Дело ликвидатора - часть 3

Часть 1 - http://www.proza.ru/2017/10/15/1926
Часть 2 - http://www.proza.ru/2017/10/17/1966
Приятного чтения)
****************************************************

(ИНТЕРЛЮДИЯ - у ночного костра)

       Дрейк Ко­ви был хо­рошим рас­сказ­чи­ком, а лик­ви­дато­ры бы­ли хо­роши­ми слу­шате­лями. Ко­неч­но, они лю­били по­ос­трить в ад­рес друг дру­га, но ис­то­рию слу­шали не пе­реби­вая, от­кры­вали от удив­ле­ния рты, мор­щи­лись от от­вра­щения или воз­бужден­но пе­рег­ля­дыва­лись тог­да, ког­да Дрейк от них это­го ждал. Опи­сание ме­тавол­ка и его по­веде­ния выз­ва­ло не­довер­чи­вые взгля­ды Иши, Ру­па и Зе­на, но зна­ющие лю­ди вро­де Кол­ма и Ве­рита­са лишь ки­вали и жес­том про­сили про­дол­жать рас­сказ. Ког­да Дрейк пе­решел к схват­ке ме­тавол­ка и Юми, от­ку­да-то из-за де­ревь­ев раз­дался го­лос лик­ви­дато­ра-ча­сово­го. Он поп­ро­сил Дрей­ка го­ворить пог­ромче и пов­то­рить, «что там про­изош­ло с гри­фоном». Ус­лы­шав о том, что Дрейк спи­киро­вал на спи­ну во­жаку и прот­кнул ему спи­ну клин­ка­ми, ком­па­ния лик­ви­дато­ров в один го­лос пот­ре­бова­ла под­робнос­тей. Не обош­лось и без пан­то­мимы: Дрейк встал поб­ли­же к кос­тру, ак­ти­виро­вал свои «бо­евые ру­кава» и по­казал двой­ной удар, ко­торым он вог­нал сталь в шку­ру ме­тавол­ка. За­тем пов­то­рил дви­жение еще раз, по­тому что ча­сово­му «ни чер­та не вид­но из-за это­го прок­ля­того де­рева». Ис­то­рия о волчь­ей охо­те приш­лась лик­ви­дато­рам по вку­су, так что фи­наль­ные сло­ва Дрей­ка бы­ли встре­чены ап­ло­дис­мента­ми.
      
      Наб­лю­дая за от­ря­дом из те­ни, Илларт Рэн, ви­ар груп­пы лик­ви­дато­ров, чувс­тво­вал удов­летво­рение.
      
      Каж­до­го лик­ви­дато­ра в свою груп­пу Ил­ларт Рэн под­би­рал са­мос­то­ятель­но. Не жа­лея вре­мени и сил, он на­водил справ­ки, об­щался с дру­гими ви­ара­ми и зап­ра­шивал ре­комен­да­ции из шта­ба. Кро­пот­ли­вая ра­бота, но Ил­ларт не то­ропил­ся.За двад­цать лет лик­ви­даци­он­ной прак­ти­ки ви­ар по­нял, что про­цесс от­бо­ра не тер­пит спеш­ки. Раз­гля­деть дос­той­но­го во­ина сре­ди дру­гих, наб­лю­дать за его дос­ти­жени­ями и доб­лестью, оп­ре­делить, как он сра­бота­ет­ся с ко­ман­дой, по­гово­рить с кан­ди­датом и уго­ворить его по­дать про­шение на пе­ревод — это был сво­еоб­разный ри­ту­ал, в ко­тором Ил­ларт чувс­тво­вал осо­бое вдох­но­вение, ка­кое чувс­тву­ет каж­дый мас­тер, до­бавив­ший се­бе в мас­тер­скую нуж­ный инс­тру­мент. Мно­гие не­дели, пот­ра­чен­ные на пе­рета­сов­ку раз­ных групп раз­ведчи­ков, на изу­чение от­че­тов нас­тавни­ков и на дол­гие лич­ные наб­лю­дения, поз­во­лили этим ре­бятам, ве­селя­щим­ся у кос­тра, соб­рать­ся в од­ну ко­ман­ду.
      
