большую лиловую сливу, приготовился слушать.

– Матвей Иванович Балашов долгое время был одним из солистов в труппе Анны Павловой, подавал большие надежды и был у примы в фаворе. И, возможно, стал бы первым в ее труппе, если бы не скандал, который произошел несколько месяцев назад. Балашов был женат на некой вдове Иветте Новель. Так вот… – Дегтярев тоже выпил и, поморщившись, закусил коньяк долькой апельсина. – Не так давно мадам Новель скончалась, оставив после себя десятилетнюю дочку Елизавету, падчерицу Матвея Ивановича. С виду Балашов был идеальнейшим отцом, который холил и лелеял приемную дочь. Но та однажды проговорилась подруге, что иногда они с дядей Мотей играют в интересные игры. И, собственно, описала их. Подруга рассказала про это своим родителям, а те сразу пошли в полицию. Павловой удалось замять это дело. Девочку отправили в престижный пансион в Лондон, а Балашова Павлова быстро отправила в Париж с сопроводительным письмом.

– Ромочка! Ты гений! – воскликнул Илико и, кинув на поднос недоеденную сливу, бросился ему на шею.

========== Глава 4 ==========

Во вторник после вечернего прогона «Фавна» Матвей Балашов неторопливо вышел со служебного входа и, прикурив сигарету, вдохнул прохладный летний воздух. После душного зала ехать домой, трясясь по булыжникам мостовой, не хотелось, и Матвей решил прогуляться через парк.

Проходя мимо одной из лавочек, Балашов увидел девочку в легком голубом платьице и соломенной шляпке с цветком на милой белокурой головке. Девочка тихо плакала, вытирая розовые щечки кулачками, и прижимала к груди плюшевого мишку.

– Что случилось, дитя мое? – остановился возле лавочки Матвей. – Тебя кто-то обидел?

– Нет, добрый месье, – подняла на него васильковые глаза девочка. – Я потерялась.

– Как это потерялась? – удивился Балашов.  На вид девочке было лет десять-одиннадцать. Ее вьющимися волосами цвета спелой ржи играл ласковый ветерок, а на длинных белесых ресницах дрожали капельки слез. Плача, она прикусывала мелкими белыми зубками пухлые губки, отчего они стали яркого клубничного цвета. Девочка была мила и воздушна, но большие голубые глаза смотрели на молодого танцора с любопытством.

– Я гуляла с классом в парке и заметила бабочку. Я побежала ее ловить, а она улетела. Видимо, я слишком далеко забежала в парк, – ответила она.

– А где твои родители и где ты живешь? – поинтересовался Матвей, роясь в кармане в поисках платка.

– Я сирота, добрый месье, – вздохнула девочка. – Живу в сиротском приюте.

– Вот как? – улыбнулся ей Балашов. – Ты, наверное, проголодалась? Давай я тебя покормлю в кафе, а потом мы узнаем, где твой приют, и я тебя туда отведу.

Звали это божественное существо Анабель, и было ей десять лет. Девочка оказалась очень общительной, и уже через полчаса Матвей знал о ней практически все.

– А у вас есть дети? – спросила у Балашова Анабель и, высунув розовый язычок, лизнула верхушку пирамидки мороженого.

– Увы, нет. Была, правда, падчерица, но ее у меня забрали, – Матвей вздохнул.

– А как ее звали? – Анабель облизала губки и бросила хитрый взгляд на Балашова.

– Лизонька. Ты на нее очень похожа, Анабель, – и Матвей положил ей в вазочку кусок шоколада со своего мороженого.

– А покажешь мне ее фотографию? – спросила Анабель, одарив мужчину очаровательной улыбкой.

– У меня дома есть ее фотографии, – кивнул Балашов девочке. – Но это не очень прилично – молодой мадмуазель идти в гости к мужчине.

– Ничего, – Анабель вытерла ротик салфеткой и с готовностью встала. – Я это переживу.

Через час к двухэтажному дому на маленькой улочке подъехала машина, в которой сидели три жандарма. Полицейские быстро поднялись на второй этаж, и один из них громко стукнул кулаком в дверь.

– Откройте, полиция! – крикнул он, и в тот же момент из-за двери раздался громкий детский плач.

Дверь жандармам открыл невысокий крепкий мужчина. Он растерянно озирался по сторонам, держа в руках плюшевого медведя.

– Господин Балашов, если не ошибаюсь? – спросил один из жандармов. Тот кивнул, бросив испуганный взгляд в комнату. – По нашим сведениям, вы с грязными намерениями пригласили в дом одну юную особу. Вы в курсе, что педофилия у нас карается законом?

– Я… не… Я хотел ее развеселить… Она сама… Господи… – мямлил мужчина, но жандармы его уже не слушали. Они оттеснили его в сторону и прошли в гостиную. Там на небольшом диванчике сидела очаровательная девочка и, придерживая ручкой разорванный рукав голубого платья, громко плакала.

– Что случилось, мадемуазель? – спросил ее жандарм.

– Он пригласил меня к себе и предложил поиграть. А потом… потом… – девочка заплакала громче и уткнулась носом в плечо жандарму.

– Господа… господа… это какая-то ошибка! – причитал Балашов, когда на его запястьях щелкнули наручники. – Я только хотел ее развеселить! Я не трогал ее!

– Господин Балашов! По нашим сведениям, вы уже обвинялись в растлении малолетних, но тогда против вас не было улик, – сказал ему один из жандармов. – Я надеюсь, у вас есть приличный адвокат? Хотя… думаю, что в этой ситуации он вам не поможет!

Весть о том, что второй солист Балашов арестован, быстро облетела театр. В его кулуарах шушукались между собой танцовщики, вспоминая, как Матвей Балашов угощал конфетами дочку гардеробщицы Жаклин или как он улыбался юной сестре скрипача Франка. В поведении Балашова сразу нашлось много странностей, связанных с его интересом к девочкам, и конечно, грязная история с падчерицей сразу стала известна всем.

Этим же вечером состоялось собрание совета театра, где в свете новых событий обсуждался вопрос о репертуаре и распределении ролей. Большинством голосов было принято решение о замене Балашова в первом составе молодым и перспективным танцором Илией Чантурией. Против был только режиссер Мельников. Он предложил снова объявить новый набор в труппу, но его никто не поддержал. Посему партия в балете «Полуденный отдых Фавна» и еще несколько второстепенных ролей в миниатюрах достались Илико.

В огромной ванне, наполненной ароматной пеной, с бокалом коньяка в руке сидел Илико. Напротив него возвышалась огромная туша Дегтярева. Он потягивал коньяк и с вожделением поглядывал на Илико. Оба были уже изрядно выпимши и громко хохотали.

– Представляешь глаза Балашова, когда в его дверь стучит полиция, а малышка Анабель рвет на себе платье и начинает истошно орать! – Дегтярев сделал большой глоток коньяка.

– Ах, эта малышка Анабель! Не представляешь, сколько трудов мне стоило найти подходящую девочку с хорошими актерскими данными, – отвечал ему  Илико.

– И где ты ее откопал? – спросил его Дегтярев.

– В одном захудалом варьете, – ответил Илико, подливая себе коньяк из пузатой бутылки. – Она вместе с матерью разыгрывала там маленькие сценки. Услышав, что мне нужно от девочки, мать сначала отказалась, но сама крошка оказалась не робкого десятка. Ну а когда я озвучил мамаше сумму вознаграждения, та разу передумала и согласилась.

– А малышка на суде не проговорится? – нахмурился Дегтярев.

– Ты подкупил судей, и они не будут ее особо расспрашивать. И я тоже подстраховался. Выдал мамаше на руки аванс, а остальное отдам после суда, – подмигнул ему Илико.

– А как дела у тебя с юным Рабиновичем? Картина готова? Мне очень хочется посмотреть на нее, – Роман Константинович провел рукой по блестящей от воды груди Илико.

– Пока нет, – ответил тот. – Давай не будем про это, – Илико бросил игривый взгляд на Дегтярева. – Поиграем в игру? Я буду неопытным юнцом, которого пригласил в гости похотливый извращенец. Хочу сегодня жесткости от тебя, Ромочка.

Илико замял разговор про Мойшу не потому, что не хотел обсуждать с Дегтяревым свою личную жизнь. Он был разочарован. Буквально на днях ему удалось затащить Мойшу к себе домой с целью показать свою новую квартиру. Правда, цель Илико была совсем другая, о чем он с порога и сказал Мойше.

– Мишенька! – жарко шептал он в его раскрасневшееся ухо. – Я так хочу тебя. Хватит меня мучать! Тут некого и нечего бояться. Мы одни, в моей квартире. Мы молоды и полны желания! Не будем себя сдерживать!

И Мойша сдался. Он, не сопротивляясь страстному натиску Илико, последовал за ним в спальню, сбрасывая на ходу одежду. Илико ласкал и целовал его щуплое поросшее рыжими волосками тело в ожидании страсти, но его надежды не оправдались. Мойша оказался холодным любовником. Илико не почувствовал от него ни нежности и ласки Бату и Кемала, ни огня желания, которым одаривал его Дегтярев. Глядя на лежащего у него на груди Мойшу, Илико ничего кроме разочарования и пустоты не чувствовал.

– А что у тебя за отношения с Дегтяревым? – поднял огненную голову Мойша и посмотрел на Илико своими прозрачными глазами.

– Мы друзья, – коротко ответил тот.

– И только? – нахмурился Мойша. – Ходят слухи, что Дегтярев плотски жил с Кнежинским. У вас с ним все не так?

– Я же ответил тебе, что мы просто друзья. С чего вдруг такой допрос? – нахмурился Илико.

– Это не допрос, – ответил Мойша. – Просто теперь ты принадлежишь мне, и я не хочу видеть рядом с тобой других мужчин.

========== Глава 5 ==========

В связи с увольнением из труппы одного из солистов, а именно Матвея Балашова, в театре в срочном порядке были произведены перестановки. Роль Мавра в «Петрушке» досталась второму дублеру Балашова, Иоганну Вермахту. Фавна, как и было обещано, передали Илико. Ему же предстояло сыграть еще одну роль в миниатюре «Видение Розы», которую изначально должен был танцевать Рапье, но отказался от нее, объясняя это тем, что прыжки в исполнении Илико намного лучше, чем у него.

– Представляешь, Ромочка! – восторженно говорил Илико. – Он сам отказался от роли в мою пользу. При этом он при всех сказал, что техника моих прыжков просто изумительна!

– Я поздравляю тебя, дорогой, – улыбнулся Дегтярев. Они сидели на веранде открытого кафе на Монмартре и пили кофе. – Раз дела твои пошли в гору, я хотел бы узаконить наши с тобой отношения.

– Ты предлагаешь мне руку и сердце? – Илико выронил маленькую чайную ложечку, которой размешивал сахар в кофе.

– Ну, почти… – засмеялся Роман Константинович. – Я хочу тебе предложить заключить контракт. К сожалению, вы, люди искусства, абсолютно беспомощны в делах коммерческих. Так вот, я буду твоим представителем и буду от твоего имени договариваться о гастролях и о выступлениях на важных мероприятиях.

– И что ты с этого будешь иметь? – насторожился Илико.

– Сущую безделицу, – махнул рукой Дегтярев. – Сорок процентов от гонораров. Поверь, ты эту сумму даже не заметишь.

– Ты с ума сошел, Дегтярев! – воскликнул Илико. – Даю двадцать пять, и точка!

– Тридцать, Илюша, и тебе не придется вести деловые переговоры, – Роман Константинович протянул Илико огромную руку.

– Э-э-эх! – Илико хлопнул по протянутой руке. – Надеюсь, это не повлияет на наши дружеские отношения? И не только на дружеские… – подмигнул он Дегтяреву. Тот щелкнул пальцами, подозвав официанта, и заказал коньяк и легкую закуску.

– Когда это деньги влияли на секс и дружбу? – улыбнулся он Илико и, подняв бокал, добавил: – За наш творческий союз!

Если с Дегтяревым отношения развивались стремительно и неожиданно, то с Мойшей у Илико совсем не клеилось. Вернее, со стороны Мойши все было вроде бы прекрасно. Он уже сам охотно приходил в квартиру Илико и, повиснув у того на шее, целовал его в губы и вел в спальню. А вот Илико напрягали столь разительные перемены в Мойше. Физическая близость с Мойшей практически не доставляла ему удовольствия. Худое бледное тело с реденькой порослью рыжих волос не возбуждало. Громкое сопение и кряхтение в процессе «утех» раздражало. А разговоры после – просто бесили Илико.

– Илико, дорогой, мне не нравится, что ты много времени проводишь с этим стариком, – говорил ему Мойша, гладя Илико по груди.

– Дегтярев не старик, – морщился Илико. – Он мой импресарио, и у нас с ним договор. Мы работаем вместе, понимаешь?

– Но ведь можно сократить ваше общение до минимума. Только по работе, – не успокаивался Мойша. – А вас с ним то на бегах видят, то в ресторане, то на приеме у мадам Деконте. И вообще, весь этот театр – рассадник разврата. Я же видел, как смотрели на тебя танцоры кордебалета, когда ты выходил со сцены.

– И как же они смотрели? – Илико поднялся с постели, стряхнув с себя руку Мойши. Он всего один раз взял его на репетицию, и Мойша после этого устроил ему настоящий скандал. Он метался по гримерке Илико и кричал, что тот строил глазки абсолютно всем, даже работникам сцены. – Мне показалось, что тот инцидент исчерпан, – Илико накинул на плечи халат и, не оборачиваясь, проследовал в ванную.

Он уже без охоты приходил в мастерскую на втором этаже лавки «Рабинович и сын» и после пары часов позирования убегал, придумывая себе какое-нибудь важное дело. Мойша то ли не замечал изменений в поведении Илико, то ли не хотел их замечать, но продолжал изводить Илико своей ревностью.

А вот в театре дела обстояли значительно лучше, чем в личной жизни Илико. Мельников внезапно успокоился и не нападал на Илико во время репетиций. Более того, он хвалил его и отметил, что тот хорошо вжился в роль Фавна. И действительно, после неудачи с Мойшей фавн стал отражением Илико. Ведь ему, как и Илико, подсунули подделку, и вместо божественной нимфы фавну достался обычный платок.

– Смотрел твою репетицию вчера, – Огюст подошел к Илико в коридоре театра и похлопал его по плечу. – Я не ошибся в тебе, отдав роль в «Розе». Твои прыжки – это нечто! – восторженно говорил Огюст.

– Я очень благодарен тебе, – Илико прижал руку к груди и кивнул Рапье. – А что ты еще репетируешь? Что будут давать в этом сезоне?

– «Сильфиду» и «Коппелию», – ответил Огюст. – Но эти партии я тебе не уступлю, – засмеялся он, увидев, как блеснули глаза Илико. – Для начала карьеры тебе достаточно миниатюр. Тебя и так заметят в этих ролях.

Недовольство Мельникова вернулось на репетициях «Видения Розы». Он прогонял по несколько раз па-де-де и каждый раз прерывал его на середине.

– Нет! Все плохо! – кричал он из зала. – Мадлен, дорогая, вы не смотритесь с Чантурией. Он вас затмевает своими прыжками!

– Тогда, может, вам сменить мне партнершу? – отвечал ему Илико.

– И где я вам найду балерину, которая будет подлетать над сценой на метр? – хмурился Николай Сергеевич. – Подумайте о своей партнерше и умерьте свой пыл! Это балет-дуэт, а вы тянете одеяло на себя!

– Я не понимаю, Николай Сергеевич! Вы мной постоянно недовольны. Уже и не знаю, как вам угодить. В «Фавне» мне не хватало страсти, а в «Розе» ее слишком много?

– Верно подмечено, – кивнул ему режиссер. – У вас либо чересчур, либо ничего. Найдите золотую середину, и цены вам не будет.

После подписания договора о сотрудничестве в отношениях между Илико и Дегтяревым все же произошли небольшие перемены. Они все так же появлялись на публике вместе и на различных мероприятиях, и на отдыхе. Секс был все так же страстен и нежен, но Илико стал замечать, что Дегтярев исподволь контролирует его действия.

– С прессой будь нейтрален и немногословен, – учил его Дегтярев. – И не вздумай с ними шутить! Эти люди могут раздуть любую невинную шутку до скандала. И еще… дорогой… Эм… Что у тебя с Рабиновичем-младшим?

– Ревнуешь, Ромочка? – хитро улыбался Илико.

– Отнюдь, – качал головой Дегтярев. – Просто вы стали мелькать в публичных местах вместе. Ты держишься молодцом, а вот Мойша немного выдает свое отношение к тебе.

– И чем это плохо? – нахмурился Илико.

– Это плохо для дела, дорогой, – спокойно объяснял ему Дегярев. – Я уже говорил тебе, что поклонники должны знать, что твое сердце свободно. Ты человек публичный, и любой твой промах может стоить тебе карьеры.

– Вот скажи мне, Рома, – сказал Илико, выходя из автомобиля у дома Дегтярева. – Почему до сих пор ни один репортер не обратил внимания на наши с тобой отношения?

– Начну с того, что я далеко не молодой ювелир и начинающий художник. Мое положение меня защищает от сплетен. И к тому же… я ведь не просто так заезжаю к мадам Жозефине Бозе, – Роман Константинович распахнул перед Илико дверь в свою квартиру, игриво подмигнув.

– Кто такая эта мадам Бозе? – спросил Илико, отдавая в руки лакея плащ, шляпу и трость.

– Жена господина Бозе, – засмеялся Дегтярев.

– Ромка! – Илико обернулся и тут же оказался в его крепких объятиях. – Ты можешь ответить на вопрос без шуток?

– Господин Бозе держит всю Парижскую прессу. А вот его жена, Жозефина, питает ко мне нежные чувства, – ответил ему Дегтярев и предложил: – Ужин, а потом в кроватку?

– И обязательно прикажи подать коньяку! – улыбнулся ему Илико. – Я чертовски устал и хочу немного расслабиться!

========== Глава 6 ==========

Приближалось открытие сезона, и Илико заметно нервничал. Он приходил в театр даже в свои выходные и занимался в танцклассе один, прогоняя свои партии. Он и раньше с неохотой общался с обитателями театра, а теперь избегал даже Огюста, с которым успел подружиться.

С Мойшей он старался не видеться, но причина была не в волнении перед открытием сезона. Рабинович просто изводил его своей навязчивостью. К тому же Илико так уставал на репетициях, что о сексе, тем более с Мойшей, он даже не думал.

За пять дней до премьеры, в субботу вечером, за ним в театр заехал Дегтярев. Он зашел танцкласс и увидел Илико, танцующего без музыки партию Розы. Илико был весь мокрый от пота. Его лицо сильно осунулось, а под глазами залегли темные круги.

