Дахаб. Отпуск пахнет неопреном. 11

День одиннадцатый
ТАКОЙ ДРУГОЙ ДАХАБ

Утром мы позавтракали ставшими уже  привычными блюдами из меню нашего отеля и пошли в «Русский Клуб». На сегодня был запланирован дайвинг. Ноги болели жутко, я надеялась, что в воде будет легче.

С утра был сильный ветер, поэтому Макс решил, что первый дайв мы проведем на «Light House». Когда надели все оборудование, ноги буквально подкосились от его веса. Сказывалось напряжение после  подъёма на гору Синай. Я кое-как доковыляла до моря, Дима поддерживал баллоны сзади, чтобы немного облегчить мою ношу. Сегодня мне дали другой пояс и как-то не так вывесили груз, свинцовые пластины давили в бока и было неудобно.

 Вот она – спасительная вода, вес перестал существовать и мы, как поплавки, повисли в толще Красного моря. Тело обрадовалось невесомости, боль в ногах почти не чувствовалась, хотя движения ластами все же причиняли некоторый дискомфорт. Мы поплыли в сторону рифа и попали в течение, поэтому особенных усилий затрачивать не приходилось.

Как же здесь хорошо! Настоящий отдых! Я наслаждалась видом, но чувствовала себя неважно – дышалось как-то тяжело и воздуха при вдохе уходило очень много. Груз мне развесили неправильно – не удавалось отрегулировать плавучесть, тело бросало то влево, то вправо.

Любовались в основном разноцветными кораллами.  Рыбок почему-то было мало, но все же удалось увидеть несколько больших рыб-попугаев, которые деловито крутились возле коралла и не обратили на нас ни малейшего внимания.

Путь обратно был значительно сложнее, теперь мы плыли против течения. Несмотря на прилагаемые усилия, передвигались все медленно. Воздух уходил быстро, начинала болеть голова и каждое движение давалось с трудом. Не могу припомнить такого же сложного дайва. Барометр показывал давление 40 бар, что было непозволительно мало, я использовала слишком много воздуха. Когда мы поднялись на поверхность, я обрадовалась, что вообще удалось доплыть. Рассказала о самочувствии Максу, он успокоил, что это от усталости, к тому же вес выставили неправильно и посоветовал на второй дайв не идти, а отдохнуть до завтра.

Мы попили горячий чай, я успокоилась, и стало значительно легче. Дима мне тоже посоветовал отдохнуть, позагорать, пока они поедут на дайвинг, который был запланирован на сайте «The Islands».

Пока Дима плавал по лабиринтам "The Islands" , я тем временем скиталась без дела. Без него было очень скучно и одиноко в разговаривающем на разных языках Дахабе. Купание и лежание на пляже не принесли облегчения, поэтому я пошла в номер почитать журнал. Время тянулось мучительно долго, а Димы все не было. Когда уже миновали все сроки возможного возвращения, я пошла на поиски в «Русский Клуб». Он сидел там и беззаботно болтал с Максом. Даже не подумал, что я буду переживать.

Максим предложил двухдневное сафари на яхте. Нам предстояло совершать погружения в открытом море. Дима ещё  хотел продолжить обучение и сдать нормативы AOWD здесь, в Дахабе. Погружения с бота Макс решил зачесть как учебные, плюс необходимо было совершить ночное погружение. Диме выдали учебник, который надо было изучить всего за три дня, а затем написать контрольные работы.

Времени до ужина оставалось еще много, Дима читал учебник, поэтому я пошла прогуляться. Рабочие отеля устроили уборку территории. Рискуя упасть, на самом верху пальмы, будто обезьянка, висел мужчина. Он  уцепился ногами и одной рукой за ствол дерева, в другой руке был большущий тесак, которым он рубил пожелтевшие от жары ветки. При этом на землю сыпались уже давно засохшие финики. Русские мальчишки подхватывали их и ели. Потом прибежал особенно ушлый мальчуган с пакетами и они стали их  туда утрамбовывать.