      Иши, Руп и Зен бы­ли здесь но­вень­ки­ми. Друзья не раз­лей во­да, они учи­лись, ста­жиро­вались и по­луча­ли ста­тусы раз­ведчи­ков (а за­тем и лик­ви­дато­ров) вмес­те. Ил­ларт всерь­ез раз­ду­мывал над при­няти­ем их в от­ряд, но рис­кнул и впос­ледс­твии не по­жалел об этом. Руп, нес­мотря на бол­тли­вость, прос­то­ватый вид и веч­но удив­ленное вы­раже­ние ли­ца, бе­зуп­речно ори­ен­ти­ровал­ся в ди­кой мес­тнос­ти, что по­мог­ло от­ря­ду выс­ле­дить лак­си­на все­го за па­ру дней. Пред­чувс­твуя бой, Руп нер­вни­чал и ста­новил­ся еще бол­тли­вее преж­не­го, о чем сви­детель­ству­ет хо­тя бы ис­то­рия о чер­ном гри­фоне, ко­торую он ни с то­го ни с се­го рас­ска­зал все­му от­ря­ду. Нер­возность Ру­па бы­ла бы го­раз­до силь­нее, ес­ли бы ря­дом не си­дел Иши — низ­кие то­на его го­лоса и спо­кой­ствие, ко­торым бы­ло на­пол­не­но каж­дое его сло­во, дей­ство­вали уми­рот­во­ря­юще на весь от­ряд. Гля­дя, как пос­ле нег­ромкой фра­зы Иши Руп взды­ха­ет, рас­слаб­ля­ет нап­ря­жен­ные ру­ки и ус­по­ка­ива­ет­ся, Ил­ларт в ко­торый раз по­думал, что пос­ту­пил пра­виль­но, при­няв их в от­ряд.
      
      Не бы­ло сом­не­ний и по по­воду Зе­на. Ма­нерой ре­чи, жес­та­ми и пос­тупка­ми Зен про­из­во­дил впе­чат­ле­ние ба­лагу­ра, ос­тря­ка и, в об­щем-то, ли­хого субъ­ек­та, ко­торый ни­ког­да не знал зна­чение слов «от­ветс­твен­ность», «долг», «са­мопо­жер­тво­вание» и «прек­ра­ти ду­рачить­ся, Зен, дос­тал!». Но Ил­ларт изу­чил Зе­на дос­та­точ­но хо­рошо, что­бы уви­деть скры­тые те­чения его лич­ности. Чем бли­же от­ряд под­би­рал­ся к це­ли, тем боль­ше из­ме­нений про­ис­хо­дило с Зе­ном: он ста­новил­ся сдер­жаннее, лег­ко вклю­чал­ся в об­сужде­ния так­ти­ки и де­лови­то стро­ил прог­но­зы сра­жения. За об­ра­зом са­мо­уве­рен­но­го смель­ча­ка мед­ленно, но вер­но прос­ту­пала сущ­ность во­ина, но Ил­ларт и без этих пе­ремен ви­дел, что они с Зе­ном во мно­гом по­хожи. На­вер­ное, имен­но это и зас­та­вило его при­нять­за­нос­чи­вого раз­ведчи­ка в от­ряд. Ме­сяц на­зад, си­дя в ви­ар­ском ка­бине­те и смот­ря на Зе­на че­рез ви­ар­ский стол, Ил­ларт уже за­носил пе­ро над бу­магой, со­бира­ясь пос­та­вить от­каз — но, встре­тив­шись с ним гла­зами, вне­зап­но уви­дел са­мого се­бя, ка­ким Ил­ларт был двад­цать лет на­зад. Та­кая же аг­рессив­ная по­за, та­кой же вы­зов в гла­зах и сло­вах… и та же скры­тая не­уве­рен­ность. Ил­ларт всег­да из­бе­гал кон­фликтных эле­мен­тов и ис­клю­чал их из спис­ка кан­ди­датов, но в про­шении Зе­на, по­вину­ясь ин­ту­иции, пос­та­вил сог­ла­сие. Раз­ведчик, рос­черком пе­ра прев­ра­щен­ный в лик­ви­дато­ра, это­го яв­но не ожи­дал, но к за­дани­ям и тре­ниров­кам по­дошел с усер­ди­ем. На­выки об­ще­ния Зе­на не прош­ли да­ром — уже че­рез не­делю пос­ле по­луче­ния ста­туса лик­ви­дато­ра Зен лег­ко влил­ся в груп­пу Ил­ларта, об­щался с дру­гими чле­нами от­ря­да по-свой­ски и пе­рез­на­комил всех со сво­ими друзь­ями, Иши и Ру­пом. Два-три пла­новых об­ле­та — и груп­па лик­ви­дато­ров ста­ла от­но­сить­ся к трой­ке но­вич­ков как к дав­ним при­яте­лям.
      