– Так! – Дегтярев хлопнул в ладоши, и Илико от неожиданности остановился посреди зала. – Хватит истязать себя! Быстро в душ и переодеваться. Нас ждет машина! Мы едем за город!

Илико вышел на улицу и с блаженством вдохнул прохладный воздух,  наполненный осенней горечью. Из-за репетиций и прогонов он уже забыл, как можно вот так просто наслаждаться увяданием природы, чувствовать кожей легкий теплый ветерок, смотреть на причудливые тени от деревьев, слушать стук своих каблуков по булыжной мостовой.

– Илюша, авто ждет! – крикнул ему из машины Дегтярев.

– Куда мы едем? – спросил Илико, забираясь в салон.

– Друг предложил провести пару дней в его охотничьем домике, – ответил Роман Константинович, кивнув оглянувшемуся водителю. – Я заходил в театр пару раз на этой неделе и смотрел твои репетиции. Ты так совсем загонишь себя, дорогой! Поэтому я решил вывезти тебя на природу. Сегодня попаримся в баньке, завтра поутру сходим на рыбалку, а вечером тамошний лесник обещался накормить нас олениной, запеченной на костре. Как тебе такой распорядок?

– Спасибо, Ромочка, – улыбнулся Илико и, прикрыв глаза, положил голову на плечо Дегтярева. – Я так хочу спать… Просто спать!

– Как скажешь, – хитро сощурил глаза тот и поцеловал Илико в лоб.

Настоящая русская баня с крепким паром и ароматом трав, распаренные березовые веники, порхающие над телом, и прохлада небольшого озера возымели на Илико поистине волшебное действие. После ужина, состоящего из копченого угря, горячего хлеба и овощей, мужчины переместились в спальню и, удобно устроившись на кровати, застеленной шкурами животных, распечатали бутылочку коньяка.

– Рома, а скажи, у тебя когда-нибудь было такое чувство, что вроде все налаживается, а на душе у тебя неспокойно? – спросил Илико. Разомлев от еды, коньяка и жара камина, он снял с себя одежду и с удовольствием наслаждался мягкостью меха на обнаженной коже.

– Тебя что-то беспокоит, Илюша? – глядя на него, Дегтярев тоже разделся и раскинул свое огромное тело, подложив под спину груду пуховых подушек.

– Да вроде бы нет, но… не могу объяснить. Знаешь, мне будто воздуха не хватает. Будто я на дне ямы, а сверху земля, – Илико лег на спину и, закрыв глаза, скрестил руки на груди.

– Тьфу на тебя! – хлопнул его по плечу Дегтярев. – Ты только начинаешь жить! Это просто нервы, Илюша! Ты впервые солируешь, вот у тебя сердечко и неспокойно. Может, тебе принять предложение Мойши, и пусть он у тебя поживет?

– А как же моя репутация холостяка? – спросил Илико, приподняв голову.

– Главное, не появляться с Мойшей на публике. А пожить-то вместе можно, – ласково улыбнулся Дегтярев.

– Нет, – мотнул головой Илико, снова лег и закрыл глаза. – Я устал от его ревности. Ты не представляешь, какой он мне недавно скандал закатил, когда я на улице встретил знакомого. Еще по Константинополю. Сначала он всю дорогу домой у меня расспрашивал, при каких обстоятельствах мы познакомились и не спал ли я с ним. А дома стал говорить, что я теперь его брошу и уйду к своему старому любовнику. А когда я ему сказал, что он дурак, дал мне пощечину и разрыдался! Ведет себя как баба, ей-богу!

– Оставь его для плотских утех. С твоей активностью меня тебе явно мало, – Дегтярев провел рукой по красивой смуглой груди Илико. Тот чуть выгнулся ему навстречу и громко выдохнул.

– Одна ночь с тобой стоит его десяти. Он просто бревно в постели. Никакого удовольствия, – Илико перевернулся на живот и изящно выгнул спину.

– Покажи мне своего Фавна, – прошептал Дегтярев.

Илико движением руки подложил под себя белую рубашку Дегтярева, и от его плеч до крепких ягодиц прошла волна. Повторив несколько раз это движение, он повернулся к Роману Константиновичу и, взглянув на него мутными глазами, тихо простонал:

– Хочу тебя…

– Ты мой прекрасный фавн! – Дегтярев гладил его по спине. – Мой божественный сатир, с чувственными губами, нежной смуглой кожей, горячими карими глазами и маленькими рожками… – он обнял Илико и прижал к себе, а тот, тихо засмеявшись, оседлал его и с наслаждением принял в себя.

«Видение Розы» было второй миниатюрой, шедшей за балетом «Весна священная». Илико смотрел в зрительный зал через небольшую щелку в кулисе, и его душа возбужденно трепетала.

– Прошу всех по местам! – раздался голос распорядителя, и Илико вышел на сцену и встал за декорацию в виде окна.

Он не смотрел, как танцует свою партию его партнерша, и не видел зрителей в зале. Музыка медленно заполняла его душу и внезапно замерла. Он выскочил в проем бутафорского окна и, взмахнув руками, прыгнул вперед и встал на колено. Музыка кружила его по сцене, и он, забыв все наставления Мельникова, летал, демонстрируя зрителю всю силу и легкость своих прыжков. Его душа ликовала, а тело парило в воздухе, словно не имело веса. Его окружала только музыка и яркий свет софитов.

Зал взорвался овациями. Илико взял за руку партнершу и, подойдя к краю сцены, поклонился зрителям. На сцену к его ногам летели букеты, его оглушали крики: «Брав;!» и «Бис!», а он дарил налево и направо воздушные поцелуи и счастливо улыбался. Зал не унимался, и дирижер оркестра, поймав легкий кивок Илико, взмахнул палочкой, призывая музыкантов к готовности повторить номер. Илико снова ушел за бутафорское окно и приготовился исполнять танец на бис.

Во время антракта в его гримерку зашел Мельников. Его глаза сверкали гневом.

– Вы что, Чантурия, – громко захлопнув за собой дверь, зашипел он, – меня не слышали на репетициях?

– А что случилось? – равнодушно повел плечами Илико. Он продолжал снимать грим с лица, даже не подумав обернуться.

– Этот балет – дуэт! Понимаете? Вы сейчас просто растоптали свою партнершу. Вы затмили ее! Зритель даже не заметил ее партии!

– И что с того? – Илико закурил сигарету и, обернувшись, пустил облако дыма в сторону Мельникова. – Тут каждый за себя. Моей задачей была чтобы меня заметили. И я этого добился, пусть даже при этом пришлось пожертвовать партнершей.

– Погодите… – Мельников замер на месте. – Так Балашов… Это вы… Да вы чудовище, Чантурия!

– Вовсе нет, – Илико мило улыбнулся. – Это он был чудовищем, а я всего лишь помог свершиться правосудию. А теперь, господин Мельников, прошу покинуть мою гримерную. Мне нужно переодеться.

Несмотря на то, что в Фавне не было прыжков, да и танцем сей балет было назвать сложно, зрители встретили Илико на сцене так бурно, что он чуть было не пропустил вступление. Теперь он не танцевал, а именно играл жадного до любви и плотских утех фавна. Его позы были откровенно эротичны и сексуальны. Илико чувствовал, как при каждом движении его мышцы напрягаются, и получал от этого странное удовольствие.

И снова были овации, цветы и крики восторга. И снова седовласый дирижер дал знак музыкантам, и Илико лег на камень посреди сцены, взяв в руки тонкую свирель.

========== Глава 7 ==========

Илико вышел из авто возле здания театра, и его тут же ослепили вспышки фотокамер. Стоило ступить на мостовую, как его сразу окружили репортеры. Поздравления и вопросы сыпались со всех сторон. Илико мягко улыбался фотографам, поворачивая голову в разные стороны, и сдержанно отвечал на вопросы.

– Да, я с детства мечтал о балете. Школа при Театре оперы и балета в Тифлисе. Мама – учитель, отец – врач. Увы… их уже с нами нет. Да, я просто счастлив. Большое спасибо за поздравления!

За его спиной возвышалась огромная фигура Дегтярева. Он, как телохранитель, отодвигал в сторону особенно навязчивых репортеров и потихоньку подталкивал Илико к ступеням, ведущим в театр. Еще в машине Роман Константинович провел с Илико беседу, как ему себя вести прилюдно:

– Отвечай на вопросы кратко. Не вдавайся в подробности. Не говори, что мать умерла от шизофрении. Не рассказывай о Константинополе. Любая подробность может обрасти слухами и сплетнями. Нам это не нужно. Дави на жалость, мол, трудное голодное детство. Сирота, мечтающий о сцене. После школы работал… эм… полотером в ресторане и танцевал для гостей. Будут фотографировать – широко не улыбайся, это не прилично. Поворачивайся больше в профиль, он у тебя гордый и волевой.

Урок Дегтярева не прошел даром. Репортеры и фотографы остались довольны и переключили свое внимание на приехавшего следом Огюста.

В фойе театра по традиции был устроен фуршет, но на этот раз Илико не прятался в углу за колонной. Его осыпали комплиментами, перед ним заискивали, ему кланялись. Богатые меценаты пожимали ему руку и хлопали по плечу. Дамы осыпали его воздушными поцелуями и манящими улыбками.

– Это было грандиозно! – Огюст протиснулся сквозь толпу к Илико и увел его к окну. – Я просто в восторге от твоей Розы. Поверь, я видел премьеру этого балета в Зале Гарнье, но ты… Твои прыжки великолепны. И эта партия как будто написана для тебя.

– А Фавн? Что скажешь про него? – улыбнулся Илико.

– Скажу одно: тебя желали все в зале! – улыбнулся Огюст.

– Надеюсь, кроме собачки мадам Деконте, – засмеялся Илико, вспомнив смешную морду мелкой шавки, которую Луиза постоянно носила на руках. – Надеюсь, мне теперь дадут главную партию в каком-нибудь балете? – Илико вопросительно посмотрел на Огюста.

– Хм… – Огюст нахмурился и задумчиво потер подбородок. – Понимаешь, Илико, Николя наотрез отказался с тобой работать. Не знаю причины его неприязни к тебе, но все главные роли в спектаклях он отдал мне.

В этот момент к Илико и Огюсту подошел фотограф и попросил их встать поближе друг к другу. Зашипела вспышка, и Илико надел на лицо дежурную улыбку, но его глаза при этом полыхали гневным огнем.

– Рома, – шепнул он Дегтяреву, стоящему, как обычно, неподалеку от него. – Ты слышал?

– Конечно, дорогой, – спокойно кивнул ему Дегтярев. – Но Мельникова убрать будет сложно. Человек чистейшей воды. К тому же ему благоволит сам министр культуры.

– И что делать? – Илико улыбнулся проходящему мимо директору театра.

– Нужно найти средства управления Рапье, – ответил Дегтярев.

– У меня есть на него кое-что, но… Ромочка… – Илико нахмурился. – Он мне нравится. Я не смогу.

– Ну тебя ведь не просят его убивать, – широко улыбнулся Роман Константинович.

– Черт! – Илико сжал кулаки. – Хорошо. В конце концов ждать, пока Огюст сам уступит мне свое место, я не могу. Слишком дорого время. Мне уже двадцать один, и у меня в запасе от силы лет десять.

– Вот и правильно, – Дегтярев мягко потрепал его по плечу. – А сейчас иди к своему рыжему нимфу. Он уже полчаса хочет пробиться к тебе, но, видимо, не решается.

И действительно, в толпе Илико заметил огненный шар волос Мойши. Тот тянул шею и сердито поглядывал на Илико, разговаривающего с Дегтяревым.

– Мишенька! – Илико прошел в другой конец зала, широко расставив руки. – Рад видеть тебя! Как тебе мое выступление?

– Это было ужасно, Илико, – нахмурился Мойша. – Ты вел себя на сцене как дешевая проститутка. Я уверен, что теперь многие мужчины в ночи будут вспоминать твоего фавна и представлять, что забавляются с тобой.

– Ты в своем уме, Мойша? – нахмурился Илико. – Это всего лишь образ. Я играл…

– Ты не играл! Ты хотел, чтобы тебя вожделели! Чтобы ты мог любого поманить пальцем, и тот сразу прыгнул бы в твою постель. Скажи, кто тот человек, для которого ты это делал?

– Ты ненормальный, Мойша! – зло прошипел Илико. – Ты просто с ума меня сводишь своей ревностью, а как дело доходит до любовных утех, куда девается твоя страсть? А я скажу куда: ты ее всю тратишь на ревность! И с меня хватит, Мойша! Я больше так не могу! И прошу больше меня не беспокоить! – и с этими словами Илико развернулся на сто восемьдесят градусов и вышел из зала.

Вечер триумфа был испорчен. Но причиной этому был не разрыв с Мойшей. Илико не покидала мысль, что ему придется устранить конкурента, который был ему симпатичен.

Сидя на большом кресле в гостиной Дегтярева, укутавшись в уютный плед и попивая коньяк, Илико с тоской смотрел на огонь в камине и думал: «Как я могу подставить человека, который проникся ко мне всей душой? Он уже уступил роль, которая подарила мне славу. Он единственный в театре поддерживал меня все это время. Он делился со мной опытом. Он успокаивал меня после ссор с Мельниковым. И вообще он прекрасный человек и не заслуживает…».

– Илюша, ты чего такой грустный? – прервал его размышления вошедший в гостиную Дегтярев. – Сегодня твой день, мой мальчик. Или ты расстроился из-за Мойши?

– Брось, Ромочка! – мотнул головой Илико. – Ты же знаешь, что Мойша для меня был обузой последнее время. И вообще, он прав в одном: после моего фавна я могу получить любого. Стоит мне только подмигнуть глазом, вот так, – и Илико подмигнул Роману Константиновичу. – И…

– И я уже у твоих ног, – Дегтярев уселся на пол подле кресла и провел теплой рукой по бедру Илико. – Ты для меня пьянящий напиток, полный ароматов солнца, искрящийся, как тонкая струйка ручейка между камней.

– Ромочка, не надо, – засмеялся Илико. – Ты же знаешь, как действуют на меня такие слова.

– Я этого и хочу, – продолжал тот, нежно лаская Илико рукой под пледом. – Я хочу срывать сладкие стоны с твоих губ, как лепестки с розы. Я хочу вдыхать твой аромат и слизывать капельки пота с твоего горячего тела.

Глаза Илико затянула поволока страсти, и он уже не сопротивлялся ни нежному голосу Дегтярева, ни его настойчивым рукам, ни губам, ласкающим его набухшую плоть. Он скинул на пол мешающий ему плед, раскинул стройные ноги на подлокотники кресла и, чуть приподнявшись, стал уверенно толкаться навстречу губам Дегтярева.

После завтрака Роман Константинович объявил, что ему нужно нанести деловой визит. Идти домой Илико не хотелось, и он решил прогуляться по парку до театра и немного позаниматься у станка.

– Выходи через черный вход, – сказал ему Дегтярев.

– Ты меня стесняешься? – удивился Илико.

– Нет, дорогой, – Дегтярев подвел Илико к окну и чуть отодвинул штору.

На ступенях сидело несколько репортеров, а возле ограды стояла небольшая стайка девушек и юношей, которые тянули шеи, чтобы разглядеть в окне своего кумира.

– Значит, прогулку по парку тоже придется отменить? – вздохнул Илико.

– Я вызвал тебе авто. Выйдешь через черный вход и езжай домой, – ответил ему Дегтярев, надевая плащ и шляпу.

Возле своего дома Илико опять увидел поклонников, стоящих у парадного подъезда. Он решительно вышел из машины и, поравнявшись со своими воздыхателями, любезно улыбнулся и даже сделал несколько движений руками из балета о Фавне.

Слушая громкие возгласы восторгов у себя за спиной, Илико вошел в дом и, поднявшись по лестнице, увидел у дверей в квартиру посылку. Он занес ее в гостиную, разрезал ножом веревки, разорвал бумагу и достал картину. На ней был изображен обнаженный юный фавн, тянущийся своим стройным телом вверх, к свисающей с лозы виноградной грозди. Картина была завершена, но от одного угла до другого полотно было разрезано ножом.

========== Глава 8 ==========

Шли недели, за ними месяцы, а в творческой карьере Илико ничего не менялось. Дегтярев успокаивал его, просил набраться терпения и туманно намекал, что хорошо бы решить вопрос с Рапье, но Илико отмахивался от своего импресарио. Огюст стал для него хорошим другом, и Илико даже думать не хотел о том, что может ему навредить. Единственное, что его отвлекало от начинающейся депрессии, – это коньяк и дикий секс с Дегтяревым. Но если второе радовало Романа Константиновича, то пристрастие Илико к горячительным напиткам его беспокоило, о чем он не раз говорил со своим подопечным.

Приближались Рождество и Новый год, и хотя последнее время Илико не любил праздники, у него было странное ощущение, что следующий год станет более удачным.

Всю труппу отпустили на рождественские каникулы, и театр был пустым. Дегтярев уехал по делам в Италию, и Илико от нечего делать стал захаживать в один неплохой ресторанчик, где местный бармен готовил дивную «Зеленую фею». Обычно Илико сидел на высоком стуле возле стойки и любовался огненными сахарными каплями, падающими в мутную зеленую жидкость.

– Илико? Ты ли это, друг? – окликнул его на улице Огюст.

– Огюст! Рад тебя… – Илико чуть покачнулся, и Рапье тут же подставил ему свое плечо. – Рад тебя видеть, дорогой.

– Откуда ты такой эм-м-м… веселый? – спросил его Огюст и нахмурился.

– Да вот сидел дома. Пил коньяк. Решил прогуляться, – ответил Илико, громко икнув. – А знаешь что, друг мой Огюст, пойдем со мной. Я попрошу, чтобы Батист приготовил нам волшебный зеленый напиток, и мы с тобой выпьем за Рождество!

– Нет, Илико, – покачал головой Огюст. – Я стараюсь не ходить в такие заведения, чтобы не подвергаться соблазну.

– Ну как хочешь! – махнул рукой Илико, и его сильно повело в сторону. – Я один пойду праздновать. Меня все бросили! Сначала Муха со Смирновым, потом Дегтярев. Изя тоже бросил. Хотя нет! Изю бросил я! И Сонечку я обидел. Я полное дерьмо, дорогой мой Огюст! – и Илико поклонился Рапье, уронив при этом шляпу на мостовую.

– Может, я тебя до дома провожу? – спросил его Огюст.

– Нет! – замотал головой Илико. – Меня там никто не ждет!

– Эх, что ж мне с тобой делать? – нахмурился Рапье. – Ладно, посижу с тобой в ресторане. Хоть будет кому тебя потом домой отвести.