Ещё я понаблюдала за купающимися младенцами, которые радостно плавали  и  ныряли в море. В Дахабе очень много беременных женщин и молодых мамаш с грудными детьми. Беременные приезжают за несколько месяцев до родов, живут здесь, дышат свежим воздухом, отдыхают душой и телом. Море помогает справиться с тяжестью, характерной для конца срока. Роды принимает русская акушерка, которая здесь живет уже много лет. Женщины не перестают ехать сюда, чтобы стать мамами. С новорожденными тоже приезжают особо смелые мамочки, учат их плавать в море и делают какую-то невообразимую гимнастику, а точнее крутят детьми в разные стороны. Зрелище не для слабонервных. А детям нравится. Мамы приезжают всегда большими группами, возможно это какой-то клуб.

Я понаблюдала за радостными малышами и пошла дальше по набережной. Ко мне подбежала девочка-бедуинка, которая предлагала купить цветные браслеты. Я отказалась, но она не отставала. Она спросила, из какой я страны. Узнав, что из России, стала повторять незнакомое название. У девочки, ее звали Жасмин, слово  "Россия"  получалось смешным и скомканным. Впрочем, так же нелепо выглядят и наши попытки сказать что-то на чужом языке. Мое имя ей понравилось, и она также стала его повторять. Она еще что-то спрашивала, но я мало понимала ее. Я лишь знала некоторые арабские слова и выражения, а для поддержания разговора этого было недостаточно.

А ещё Дахаб – город собак. И они чувствуют себя здесь полноправными хозяевами. Хвостатые были повсюду – спали на крышах магазинов, лаяли на прохожих с навеса дайвцентра (как они вообще туда попали?), лежали на ступенях кафе и наслаждались морским видом, отдыхая в шезлонгах на берегу.

Когда я вернулась, Дима ещё читал. Время близилось к вечеру, пора было ужинать. Сегодня решили идти в итальянский ресторанчик, находящийся в той части побережья, где мы ещё не бывали. Его нам посоветовал Макс, сказав, что только там во всем городе и окрестностях можно съесть настоящую пиццу.

Идти предстояло в сторону, противоположную нашему привычному вечернему маршруту. Увидев старую вывеску «Dai Pescatori», свернули налево, как советовал указатель, и вскоре вышли на дорогу, которая вела в сторону рынка. Дима засомневался, в правильном ли направлении мы идем, но тут, словно ответом на его слова, перед глазами появилась покосившаяся табличка с названием  разыскиваемого нами кафе. Она показывала… направо, т.е. в направлении противоположном, чем указатель на пляже. Тут уже засомневалась я, ведь судя по вывеске, нам предстояло войти в давно не крашенную деревянную калитку. Дима решительно вошел во двор, я последовала за ним.  Обычный сельский двор – качели, гуляющие курочки, тряпки, небрежно брошенные на изгородь. На пороге какого-то строения сидел босоногий мальчуган. Он показал прямо, утверждая, что ресторанчик находится там. Нам предстояло войти в здание больше похожее на жилой дом. Пошли. Не возвращаться же! 

Мы оказались на кухне, где одетые в колпаки и белые поварские кители мужчины колдовали над плитой. К нам подошел итальянец-управляющий, и, нисколько не удивившись нашему внезапному появлению, провел в зал, где ужинали несколько гостей.  Он предложил нам столик у окна, либо на пляже. Мы выбрали место на пляже. Ветер дул нестерпимый. В этих местах отдыхали виндсерферы, волн тут было в избытке. От ветра ресторан защищала стеклянная стена. Прямо на белоснежном песке стояли деревянные лавки и деревянный стол, на полу лежали гигантские ракушки и кое-где горели свечи. Тихая итальянская музыка, шум ветра, свечи – все настраивало на романтический лад. Неподалеку на пляже стояло одинокое плетеное кресло и декоративное  сооружение из рыбацких сетей, стекла и ракушек. Неподалеко виднелись красивые домики с зелёными двориками, которые владельцы обычно сдавали в сезон. Совсем другой Дахаб.

Меню мало порадовало - все было намного дороже, чем на набережой, а  наименований блюд не так много. Рыба стоила в два раза дороже и предлагалась только в виде двух блюд. Мы решили заказать пиццу, раз уж она единственно вкусная на побережье. Никаких уже ставших привычными  лепешек и закусок нам не принесли.  Пиццу ждали долго – никто никуда не торопился, но зато она оказалась и правда чудесной.

Домой возвращались медленно по плохо освещенной и почти безлюдной набережной. Здесь было иначе, чем в Старом городе, где в это время сияли огни и кипела жизнь.


Рецензии