      Боль­ше но­вич­ков в груп­пе не бы­ло. Ил­ларт вни­матель­но сле­дил за каж­дым вы­пус­ком ста­жеров, но сре­ди не­дав­них по­пол­не­ний был лишь Дрейк, при­нятый в груп­пу око­ло го­да на­зад.
      
      С этой кад­ро­вой пе­рес­та­нов­кой ви­ар Рэн был сог­ла­сен на все сто. Стрем­ле­ние быть луч­ше, раз­ви­тая са­модис­ципли­на и пос­тавлен­ная пе­ред со­бой цель вы­год­но от­ли­чала раз­ведчи­ка Ко­ви от всех про­чих. Он знал, что хо­чет по­лучить от жиз­ни и при­лагал к это­му все уси­лия. Пе­реки­нув­шись с ним па­рой фраз, Ил­ларт мгно­вен­но по­нял, что Дрейк име­ет ка­кой-то внут­ренний мо­тив, скры­тую цель, ко­торая зас­тавля­ла лик­ви­дато­ра Ко­ви тре­ниро­вать­ся свер­ху­роч­но и рвать­ся впе­ред, о чем бы ни шла речь. Он хо­тел стать лик­ви­дато­ром не прос­то так, не ра­ди са­мого фак­та по­луче­ния ста­туса, по­вышен­но­го жа­лованья или прес­ти­жа. Не бы­ло в нем и страс­ти к бо­евой сла­ве. Нас­то­ящая при­чина его рве­ния по­ка что ос­та­валась не­яс­ной. Сто­ило Ил­ларту под­вести к это­му ди­алог, как Дрейк неп­ри­нуж­денно ме­нял те­му. Ви­ар не нас­та­ивал — все­му свое вре­мя.
      
      Дрейк Ко­ви яв­лял со­бой лю­бопыт­ную смесь це­ле­ус­трем­ленно­го лик­ви­дато­ра, спо­соб­но­го бой­ца, ум­но­го пар­ня и лю­бите­ля ту­алет­но­го юмо­ра. Хо­тя нет, лю­битель — слиш­ком силь­ное сло­во. Дрейк пи­тал склон­ность к кол­ким за­меча­ни­ям и сар­касти­чес­ким шут­кам, лишь иног­да от­пуская неп­ристой­ные ос­тро­ты ни­же по­яса. Эта чер­та с до­бав­ле­ни­ем ред­ких чу­дачеств соз­да­вала об­раз ха­риз­ма­тич­но­го че­лове­ка, не за­вися­щего от мне­ния об­щес­твен­ности, так что Дрейк лег­ко за­водил дру­зей и поч­ти в лю­бой ком­па­нии был же­лан­ным гос­тем. Толь­ко Зен нас­тро­ил кон­такт с лик­ви­дато­рами быс­трее Дрей­ка. В от­ли­чие от Зе­на, Дрейк был ли­шен по­каз­но­го ве­селья и с пер­во­го же взгля­да про­из­во­дил впе­чат­ле­ние от­ветс­твен­но­го че­лове­ка. За год лик­ви­даци­он­ной прак­ти­ки Дрейк по­казал се­бя та­лан­тли­вым во­ином, но про его бой­цов­ские на­выки, рав­но как и про ис­то­рию о волчь­ей охо­те Ил­ларт уз­нал го­раз­до рань­ше от сво­ей зна­комой. Зна­комая Ил­ларта, по сов­мести­тель­ству ви­ар на­ез­дни­ков гри­фонов, под­робно рас­ска­зала про рейд в Бе­лом Ле­су и про учас­тие в нем Дрей­ка. «Он быс­тро со­об­ра­жа­ет и хо­рошо де­рет­ся», — го­вори­ла она, — «но да­же это­го не глав­ное. Один толь­ко взгляд, ко­торый он бро­сил на мер­тво­го ме­тавол­ка, вы­дал в нем при­рож­денно­го лик­ви­дато­ра. Будь у не­го гри­фон, я бы уже дав­но за­вер­бо­вала его к се­бе в от­ряд, но… Его зо­вут Дрейк Ко­ви. Он хо­роший па­рень. Ра­зуз­най о нем.».
      