Усевшись за столик, Рапье заказал себе чашечку кофе, а Илико кивнул бармену Батисту и крикнул:

– Две! Как всегда! – и повернулся к Огюсту. – Давай выпьем с тобой, Огюст, за успех. За твой успех. Ко мне проказница фортуна повернулась вполоборота, а потом снова показала свой мясистый зад.

– Илико, я не… – начал было Рапье, когда Илико подвинул к нему бокал с «Зеленой феей».

– И слышать ничего не хочу! За успех и за тебя, Огюст! Не обижай меня, выпей! У меня на родине, когда тебе предлагают выпить, отказ равносилен тому, что станешь врагом на всю жизнь! – сказал Илико и сунул в руку Огюста второй бокал.

– Ну, если только один глоток… – пожал плечами Рапье и с наслаждением прильнул губами к краю бокала, обсыпанному сахаром.

Илико не ожидал от Огюста такой прыти. Через пару часов тот догнал его, а еще через час ушел в отрыв с большим преимуществом.

– А пойдем в театр! Будем танцевать на сцене! Будем наслаждаться и радоваться жизни! – говорил Огюст, размахивая в воздухе очередным бокалом.

– Может, домой поедем? – настороженно спросил его немного протрезвевший Илико.

– Никаких домой! – воскликнул Огюст, поднимаясь. – Танцевать!

Сторож театра приветливо кивнул танцорам и, пропустив внутрь, дал ключи от главного зала.

Они прошли по полутемному коридору, освещенному бледным светом дежурной лампы, и вышли на сцену, погруженную во мрак. Огюст, покачиваясь, подошел к щитку и поднял несколько рычагов. Свет софитов ослепил обоих, и они долго стояли за кулисами, щурясь и привыкая к нему.

– Знаешь, я всегда хотел танцевать партию Розы, – сказал Огюст, открывая бутылку шампанского, прихваченную из ресторана. – Но… отдал ее тебе, потому что ты намного талантливее меня. А давай станцуем? Ты будешь исполнять партию девушки, а я – Розу.

– Ты уверен, что сможешь? – нахмурился Илико, принимая из рук Огюста бутылку.

– Я профессионал! – многозначительно поднял указательный палец вверх Огюст.

Илико прекрасно знал обе партии, поэтому станцевать девушку из балета «Видение Розы» ему не составило труда, даже учитывая, что он был изрядно пьян. Он танцевал и внимательно смотрел на Огюста. Тот, выпрыгивая из окна, не рассчитал траекторию и влетел с разбега в маленький диванчик. К счастью, муляж оказался достаточно мягким, и Огюст не пострадал.

«Это мой шанс! – мелькнуло в голове Илико. – Мне нужно лишь подтолкнуть его и…» – но он замотал головой и приложился к бутылке с шампанским, которую весь свой танец так и держал в руке.

Тем временем Огюст совсем разошелся. Он метался по сцене, сбивая в полете бутафорскую мебель, но не переставал танцевать. В конце балета Роза должна была выпрыгнуть в окно, и видимо, чтобы получше разбежаться, Рапье стал пятиться назад спиной к краю сцены.

– Огюст! – крикнул Илико, кидаясь вслед за другом, но в этот момент тот покачнулся и, выбросив руки вперед, стал падать в оркестровую яму. Илико на долю секунды взглянул ему в глаза и увидел в них ужас и отчаяние. Первое, что пришло ему на ум, – потянуться вперед и поймать Огюста за руку, но… Он даже не пошевелился. Мысль о том, что это его шанс избавиться от конкурента, крепко застряла в его пьяной голове.

Огюст исчез в темноте ямы, и Илико услышал неприятный звук глухого удара, от которого у него похолодело в душе.

– Огюст… – прошептал он. – Что я наделал?! – он кинулся со сцены и побежал по коридору с громкими криками: – Помогите! Помогите!

К счастью, сторож не спал. Он быстро метнулся к телефонному аппарату, находившемуся в кабинете директора, и вызвал карету скорой помощи.

В зале ярко горел свет и два санитара в белых халатах аккуратно укладывали тело Огюста в окровавленной белой рубашке на носилки.

– Как все произошло? – спросил Илико полицейский, записывая что-то в блокнот.

– Он много выпил и захотел танцевать, – морщась от боли в висках, ответил ему Илико. – Огюст решил исполнить сложный прыжок и для этого начал разбегаться. Видимо, у него закружилась голова, и он упал.

– А где в это время были вы? – поднял на него глаза полицейский.

– Я сидел в центре сцены и пил шампанское, – ответил Илико и кивнул в сторону кресла, возле которого валялась бутылка из-под шампанского. – Я так испугался, что выронил ее из рук и облился, – закончил он.

– Вижу, – сказал полицейский, глядя на облитую вином рубашку Илико.

– Что говорят врачи? Он цел? – Илико нервно заерзал на стуле.

– Ноги, руки целы, – ответил полицейский. – Только голова разбита. Его сейчас отвезут в больницу и там уже определят степень повреждений.

– Могу я к нему подойти? – спросил Илико, бросая взгляд на носилки.

– Почему бы и нет? Вы ведь его друг? – улыбнулся полицейский.

– Друг… – кивнул Илико и опустил глаза.

Огюст лежал на носилках, поставленных на кресла первого ряда. Его руки были вытянуты вдоль тела, а лицо было бледным как полотно. Как только Илико подошел к нему, Рапье, открыл глаза и, слабо улыбнувшись, сказал Илико:

– Спасибо тебе, Илико, что не бросил истекать кровью.

В этот момент к носилкам подошли санитары и, оттеснив Илико плечами, понесли Огюста в сторону выхода.

Илико так и остался стоять возле нескольких сдвинутых кресел, глядя на то место, где только что лежал Огюст. На его душе было тяжело и мрачно…

========== Глава 9 ==========

Дегтярев приехал сразу же, как получил телеграмму от Илико.

«Я убил Огюста», – гласило послание.

Отправив домой багаж, Роман Константинович тут же направился на квартиру Илико. Он несколько раз стукнул кулаком в дверь. Ответом ему было шарканье тапок по полу, грохот упавшего стула и, наконец, громкое:

– Кого там черт принес?! Проваливай!

– Илюша, это Дегтярев! – ответил тот и снова несколько раз постучал в дверь.

– Ромочка! – на пороге открытой двери стоял Илико. На нем был стеганный халат, надетый на пижаму. На одной его ноге был восточный тапок с загнутым носом, вторая нога была босой. Его шоколадные волосы торчали в разные стороны грязными лохмами. Лицо было бледным и осунувшимся, а глаза горели пьяным веселым огоньком. – Я так ско-о-о… Соско-о-о… ско-о-о… – протянул Илико.

– Соскучился? – помог ему Дегтярев.

– Да! – резко кивнул головой Илико, и его качнуло в сторону Романа Константиновича.

– Что же вы так надрались, господин Чантурия? – Роман Константинович поймал Илико под руки, и тот повис на нем, как тряпичная кукла. – Давай-ка я тебя спать уложу, а потом мы обо всем поговорим, – Дегтярев поднял его на руки и, отнеся в спальню, уложил на кровать и укрыл одеялом.

– А с-с-с… секс будет? – Илико открыл глаза и пьяно улыбнулся.

– Спать будет, батенька, – ответил ему Дегтярев и выключил в комнате свет.

Он вошел в гостиную и покачал головой, увидев вдоль стены ряд пустых бутылок. В комнате стоял удушливый запах перегара, пепельница была полна окурков, а на столе лежали недоеденный кусок яблока и заплесневелый круассан.

Дегтярев нашел на кухне большую сумку, сложил туда пустые бутылки, высыпал огрызки и окурки, открыл окно и вышел из квартиры.

Илико проснулся от того, что сильно замерз. Он поморщился, пытаясь повернуть голову. Шея затекла, и в ней что-то захрустело. Илико облизнул сухим языком потрескавшиеся губы и увидел полоску света, пробивающуюся из соседней комнаты.

– Дегтярев! – просипел он и закашлялся, морщась от головной боли. – Дегтярев! – снова крикнул он, но ему никто не ответил.

С трудом оторвав голову от подушки, он сел на кровати, зябко кутаясь в халат, нашарил ногой один тапочек, сунул в него ногу и, наконец, встал. Держась за стену, он вышел в гостиную и с удивлением заметил, что она убрана, а из кухни идет приятный запах свежеприготовленной еды.

Второй тапочек нашелся на входе в кухню. За столом сидел Дегтярев и как ни в чем не бывало пил чай из блюдечка вприкуску с шоколадными конфетами.

– Проснулся? – улыбнулся он Илико.

– Сколько я спал? – спросил его тот, тяжело плюхаясь на стул.

– Не долго. Часов восемь, – ответил Дегтярев. – Сейчас я приготовлю тебе ванну, а потом ты поешь.

– Рома, я чудовище, – вздохнул Илико и опустил голову на стол.

– С чего ты так решил, Илюша? – Дегтярев внимательно смотрел на него, не пытаясь успокаивать. – Разве ты поил Огюста? Разве ты толкнул его в яму?

– Откуда ты знаешь? – поднял голову Илико.

– Я говорил с мадам Деконте. Она была у Огюста в больнице, – он положил в рот еще одну конфету. – Он рассказал ей, как напился и как ты пытался его отвести домой. А потом говорил, как ты кинулся к нему, когда у него закружилась голова. Ты герой, мой мальчик!

– Ты не понимаешь, – горько усмехнулся Илико. – Я мог настоять и отвести его домой, но не сделал этого. Я хотел воспользоваться его состоянием, просто сам был пьян и не знал как. А когда он пошатнулся, я и правда кинулся к нему. Мне нужно было всего лишь протянуть руку и схватить его, но я этого не сделал!

– Но ведь об этом, кроме меня, никто не узнает. Правда? К тому же Огюст жив. Правда, танцевать он больше не сможет, – Роман Константинович налил в блюдце еще чаю.

– Почему не сможет? – насторожился Илико. – Он всего лишь ударился головой. Жандарм сказал, что ничего страшного.

– Ну, жандарм не врач. Уже в больнице выяснилось, что у Рапье поврежден позвоночник. Ниже поясницы чувствительность пока отсутствует, но врачи говорят, что после операции он вполне сможет встать на ноги. Луиза хочет везти его в Лондон, показать светилам медицины и там делать операцию.

Дегтярев посмотрел на Илико и испугался. Он походил на душевнобольного, которому забыли дать успокоительное. Его глаза были наполнены ужасом, тело била мелкая дрожь, а кулаки судорожно сжимались.

– Илюша, дорогой! Давай-ка мы пойдем сейчас в ванную, потом ты поешь и ляжешь, – он встал и помог Илико подняться со стула.

Видимо, Дегтярев побоялся оставлять Илико одного. Пока набиралась вода, тот сидел на табуретке и неотрывно смотрел на бегущую из крана струю. Роман Константинович раздел его, словно беспомощного ребенка, и помог залезть в ванну.

– Сейчас тебе полегчает, – Дегтярев мылил волосы Илико шампунем и аккуратно лил ему на голову воду из кувшина. – Теперь все будет хорошо. Ты станешь солистом Гранд Опера, Илюша! Тебе будет рукоплескать вся театральная публика. Я организую тебе потрясающие гастроли! О «Порхающей бабочке» заговорит весь мир.

– Я хочу сделать Огюсту подарок, – вдруг очнулся Илико. – Давай закажем у Рабиновича запонки!

– Эм… Рабиновичей нет в Париже, – замялся Дегтярев.

– Почему, – обернулся к нему Илико.

– После вашего разрыва Мойша Рабинович перерезал себе вены. Его спасли, но Азриэль увез сына. Куда – не знаю, – сказал он, мягко гладя Илико по голове.

Взгляд Илико стал стеклянным. Он несколько секунд смотрел в одну точку, потом обхватил голову руками и заплакал.

– Я чудовище! – кричал он. – Я всем приношу только боль и страдания! Огюст, Мойша, Соня. Сонечка! Я мерзавец! Как я мог тебя так обмануть! Ты святая! Мойша! Огюст! Я и вам сломал жизнь! Изя… Изя! Где ты?! Прошу, прости меня. Забери меня отсюда! Изя-а-а…

Крепкая пощечина прервала крик, и Илико испуганно посмотрел на Дегтярева.

– Возьми себя в руки! Теперь путь к славе для тебя открыт, а ты рыдаешь по теням прошлого? Забудь их и иди к цели, мой мальчик! – сказал ему Роман Константинович.

– Ты ведь не бросишь меня, Ромочка? – спросил Илико, вытирая слезы.

– Я буду с тобой, мой мальчик! – погладил его по щеке Дегтярев.

На театральный совет были приглашены главный режиссер Николай Сергеевич Мельников, балетмейстер Ксвелий Мелье, дирижер Иосиф Мейер и главный художник-оформитель Клер Манус.

– В связи с тем, что наш премьер вышел из строя, и я так думаю, что насовсем, я хочу представить вам нашего нового солиста – Илиа Чантурия! – сказал директор театра Генрих Бенталь и указал рукой в сторону Илико.

– Протестую, господа! – Мельников поднялся со стула. – Я отказываюсь работать с этим человеком.

– С чего это, Николя? – удивленно поднял густые брови Беналь.

– Я никогда не прощу вам Огюста, господин Чантурия, – Мельников повернулся к Илико и бросил на него презрительный взгляд.

– Господин Мельников, по данным полиции, господин Чантурия не виновен. Напротив, он хотел остановить господина Рапье. В том, что случилось с Огюстом, нет вины Илии, – возразил директор.

– Простите меня, господа, но я подаю прошение на увольнение из театра. Рад был с вами работать, – Мельников кивнул всем присутствующим, за исключением Илико, и вышел из кабинета директора.

========== Глава 10 ==========

И в этот раз на помощь Илико пришел Дегтярев. Он выписал из Рима модного балетмейстера Тарро Торилло. Итальянец был просто помешан на русском балете и сразу предложил ставить «Щелкунчика», оставив также в репертуаре «Сильфиду» и «Петрушку», миниатюры «Полуденный отдых Фавна» и «Призрак Розы» и добавив к ним «Половецкие пляски». И конечно, все главные мужские партии должен был танцевать Илико.

Репетиции начинались только через неделю. Илико немного пришел в себя после длительного запоя и решил заглянуть в театр, где оркестр и хор уже вовсю репетировали начальную сцену «Половецких плясок».

Илико вошел в большой зал и сел в дальнем темном углу.

«Улетай на крыльях ветра ты в край родной, родная песня наша…» – нежными голосами пели сопрано в сопровождении гобоя и флейты. Воздушная мелодия лилась спокойно и привольно.

Илико откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза. Перед  ним проплывали зеленые просторные долины, ровные ряды виноградников, вершины гор, залитые ярким солнечным светом. Тонкой блестящей змейкой меж камней струилась река. Город в тени высоких деревьев. Раскаленные камни домов и мостовой. Знакомая улочка. Мама вешает белье на веревки, натянутые во дворе. Отец о чем-то спорит с Гией. Пушистый кот раскинулся темной кляксой на траве, грея старые кости на солнце.

Сердце Илико сжалось. Из-под закрытых век по заросшим щетиной щекам покатилась слеза. Хор замолк, и ему на смену заструилась быстрая волнующая мелодия. Она, как хлыстом, ударила Илико по душе, и перед его глазами на секунду возник давно забытый образ. Большие карие глаза смотрели на Илико из-под тонких очков тепло и нежно, губы улыбались, а на щеках играли милые ямочки.

– Нет! – прошептал Илико и открыл глаза. Он поднялся и длинной тенью выскользнул из зала.

На улице было пасмурно и сыро, а с неба сыпал мелкий дождь. Редкие прохожие пробегали мимо, зябко кутаясь в широкие шарфы и воротники. Пройдя через сквер, Илико попал на широкую улицу, вдоль которой тянулись лавки и магазины. Прикупив в одной из них пару бутылок коньяка и легкую закуску, Илико быстрым шагом направился домой.

На улице уже стемнело, а по оконному стеклу мелко барабанил дождь. Илико уже с полчаса сидел за столом с бокалом коньяка, зажатым в руке. Ему очень хотелось снова погрузиться в мир, качающийся под ногами, где голова легкая, как воздушный шарик в руках ребенка, а ноги тяжелые, словно налитые чугуном. Но ему было страшно. Он понимал, что, снова попав в него, он не захочет возвращаться.

– И пусть, – сказал он тишине и поднес бокал к губам, но в этот момент в дверь постучали.

– Рома? – Илико удивленно поднял брови. – Я не ждал тебя столь поздно.

– Илюша… – Дегтярев улыбался ему таинственно и странно. – Тут такое дело… – он снял с головы мокрую шляпу и ударил ей несколько раз по колену, стряхивая капли. На нем было промокшее пальто, ворот которого он придерживал рукой. – Пустишь меня?

– Да, конечно, – Илико отступил в сторону, приглашая позднего гостя войти.

– Я собирался к тебе завтра, но возвращаясь домой, увидел… В общем... Я нашел это чудо на улице и почему-то решил, что он для тебя, – с этими словами Роман Константинович распахнул пальто и достал из-за пазухи мокрого черного котенка.

– Что это? – Илико смотрел на худенькое тельце, покрытое свалявшейся шерсткой, на длинную мордочку с огромными карими глазами и торчащими в разные стороны усами и не мог понять, зачем Дегтярев принес ему этого блохастого уродца.

– Илюша, я не могу быть с тобой постоянно. Ты ни с кем не общаешься. У тебя нет друзей. Тебе нужен кто-то, кто будет ждать тебя дома, кто будет рад твоему приходу, – ответил Дегтярев и поставил котенка на пол гостиной. Тот тут же отряхнулся и, задрав вверх тонкий хвост, побежал на кухню. Оба мужчины последовали за ним.

– Чувствую себя старой девой с котом, – улыбнулся Илико Роману Константиновичу. – У меня даже молока нет.

– Я знал, что у тебя есть только коньяк, – нахмурился Дегтярев, кивнув на стол, где стояла закуска и  бутылка. – Поэтому зашел в магазинчик и взял молока. Еще вот… – он достал из кармана кусок черного мыла. – Его нужно отмыть от грязи и блох.

– Я смотрю, ты все продумал, Ромочка, – засмеялся Илико.

– Нет, просто решил, что проще сразу купить все для котенка, чтобы потом не лечить тебя, – широко улыбнулся Дегтярев.

Роман Константинович отказался остаться у Илико, ссылаясь на неотложные дела утром. Они вместе помыли котенка и покормили. После этого Дегтярев оделся и уже возле двери поцеловал Илико в губы и сказал:

– Не пей много, Илюша. Я не хочу, чтобы ты спился.

– Мне так легче, Ром. Боль уходит, и душа расслабляется. Но я постараюсь не увлекаться, – улыбнулся ему Илико.

