Якоб Лорбер. Евангелие от Иакова. Глава 60
4 ноября 1843
1. Услышав слова Марония Пиллы, а затем Иосифа и Младенца, Цирений пришел в ужас и сказал:
2. «О вечные силы наивысшего Повелителя бесконечности! Неужели у вас не осталось больше молний, чтобы метнуть их в этого монстроподобного римского вассала?!
3. О Цезарь Август, мой добрый брат! Какая фурия ослепила твои глаза, когда ты пожаловал Иудею и Палестину в ленное владение этому извергу, подонку Тартара*, выродку Оркуса**?!
4. Нет, нет, услышать такое – это для меня слишком! Мароний! Почему ты ничего не сказал мне об этом, когда я допрашивал Ирода в Тире?!
5. Я бы тотчас же велел отсечь его медузью голову от туловища в соответствии с законом,
6. и на месте этого чудовища из Греции давно бы уже стоял достойный вассал!
7. А что я могу сделать теперь? Свой штраф он уплатил, и я не могу наложить на него второй, не вправе продолжить наказания!
8. Но погоди, старый кровопийца, гиена всех гиен! Я устрою на тебя такую охоту, какая не снилась еще ни одной фурии!»
9. Гнев Цирения заставил задрожать Марония, Иосифа и Марию, которые не знали, что Цирений предпримет.
10. Никто не отваживался спросить его об этом, ибо его душа была слишком взволнована.
11. Один лишь Младенец не испугался громового голоса Цирения и все время спокойно смотрел ему в лицо.
12. Когда же ярость Цирения пошла на убыль, Младенец вдруг снова очень отчетливо произнес:
13. «О Цирений, выслушай Меня! – Подойди ко Мне, возьми Меня на руки и вынеси из дома. Там Я покажу тебе нечто!»
14. Эти слова, подобно бальзаму, пролились на израненное сердце Цирения. Он тут же с распростертыми объятиями подошел к Младенцу, с большой любовью и нежностью взял Его на руки и вынес из дома в сопровождении Марии, Иосифа и Марония Пиллы.
15. Когда все вышли из дома, Младенец отчетливо проговорил, обращаясь к Цирению:
16. «Цирений, у кого из нас двоих рука длиннее? Сравни Мою со своей!»
17. Вопрос этот показался Цирению странным, и он не знал, что ответить, поскольку определенно видел, что его рука в три раза длиннее обеих ручек Младенца вместе взятых.
18. Но Младенец снова заговорил: «Цирений, ты считаешь свою руку намного длиннее Моей?!
19. Я же говорю тебе, Моя рука намного длиннее, чем твоя!
20. Видишь там, вдали, высокую колонну, украшенную идолом?
21. Достань ее отсюда своей длинной рукой, опрокинь, а потом раскроши своими пальцами!»
22. И Цирений, еще более озадаченный, после небольшого молчания произнес: «О Дитятко, Жизнь моя, кроме Бога это, пожалуй, никому не под силу!»
23. Тут Младенец протянул Свою ручку к колонне, стоявшей не менее чем в тысяче шагов от них, и колонна рухнула, мгновенно обратившись в пыль!
24. И Младенец сказал: «Посему не тревожься понапрасну об Ироде, ибо Моя рука простирается дальше твоей! Ирод уже получил свое. Ты же прости ему, как Я простил, и тебе станет лучше, ибо ведь и он – обычный смертный слепец!» – После этих слов вся злоба Цирения исчезла, и он втайне стал боготворить Младенца.
----------------------------------------
* Тартар – в древнегреческой мифологии бездна в недрах земли, куда Зевс низверг титанов; царство мертвых
** Оркус (Орк) – римский бог смерти
Свидетельство о публикации №217101600672