      Из­ме­нив­ший­ся го­лос и блеск в гла­зах ви­ара Вал­тра­ны Ави­ны под­ска­зал Ил­ларту, что этим со­ветом пре­неб­ре­гать не сто­ит. За­пом­нив имя, он заг­ля­нул в ар­хив шта­ба, пе­рес­мотрел от­че­ты нас­тавни­ков за пос­ледние го­ды, а за­тем по­гово­рил с Ин­дре­ком Ра­ло и Эк­си­ем Лан­тей­оном. Ин­дрек с улыб­кой вспом­нил лет­ную прак­ти­ку ста­жера Ко­ви, а Эк­сий ука­зал на ис­полни­тель­ность раз­ведчи­ка, что зас­та­вило Ил­ларта в пред­вку­шении по­тирать ру­ки. Ра­зыс­кав Дрей­ка в шта­бе внеш­них сил, Ил­ларт приг­ла­сил его к се­бе в ка­бинет и, поз­на­комив­шись с ним, пред­ло­жил мес­то в сво­ем от­ря­де. Приг­ла­шение бы­ло вне­зап­ным, так что Ил­ларт да­же при­гото­вил не­боль­шую речь для то­го, что­бы из­ба­вить раз­ведчи­ка от сом­не­ний, но это­го не пот­ре­бова­лось — уже че­рез ми­нуту раз­го­вора Дрейк без лиш­них воп­ро­сов на­писал про­шение о по­луче­нии ста­туса лик­ви­дато­ра. Ука­зав в про­шении но­мер сво­его от­ря­да, Ил­ларт пос­та­вил под­пись о сог­ла­сии — за­вер­ша­ющий штрих сво­его ри­ту­ала.
      
      С то­го мо­мен­та про­шел год, и Ил­ларт был пол­ностью сог­ла­сен со сло­вами Вал­тра­ны. По­мимо вы­да­ющих­ся бо­евых на­выков Дрейк об­ла­дал дру­гим важ­ным ка­чес­твом, а имен­но при­сутс­тви­ем ду­ха, ко­торое под­держи­вало хо­рошую ат­мосфе­ру в от­ря­де лик­ви­дато­ров. Это­му же спо­собс­тво­вали шут­ки и ве­селье, ко­торые они соз­да­вали на па­ру с Зе­ном. Ха­риз­ма Дрей­ка бро­салась в гла­за еще силь­нее, сто­ило Ил­ларту пе­ревес­ти взгляд на его сес­тру.
      
      Кэт­рисс Ко­ви си­дела ря­дом с Дрей­ком пря­мо на зем­ле. Ее во­лосы цве­та во­роно­ва кры­ла рас­сы­пались по пле­чам. По­ложив лок­ти на ко­лени, де­вуш­ка мол­ча смот­ре­ла в огонь с та­ким ви­дом, слов­но ре­шала в уме ка­кую-то слож­ную за­дачу и на­де­ялась най­ти от­вет в тан­це ог­ненных язы­ков. Ее взгляд, вы­раже­ние ли­ца, не­под­вижность ее по­зы ука­зыва­ли на сдер­жанность, са­модос­та­точ­ность и си­лу во­ли. Лю­бой, кто хоть раз го­ворил с Кэт­рисс, за­мечал не­тороп­ли­вость ре­чи, не­обыч­ную серь­ез­ность и ред­кость улыб­ки. По­веде­ни­ем Кэт­рисс на­поми­нала Иши, но ес­ли его спо­кой­ствие бы­ло ис­полне­но оп­ти­миз­мом и ощу­щени­ем пра­виль­нос­ти про­ис­хо­дяще­го, то спо­кой­ствие Кэт­рисс бы­ло дру­гого ро­да — в нем прос­ту­пала от­ре­шен­ность. Кэт­рисс бы­ла единс­твен­ным че­лове­ком у кос­тра лик­ви­дато­ров, кто за весь ве­чер ни ра­зу не зас­ме­ял­ся. При­чиной это­му бы­ли не ми­зан­тро­пичес­кие нас­тро­ения. В ее спо­кой­ствии и са­модос­та­точ­ности скры­вал­ся че­ловек, спо­соб­ный чувс­тво­вать, со­пере­живать, ра­довать­ся и лю­бить, но эти про­яв­ле­ния Кэт­рисс при­бере­гала для кру­га близ­ких ей лиц: Дрей­ка, Ве­рита­са и еще па­ры-трой­ки че­ловек. Го­да сов­мес­тной лик­ви­даци­он­ной прак­ти­ки бы­ло не­дос­та­точ­но, что­бы при­чис­лить к кру­гу близ­ких от­ряд Ил­ларта Рэ­на, но лик­ви­дато­ров это ма­ло вол­но­вало. Да, Кэт­рисс ред­ко учас­тво­вала в ди­ало­ге и не при­со­еди­нялась к ве­селью, но за­то она спо­соб­ный бо­ец.
      