Он уютно устроился на кресле в гостиной  и, сладко затянувшись сигаретой, стал потягивать душистый напиток, наблюдая за котенком, который успел обсохнуть. Его черная шерстка распушилась, а большие карие глаза смотрели на Илико с любопытством. Котенок по-хозяйски побродил по гостиной, изучил и обнюхал все углы и, забравшись на небольшой пуфик напротив Илико, свернулся пушистым комочком.

– Мне же тебя как-то назвать нужно, – сказал Илико, наливая второй бокал коньяка. – Мурзик? – он вопросительно посмотрел на своего питомца. Тот даже ухом не повел. – Барсик? – котенок не шелохнулся. – Не нравятся тебе эти имена? Знаю, я не мастак давать животным клички. Был у меня друг один, так он в этом был мастером. Когда мы с ним были маленькими, то ходили в зоосад. Там был пони. Наверное, у него уже была кличка, но мой друг звал его Буциком, – Илико горько усмехнулся. – Дядюшка рассказывал ему про Александра Македонского, а Изя не запомнил полное имя его коня, вот и прозвал так пони. А потом у нас появился карликовый колли, и Изя дал ему имя, назвав Моцартом. Изя вообще был выдумщиком, – Илико все время, пока делился с котенком воспоминаниями, смотрел на лампу через бокал с янтарным напитком. Бросив взгляд на пуфик, он удивленно поднял брови и еще раз произнес: – Изя… – котенок зашевелил ушами, приподнял голову и внимательно посмотрел на Илико. – Изя! – снова сказал тот, и малыш спрыгнул со своего ложа, выгнулся и, подойдя к креслу, где сидел Илико, потянулся передними лапками вверх. – Изя… – прошептал Илико, беря котенка на руки и прижимая к груди. – Как же я скучаю по тебе… Как мне не хватает твоей улыбки и твоего голоса. Мне так не хватает твоей любви, Изя! – и Илико пьяно расплакался.

Допив коньяк, он тяжело поднялся, переложил спящего котенка на кресло, стараясь не разбудить, выключил свет и прошел в спальню, где тут же улегся в постель, укрывшись теплым одеялом.

Его уже начал накрывать сон, когда он услышал странное поскребывание, а потом мягкие шаги по кровати. Котенок дошел до подушки и, свернувшись комочком, улегся на его груди, громко мурча.

– Точно Изя, – улыбнулся Илико, проведя рукой по мягкой шерстке.

Оставшиеся несколько дней до репетиций Илико занимался Изей, забыв на время даже о существовании Дегтярева. Он сходил с ним к ветеринару, дабы убедится, что Изя здоров, а заодно узнать, как обращаться с малышом. Он целыми днями возился с пушистым зверьком, играя с ним и приучая к туалету.

Дегтярев пришел к нему в пятницу, чтобы сообщить о времени начала репетиций с Торилло, и застал Илико за неожиданным занятием. Котенок бегал за фантиками, привязанными к длинной тонкой палочке, а Илико громко хохотал, наблюдая за ним.

– Я смотрю, вы подружились? – улыбнулся Роман Константинович, оглядывая комнату. Не обнаружив пустых бутылок и грязи, он довольно улыбнулся и опустился в кресло.

– Спасибо, Ромочка! – Илико сел к нему на колени, обвив его шею руками. – Он такой забавный и милый. Он от меня ни на шаг не отходит. Даже спит со мной.

– А если с тобой захочу спать я? – Дегтярев крепче прижал Илико к себе и поцеловал в губы.

– Я думаю, Изя не будет против, – Илико склонил голову, подставляя шею под поцелуи. – Я так соскучился по тебе, Ромочка, – тяжело выдохнул он.

– Я тоже, – ответил ему Дегтярев, расстегивая на нем рубашку. – По такому, как раньше. Веселому и звенящему, как ручей. По горячему, как солнечный свет. Манящему, как глоток холодного вина в жаркий полдень… – поцелуи обжигали стройное тело Илико, и он раскрылся навстречу им, как бутон цветка…

========== Глава 11 ==========

Жизнь вокруг Илико сверкала яркими красками бутафорских замков, блестела пайетками и стразами на костюмах артистов, светила яркими софитами, но ему казалось, что мир замер тусклым дождливым пейзажем. Его не радовало ни его новое положение в театре, ни прекрасные перспективы, о которых писали газеты, ни толпы поклонников, вечно ожидающих его возле служебного входа. И только танец давал ему жизнь. Он выворачивал больную душу Илико наизнанку, играл на тонких струнах его натянутых нервов и пронзал тело тонкими ниточками блаженства.

Артисты театра так и не приняли Илико. С ним никто не общался, мужчины молча отворачивались, не подавая руки, женщины опускали глаза и тихо шушукались за его спиной. Случалось, что, возвращаясь в гримерку после репетиции, Илико находил свою рубашку облитой красной краской или надпись «Убийца» на стекле зеркала. Той же красной краской марались перила на лестнице или стул на сцене, отчего руки Илико были вечно в кровавых пятнах. Он злился и, идя домой, покупал очередную бутылку коньяка. Единственным, кто хоть как-то поддерживал с ним отношения, был режиссер Торилло.

– Не понимаю господина Мельникова, – говорил он, обедая в небольшом уютном ресторанчике вместе с Дегтяревым и Илико. – Я впервые вижу такого чувственного танцора, как господин Чантурия! Где Мельников увидел манекен? Танец Илико просто завораживает своей страстью.

Дегтярев частенько навещал Илико у него дома, но вытащить его куда-нибудь развлечься или просто в гости не мог.

– На кого я оставлю Изю? – говорил Илико и отказывался выходить на улицу.

Долгими вечерами, сидя в удобном кресле в гостиной, завернувшись в теплый плед, потягивая коньяк, он заводил длинный монолог под тихое мурчание котенка на своих коленях.

– Знаешь Изя, – говорил он, глядя в пустоту комнаты, – я очень устал от жизни. Меня ничего не радует, и я ничего не жду. Я добился того, чего желал всей душой и… Странно… – он подливал еще коньяку, – я больше ничего не хочу. Не осталось ни мечты, ни желаний. Смирнов был прав! Он всегда был прав, а я смеялся над его пророчествами, – Илико слегка поерзал на кресле, отчего котенок поднял голову и недовольно взглянул на хозяина. – А вдруг у меня был другой шанс выбиться в люди? Честный, без интриг и предательства? Может, мне нужно было просто подождать и продолжать танцевать в мюзик-холле. И когда-нибудь меня заметили бы и пригласили работать в театр, – Илико устало откинулся на спинку кресла. – Теперь уже ничего не исправить, дорогой мой Изя. Я предал всех: Соню, Смирнова, Мельникова, тебя… Рапье я убил. Убил как танцора, и этого я себе никогда не прощу!

В субботу в перерыве между репетициями Илико передали записку от Дегтярева, в которой тот писал, что соскучился по нему и ждет его завтра у себя.

Утром следующего дня Илико принял душ и развел мыло, чтобы побриться. Острое лезвие с тихим шипением скользило по заросшей щетиной щеке, оставляя на ней розовые полосы. Одно неловкое движение, и маленькая красная полоса на коже засочилась темной кровью. Илико быстро смыл пену со щеки и приложил к порезу ватку с лосьоном. Тонкая иголочка боли на долю секунды пронзила его щеку, ослабив нервное напряжение в душе.

Готовя себе яичницу и глядя на масло, скворчащее на сковороде, Илико осмысленно тронул пузыри пальцем и снова заметил, что боль физическая успокоила душевную.

Ближе к полудню Илико звонил в дубовую дверь дома Дегтярева.

– Мы решили прийти к тебе в гости вместе, – улыбнулся ему Илико, отдавая лакею большую сумку, а из второй вытаскивая на свет котенка.

– Правильное решение, – Дегтярев потянул руку к пушистой голове кота, но тот недовольно сощурил глаза и зашипел. – Вот как! – засмеялся Роман Константинович. – Не забывайтесь, молодой человек! Это я вытащил вас из грязи, и благодаря мне вы сладко едите и спите на мягких подушках, – при этих словах Илико поморщился, и, заметив это, Дегтярев добавил: – Не нужно так, Илюша! С тобой я всегда сотрудничал на взаимовыгодных условиях.

За ужином Роман Константинович искоса наблюдал за Илико, который трясущейся рукой наливал себе уже третью рюмку водки.

– Что с тобой происходит, Илюша? – спросил его Дегтярев.

– Что тебе не понятно, Ромочка? – произнес Илико, протягивая сидящему на полу котенку прозрачную капельку красной икры. – Я мертвый. Я хладный труп, который по инерции ест, пьет и спит. Я не чувствую вкуса еды, меня не тревожат сны, я равнодушен к людским проблемам. И меня ничего не радует.

– Брось, – хлопнул по столу рукой Дегтярев. – Ты только начинаешь жить! Тебе уже рукоплещет весь Париж! Через две недели твой дебют в больших постановках. Я готовлю грандиозное турне по Европе. Что не так, Илюша?

Илико равнодушно пожал плечами и только потянулся рукой за графином с водкой.

Мягкий шелк простыней приятно холодил разгоряченное от поцелуев тело. Илико наслаждался умелыми ласками Дегтярева, но ему чего-то не хватало в них.

– Ромочка, погоди! – остановил он. – Могу я попросить тебя об одном?

– Конечно, мой ангел! – тяжело дыша, ответил ему Дегтярев.

Илико быстро поднялся и, на секунду исчезнув в темноте комнаты, вернулся в кровать с тонким кожаным ремнем.

– Я хочу, чтобы ты меня выпорол, – сказал Илико, уверенно глядя в глаза Дегтярева.

– Илюша, я… Нет, Илюша! – Дегтярев отвел его руку с зажатым в ней ремнем.

– Почему, Рома? Ну прошу тебя! Я этого очень хочу! – Илико бросил ремень, встал на колени и, повернувшись спиной к Роману Константиновичу, ухватился руками за железные прутья спинки кровати. – В тебе же накопилась злость. На меня, на глупых компаньонов по работе, да на что угодно. Выпусти ее! Ну же…

– Я не смогу ударить тебя, Илюша, – ответил ему Дегтярев, крутя в руках тонкую змейку ремня.

– Ты слабак, Дегтярев! Ты не умеешь выплеснуть из себя злость. Ты постоянно думаешь, что о тебе скажет пресса, твои покровители, окружающие. Ты никогда не бываешь собой. Твоя маска вечного радушия мне надоела, – пошипел Илико, повернувшись к Дегтяреву вполоборота. – Посмотри на себя! Ты стареешь, Дегтярев, и совсем скоро ты уже не сможешь ублажать мальчиков без таблеток и афродизиаков.

Дегтярев сжал зубы, его ноздри раздулись, и, резко выдохнув, он с размаху ударил Илико ремнем по голой спине. Боль яркой молнией ослепила Илико и разлетелась брызгами разбитого стекла по всему телу.

– Да, Дегтярев! Я знаю, что прав! – процедил сквозь зубы Илико и получил еще один удар между лопаток. – Скоро не ты… будешь зарабатывать на юных дарованиях, а они… будут высасывать твои деньги, – он не успел перевести дыхание, как новый удар обжог его ягодицы. – Да! Еще! – провыл он и замер в ожидании нового удара. Но его не последовало. – Ну что ты медлишь? – прошептал он, но вместо очередного удара почувствовал на пылающей огнем коже мягкие поцелуи.

– Нет, Илюша! – прошептал Дегтярев, целуя яркую красную полосу на спине Илико. – Я не могу уродовать эту красоту, – и снова горячие болезненные поцелуи пробежали по вздувшимся отметинам. – Ты слишком совершенен. Твоя кожа нежна и бархатиста. Изгибы твоего тела изящны, словно выточены из камня умелым скульптором…

Илико было достаточно и этих трех ударов. Вся боль его души сейчас сконцентрировалась в саднящих следах от ремня. Страстные поцелуи Дегтярева чувствовались острее, и желание с тихим стоном вырвалось из Илико наружу.

Илико медленно проваливался в сон, раскинувшись на мягких простынях в спальне Дегтярева, когда дверь спальни тихо отворилась и пушистая маленькая тень скользнула к нему на грудь.

– Изя… – прошептал в полусне Илико. – Я так по тебе скучал… – он счастливо улыбнулся услышав тихое мурчание кота у себя под ухом.

========== Глава 12 ==========

Премьера «Щелкунчика», где Илико официально выступал в качестве солиста, пришлась на первый день весны. Илико сидел перед большим зеркалом в своей личной гримерке и наносил грим на лицо.

– Ну, как тут наш новый премьер Гранд Опера? – в комнату без стука вошел Дегтярев и положил на столик перед Илико огромный букет. – Волнуешься?

– Нет, – спокойно ответил ему Илико, отодвигая цветы в сторону. – Ты торопишься с поздравлениями, Ромочка. Публика может не принять меня.

– Всем понравились твои Фавн и Роза, – возразил Дегтярев.

– Но в качестве премьера от меня могут быть не в восторге, – сказал Илико и встал, скинув с голого тела легкий халат.

Он ошибся в своих прогнозах. Публика реагировала бурно, целых полчаса длились овации, его не отпускали со сцены. И немудрено… Илико танцевал как бог. Он вышел на сцену и замер, слушая первые ноты увертюры. Занавес поднялся, и он, полностью погрузившись в музыку, взмыл над сценой. Для него не было ничего. Ни яркого света софитов, ни публики в зале, ни декораций. Было только волшебство танца и мелодия, волнами разливающаяся вокруг него.

Вечером, как всегда, был назначен большой фуршет в честь новой звезды театра. На этот раз Илико, быстро выпрыгнув из авто и закрыв лицо шляпой, стал пробираться через толпу репортеров.

– Господин Чантурия устал, – говорил фотографам Дегтярев, шедший вслед Илико. – Позже, господа!

В огромном фойе театра Илико встретили овациями работники театра. Все эти люди, презирающие Илико как человека, отдавали сейчас ему дань как танцору.

Весь остальной вечер он принимал поздравления от спонсоров, меценатов, ценителей балета, знаменитых писателей и модных композиторов. Он улыбался им, но его улыбка больше напоминала оскал растревоженного в своем логове зверя. Когда гости немного успокоились и начали обсуждать спектакль между собой, Илико наконец облегченно вздохнул, снял дежурную улыбку со своего лица и, опершись спиной о колонну, начал ловить проходящих мимо него официантов и пить шампанское. Через пару часов он неровной походкой пересек зал и, подойдя к музыкантам, развлекающим гостей, сказал им:

– Любезные, «Лебедя» Сен-Санса! Я хочу танцевать! – и, увидев приближающегося к нему Дегтярева, сказал ему: – Ромочка, найди мне пачку и пуанты! Я так давно не танцевал на пуантах!

– Илюша… – зашипел Дегтярев, беря Илико под руку и уводя в дальний угол зала. – Ты пьян, Илюша! Что ты вытворяешь? Ты хоть понимаешь, что завтра напишут в газетах? Ты даже фотографироваться и давать интервью не стал сегодня! А сейчас расхаживаешь по залу абсолютно пьяный!

– Я хочу танцевать! Прикажи принести пуанты! – пытался вырваться из крепких рук Дегтярева Илико. Но тот вывел его из зала, надел на него пальто и шляпу и усадил в свое авто.

– Я извинился за тебя, Илюша. Сказал, что ты устал и плохо себя чувствуешь, – сказал Дегтярев и похлопал по плечу водителя. – Домой к господину Чантурии.

– Я их ненавижу! – сказал Илико и махнул в воздухе рукой. – Я их всех ненавижу! И тебя, Ромка, тоже ненавижу!

– Интересно, за что? – спокойно спросил Дегтярев, надевая ему на голову упавшую шляпу.

– Ты злой! А они… Я обнажаю перед ними душу, а они восторгаются и платят за это! – сказал Илико и, удивленно подняв брови, спросил у Дегтярева: – Выходит, что я проститутка? Я душевная проститутка, Ромка! – рассмеялся вдруг Илико. – Смотри, какой каламбур: я душевная проститутка!

– Успокойся, Илюша, – Роман Константинович обнял его за плечи и прижал к себе. – У тебя истерика, дорогой. Успокойся!

Илико успокоился в его объятьях и оставшуюся часть дороги дремал у него на плече. Уже дома, приняв ванну и выпив чашку крепкого кофе, Илико немного пришел в себя и с ужасом понял, что натворил.

– Что же теперь будет, Ромочка? – спросил он, сидя на кресле с очередной чашкой кофе в трясущихся руках.

– А ничего страшного не будет, – улыбнулся ему Дегтярев. – Я сам разберусь с газетчиками. А ты ложись-ка, поспи.

– Останешься? – с надеждой в голосе спросил Илико.

– Не сегодня, дорогой, – ответил ему Дегтярев, уходя в коридор. – И еще, Илюша… пообещай мне, что не будешь больше пить. Ни капли! Обещаешь?

– Даю слово, что ничего крепче чая и кофе пить не буду, – виновато улыбнулся ему Илико.

– В среду жду тебя с котом в гости. Отпущу всех слуг, как ты любишь, и мы будем весь день валяться в кровати и есть вкусности. Договорились? – Дегтярев подошел к Илико и поцеловал его в лоб.

– Мы придем, – улыбнулся ему Илико и, блаженно закрыв глаза, откинул голову на спинку кресла.

Илико сдержал слово, и следующую неделю не прикасался к спиртному. Это сразу заметили и Торилло, и остальные участники труппы. Исполнители вторых ролей Апле и Крафт даже предложили Илико в перерыве между репетициями выпить по чашечке кофе и поболтать. Илико согласился и с удивлением узнал, что танцоры счастливо живут вместе уже почти год.

Но это была всего лишь видимость спокойствия. Приходя вечером домой и усаживаясь в кресло, Илико снова брал в руки уже подросшего котенка и, как и раньше, начинал монолог.

– Знаешь, Изя, я понял, почему я несчастлив. Я думал, что счастье – это когда тебя кто-то любит. Поэтому я и встречался с Соней и Мойшей. Но когда они начинали требовать от меня взаимности, меня это начинало раздражать, – он провел рукой по густой черной шерсти и услышал в ответ громкое мурчание. – С Дегтяревым я так долго только потому, что он не требует от меня любви. Не знаю, любовь ли это у него по отношению ко мне или нет. Возможно, это просто привычка или мы просто дружим с ним и у нас общий интерес к танцам и сексу. Меня это устраивает… – он задумался. – Нет, не так! Меня это устраивало долгое время, но сейчас… Сейчас я понял. Счастье – это когда любишь сам. И это счастье, даже не догадываясь о том, дарил мне ты… Изя…

В среду, как и было обещано, он приехал в гости к Дегтяреву. Он всегда просил отпускать после ужина прислугу. Ему было неуютно от мысли, что люди в этом доме знают обо всем происходящем между ним и их хозяином.

