Дали 1
Атакована кирионцами!
Верховный Сенатор Кирк
Отправляет на помощь
«Виктория2» под предводительством адмирала Миды…
Цезерес. Здание Сената. Зал слушаний. День.
Верховный Сенатор Кирк призывает сенаторов к тишине и спокойствию.
Кирк (сенаторам)
- Уважаемые сенаторы! Минутку тишины! Мы должны решить важную проблему!
Ни один из сенаторов не обратил внимания на Кирка. Каждый из них считал делом чести обругать Верховного Сенатора и излить на него свои требования, вопросы и предложения. Вот только все эти выкрики слились в общем гаме.
Главный спикер (сенаторам)
- Сенаторы! На кону важная проблема! Придите в себя!
Сенаторы потихоньку угомонились. Они расселись по своим местам.
Сенатор Рекс (главному спикеру)
- Главной проблемой для нас является Верховный Сенатор. Его действия потерпели поражение, мы потеряли целый линкор и тысячи наших солдат.
Сенатор Ква.
- Я предлагаю вынести вотум недоверия Верховному Сенатору!
Сенатора Ква поддержали другие сенаторы. Зал слушаний погряз в криках.
Кирк (сенаторам)
- Вы можете сместить меня, если хотите, но сейчас нужно решить одну важную проблему: нужно помочь колонии на Дали.
Сенатор Бакстеди (Кирку)
- Предлагаю разбомбить эту планету. С Бакстеди вы сделали то же самое.
Сенатор Рекс (сенатору Бакстеди)
- К несчастью, нам нужна эта колония. Она добывает для нас топливо, чего нельзя сказать о вашей планете.
Сенатор Бакстеди (сенатору Рексу)
- Наша планета и не добывает топливо, но менее ценной для Сената она не становится. Не забывайте, кто занимается оружием.
Кирк (сенаторам)
- Каждая планета Сената, важна для нас. Нам нужно отменить все наши ссоры. Сейчас мы должны сплотиться и отбить у противника Дали.
Сенатор Рикша.
- Как Сенат собирается решать проблему с Дали, не имея собственной армии и флота?
Кирк.
- Один линкор у нас остался.
Сенатор Рекс.
- И вы собираетесь уничтожить и его?
Кирк.
- Я собираюсь отправить линкор «Виктория2» на Дали и постараться освободить планету от кирионцев.
Сенатор Рикша.
- А если у вас ничего не получится. Что, если мы потеряем второй линкор? Враг придет сюда и завоюет нас без малейшего сопротивления.
Кирк.
- Если мы потеряем Дали Оппозиция приобретет еще одну планету, на которой может добывать топливо. Они заправят свои корабли и двинуться дальше.
Сенатор Рекс.
- Вы рискуете, Верховный Сенатор, вы уже потеряли линкор, как мы можем вам доверять?
Кирк.
- Никак. Вы можете мне не доверять, но спасти колонию мы обязаны.
Осьминогоподобный сенатор Рикша возвел щупальцами к небу.
Сенатор Рикша.
- Вы уже сделали шаг навстречу войне, хотите полностью ввязаться в бойню?
Кирк.
- Война уже идет. И пока мы не в самом лучшем положении.
Сенатор Рикша.
- И кого же вы собираетесь отправить на Дали?
Кирк.
- Адмирала Миду.
На этот раз сенаторы стали кричать еще громче. Каждый из них хотел докричаться до Верховного Сенатора, что он против адмирала Миды.
Сенатор.
- Да этот адмирал не смог защитить даже Ранкрет!
Другой сенатор.
- Зачем вы вообще сделали его адмиралом?!
Кирк.
- Адмирал Мида доблестно проявил себя в освобождении Киртотакаста.
Сенатор.
- И после этого он вдруг стал доблестным адмиралом.
Кирк.
- Это поражение нельзя приписывать адмиралу Миде, в этом поражении виноваты мы. Мы не мобилизовали в нужный срок армию, мы не захотели поставить Неабулию на место, и вот теперь мы пожимаем плоды наших действий.
Сенатор.
- Так легко валить все на нас, сенаторов, когда ваши же действия, не согласованные с Сенатом, уничтожили военную мощь Сената.
Кирк.
- Долгие годы военная мощь Сената включала в себя 2 линкора, и несколько баз с солдатами. Против Неабулии этого нам не хватит.
Сенатор Рекс.
- Тогда мы должны заключить мирный договор с оппозицией.
Кирк.
- Оппозиция никаких мирных договоров заключать не собирается. Вы своими действиями только приближаете конец Сената.
Главный спикер.
- На данный момент над нами нависло военное положение. Во время военного положения все полномочия берет на себя Верховный Сенатор, он же принимает решение о мобилизации армии.
Сенатор Бакстеди.
- А может нам переписать сенатский кодекс?
Главный спикер.
- Сенатский кодекс существует с самого основания Сената. Никто не имеет права переписывать его.
Сенатор Рекс.
- Этот кодекс устарел, он был полезен сенаторам того времени, а сейчас наступило новое время, и кодекс следует обновить.