      В ре­зуль­та­те упор­ных тре­ниро­вок де­вуш­ка прев­ра­тилась в смер­то­нос­ный бо­евой ме­ханизм. Дол­гие ча­сы, про­веден­ные на рис­та­лище с пол­ной са­мо­от­да­чей, сде­лали ее те­ло ат­ле­тичес­ким, гиб­ким, плас­тичным и строй­ным. Ее дви­жения бы­ли плав­ны­ми и гра­ци­оз­ны­ми, че­му не­мало спо­собс­тво­вали лю­бовь де­вуш­ки к бе­гу и те су­мас­шедшие кру­говые тре­ниров­ки, ко­торые они при­дума­ли вмес­те с Дрей­ком. Кэт­рисс про­яви­ла ин­те­рес к хо­лод­но­му ору­жию и быс­тро ста­ла мас­те­ром по вла­дению сво­им лю­бимым ору­жи­ем — ко­рот­ким ме­чом. Ей лег­ко да­лась и стрель­ба из лу­ка. В ее ку­лаки впе­чата­лись на­выки ру­копаш­но­го боя, а уме­ние де­вуш­ки об­ра­щать­ся с «бо­евы­ми ру­кава­ми» во­об­ще выш­ло на уро­вень ин­стинкта. Не нуж­но бы­ло чи­тать ре­комен­да­ции нас­тавни­ков или слу­шать Дрей­ка для то­го, что­бы по­нять — Кэт­рисс Ко­ви прек­расно под­хо­дит для ре­мес­ла лик­ви­дато­ра.
      
      Кэт­рисс прак­ти­чес­ки ни в чем не ус­ту­пала сво­ему бра­ту и да­же в этот от­ряд приш­ла сле­дом за ним. В этом бы­ла зас­лу­га Дрей­ка, ведь имен­но из-за его го­рячих со­ветов Ил­ларт Рэн и приг­ла­сил Кэт­рисс к се­бе в ка­бинет. Нес­мотря на прек­расные бо­евые по­каза­тели де­вуш­ки, ви­ар чувс­тво­вал сом­не­ния. Де­ло бы­ло да­же не в обы­чае Ил­ларта на­бирать кан­ди­датов ис­клю­читель­но муж­ско­го по­ла, но в бе­зыни­ци­атив­ности и рав­но­душии Кэт­рисс. Ка­залось, ей все рав­но, да­дут ей ста­тус лик­ви­дато­ра или нет. Пос­та­вив лок­ти на стол и сло­жив паль­цы до­миком, ви­ар вни­матель­но смот­рел на Кэт­рисс и чувс­тво­вал, что за этой ил­лю­зи­ей флег­ма­тич­ности скры­ва­ет­ся что-то еще, что-то тай­ное, сок­ро­вен­ное. Бы­ла ли это та же са­мая цель, ко­торую прес­ле­довал Дрейк? Ил­ларт не знал. Во­об­ра­жая ча­ши ве­сов и па­да­ющие на них ар­гу­мен­ты, он пы­тал­ся по­нять, как ему пос­ту­пить, а де­вуш­ка прос­то сто­яла, скрес­тив ру­ки. За­тянув­ша­яся па­уза ей нис­коль­ко не ме­шала. Кэт­рисс рас­смат­ри­вала пись­мен­ный стол ви­ара, тер­пе­ливо ожи­дая ре­шения че­лове­ка, ко­торый за ним си­дел. Под­няв гла­за, она встре­тилась взгля­дом с ви­аром, и вновь Ил­ларт ис­пы­тал не­объ­яс­ни­мое чувс­тво, не под­да­юще­еся ло­гике. В его го­лове мол­ни­ей про­нес­ся мыс­ленный вопль «бе­ри ее в ко­ман­ду!», ко­торый с трес­ком раз­ло­мал во­об­ра­жа­емые ве­сы и пе­рек­рыл все про­чие рас­сужде­ния. Эхо от кри­ка ин­ту­иции еще не ус­пе­ло за­тих­нуть, как Ил­ларт пос­та­вил на про­шении сог­ла­сие.
      