Раскинувшись на огромной кровати в одном легком халатике, Илико с аппетитом поедал свежие фрукты, заботливо принесенные для него Дегтяревым.

– Посмотри, что у меня для тебя есть, – сказал Роман Константинович, ложась рядом с Илико.

– Ромочка… – прошептал тот, беря из его рук длинную колбаску, из которой торчала веревка. – Чурчхела… Где ты ее достал? – Илико разломил пополам лакомство и протянул половинку Дегтяреву.

– Давний знакомый был проездом у тебя на родине и привез мне это чудо, – ответил Дегтярев, откусывая кусок.

– Ее делал дядя Ваха. У него был сливовый сад и виноградники. Он сначала давил сок из ягод и фруктов, потом мешал в него муку, нанизывал разные орехи на веревку и макал их в эту смесь. А потом сушил у себя во дворе на деревянных перекладинах, – Илико быстро съел свою половинку и тут же выхватил из рук Дегтярева его кусок. – Мы с друзьями часто лазили к нему во двор и крали еще не просохшие колбаски, – он доел остальное и вздохнул, – такое время было счастливое. Иногда мне кажется, что тогда Солнце светило постоянно.

– А сейчас ты несчастлив? – улыбнулся Дегтярев.

– Сейчас вечный дождь и слякоть. Я разучился видеть Солнце, Ромочка, – Илико откинулся на спину и закрыл глаза. – Я хочу любви, Рома!

– Ты ее получишь, – отозвался Дегтярев и провел рукой по обнаженной груди Илико. – Только не проси меня тебя бить.

– Я не об этом… – начал Илико, но в этот момент теплые поцелуи добрались до его шеи. – Хотя… – и он развязал пояс халата, обнажив смуглое стройное тело.

И снова потянулись будни. Репетиции, спектакли, толпы поклонников и тихие вечера с мурлыкающим котом на коленях. К концу недели Илико так устал, что ему страшно захотелось выпить и расслабиться, но данное Дегтяреву обещание не позволяло ему этого сделать. Поэтому он решил просто прогуляться по городу.

В его голове крутились беспокойные мысли о смысле всего происходящего с ним. Илико думалось, что все, что он делает, зря. Что главное не в успехе, не в признании и славе. Что то самое, ради чего стоило жить, было где-то совсем рядом, но Илико променял счастье на сверкающий бутафорский замок мечты.

– А ведь все могло быть совсем по-другому, – сказал он себе под нос, устраиваясь за столиком захудалого кафе на окраине города. – Я мог бы дарить радость не только окружающим, но и себе.

– Молодой господин хочет радости?

Илико поднял глаза и увидел напротив изрядно потрепанную женщину лет сорока в пестром платье и с яркой косметикой на лице.

– Извини, дорогуша, – поморщился Илико. – Твои услуги меня не интересуют.

– А я и не предлагаю свои услуги, – улыбнулась проститутка. – Разве красивый и богатый господин может заинтересоваться мной? Я предлагаю вам лекарство, господин.

– Лекарство от чего? – удивился Илко.

– От тоски и одиночества, – кивнула ему женщина.

– С чего ты взяла, что я одинок и что меня нужно лечить от тоски? – засмеялся Илико.

– Молодой господин явно богат и очутился в этом забытом богом кафе потому, что гулял и задумался. А отчего молодой и красивый мужчина может задуматься так глубоко? – проститутка подмигнула ему. – Потому что рядом с ним нет человека, о котором можно думать не переставая, – сделала она вывод. – И потом… простите мне мою наглость. Я слышала то, что вы сказали, садясь за стол. Вы несчастны, молодой господин. А от этого есть лекарство.

– Да ты психолог! – захохотал Илико, но вдруг осекся и поник. – Но ты права! Я устал от одиночества, и я несчастлив. Что за лекарство ты мне можешь предложить?

– Надеюсь, у молодого господина найдется пятьдесят франков? – с этими словами проститутка залезла рукой в широкий вырез платья и достала оттуда маленький бумажный сверток…

========== Глава 13 ==========

Весь мир виделся Илико сказочной декорацией. Яркая молодая листва была прорисована четкими мазками, оставленными умелой рукой художника. Солнце светило, как огромный софит в ярко-голубом небе. Птицы на разные голоса пели мелодии. Они звучали то как нежные переливы флейт, то как тихие мерцания скрипки, то как громкое уханье гобоя. Да и сам Илико казался себе персонажем из сказки.

– Что с тобой происходит, Илюша? – спрашивал Дегтярев, глядя, как Илико лежит на ковре в его большой гостиной и громко хохочет, играя с большим черным котом.

– Посмотри, какой он забавный, – поднимал на него Илико глаза.

– Не вижу ничего забавного, – пожимал плечами Роман Константинович. – Обычный кот, катающий лапой мячик. Чему ты так радуешься последнее время?

– Тебе не угодишь, Ромочка, – Илико поднялся на ноги и, подойдя к креслу, где сидел Дегтярев, плюхнулся ему на колени. – Когда я грущу, тебе не нравится. Когда радуюсь – тоже, – он обнял руками мощную шею Дегтярева и попытался поцеловать его в губы, но тот отстранился и внимательно посмотрел ему в глаза.

– Ты не радостный, Илюша! Ты странный!

– В чем странность? – не сдавался Илико. Он прокрался рукой под рубашку Романа Константиновича и стал гладить его по груди.

– Ты стал опаздывать на репетиции. Тебя то не уложишь спать, то ты спишь так, что я не могу тебя добудиться, – Дегтярев отстранился от Илико и нахмурился. – На тебя жалуются молодые артисты кордебалета. Ты не даешь им прохода!

– Я сплю, потому что устаю, – Илико немного выгнулся и положил руку Дегтярева себе на пах. – М-м-м… Мне так хочется секса, а ты так редко со мной бываешь. Вот меня и тянет на молоденьких мальчиков.

– На той неделе на репетиции ты вышел на сцену в пуантах и в пачке и танцевал Фею Драже! – Дергтярев отдернул свою руку и, взяв Илико за плечи, несколько раз тряхнул. – Что происходит, Илюша?

– Я просто решил вспомнить детство, – засмеялся Илико. – И всем понравился мой танец. Все смеялись.

– Они смеялись над тобой, Илюша! – воскликнул Дегтярев и, спихнув Илико с коленей, встал с кресла. – А когда ты скупил всю цветочную лавку и ездил по городу в авто, разбрасывая цветы?

– Я просто счастлив и хочу всем дарить радость, – Илико подошел к Дегтяреву и повис у него на шее, капризно надув губы. – Это ведь все просто легкие шалости, Ромочка.

– Шалости? А кого две недели назад забрали жандармы? Мне с трудом удалось уладить скандал, – Дегтярев оттолкнул от себя Илико, и тот, слегка покачнувшись, схватился за спинку кресла.

– Я всего лишь хотел в борделе снять мальчика. А они меня выгнали, и, естественно, я возмущался и орал на них, – Илико уселся в кресло и, расстегнув рубашку, стал ласкать свою грудь, призывно глядя на Дегтярева.

– Ты на улице кричал, что хочешь молоденького еврея, Илюша. И это был не бордель, а модный салон, – вздохнул Дегтярев, подошел к нему и запахнул ворот его рубашки. – И сейчас ты ведешь себя как проститутка!

– Возьми меня, как шлюху! – тяжело выдохнул Илико. – Жестко и страстно! Привяжи меня к кровати и насилуй!

– Илюша… Ты меня пугаешь, – Роман Константинович, нахмурившись, наблюдал, как Илико, за секунду забыв, о чем просил, сел на пол и снова стал играть в мячик с котом.

– Что ты так переживаешь? – спокойно заметил Илико. – Пресса меня любит и считает неординарным.

– Пресса пишет то, что хочу я, Илюша! Через две недели гастроли, а я боюсь тебя отпускать одного, – Дегтярев сел рядом с ним на пол и погладил Илико по шоколадным волосам. – Если ты и там станешь чудить… У меня, конечно, есть связи, но…

– Все будет хорошо, – Илико повернулся к Дегтяреву и поцеловал его в губы.

– Ты сегодня пришел ко мне в пиджаке с пришитым к нему цветным боа на вороте, – Роман Константинович обнял Илико за плечи и прижал к себе.

– Это я сам придумал, – поднял на него глаза Илико. – Тебе понравилось?

– Давай после ужина сходим к модистке, и она пошьет тебе новый костюм? – Дегтярев поцеловал Илико в лоб.

– Хочу желтый в красную полоску. И чтобы пуговицы были непременно золотыми, – оживился Илико и тут же снова переключился на кота.

В те часы, когда «волшебный порошок» переставал действовать, на Илико накатывал страх. Нет, он не боялся кого-то или чего-то. Он боялся, что у Матильды, проститутки из кафе-бистро, не окажется «лекарства». Или что у него украдут деньги и он не сможет его купить. Или что по дороге до кафе его собьет автомобиль и он просто не попадет к Матильде.

Но как только в его руках оказывался маленький бумажный пакетик, он сразу бежал в вонючий туалет кабака и с наслаждением вдыхал в себя сладковатый белый порошок, пахнущий дешевыми духами проститутки Матильды.

– А если я не смогу найти в Лондоне или в Риме такое снадобье? – волновался Илико, убирая в карман сразу пять пакетиков.

– Не волнуйтесь, молодой господин, – отвечала ему проститутка, пряча деньги в декольте. – Этой дряни везде много. Зайди в любой бордель или в дешевую ресторацию. Продавцы тебя сами найдут.

– А сколько он там стоит? – снова волновался Илико. – Вдруг у меня денег не хватит? У тебя он сначала был по пятьдесят франков, а теперь по сто.

– Цену не назову, – равнодушно пожала плечами женщина. – Но ты ведь не бедствуешь, – она поднялась со стула и повернулась к выходу. – На эту забаву ты денег всегда отыщешь, уж поверь, – и старая проститутка вышла из кафе.

Лондон встретил Илико туманом и мелким моросящим дождем. По приезду он сразу отбил телеграмму Дегтяреву, где писал, что добрался хорошо, и справлялся о коте, которого на время гастролей пришлось оставить у Романа Константиновича.

Премьера в Ковент-Гардене прошла с большим успехом. По всему городу за Илико передвигалась огромная толпа поклонников, среди которых он видел лица, знакомые по Парижу.

После Лондона были спектакли в Бристоле, Бирмингеме и Шеффилде. Англия рукоплескала красивому русскому танцору. Газеты пестрели яркими заголовками на первых страницах. «Бабочка, прилетевшая из Парижа, покорила своим талантом!», «Великолепный Чантурия – Парящая бабочка – летал на сцене, не касаясь пола!», «Нежные крылья Парящей бабочки очаровали зрителей Англии!»

Но успех проходил мимо Илико. Он, не замечая ни толпы поклонников, ни восторга прессы, жил в своем странном сказочном мирке, который ему дарил наркотик. Он рассеянно улыбался фотографам, рисовал примитивную бабочку на фотографических картинках поклонников, а выходя на сцену, даже не мог отделить спектакль от своей жизни. Грань между декорациями и реальным миром стерлась окончательно.

Вечерами он подолгу сидел в своем гостиничном номере и смотрел в окно. Глубокой ночью он срывался, сдвинув шляпу на глаза, выходил через черный вход гостиницы и ехал в самую дальнюю часть города. Он останавливал авто возле какого-нибудь захудалого кабака или борделя и, зайдя внутрь, тут же находил нужного человека, который продавал ему «лекарство от тоски».

Рим его очаровал. Он даже на некоторое время вышел из забытья и начал прогуливаться по залитым солнцем улицам. Этот город чем-то напомнил ему родину. Такие же каменные мостовые, наполненные летним зноем. Невысокие дома, увитые плющом. Тенистые скверы. Парочки, прогуливающиеся по набережной. Лотки с фруктами и овощами. И темперамент итальянцев был ему до боли знаком и близок.

После спектаклей он часами мог ходить по узким улочкам, забредая в самые дальние кварталы Рима. Там его не узнавали и не досаждали толпы поклонников. Там не было вспышек фотокамер и назойливых репортеров. Там была сказка из детства. Светлая, теплая и солнечная.

========== Глава 14 ==========

Италия подействовала на Илико как свежий ветерок в конце душного дня. Он немного ожил и даже дал пару больших интервью «Иль Джорнале д'Италия» и «Ла Трибуна».

Единственное, что его тяготило, – это отсутствие Дегтярева и вместе с ним – здорового секса. Он часто просыпался среди ночи с бешено стучащим сердцем  на мокрой простыне. Ему снились дикие оргии за кулисами театра, обнаженные танцовщики на сцене, неясные тонкие силуэты на белых простынях. Ему чудились нежные стоны и пылкие признания.

Как-то раз, гуляя после спектакля по набережной во Флоренции, Илико очутился возле небольшого двухэтажного здания недалеко от Понте-алле-Грацие. Возле входа с ярко-красной вывеской, на которой было что-то написано по-итальянски, стоял невысокий юноша с черными кудрявыми волосами и большими карими глазами. Он был одет в простую хлопковую рубашку и короткий комбинезон. Юноша лениво посматривал на немногочисленных прохожих, в основном моряков и грузчиков, посасывая леденец на палочке. Увидев Илико, он встрепенулся и подарил ему ослепительную белозубую улыбку.

– Signore che vuole?*

– Я не говорю по-итальянски, – ответил ему Илико, завороженный яркой улыбкой.

– Синьоро желает меня иметь? – спросил его юноша на ломаном французском.

– Желает, – кивнул Илико. – Синьор желает снять тебя на всю ночь.

– Ночь дорого, – покачал головой юноша. – Синьоро иметь много лир? – он недоверчиво посмотрел на Илико.

– Я похож на матроса или портового грузчика? – засмеялся Илико и вынул из кармана несколько лир. – А мне тоже нужны гарантии, что ты не сбежишь вместе с моим кошельком, опоив меня дурью.

Юноша долго морщил нос и тер кулаком лоб, видимо, пытаясь перевести все сказанное Илико, и наконец ответил:

– Двадцать лир за ночь, комната гостиница, кушать и вина. Я есть делать все, что желает синьоро!

Сидя в уютной маленькой комнате гостиницы, Илико с любопытством наблюдал, как Роберто, так звали юношу, с аппетитом поедает пасту с овощами и запивает все это дорогим вином.

– Почему синьоро не ест? – поднял глаза Роберто.

– Я не хочу. Мне нравится просто наблюдать за тобой, – улыбнулся ему Илико.

– Синьоро не есть и не пьет вина, потому, что он любит другое? – прищурил глаза Роберто.

– По мне это видно? – удивленно приподнял брови Илико.

– Роберто много видел, как люди принимают порошки. Он видеть, как люди от этого умирать. Роберто не хотит, чтобы синьоро умер, – юноша встал из-за стола, вытер руки влажным полотенцем и подошел к Илико. – Мне нравится синьоро. Он красивый… – юноша провел рукой по волосам Илико, – он вкусно пахнет, – он нагнулся и, проведя носом по шее Илико, вдохнул его запах. – Его хочется скушать, – и Роберто игриво прикусил ему мочку уха и уже шепотом произнес: – Чего желает молодой синьоро?

– Хочу, чтобы ты был ласков и нежен, – жарко зашептал Илико, сажая Роберто к себе на колени. – Хочу, чтобы ты был невинный и чистый, – он покрывал юношу страстными поцелуями. – Хочу слышать твои стоны и признания в любви.

– Но Роберто не любит синьоро, и я не невинный, – развел руками юноша.

– Не Роберто, – покачал головой Илико. – Я буду называть тебя… Изя.

– Как пожелает молодой синьоро, – лукаво улыбнулся Роберто и, взяв Илико за руку, потянул его к небольшой кровати.

Уезжать из Флоренции совсем не хотелось. Впереди Илико ждали гастроли в Германии и Швейцарии, но он не желал расставаться с жарким итальянским солнцем, красными виноградниками Тосканы и, конечно, с Роберто. Юноша оказался хорошим актером. Он сразу понял, что именно нужно молодому господину. Когда уставший от секса Роберто засыпал на его плече, Илико действительно казалось, что рядом с ним Изя. Его сбивал только специфический запах, исходивший от молодого итальянца, и громкий храп, сопровождавший его сон.

В тяжелом и пафосном Берлине Илико совсем заскучал. Обычные порции «лекарства» перестали на него действовать, и ему пришлось увеличить дозу. Но и она быстро заканчивала свое действие, и Илико все чаще впадал в унылую депрессию.

«Мне плохо. Приезжай!» – отбил он телеграмму Дегтяреву из Берлина. Тот ответил ему, что через три недели, по завершении гастролей будет ждать Илико в Венеции, где они проведут десять дней на отдыхе. Это известие немного успокоило Илико, но проблему секса не решило.

Спектакли немного отвлекали его от возбуждения и напряжения, связанного с этим, но энергии на весь спектакль Илико не хватало, и ему приходилось в антракте прибегать к помощи чудо-порошка.

Берлин, так же, как и Лондон и Рим, пал к ногам молодого танцора. Но одна из берлинских газет опубликовала скандальный снимок, на котором был запечатлен Илико, выходящий из служебного входа театра. В самой ситуации ничего скандального не было, но картинка заставляла задуматься о здоровье артиста. Его лицо было бледным, под цвет стены, на фоне которой его заснял фотограф. Под глазами залегли синяки, и из-за плохого качества фотографии казалось, что вместо них на лице две глубокие черные дыры. Видимо, Илико что-то говорил в этот момент, поэтому его губы на фото были странно искривлены и смазаны. Если посмотреть на этот снимок вскользь, то можно было подумать, что на нем запечатлен мертвец.

«Молодой парижский танцор болен!» – гласил заголовок газеты, а дальше был подробно описан весь день Илико, вплоть до того момента, как он поздним вечером заехал в один из берлинских притонов и вышел оттуда в достаточно приподнятом настроении.

«Виной странному депрессивному состоянию господина Чантурии является не болезнь, а банальное пристрастие к наркотическим веществам, которые молодой танцор потребляет и перед выходом на сцену!» – заканчивалась статья.

В помещении центрального телеграфа было много народа. Илико сидел на стуле, листая какой-то модный журнал, когда один из служащих выкрикнул:

– Хер Чантурий, цванцих кабинен!

– Илюша! Ты что творишь?! – кричал в трубке Дегтярев.

– У меня все нормально, и отзывы о гастролях прекрасные, – спокойно отвечал ему Илико.

– Как давно ты употребляешь порошки? – спросил Дегтярев.

– Я не принимаю их постоянно. Просто иногда, когда совсем плохо. Мне тут одиноко и скучно. Я устаю после выступлений, и мне совершенно не с кем поговорить, – начал защищаться Илико. – Как только мы встретимся в Венеции, я брошу! Обещаю!