Кирк.
- Ни в коем случае нельзя обновлять или переписывать кодекс. Это то, что осталось с нами от времен доблестных сенаторов.
Сенатор.
- Доблестных сенаторов? Эти доблестные сенаторы сидят здесь и рассуждают о мире в Галактике.
Кирк.
- Когда вы, так называемые «доблестные сенаторы», рассуждаете о мире в Галактике, доблестные сенаторы прошлых времен действовали для достижения этого мира.
Сенатор.
- Вот и мы собираемся действовать.
Кирк.
- Интересно, как?
Сенатор.
- Можно мобилизовать армию.
Зал слушаний раздался одобрительными криками. Похоже многие сенаторы поняли, к чему все идет.
Кирк.
- Тогда я официально подписываю документ о мобилизации армии.
Цезерес. Цакр. Богатый квартал. Вечер.
К богатому кварталу подлетел аэромобиль. Он приземлился на крыше одного из богатых зданий.
Из аэромобиля вышел Верховный Сенатор. Он направился к интересующей его квартире.
Цезерес. Цакр. Богатый квартал. Квартира адмирала Миды. Вечер.
Адмирал Мида жил в просторной 4-комнатной квартире, обладающей всеми удобствами.
В его дверь позвонили, и адмирал решил поинтересоваться, кто же пришел его посетить. Открыв дверь Мида удивился, увидев перед собой Верховного Сенатора.
Мида.
- Верховный Сенатор?
Кирк.
- Могу ли я войти?
Кирк.
- Да. Конечно.
Верховный Сенатор прошел в гостиную.
Цезерес. Цакр. Богатый квартал. Квартира адмирала Миды. Гостиная. Вечер.
Верховный Сенатор присел на удобный серый диван. Адмирал Мида предложил ему выпить и тот не отказался.
Кирк.
- Я пришел к тебе за помощью.
Мида.
- Мне кажется, что после моего поражения меня нельзя ни о чем просить.
Кирк.
- Как раз-таки нет, друг мой. Я помню твои заслуги перед Сенатом и поэтому хочу предложить тебе шанс реабилитироваться.
Мида.
- Реабилитироваться?
Кирк.
- Битва за Ранкрет, ее поражение не твой промах, а наш. Один линкор не может справиться с куда мощнейшей силой противника.
Мида.
- Что вы хотите от меня, Верховный Сенатор?
Кирк.
- Я хочу, чтобы ты отправился на втором линкоре на Дали.
Мида.
- На втором линкоре? Но ведь это последний оставшийся на обеспечении линкор.
Кирк.
- Не последний. Сенат наконец-таки согласился на мобилизацию армии.
Мида.
- Значит, война.
Кирк.
- Да. И колония на Дали не должна погибнуть.
Мида.
- Я не знаю. Я полностью взял поражение на себя. Это моя ошибка. Мое поражение. Я потерял целый линкор, потерял кучу солдат и все ради чего: чтобы потом взять и потерять второй линкор.
Кирк.
- Ты не потеряешь. С тобой будет полковник Кено, он возглавит одну из флотилий.
Мида.
- Разве сенатор Фалле отпустит на бой главу своей охраны.
Кирк.
- Отпустит. Кено и сам хочет сражаться. Не нравятся ему дипломатические миссии.
Мида.
- Я возвращаюсь на линкор. Веду бой. Проигрываю, и что тогда?
Кирк.
- Уверенная в себе Неабулия раздавит Сенат. Мы не успеем мобилизовать армию. Рано или поздно это бы случилось. Но я рад, что мы хотя бы решились мобилизовать ее.
Мида.
- Я постараюсь сделать все, что смогу. Но шансы малы.
Кирк.
- Кирионцы, воодушевленные прошлой победой, будут яростно атаковать вас.
Мида.
- Я постараюсь ответить им тем же.
Кирк.
- Мы обеспечим линкор людьми и оружием.
Мида.
- Я сделаю все возможное для защиты Дали. Мы вышвырнем кирионцев с Дали. И из системы тоже.
Кирк.
- Надеюсь. Сейчас нам как никогда нужна победа.
Кирк поднялся и направился к двери.
Кирк (Миде)
- Я рад, что мне удалось тебя уговорить.
Мида.
- Вы же знали, что я соглашусь.
Кирк.
- Знал. Но я хотел зайти. Ты единственный, кому я доверяю в армии.
Мида.
- А сенатор Фалле единственный, кому вы доверяете в Сенате.
Кирк.
- Не он один. Есть еще сенаторы, вызывающие во мне доверие.
Верховный Сенатор попрощался с адмиралом и поспешил вернуться в Сенат.
Адмирал закрыл дверь за гостем и вернулся в гостиную. Ему дали шанс на возвращение честного имени и звания. Он не должен его упустить. Теперь самое главное для Миды возвращение доброго имени и месть кирионцам за «Виктория1». Адмирал сел на диван и выпил…
Свидетельство о публикации №217101500713