      Вспо­миная о той по­буди­тель­ной си­ле, ко­торая зас­та­вила его при­нять ре­шение, Ил­ларт не пе­рес­та­вал удив­лять­ся са­мому се­бе — он не при­вык сле­довать ин­ту­иции. Прой­дя де­сят­ки мис­сий, стол­кнув­шись с жес­то­костью при­роды и че­лове­ка, Ил­ларт пок­лялся, что боль­ше ни­ког­да не уви­дит смер­ти сво­их то­вари­щей. Эта клят­ва, с хри­пом выр­вавша­яся из гор­ла, смог­ла по­бедить от­ча­яние и те­перь си­яла для ви­ара пу­тевод­ной звез­дой. В ее све­те Ил­ларт соз­дал пра­вила — его собс­твен­ный мо­раль­ный ко­декс, ко­торо­му он не­укос­ни­тель­но сле­довал в на­деж­де сни­зить смер­тность сво­ей груп­пы до ну­ля.
      
      Быть ос­мотри­тель­ным. Знать сво­его про­тив­ни­ка. Знать мес­то сра­жения луч­ше про­тив­ни­ка. Не рис­ко­вать зря. И пос­леднее, са­мое глав­ное для не­го…
      
      Быть ми­лосер­дным.
      
      Эти сло­ва, слов­но ман­тра, пов­то­рялись бес­плот­ным го­лосом соз­на­ния так час­то, что уже на­вер­ня­ка от­пе­чата­лись на внут­ренней сто­роне че­репа Ил­ларта. Раз­ные по объ­ему и со­дер­жа­нию, они сво­дились к од­но­му зна­мена­телю — нуж­но по­нимать, что, как и в от­но­шении ко­го ты де­ла­ешь. Тво­ими бли­жай­ши­ми друзь­ями дол­жны быть вер­ная так­ти­ка, точ­ный рас­чет и тща­тель­но вы­верен­ный удар.
      
      Раз­ве сю­да мож­но до­бавить ин­ту­ицию? На­итие, шес­тое чувс­тво, под­сказ­ки соз­на­ния — все это нас­толь­ко эфе­мер­но и бе­зос­но­ватель­но, что ви­ар Рэн об­ра­щал­ся к ним в са­мую пос­леднюю оче­редь. Он по­лагал­ся на не­умо­лимость вы­пущен­но­го дро­тика, на на­деж­ность клин­ка, выд­ви­нуто­го вдоль пред­плечья, на ско­рость по­лета и на про­ворс­тво ви­ражей. По­вину­ясь ука­зани­ям сво­его ви­ара, лик­ви­дато­ры объ­еди­няли эти ком­по­нен­ты та­ким об­ра­зом, что­бы до­пол­нять друг дру­га и вы­пол­нять мис­сии мак­си­маль­но эф­фектив­но. Без рис­ка.
      
      Эти сло­ва Ил­ларт и сам слы­шал мно­жес­тво раз от лек­то­ров, нас­тавни­ков, пре­пода­вате­лей и лю­бого дру­гого, чей опыт поз­во­лял вы­разить мне­ние о воз­можнос­ти смер­ти, но ви­ар от­ста­ивал эти убеж­де­ния с та­кой го­ряч­ностью вов­се не по­это­му. Глав­ным нас­тавни­ком Ил­ларта в этом воп­ро­се ста­ла са­ма жизнь.В от­ли­чие от лек­то­ров, жизнь ни­чего не го­вори­ла Ил­ларту, ни­как не пре­дуп­режда­ла его — она лишь по­каза­ла ему этот урок, по­каза­ла один раз, бе­запел­ля­ци­он­но, не­от­вра­тимо и без­жа­лос­тно, за­быв дать слом­ленной ду­ше пра­во от­мо­тать вре­мя на­зад.