– Сколько времени ты их принимаешь? – снова спросил Дегтярев.

– Полгода, – ответил Илико.

– Да ты с ума… – но связь прервалась, и Илико так и не услышал фразу Дегтярева.

После того разговора настроение Илико совсем испортилось. Он соврал Роману Константиновичу. Жизни без белого порошка он уже не представлял. Стоило ему упустить критическое время принятия очередной дозы, как его тело начинала ломать нудная и тягостная боль, которая проникала в каждую мышцу. В висках стучала кровь, а глаза словно наливались горячим свинцом изнутри.

Илико брел по улице, наталкиваясь на случайных прохожих, а в его голове билась странная мысль: «К черту все! Бросить танцы, уехать куда-нибудь в горы, забраться в маленькую пещеру и сидеть там, пока про меня все не забудут. Устал… хочу тишины! Хочу, чтобы вокруг никого не было. Ни одной души! Только солнце, свежий воздух и одиночество!».

Так размышляя, он дошел до конца какой-то улочки и уперся в дверь в одном из старых обшарпанных домов. Как гласила вывеска, это был дешевый бордель.

– Молодой господин хочет девочку? – спросила его вульгарно размалеванная мадам, сидевшая на потрепанном диване.

– Мальчика, – ответил ей Илико.

– Увы, господин, мальчиков не держим. Может, вы хотите развлечься каким-то особым способом? У нас есть девочки, которые умело пользуются разными игрушками. Или может, господин желает ощутить сладкую боль? – не сдавалась мадам.

– Да! – вдруг оживился Илико. – Я хочу именно этого.

– Тогда фрау Корф вам подойдет! – мадам встала и, обернувшись к Илико, поманила его рукой за собой в полутемный коридор. – Прошу в номер. Надеюсь, у вас найдется двадцать марок?

*Господин что-то желает?

========== Глава 15 ==========

Фрау Корф оказалась полной женщиной лет тридцати пяти, с большой грудью и узкой талией, затянутой в корсет. Переговорив несколько минут с проституткой, Илико без стеснения снял с себя одежду и аккуратно положил ее на стул.

– Может, господин все же пожелает получить удовольствие в виде минета или искусственного члена? – спросила женщина, помогая Илико вдеть руки в ремни, свисающие с потолка.

– Нет, только то, что я просил, – отрезал Илико, поморщившись, когда ремни впились в его запястья.

– Знаете, что мне нравится в моей профессии? – фрау Корф резким движением затянула ремни на щиколотках и, поднявшись, посмотрела ему в глаза.

– Что? – Илико тяжело сглотнул, глядя в прозрачные и холодные глаза женщины.

– Смотреть на мучения таких, как вы, – она прихватила рукой с длинными красными ногтями его за подбородок. – Жадные до власти, денег или успеха. Вы идете по головам, – она разжала пальцы. – Ваша задача – любой ценой достичь цели. Вы забываете о людях, которые вокруг вас. Все они – всего лишь средства, ведущие вас к желаемым вершинам. Но потом… – Корф похлопала Илико по щеке. – Потом вы приходите ко мне. И приходите вы, как правило, чтобы удовлетворить свои странные наклонности, которые скрываете ото всех. 

Женщина обошла Илико, разглядывая его красивое стройное тело. Она провела ногтями по крепким плечам, спустилась на спину и впилась ими в упругие ягодицы.

– На самом деле вам нужно только одно… Всем без исключения. Чтобы я выбила из вас остатки совести, которая мешает вам жить, – фрау взяла с небольшого столика плеть с тонкими кожаными ремнями и легонько хлопнула Илико по спине. – Выбила из вас те крупинки человечности, что у вас остались! – она ударила сильнее, и ремни оставили на спине Илико три тонких красных полосы. – Выбила память о тех, кто вас любил и кого вы предали! – следующий удар был еще сильнее, и Илико, не успев приготовиться, тихо охнул. – Выбила память о любви, которая мешала вам идти к своей цели! – и снова удар, от которого Илико выгнулся всем телом и, сжав зубы, зарычал.

Каждый удар плети казался Илико роем пчел, кусавших его спину, плечи и ягодицы. Тонкие кожаные ремни больно жалили его кожу, излечивая душу. Он терпел эту боль молча, и лишь изредка из его груди вырывался вздох облегчения, когда душевная боль сменялась физической. По его лицу текли слезы, а все тело, покрытое кровоподтеками, было мокрым от пота.

– Д-довольно, – выдавил он из себя, когда почувствовал, что силы его покидают.

– Господину нужно выпить, – сказала проститутка, отвязывая его и помогая надеть брюки.

– Мне нужны порошки, – Илико с трудом сел на стул, стараясь не касаться его горящей спиной. – Я знаю, что у тебя они есть.

– Это будет стоить вам еще тридцать марок, – сказала фрау Корф, доставая из недр корсета маленький пакетик.

– Ты отлично справилась с ролью, – сказал Илико, вдыхая в себя сладковатую дурь. – Или это была не игра? – порошок медленно затуманил голову и унял разбушевавшееся сердце.

– Мне жаль вас, – ответила Корф и, усевшись на стул напротив Илико, стала вдруг милой и домашней. – У вас впереди целая жизнь, а вы тратите время, пытаясь поймать птицу удачи.

– Я давно мертв, – ответил ей Илико.

– Неправда, – улыбнулась проститутка. – Пока вас мучает совесть, вы живы. Скажите, вы добились всего, о чем мечтали?

– Да, – кивнул Илико, пытаясь надеть рубашку.

– Так почему вы истязаете себя? Я говорю не о нашем сеансе, – она помогла Илико просунуть руки в рукава. – Вы несчастны, – ответила сама на свой вопрос Корф.

– И как ты об этом догадалась? – ухмыльнулся Илико.

– В вас нет того, что поможет и согреет в трудную минуту, – сказала фрау, застегивая пуговицы.

– И чего же? – усмехнулся Илико.

– Любви… – улыбнулась женщина.

– И это мне говорит проститутка? – захохотал Илико.

– Я работаю тут, чтобы собрать деньги на лечение моему больному сыну, – ответила она. – И это любовь. Это то, ради чего стоит жить и даже терпеть унижение. После этой работы я прихожу домой, и мне улыбается мой мальчик. И поверьте, от этой улыбки я становлюсь чище.

Очередной спектакль прошел с тем же грандиозным успехом, что и предыдущие. Зрители валом валили посмотреть на чудесную бабочку, парящую над сценой. Возле служебного входа уже ждали своего кумира поклонники, а гримерка Илико была заставлена цветами так, что шагу ступить было некуда.

– Илиа, – в гримерку вошел молодой танцор Йозеф, исполняющий вторые партии. – Тут еще цветов принесли, – он стоял на пороге, держа в руках огромную корзину с красными розами.

– Поставь ее… – Илико протянул руку в сторону относительно свободного угла, и тонкий халат скользнул с его плеча. – Хотя… Возьми и раздай цветы девочкам из кордебалета.

– Что это у тебя? – Йозеф показал рукой на тонкую красную полосу на плече Илико.

– Ударился, когда принимал душ, – ответил Илико и быстро поправил халат.

– Видимо, ты сильно ударился, – покачал головой Йозеф. – Ты последнее время танцуешь скованно.

– Это сильно заметно? – нахмурился Илико.

– Пожалуй, это можно заметить, если только видеть твой танец до травмы, – ответил Йозеф и добавил: – Мы идем пить пиво и есть баварские колбаски. Ты с нами?

– Нет, спасибо, – покачал головой Илико. – Мне нужно отдохнуть. Завтра последний спектакль в Берлине, а потом нужно собирать вещи. Еще неделя в Швейцарии – и небольшой отпуск.

– Куда планируешь поехать? – спросил Йозеф, берясь за ручку двери.

– Венеция… – улыбнулся Илико.

Странно, но Илико совсем не ждал встречи с Дегтяревым, а сама Венеция ввергла его в уныние. Это была не та солнечная Италия, которую он помнил по Риму и Флоренции. Улицы Венеции казались ему слишком мрачными, а причалы, которыми был усеян весь город, пугали его зубьями прогнивших досок и запахом протухшей воды.

– Илюшенька! – Дегтярев встретил его на пороге гостиничного номера и, обняв за плечи, трижды поцеловал в щеки. – Плохо выглядишь, дорогой, – нахмурился он, разглядывая серое и осунувшееся лицо Илико с темными кругами под глазами.

– Гастроли меня вымотали, – вздохнул тот. – Было всего пару выходных за всю поездку.

– Илюша… ты… – Дегтярев замолчал и внимательно посмотрел в его глаза с расширенными черными зрачками. – Ты все еще принимаешь порошки?

– Не нужно, Рома! Это моя жизнь, и мне от них хорошо! – поморщился Илико.

– Не скажи… – покачал головой Роман Константинович. – Я вложил в тебя слишком много сил и денег, чтобы ты из-за этой отравы загубил свою карьеру!

– Ты боишься потерять доход от меня, – грустно улыбнулся Илико.

– Зачем ты утрируешь, – нахмурился Дегтярев. – Хотя отчасти ты прав. Нам не нужны проблемы, Илюша. Сейчас ты в самом зените славы. Ты достиг успеха, и теперь тебе нужно удержаться на вершине. Одно неверное движение, и тебя может скинуть вниз кто-то моложе и талантливее.

– Или кто-то, у кого найдется более сильный покровитель, – закончил мысль Дегтярева Илико.

– Давай-ка закончим пока, но вернемся к этому разговору позже. Пойми, я помог тебе подняться, но удержаться – только в твоих силах, – Дегтярев взял Илико за руку и повел в гостиную. – Теперь мы перекусим, а потом… Потом я хочу снова почувствовать твою страсть!

Нежные губы и руки Дегтярева ласкали распластанное на кровати тело Илико, но он ничего не чувствовал. Его мысли витали где-то высоко, под потолком спальни. Он разглядывал изящную лепнину и капельки хрусталя на люстре, даже не слыша, что говорит ему Дегтярев.

– Что-то не так, Илюша? – тот поднял голову и внимательно посмотрел на Илико.

– Нет, Рома… Я просто устал и мне не хочется секса.

========== Глава 16 ==========

Венеция угнетала Илико. Ему казалось, что мрачные здания давят на него, мутная вода источает зловоние, а черные доски причалов готовы развалиться под его ногами. Дегтярев ни на секунду не отпускал Илико от себя. Он водил его по музеям и концертам, стараясь всеми силами отвлечь от пагубного пристрастия. Он даже нашел чудом оказавшегося в Венеции китайского лекаря, который применял старинный метод акупунктуры. После процедур Илико становилось легче. Он с аппетитом налегал на еду или просил Дегтярева о прогулке, но как только действие лечения проходило, он опять впадал в депрессию.

Лодка плавно плыла по воде. Длинное весло гондольера с тихим плеском опускалось вниз и снова поднималось, роняя на дно лодки водяные брызги. Дегтярев заботливо накрыл плечи Илико широким плащом и мягко поцеловал в лоб. Несмотря на теплую погоду, Илико била мелкая дрожь, и он стучал зубами.

– Когда мы уже наконец доплывем? – спросил Илико, бросив злой взгляд на гондольера.

– Тебе не нравится? – удивился Дегтярев. – Посмотри, какая вокруг красота! – Роман Константинович раскинул руки и вновь обнял Илико.

– Этот город весь прогнил и пропах тухлятиной, – поежился Илико. – Я ненавижу его. И этих радостных людей, гуляющих по улицам, ненавижу.

– Может, ты и меня ненавидишь? – спросил Дегтярев.

– И тебя. И это небо. И Солнце. И этих тупых птиц, – Илико вырвался из крепких объятий Дегтярева. – Мне все надоело, понимаешь? Меня ничего не радует. Я просто хочу, чтобы меня все оставили в покое! Все!

– Илюша, я знаю, почему ты нервничаешь, – вздохнул Дегтярев. – Тебе нужно просто потерпеть.

– И что дальше? Ты боишься потерять деньги? – усмехнулся Илико.

– Причем тут деньги, Илюша? Ты просто болен. И я хочу тебе помочь, – покачал головой Дегтярев. – Но я не смогу, если ты сам не захочешь выздороветь!

– Я хочу домой, – Илико с тоской посмотрел вдаль, – Хочу увидеть Солнце, встающее из-за гор. Хочу пить из ручейка прозрачную воду. Хочу сорвать большую гроздь винограда и есть прозрачные медовые ягоды, чтобы по моим рукам тек сок.

– Тут тоже есть солнце. И если хочешь винограда, я куплю… – заговорил Дегтярев, но Илико вдруг уткнулся в его плечо лбом и заплакал.

– Я домой хочу, Ромочка! Понимаешь? Я устал от всего. Мне ничего не нужно. Домой…

На третий день Илико с трудом поднял голову от подушки, и перед его взглядом возникла фигура Дегтярева в плаще.

– Ты куда собрался? – просипел Илико.

– Мне нужно отбить телеграмму. Побудь дома пару часов. Я вернусь, и мы пойдем к Су Чангу, – сказал Роман Константинович, надевая шляпу.

Как только дверь за Дегтяревым закрылась, Илико сполз с кровати, оделся и, с трудом передвигая гудящие ноги, прошел в прихожую. На улице он быстро нашел свободную гондолу и на ломанном итальянском приказал отвести его в бордель.

Гондола причалила к небольшому пирсу, и услужливый лодочник помог Илико выбраться на «сушу». Это был самый дешевый район Венеции, который не посещали туристы. На старых замшелых от влаги помостах стояли простенькие двухэтажные домики. Они были расположены настолько близко друг к другу, что жильцы соседних домов могли спокойно обмениваться рукопожатиями прямо из окон. Между домами были протянуты веревки, на которых сушилось серое от старости белье. На деревянных настилах возле домов лежали кучи мусора, источающие жуткий смрад. Люди с удивлением смотрели на высокого хорошо одетого мужчину, бредущего по улицам.

– Что угодно молодому сеньору? – спросила дородная дама лет пятидесяти с огромным неопрятным пучком черных волос на голове и со сросшимися на переносице бровями.

– Мне нужен мальчик, – коротко сказал Илико.

– Хм… – почесала рукой подбородок женщина. – Сейчас полдень. В это время все мои мальчики и девочки отдыхают. Но… пожалуй, я смогу вам помочь, – женщина приоткрыла дверь, ведущую в длинный коридор борделя, и громко крикнула в нее: – Bambino, vieni qui!* – из темноты коридора вышел чумазый мальчик лет шестнадцати в грязной рубахе и с мокрой тряпкой в руках. – Prendi il padrone.**

Мальчик кивнул и, бросив в угол тряпку и вытерев руки об рубашку, улыбнулся Илико. Бамбино не был красивым. У него были гнилые зубы, одна его ноздря была порвана, а под глазом красовался огромный синяк. Его черные волосы были давно не мыты, и даже на расстоянии Илико почувствовал от него резкий запах пота.

– Бамбино подойдет? – спросила его женщина.

– Да, – неуверенно сказал Илико и, немного помявшись, добавил: – Мне нужно еще кое-что…

– Я уже догадалась, – широко улыбнулась сеньора и полезла в тумбу, стоящую у двери.

Недолго повозившись в ящиках, она вынула пару бумажных пакетиков и положила их перед Илико.

– Вы не боитесь предлагать это незнакомому человеку? – устало улыбнулся Илико, доставая бумажник.

– Вам не боюсь, – ответила женщина, жадным взглядом провожая кошелек в карман пиджака Илико. – Я сразу поняла, что вам нужно.

– Интересно как? – усмехнулся Илико.

– Да вы на дури поди уж полгода сидите, – ответила женщина. – Вы весь серый, а глаза красные, словно у гончей ада.

Первую порцию Илико принял сразу в вонючем туалете борделя. Он вдохнул в себя порошок и с облегчением выдохнул, почувствовав, как мелкие частички растворяются и проникают в его мозг. Он поднял голову и взглянул в мутное зеркало, висящее на стене.

Оттуда на Илико смотрело приведение с серой кожей, всклокоченными волосами и красными воспаленными глазами. Оно криво улыбнулось Илико, оскалив длинные острые зубы и, развернувшись, удалилось в темноту стекла.

Бамбино встретил его в коридоре. Он уже переоделся в чистое, но от этого не перестал вонять потом. Мальчик взял Илико за руку и провел в одну из комнат. Сеньора принесла им немного еды и кувшин с дешевым вином. Илико несколько минут смотрел, как Бамбино с аппетитом уплетает вареное мясо, закидывая в рот маленькие помидорки и запивая это все вином.

– Кто порвал тебе нос? – спросил его Илико, высыпая на стол содержимое второго пакета.

– Io non vi capisco, signore,*** – ответил тот, улыбнувшись Илико.

– Видимо, ты меня не понимаешь, – вздохнул Илико, с блаженством растягиваясь на кровати. – Да это и неважно. Знаешь, ты на него совсем не похож. Ты грязный и внутри, и снаружи. А он… – Илико задумчиво уставился в потолок, так и не закончив фразу.

Бамбино принял это молчание за призыв. Он поковырял длинным ногтем на мизинце в зубах, вытер руки об рубашку и направился к кровати.

Илико почти не помнил, как несколько часов кряду бился в безумном танце. Как Бамбино дурно и наигранно стонал, отклячивая свой тощий зад. Как Илико задыхался тяжелым запахом пота и мокрыми гнилыми поцелуями.

Очнулся он от страшного холода. Открыв глаза, он обнаружил, что лежит на куче полуистлевшего тряпья в рубашке, брюках и ботинках на босу ногу. Вокруг него была ночь. Под досками настила тихо плескалась вода, а над его головой раскинулось черное небо с миллионами звездных огоньков. Пошарив по карманам, Илико обнаружил только полупустой пакетик с порошком и несколько монет. Золотых швейцарских часов и дорогого кожаного портмоне, подаренных Дегтяревым, не было. Он с трудом поднялся и побрел по пристани в поисках свободной гондолы.

Дегтярев не спал. Он встретил Илико у входа в гостиницу и, не говоря ему ни слова, отвел его в номер.

– Я вышел прогуляться, – быстро заговорил Илико, когда они оказались в комнате. – Меня обокрали. Забрали все деньги и часы. Раздели и бросили где-то на улице. Не сердись на меня, Ромочка! Скажи что-нибудь! Умоляю! Не молчи! Ну хочешь, я разденусь и станцую для тебя Фавна! Ты же любишь, когда я танцую его. Хочешь?

– Только сходи в ванну, Илюша, – вздохнул Дегтярев. – От тебя дурно пахнет! – а когда дверь за Илико закрылась, он добавил: – Я тебе не смогу больше ничем помочь, Илюша. Прости…

*Дитя, иди сюда!
**Обслужи господина.
***Я вас не понимаю, господин.

========== Глава 17 ==========

Париж встретил Илико проливным дождем и хмурым, почти Лондонским небом. Он вошел в свою квартиру, оставив чемоданы в прихожей, прошел в гостиную и встал у окна. Уличный пейзаж точно отражал его внутреннее состояние. Черные от дождя дома, грязные лужайки, усыпанные прелыми листьями, поржавевшая от сырости ограда вокруг дома и пустота…

Ближе к вечеру посыльный от Дегтярева принес черного кота. Тот по-хозяйски прошелся по квартире и, не притронувшись к еде, улегся на свой любимый пуфик. Илико завернулся в теплый плед, налил себе чашку горячего чая и, устроившись в кресле, попытался фантиком приманить к себе кота. Тот даже ухом не повел, так и оставшись лежать на мягкой подушке.

– Ты обиделся на меня за то, что я уехал, Изя? – спросил его Илико. Кот, услышав  имя, поднял голову, внимательно посмотрел на хозяина, сладко зевнув, сполз с пуфа и запрыгнул к Илико на колени. – Прости меня, – продолжил монолог Илико. – Мне нужно было добиться успеха, и для этого пришлось бросить тебя. Если бы я не сделал этого, я только и думал бы о том, что ты ждешь меня дома. А это плохо. Я не смог бы тогда целиком отдаваться танцу. Но знаешь… Если оглянуться назад, то всю эту славу, поклонников, цветы, газетные дифирамбы… Все это я отдал бы лишь за одно твое присутствие рядом. За одну твою улыбку. За одно только слово любви я бы бросил все…

До начала репетиций оставалось еще две недели. Дегтярев все это время не напоминал о себе. Хороших друзей в труппе театра у Илико так и не появилось, поэтому он целыми днями бродил по промокшему от дождей городу, а вечерами заходил в какой-нибудь захудалый кабак, покупал несколько пакетиков дури, снимал первого попавшегося проститута и яростно вбивался в него в подворотнях или в дальних уголках парка.

Утро было мрачным и пасмурным. Илико с трудом поднялся с кровати, вдохнул в себя утреннюю порцию порошка, нащупал ногами на полу тапки и прошлепал в туалетную комнату. Замерев над унитазом, Илико вдруг сморщился и зашипел от боли. Он почувствовал жжение и сильные рези. Опустив глаза он заметил на исподнем несколько желтовато-зеленых пятен.

– Черт! – прошептал он и, натянув на себя кальсоны, кинулся в комнату.

Сухонький седобородый доктор долго рассматривал его гениталии, брал мазки и наконец, сняв очки, вынес вердикт.

– У вас мочеполовая инфекция, молодой человек. Болезнь наипоганейшая, но вполне излечимая, – он снова надел на нос очки и черканул на листке бумаги какие-то каракули. – Пойдите в аптеку и купите эти лекарства. Нужны спринцевания и промывания. Половые контакты в это время не рекомендуются. И да, еще… Сообщите эту новость своей партнерше. Ей тоже придется пройти курс лечения.

«Дегтярев!» – вспыхнуло в голове Илико.

– Скажите, а как давно у меня… эта инфекция? – спросил он, одеваясь.

– От трех до десяти дней. Точнее не скажу, – пожал плечами доктор.

Илико забежал в аптеку и сразу кинулся к дому Дегтярева.

– Роман Константинович заняты, – сказал Илико знакомый лакей, преграждая путь.

– Скажи, что я пришел! Со срочным делом, – быстро заговорил Илико.

– Хозяина беспокоить не велено. Он за… – но Илико не стал его дальше слушать. Он оттолкнул слугу плечом и бросился через холл в гостиную.

Роман Константинович сидел в огромном кресле и, нацепив на нос пенсне, читал газету. Увидев Илико, он отложил чтиво и, сняв очки, устало потер глаза.

– Ты просто не хочешь меня видеть… – выдохнул Илико, остановившись на пороге комнаты.

– Здравствуй, Илюша, – спокойно сказал Дегтярев. – Проходи, раз пришел. Присаживайся. Хотел тебе все сказать, когда подготовят документы, но раз уж ты тут… – Илико послушно сел на соседнее кресло и внимательно посмотрел на Дегтярева. – Я разрываю наш договор, Илюша, – начал тот. – И причина в том, что я больше не могу смотреть на то, как ты скатываешься вниз. Я пытался помочь тебе, потому что ты стал мне очень близок и нас с тобой многое связывает. Но деньги есть деньги. Они не терпят жалости, и им плевать на чувства людей. Я деловой человек. Заметь, в первую очередь деловой, а уже потом человек. Именно поэтому сейчас мои адвокаты готовят документы. Но не волнуйся, я не выброшу тебя, как использованный платок. Я выпишу тебе приличный чек за неустойку. Теперь ты говори, с чем пришел. Ведь ты кричал в коридоре, что у тебя ко мне дело.

– Ах, да… – очнулся ошарашенный известием Илико. – Тебе бы к врачу обратится, Рома. Я боюсь, что мог заразить тебя болезнью, – выдохнул он.

– Не волнуйся, Илюша. Я был у врача, как только мы вернулись из Венеции. Я здоров. Так что ты эту радость нашел уже тут, в Париже, – улыбнулся Дегтярев.

Через неделю Илико получил с нарочным толстый пакет от Дегтярева, но даже не стал смотреть бумаги. Проблемы в театре его теперь волновали больше.

Он танцевал на сцене как бог. Выкладывался по полной. Выжимал себя, как лимон, до тонкой корки. В танце он чувствовал себя прежним, живым и счастливым, но как только репетиция заканчивалась и режиссер просил артистов освободить сцену, на Илико наваливалась смертельная усталость. Он, с трудом переставляя ноги и держась за стену, добредал до своей гримерной и тут же вдыхал в себя порцию порошка.

– Господин Чантурия, – сказал ему директор театра, пригласив как-то в кабинет. – Членов правления очень беспокоит ваше состояние.

– Я танцую так, как никогда не танцевал, вы же видите! – возмутился Илико.

– Знаю. Я вчера сам с восхищением наблюдал ваш танец. Но… Вы больны, господин Чантурия, и мы хотим предложить вам поехать на лечение, ну скажем, на один сезон. Театр оставит за вами жалование, – улыбнулся директор.

– А кто будет танцевать главные партии? – насторожился Илико.

– Ганс Гессен, – ответил директор. – Его рекомендовал господин Дегтярев, и мы выписали Ганса из Вены.

– Роман Константинович? – вскинул брови Илико и добавил: – Но если я уеду, меня могут забыть зрители. И потом, танец – это моя жизнь. Я просто не вижу смысла все бросать!

– Вы подлечитесь, чтобы потом с новыми силами… – начал директор, но Илико перебил его:

– Позвольте мне выступить на премьере! Умоляю! – воскликнул Илико и, вскочив со стула, кинулся к директору. – Я умру без танца! Обещаю, что я станцую так, что этого никто не забудет!

После этого разговора он стал принимать удвоенную дозу порошка, чтобы не чувствовать усталости.

Наступил день премьеры. Илико уже принял дневную порцию «лекарства» и теперь чувствовал себя почти хорошо. Подводило волнение. Оно скреблось в груди тонкими коготками и сжимало мягкими лапами желудок. Чтобы унять эти ощущения, Илико достал из кармана халата маленький бумажный конвертик и вдохнул еще одну порцию.

– Господин Чантурия. Оркестр готов. Ждем-с вас на сцене, – сунул в дверь голову распорядитель.

– Да-да… уже иду, – ответил ему Илико, поднимаясь. Он скинул с плеч халат, оставшись в трико, надел короткий парчовый пиджак с блестками и, бросив взгляд на лежащую на столе бумажку, быстро втянул в себя остатки порошка.

Сцена была погружена в полумрак, который рассеивали лишь прожекторы, установленные над декорациями. Артисты, задействованные в этом акте, уже стояли на исходных позициях, и от зрителей их закрывал лишь тяжелый красный занавес.

Заиграла увертюра, Илико быстро прошел в центр сцены и встал в начальную позицию. И тут случилось странное. От темных декорации в его сторону поползли длинные тени. Они тянули к нему острые когти, проникая ими в его тело. Тьма медленно окружала его, просачиваясь внутрь и заполняя Илико. Она сжимала его горло снаружи и рвала сердце изнутри. Илико не хватало воздуха, а боль становилась настолько сильной, что хотелось кричать, но голоса не было.

Несколько секунд Илико стоял на сцене, бледный как полотно, держа руку возле груди, потом громко выдохнул и в тот самый момент, когда занавес поднялся, как подкошенный упал на пол.

========== Глава 18 ==========

Время остановилось. Он лежал на мягкой поверхности склизкой и вязкой жижи, которая медленно засасывала его. Илико смотрел вверх, в темноту, и ждал, когда совсем утонет в этом болоте. Когда на поверхности осталось только его лицо, в темном своде над ним появилась тонкая щель, через которую проник тонкий лучик света.

– Илико! Илико-о-о… – услышал он тоненький голосок. – Выходи!

– Нельзя все время проказничать, Илико! Постарайся хоть один день вести себя хорошо!

– Я буду смотреть на тебя и гордиться тобой! – вступил еще один голос.

– Мы не друзья! – резко бросил четвертый голос.

– Ой, Илюша… Как же ты на девочку похож! – защебетал еще один.

– Пойдем со мной, клеить листовки! – призывал следующий голос.

Полоса света становилась все больше, а голоса сливались в один монотонный гул. Илико пытался вслушаться и понять, что ему говорят, но не мог разобрать ни слова. И вдруг сквозь сонм голосов он четко услышал шепот:

– Люблю и всегда любил…

Илико зацепился за него и изо всех сил рванулся вверх, к свету…

Реальность навалилась на него тяжелым камнем усталости. Илико с трудом разлепил веки и, увидев яркий белый свет, зажмурился.

– Он очнулся! Срочно позовите врача, – услышал он голос Дегтярева. – Илюша, ты, главное, не шевелись и ничего не говори!

Илико и не пытался говорить. Он понимал, что кроме век, он больше вообще не может ничем пошевелить. Он снова приоткрыл глаза и сквозь пелену увидел Дегтярева, сидящего возле него на стуле.

– У тебя случился сердечный приступ, ты чуть не умер, – сказал ему Дегтярев и ласково погладил по руке. – Я только приехал из Вены и сразу к тебе. Через недельку я смогу перевезти тебя в другую клинику. А пока тебе придется полежать здесь. Ты, главное, набирайся сил. Я распорядился, чтобы тебе давали хорошую еду и лекарства.

Силы медленно возвращались в истощенное болезнью тело. На третий день Илико уже с аппетитом поел какое-то месиво из каши и перетертого мяса. Еще через день он смог сам сесть на кровати, а через неделю после случившегося дошел до окна и постоял немного, разглядывая почти зимний пейзаж.

– Сегодня я перевезу тебя в другую клинику, где у тебя будет отдельная палата и сиделка, – сказал ему Дегтярев во время своего визита. – Потом ты отправишься в Грецию, поправлять здоровье в санатории. Тебе нужно избавляться от своего пристрастия. Оно чуть не убило тебя.

– Зачем мне все это? – вздохнул Илико, принимая из рук Дегтярева очищенный апельсин. – Я ведь больше не буду танцевать. Я это уже понял.

– Найди себе другую цель в жизни, – ответил Дегтярев. – Не все же тебе убиваться на сцене. Да, и еще… не сердись, Илюша, но на твое лечение я потратил деньги, которые заплатил в виде неустойки. Дружба дружбой, как говорится…

– Мне все равно, – пожал плечами Илико. – Мне деньги никогда особо и не были нужны. Где мой кот? – вдруг вспомнил он про своего питомца.

– Не волнуйся, твой Изя жив-здоров и страшно скучает по тебе. Я, как только узнал о твоем приступе, приказал слуге зайти к тебе и забрать кота. Заодно он взял там пакет, который я тебе прислал, и еще… – Дегтярев порылся в кармане и достал оттуда конверт. – Вот… Это было в твоей почте.

Илико смотрел на конверт и не верил своим глазам. Письмо было из Тифлиса и подписано Смирновой С. П. Илико никак не мог понять, кто эта самая С. П. Он знал только Сашку Смирнова и пытался вспомнить имя его сестры, но оно начиналось точно не на «с».

Когда Дегтярев вышел из палаты, чтобы поговорить с врачом, Илико наконец решился разорвать конверт и достал оттуда два сложенных вчетверо листа бумаги.

«Здравствуй, мой дорогой Илико! – было написано на первом знакомым мелким почерком. – Надеюсь, ты догадался, почему я подписала письмо как Смирнова. Да, я вышла замуж за Сашу и очень счастлива в браке. Год назад мы с ним перебрались обратно в Тифлис. Нас с Сашей приняли во вновь открывшийся театр, и я даже успела станцевать Фею Драже в Щелкунчике. Пока мы еще жили в Италии, я успела прочитать о твоем блестящем выступлении в Гранд Опера. Очень жалела, что не удалось самой увидеть твоих Фавна и Розу. Тут, в социалистической Грузии, к сожалению, нет возможности узнать о твоих дальнейших успехах, но я надеюсь, что ты добился своего и стал солистом.

Мы часто встречаемся с Наной. Она все так же работает в больнице и все такая же добрая и отзывчивая, как и раньше. И все так же с теплом вспоминает про тебя и называет блудным сыном. И… я кладу в конверт еще одно письмо. Я уговорила его написать тебе и надеюсь, ты поймешь почему.

Твоя Муха».

Илико бросило в жар от последних строк. Он сразу понял, чье письмо лежит на его подушке. Развернув дрожащими руками листок, Илико увидел тот самый ровный и красивый почерк, которым на обороте выцветшей фотографии было написано несколько слов: «Чтобы помнил, что у тебя есть я!».

«Здравствуй, дрогой Илико! – писал Изя. – Я очень взволновался, когда Муха мне сказала, что имеет возможность передать тебе весточку в Париж. Хотя это и не первое мое письмо тебе. Я писал письма все эти годы и отправлял их в твой родной город. Сначала я не знал, почему ты не отвечаешь, и думал, что ты просто сердишься на меня, но когда письма стали возвращаться за невостребованностью, я понял, что ты уехал. Но я продолжал тебе писать, рассказывая, как мы живем без тебя. Как мама после войны осталась работать в больнице. Как я учился. Как закончил университет с отличием и меня пригласили продолжить учебу в Петербурге. Как я отказался и пошел учителем словесности в сиротский приют. Я знал, что ты не получаешь мои послания, но продолжал их писать. Мне было это нужно, ведь в каждом письме я просил у тебя прощения… Прощения за то, что воспользовался твоей слабостью. За то, что решил сделать тебя своим и только своим, не подумав, что у тебя могут быть чувства и мечты. И теперь я снова прошу тебя простить меня за это. Прости меня, Илико, но я так и не смог избавиться от чувства вины и от любви к тебе.

Не жду ответа, зная, что это невозможно. Твой Изя».

Растирая по впалым щекам слезы, Илико поднял глаза на неслышно подошедшего Дегтярева и уверенно сказал ему:

– Я поеду на лечение. Я потрачу все свои сбережения на это, только прошу тебя, Рома, помоги мне после этого выехать в Россию, – Илико убрал письмо под подушку и добавил: – Я возвращаюсь домой, Рома!

– Ну что ж, Илюша. Я помогу оформить тебе визу, но только до границы. Дальше я тебе не помощник, дорогой. И… я от души желаю тебе счастья!

========== Глава 19 ==========

Илико устал от месяца лечения в больнице, с постоянными переливаниями, уколами и кучей таблеток. Из-за подорванного громадными физическими нагрузками и наркотиками сердца восстановление его организма происходило долго и мучительно, но к счастью, старания докторов наконец увенчались успехом, и Илико пошел на поправку.

Вернувшись после больницы в свою квартиру, Илико сразу начал собирать вещи. Он достал свой старенький чемодан и, присев, на край кровати, любовно провел рукой по его крышке. На том месте, где раньше была выбита бабочка, зияла огромная трещина, а первоначальный цвет кожи уже трудно было угадать.

Кинув в чемодан самое необходимое, Илико достал из тумбочки небольшую красную коробочку, открыл ее и несколько секунд полюбовался золотой бабочкой, мирно спящей на черном бархате. Это было последнее напоминание о его былой славе. Погладив пальцами резные крылья, усыпанные бриллиантами, Илико закрыл крышку коробки и засунул ее между вещами.

Когда посыльный от Дегтярева принес ему кота, Илико запихнул упирающиеся животное в специальный саквояж с сеткой по бокам и отправился в путь.

Санаторий, куда отправил его Дегтярев, находился на окраине небольшого греческого городка, который напомнил Илико его родину. Здесь тоже плодоносили виноградники, но вместо высоких гор были скалы, обрывающиеся у берега моря.

Санаторий представлял из себя несколько маленьких домиков, расположенных недалеко от каменистого пляжа, и основного здания, где располагалась столовая, многочисленные купальни, кабинеты массажистов и докторов. От основного здания к домикам вела аллея, усеянная розовыми кустами и кипарисами, почти такая же, как в детских воспоминаниях Илико.

После завтрака Илико принимал грязевые ванны, потом был массаж и целебные коктейли из лечебных трав с добавлениями фруктов. Возвращаясь с обеда, Илико, как правило, заставал своего огромного черного кота возле двери домика с небольшой рыбкой в зубах. А вечерами они вдвоем уходили на самый дальний и пустынный участок пляжа и, усевшись на большой валун у кромки воды, наслаждались теплом и шумом моря. В такие минуты Илико доставал из кармана письмо и в сотый раз перечитывал его, а кот лениво водил лапой по воде, играя с мелкой рыбешкой или с куском водоросли.

Полтора месяца тишины и покоя благотворно сказались на здоровье Илико. Дегтярев и тут не подвел его. Под конец лечения Илико получил небольшую бандероль со всеми необходимыми бумагами для беспрепятственного въезда в Россию.

Илико легко добрался из Афин в турецкий город Измир.

– Сколько будет стоить поезд до Тифлиса? – спросил Илико у седого билетера на вокзале.

– До Тифлиса? – хмыкнул тот в усы. – До Тифлиса не выйдет. Отсюда можно только до границы с Арменией. А оттуда уже в Грузию.

– Так сколько? – повторил свой вопрос Илико.

Узнав стоимость билета, он с готовностью достал бумажник и замер. Денег на билет не то что не хватало. Их не осталось вообще. Недолго думая, Илико прошелся по центру города и, найдя лавку скупщика, оставил у него золотую бабочку с россыпью бриллиантов на крыльях и большим нежно-голубым сапфиром вместо тела за весьма небольшие деньги.