* * *

(ЭПИЗОД 3 - власть воспоминаний)

      Пос­те­пен­но при­об­ре­тая все бо­лее на­сыщен­ный крас­ный от­те­нок, сол­нце мед­ленно за­ходи­ло за го­ризонт. Тем­ная се­рость ве­чер­не­го не­ба бы­ла под­кра­шена яр­ки­ми раз­во­дами оран­же­вых и да­же ро­зова­тых то­нов.
      
      Ил­ларт при­шел сю­да не в пер­вый раз, но всег­да за­мечал, что с это­го мес­та за­кат всег­да выг­ля­дит пот­ря­са­юще. Ил­ларт не мог пред­ста­вить се­бе дру­гую точ­ку Эс‘Та­лакей­на, с ко­торой мож­но бы­ло бы наб­лю­дать за­ходя­щее сол­нце и ис­пы­тывать столь не­объ­яс­ни­мое еди­нение с ним. Ис­хо­див го­род вдоль и по­перек, лик­ви­датор ви­дел рас­све­ты и за­каты с раз­ных уг­лов, но ни один из них не да­рил ему та­кое уми­рот­во­рение, как за­кат, встре­чен­ный на бал­ко­не До­ма Ты­сячи Ком­нат.
      
      Ил­ларт при­шел сю­да не в пер­вый раз, но всег­да си­дел не­под­вижно и рас­слаб­ле­но, по­ложив ру­ки на под­ло­кот­ни­ки удоб­но­го крес­ла и гля­дя на ли­нию го­ризон­та вда­ли. Пог­ру­жен­ный в свои мыс­ли, он поч­ти не об­ра­щал вни­мания ни на ис­кусные за­вит­ки по­руч­ней бал­ко­на, ни на зе­леную лис­тву, до ко­торой, ка­залось, мож­но до­тянуть­ся ру­кой. Оби­лие де­ревь­ев, ко­торые по сво­ей вы­соте ед­ва дос­та­вали до бал­ко­на, зак­ры­вало Ил­ларта от су­еты го­род­ских улиц и стран­ным об­ра­зом заг­лу­шало шум, так что, сев в крес­ло, Ил­ларт мог слы­шать лишь пе­ние, до­нося­ще­еся из цен­траль­но­го за­ла До­ма Ты­сячи Ком­нат. Лег­кое ка­сание вет­ра, теп­ло сол­нечных лу­чей и ти­хое мно­гого­лосье хо­ра — эти ком­по­нен­ты прев­ра­щали бал­кон До­ма в иде­аль­ное мес­то для об­ре­тения ду­шев­но­го по­коя.
      
      Ил­ларт при­шел сю­да не в пер­вый раз, но всег­да ло­вил се­бя на том, что ды­шит глу­боко и мед­ленно. Это бы­ло по­хоже на транс; каж­дый вдох мед­ленно пог­ру­жал Ил­ларта в отс­тра­нен­ность, ко­торая спа­сала от мрач­ных мыс­лей. Дру­гим спа­сени­ем был ди­алог — бал­кон был дос­та­точ­но прос­то­рен, что­бы ря­дом с крес­лом лик­ви­дато­ра мог­ло сво­бод­но сто­ять та­кое же крес­ло, по­вер­ну­тое к не­му под уг­лом. Оно пус­то­вало, но Ил­ларта это не бес­по­ко­ило. Он ждал.
      
      От сол­нца ос­тался лишь крас­но­ватый кра­ешек, ког­да дверь по­зади Ил­ларта скрип­ну­ла. Лик­ви­датор не ше­лох­нулся. Он не по­вер­нул го­ловы и не от­вел глаз от при­род­но­го ве­лико­лепия, да­же ког­да де­вуш­ка, приб­ли­зив­шись, се­ла в со­сед­нее крес­ло.
      
      — При­ят­ный ве­чер, — ти­хо ска­зала Окира.
      
      — При­ят­ный, — в тон ей от­ве­тил Ил­ларт.
      
      Мол­ча­ние. Друзья не то­ропи­лись его пре­рывать.
      
      — Здесь так кра­сиво, — про­из­несла Оки­ра. — Каж­дый раз об этом ду­маю. На­вер­ное, ниг­де боль­ше в ми­ре нет мес­та, на­водя­щего та­кое же спо­кой­ствие. Как ты его на­шел?
      