Границу с Арменией Илико прошел свободно, лишь показав двум бравым солдатам документы, но как только поезд прибыл на перрон небольшого пограничного грузинского городка, дверь в купе Илико открылась, и в нее вошел молодой офицер.

– Ваши документы, – сказал он по-французски ледяным голосом.

– Пожалуйста, – ответил Илико по-грузински и улыбнулся. Но офицер лишь нахмурил брови и с подозрением посмотрел на Илико.

– Когда эмигрировали? – спросил он, присаживаясь напротив и внимательно рассматривая документы.

– В конце восемнадцатого, – ответил Илико.

– Цель приезда? – продолжал допрос офицер.

– Я вернулся на Родину, – спокойно ответил ему Илико.

– Вы вернулись в страну Советов, – строго бросил офицер.

– Мне все равно, как сейчас называется эта страна. Для меня главное, что я снова дома, – и Илико бросил тоскливый взгляд за окно, где по перрону прохаживались несколько вооруженных солдат.

– Гражданин Чантурия, прошу следовать за мной! – сухо сказал ему офицер и поднялся с сиденья.

Офицер и двое солдат провели Илико через весь вокзал и распахнули перед ним двери неказистого серого двухэтажного здания с решетками на окнах. Ничего не объясняя, его завели в комнату, больше похожую на келью, и закрыли за ним дверь.

– Доброго вам дня, – приветствовал Илико мужчина лет пятидесяти с аккуратной окладистой бородкой. – Хотя… какой он добрый, – он махнул рукой. – Ах, простите меня великодушно. Забыл представиться. Иван Степанович Головастик, – кивнул мужчина.

– Илиа Чантурия, – улыбнулся Илико.

– Мне нравится, когда люди так реагируют на мою фамилию, – улыбнулся в ответ Иван Степанович. – А вы проходите и присаживайтесь, Илья. Нам тут еще долго придется сидеть.

– Объясните мне, Иван Степанович, что происходит? – спросил мужчину Илико, ставя чемодан на пол и выпуская из сумки очумевшего от скуки кота.

– Они проверяют всех, кто эмигрировал после революции. Боятся, что мы шпионы, прости Господи! – Иван Степанович громко хлопнул себя по ляжкам. – Ну посмотрите, Илюша, какой из меня шпион? Да и уехал я вовсе не из-за политических убеждений.

– А почему вы уехали? – спросил его Илико, гладя пушистую спину кота, который забрался к нему на колени.

– Любовь, батенька… – вздохнул Головастик. – Она заставляет нас совершать разные поступки. Вот я, например, последовал за своей Настенькой в Каир. Бросил все и уехал за своей любовью.

– А я наоборот, сбежал за границу от своей любви, – сказал Илико задумчиво глядя на грязную зеленую стену.

– Ну-ка… расскажите об этом, – попросил Головастик.

– Долгая история, – махнул рукой Илико.

– Так мы и не торопимся с вами никуда. Пока по нам отбарабанят телеграмму в их центр, пока оттуда ответят… – Иван Степанович махнул рукой.

– А что потом? – забеспокоился Илико.

– А потом… либо тебя отпустят на все четыре стороны, либо отвезут в НКВД, а оттуда, друг мой Илья, никто еще не возвращался…

За разговором время шло незаметно. Иван Семенович оказался прекрасным слушателем. Он не перебивал Илико и лишь сочувственно кивал головой. Лишь однажды, когда Илиа заговорил про балет, Головастик вдруг стукнул себя по лысине и воскликнул:

– Ну конечно! Чантурия! Что же это я? Я же видел вас, когда вы были на гастролях во Флоренции.

– Что вам особенно понравилось? – улыбнулся Илико.

– Я вообще не театрал, но ваш Фавн меня покорил! – ответил ему Иван Семенович.

Так в воспоминаниях и разговорах прошло примерно два дня. Утром третьего дня дверь в комнату открылась, и молодой солдат грубовато крикнул:

– Чантурия, с вещами на выход!

Илико попрощался с Иваном Семеновичем и с надеждой на лучшее вышел из комнаты. Его под конвоем вывели на улицу и посадили в закрытый кузов небольшой черной машины. Когда дверцы закрылись, Илико с беспокойством посмотрел в замазанное краской окно и спросил у своего конвоира:

– Куда меня везут?

– Вами заинтересовался НКВД, – ответил ему солдат и отвернулся, давая понять, что больше ни на какие вопросы он отвечать не намерен…

========== Глава 20 ==========

Илико не представлял, куда его везут. Через закрашенные окна машины невозможно было ничего разглядеть, а его конвоир всю дорогу молчал. Илико нервно гладил притихшего в сумке кота, а второй рукой прижимал к груди письмо, спрятанное во внутреннем кармане пиджака.

Через несколько часов машина остановилась, и ее двери распахнулись.

– Вылазь давай! – крикнул Илико второй солдат.

Видимо, Илико привезли в какой-то город. На улице была ночь, и кроме высокой стены, окружающей добротный трехэтажный дом, ничего не было видно. Все окна дома были завешаны плотными темными шторами. Илико провели через широкий двор к двери, возле которой в маленькой будке сидел еще один солдат.

– Танцора из Парижу доставили, – кинул охраннику конвоир.

– Веди его на второй этаж. В двадцать седьмой кабинет, – хмуро ответил охранник.

– Это к самому, что ли? – округлил глаза конвоир.

– Да. Он его уже ждет, – ответил охранник и открыл перед Илико дверь.

– Уж не знаю, что ты такое натворил, танцор, только Сам занимается очень серьезными делами, – тихо говорил конвоир, ведя Илико по длинному полутемному коридору. – Пришли. Тебе сюда, – и он открыл перед Илико дверь.

Илико шагнул в просторный кабинет. В центре комнаты стоял длинный стол, за которым располагалось большое кожаное кресло. Решив, что кресло принадлежит хозяину кабинета, Илико уселся с краю, на стул, поставив на пол чемодан и сумку с котом.

«Нет! Все не может так глупо закончиться! – думал Илико, глядя на зеленый абажур лампы, стоящей на столе. – Я через столько прошел. Я бросил все только ради того, чтобы вернуться домой и все исправить. Ну есть же на свете Бог! Слышишь меня? Мне нужно попасть к Нане и Изе. Мое падение началось именно там. Ты должен мне позволить все исправить!»

В этот момент дверь кабинета отворилась, и в нее вошел высокий крепкий мужчина с пышными черными усами.

– Ну здравствуй, Илико! – улыбнулся он сквозь усы. – Так и будешь сидеть? Не обнимешь старого друга? – и мужчина распахнул объятья.

– Вано! – Илико от неожиданности подскочил на месте. – Вано, дружище! – он кинулся к товарищу, уткнулся ему лицом в плечо и стал стучать кулаками по его широкой спине. – Господи! А я уже подумал, что мне конец настал!

– Ты о чем? – Вано отстранился и удивленно посмотрел на Илико. – Я как получил ориентировку на тебя, сразу приказал, чтобы тебя пригласили ко мне.

– Это называется по-советски «пригласили»? – засмеялся Илико.

– Вот идиоты! – громко захохотал Вано. – Не понимают разницы между «пригласить» и «доставить»! Только… – он стал серьезным, – старайся про это больше не шутить. Меня может не оказаться рядом, и тогда… – Вано вздохнул. – В общем, осторожней со словами. Ну, присаживайся! – он сделал приглашающий жест, и Илико снова сел на стул. – Сейчас нам принесут чаю и хачапури.

Сидя в огромном кабинете, они пили крепкий чай с холодными и сухими лепешками с творогом и вспоминали детство, школу и их работу в ресторанчике Мамуки.

– Помнишь сестру Мамуки, Марику? – спросил Вано у Илико. Тот утвердительно кивнул. – Мы уже женаты шесть лет, и у нас двое сыновей. Ваха и Мамука. А ты женат? Дети есть?

– Помнишь Соню? – спросил в ответ Илико.

– Конечно! Твоя подружка. Рыжая такая, – улыбнулся Вано.

– Вот на ней чуть не женился. Было одиноко, вокруг все чужое, и мне показалось, что я ее люблю, – вздохнул Илико, – к счастью, мы вовремя одумались. После этого много чего произошло, и мне совсем не хочется это вспоминать. Скажу одно: я совершил много ошибок в жизни и даже чуть не умер.

– Главное, что ты вернулся, Илико, – похлопал друга по плечу Вано. – У меня ведь есть к тебе дело. Я, как ты понял, не последний человек в Грузии и в силу своей должности заведую еще и культурой. Так вот… Мы уже открыли несколько школ искусств для талантливой молодежи, там есть и балетные классы. А совсем недавно мы организовали школу балета для детей. Там нужен хореограф. Дети от шести до десяти лет. Как тебе такое предложение?

– Хм… – Илико почесал небритый подбородок. – Я могу подумать? Просто мне бы хотелось съездить в Тифлис и уладить там кое-какие дела.

– Так школа в Тифлисе! – засмеялся Вано. – Помнишь здание нашей школы? Мы ее подремонтировали и заново открыли. Можешь зайти туда и сам все посмотреть.

Вано выделил свою служебную машину с молчаливым солдатом-водителем. И до вокзала Илико добрался быстро и без проблем.

Поезд мчался вдоль горных склонов, и Илико, сидя в отдельном купе, наслаждался видом восходящего из-за гор ярко-красного диска Солнца.

Город совсем не изменился. Каменные стены домов все так же нагревались под лучами теплого весеннего солнца. По мостовым цокали каблучками девушки. Правда, это были не привычные Илико гимназистки, а молодые комсомолки в простых белых блузах и с красными косынками на головах.

Между домами были натянуты полотна с лозунгами, призывающие строить развитой социализм. Вместо привычных вывесок духанов с веселыми кинто висели лаконичные таблички столовых. На месте городской управы теперь был райком партии. Кибитки на улицах заменили пыхтящие черными клубами дыма автомобили.

Илико поравнялся со знакомым забором, в центре которого были чугунные ворота, ведущие во двор школы. Он остановился перед ними и улыбнулся своим воспоминаниям. Был такой же солнечный, только осенний день, и он, держа за руку маму, шел по этой тропинке в сторону школы, а впереди Илико ждали долгие годы учебы и балет…

Неожиданно Илико увидел за забором шумную и разношерстную компанию мальчишек. Они бежали по дорожке с громкими криками и смехом. Замыкал толпу худенький мальчик лет шести. Он громко топал тяжелыми ботинками, которые ему были явно велики, и пытался догнать убегающих друзей. Один ботинок соскользнул с тонкой ножки, и мальчик запрыгал на другой, пытаясь поймать сбежавшую обувку.

– Сандро! Чего ты там возишься? – крикнул другой мальчик, остановившись.

– Сейчас догоню, – ответил малыш и, подцепив наконец башмак ножкой, пошлепал, прихрамывая, за друзьями.

Илико улыбнулся и толкнул ворота рукой. Он шел по залитому солнцем двору школы, а вокруг оживали его воспоминания. Вот там, в хозяйственной пристройке, Вано прятал революционера. А вот в той стороне – кусты, за которыми была дыра в заборе, через которую они с Сонькой и Сашкой выбирались по ночам, чтобы заниматься в танцклассе. А здесь – скамейка, на которой так любил сидеть Изя…

Илико поднял глаза и увидел молодого мужчину, осторожно спускающегося по ступенькам главного здания. Одной рукой он крепко держался за перила, а другой – опирался на тросточку. Он был невысоким, но складным. Его вытянутое бледное лицо с большими темными глазами окружала копна черных вьющихся волос, а на длинном носу сидели маленькие квадратные очки.

Мужчина спустился вниз и, видимо, почувствовав на себе взгляд, поднял глаза.

– Букашка… – прошептал Илико и остановился.

Мужчина тоже остановился и, щуря подслеповатые глаза, пристально посмотрел на Илико. Тросточка выпала из его руки, и он, сильно хромая, побежал ему навстречу.

– Букашка моя… – прошептал Илико, схватив Изю в охапку, и зарылся носом в его жесткие волосы…

========== Глава 21 ==========

Илико отпустил Изю, и они пошли в сторону ворот. Несколько минут длилось неловкое молчание. Первым его прервал Изя.

– Не ожидал тебя увидеть, – он снял очки и протер их носовым платком. – Когда ты приехал?

– Я не приехал, я вернулся, – начал Илико и зачем-то добавил: – Вано пригласил меня учительствовать в этой школе. Сказал, чтоб я подумал. Вот я и приехал посмотреть, что и как, – он мысленно поморщился. Нет, совсем не то… Он хотел сказать Изе, что страшно соскучился, но вместо этого из него вылетали обыденные фразы.

– Ну ты подумай, – вздохнул Изя, стараясь не встретиться с Илико взглядом. – Кстати, знаешь, кто у нас директор?

– Кто? – спросил Илико.

– Сашка Смирнов. Они с Соней поженились, и у них растет сын, – охотно рассказывал Изя, выводя Илико за ворота школы.

Дом встретил Илико блеском вымытых после зимы окон и распахнутой настежь парадной дверью. В воспоминаниях Илико дом был огромным и высоким, но после дворцов и музеев Парижа он показался маленьким и старым.

– Мама! – крикнул Изя и потянул за веревку выключателя в коридоре. Свет неуверенно мигнул и снова погас. – Да что опять не так? – проворчал Изя и снова дернул веревку.

Свет вспыхнул вновь, и, как по волшебству, перед мужчинами появилась Нана.

– Господи, – всплеснула она руками. – Илико! Родной мой! – она бросилась на шею сияющему Илико и заплакала.

– Дэида… Ну, что ты, дэида, – бормотал Илико, гладя седые волосы женщины. – Я вернулся, и теперь все будет по-прежнему.

– Да что это мы в коридоре стоим, – засуетилась Нана, вытирая мокрые щеки. – Неси пока вещи в гостиную, а я распоряжусь, чтобы Мгела нам приготовила праздничный ужин.

– Мгела? – удивился Илико.

– Да, мы снова можем позволить себе прислугу, – улыбнулась Нана, – только Мгела уже скорее член семьи.

– Тогда попроси ее подогреть молока и порезать сырую рыбу помельче, – сказал Илико, открывая саквояж.

Из него на пол неохотно выпрыгнул большой черный кот. Он потянулся, зевнул и, бросив обиженный взгляд на Илико, направился в комнату.

– Изя, а познакомиться со всеми не хочешь? – спросил Илико у кота.

– Изя? – удивился настоящий Изя.

– Он только на это имя отзывается, – буркнул Илико и добавил: – Надеюсь, хомяка по кличке Илико у тебя нет?

За столом царило оживление. Илико с аппетитом уплетал овощи, приготовленные Мгелой, запивая их молодым вином, и рассказывал Нане и Изе о Париже, Венеции, Риме, Берлине и Лондоне. Они, в свою очередь, вспоминали, как жили тут все это время. После чая Нана достала из серванта старый альбом с фотографиями, и они долго смеялись, глядя на фото Изи верхом на пони. Маленький Изя счастливо улыбался в камеру, а у лошадки в глазах были паника и ужас.

Все это время Нана внимательно смотрела то на Изю, то на Илико, а в конце вечера спросила:

– Мальчики, а вы не хотите подняться в свою комнату?

Те как-то неуверенно кивнули, встали и послушно пошли вверх по лестнице до знакомой двери. Как только они вошли в спальню, дверь за ними захлопнулась, и по ту сторону щелкнула задвижка.

– Пока вы не поговорите друг с другом и не выясните отношения, я вас не выпущу, – крикнула им из коридора Нана и, громко топая ногами, ушла вниз по лестнице.

– Во-о-от… – протянул Изя, включая свет и садясь на свою старую кровать.

– Мда-а-а… – ответил ему Илико, присаживаясь на свою.

– Ты… ты вспоминал меня? – наконец выдавил из себя Изя.

– Да, – кивнул Илико. – А ты меня?

– А я и не забывал, – вздохнул Изя, глядя в пол. – Ты всегда был со мной. Вот здесь, – и он приложил руку к груди.

– Изя… – Илико пересел к нему и положил свою руку на его. – Мне так много нужно тебе рассказать. Я так долго бежал от тебя, но продолжал искать твои черты в совершенно чужих мне людях. Я так долго шел к тебе, чтобы сказать…

– Илико, – мягко улыбнулся Изя, и на его щеках заиграли две маленькие ямочки. – Сейчас уже не важно, почему ты тогда ушел. Важно, что ты вернулся… ко мне.

Илико хотел еще что-то сказать, но его губы накрыл сладкий и нежный поцелуй. Он унял последнее беспокойство, шевелящееся у него в душе. Он живительной влагой напоил его высохшую душу и, как свежий ветер, разогнал сомнения.

Белый свет Луны пробился через тонкую занавеску, которой играл легкий ветерок. Он осветил кровать, на которой, обнявшись, спали два счастливых человека, улыбаясь друг другу во сне.


P.S.

Последний учебный день в самый канун Нового года выдался на редкость солнечным. С самого утра Нана со своей верной помощницей Мгелой убиралась в комнатах и готовилась к праздничному застолью. Оставалось нарядить елку, но это занятие было решено поручить Изе и Илико. Лесная красавица, привезенная Смирновым из России, уже стояла посреди гостиной в ведре с мокрым песком и ждала своего часа.

Входная дверь открылась, и Нана, бросив на стол влажную тряпку, вышла встречать своих мальчиков.

– Мама… так получилось, что… – начал Изя и снял с головы шапку.

– Погоди, сначала нужно ее подготовить, – толкнул его плечом Илико, – Дэида… ты только не волнуйся…

– Господи! – Нана присела на стул в темном коридоре, с испугом глядя на них.

– Илико, ты ее еще больше пугаешь! Давай я скажу, – громко зашептал Изя.

– Ты все испортишь. Давай лучше я, – отвечал ему Илико.

В этот момент за их спинами раздался грохот, и в коридоре ярко вспыхнул свет. Илико и Изя расступились, и удивленная Нана увидела мальчика лет шести, сидящего на полу. На нем была большая кепка, длинное, на вырост, пальто и огромные ботинки. Мальчик поднялся, потер ушибленную попу и, спрятав за спину руку с зажатой в кулачке веревкой-выключателем, хмуро пробасил:

– У вас всегда так со светом?

– Всех забрали, а про него забыли, – сказал Изя, снимая с мальчика кепку.

– Вот мы и решили, что он у нас встретит Новый год, – добавил Илико, стараясь удержать за шкирку гостя, который, увидев кота, пытался побежать за ним вслед.

– И как зовут этого светлячка? – улыбнулась Нана, поднимаясь.

– Сандро Цхелия, – ответил малыш и, вынырнув из пальто, кинулся в гостиную за пушистым хвостом кота…


Рецензии