      — Так же, как и ты.
      
      От­вет выг­ля­дел не­логич­ным, ук­лончи­вым, но на са­мом де­ле Ил­ларт был пол­ностью чес­тен. Дом Ты­сячи Ком­нат был так силь­но на­питан ма­ги­ей, что не­уло­вимо ме­нял рас­по­ложе­ние ко­ридо­ров и ком­нат, и лю­бой по­сети­тель да­же пос­ле нес­коль­ких лет пос­то­ян­ных ви­зитов мог най­ти для се­бя но­вое мес­то. Но­вую ком­на­ту. Рас­по­ложе­ние ком­нат бы­ло ме­ня­ющим­ся, ха­отич­ным, не под­да­ющим­ся здра­вому смыс­лу. Ил­ларт до сих пор не мог по­нять, как они с Оки­рой, ра­зой­дясь по раз­ным эта­жам, смог­ли от­крыть две­ри на один и тот же бал­кон. Осо­бен­но ес­ли учесть, что при взгля­де с ули­цы на До­ме во­об­ще не бы­ло бал­ко­нов.
      
      Но Ил­ларта это ма­ло вол­но­вало, впро­чем, как и лю­бого дру­гого по­сети­теля. Ес­ли че­ловек при­нимал ре­шение пой­ти в Дом Ты­сячи Ком­нат, зна­чит, в его го­лове и сер­дце та­ит­ся столь­ко мыс­лей и чувств, что на ка­кие-то ма­гичес­кие стран­ности он поп­росту не об­ра­тит вни­мания. Пе­рес­ту­пив по­рог До­ма, по­сети­тель мед­ленно шел, ве­домый не гла­зами, но ощу­щени­ями, и всег­да на­ходил нуж­ную ком­на­ту. Да­же ес­ли при­шел в пер­вый раз.
      
      Но Ил­ларт при­шел сю­да не в пер­вый раз. За со­рок де­вять ве­черов под­ряд на этом бал­ко­не мож­но бы­ло и при­вык­нуть к здеш­ней ма­гии или хо­тя бы не об­ра­щать на нее вни­мание.
      
      По­вер­нув го­лову впра­во, Ил­ларт взгля­нул на Оки­ру: не­высо­кая строй­ная де­вуш­ка по­лубо­ком си­дела в со­сед­нем крес­ле, под­жав под се­бя но­ги. Тем­ные во­лосы, подс­три­жен­ные под ка­ре, кра­сиво об­рамля­ли ее ли­цо, поз­во­ляя уви­деть вы­ражен­ные ску­лы, а с ра­кур­са Ил­ларта — еще и чувс­твен­ный про­филь. Как и Ил­ларт, Оки­ра не сво­дила глаз с го­ризон­та, слов­но от­да­лась во власть вос­по­мина­ний.
      
      Ил­ларту хва­тило од­но­го взгля­да, что­бы уло­вить нас­тро­ение де­вуш­ки.
      
      — Чем ты обес­по­ко­ена?
      
      Оки­ра чуть за­мет­но улыб­ну­лась. По­том не­оп­ре­делен­но по­вела пле­чами и от­ве­тила:
      
      — До сих пор не мо­гу отой­ти от ду­рац­кой шут­ки Эл­лис.
      
      — Ты шу­тишь. Не­уже­ли до сих пор?
      
      — Во­об­ще-то шут­ка бы­ла жес­то­кой, как бы вы все на­до мной тог­да ни сме­ялись, — Оки­ра по­вер­ну­лась и пос­мотре­ла на Ил­ларта сво­ими ка­рими гла­зами. — И, ес­ли ты за­был, я стра­даю арах­но­фоби­ей.
      
      — Что ж, это мно­гое объ­яс­ня­ет. Ина­че я не мо­гу най­ти при­чин для то­го, что­бы на­зывать Эл­лис… за­был, ка­кое ты ей проз­ви­ще да­ла?
      
      — Ры­жево­лосая стер­ва.
      
      — Точ­но. А все из-за од­ной, ка­залось бы, не­вин­ной шут­ки…
      
      — Не­вин­ной? — Оки­ра со скеп­си­сом пос­мотре­ла на Ил­ларта, но тот под­мигнул, дав по­нять, что го­ворил не­серь­ез­но. — Я та­кого ужа­са и вра­гу бы не по­жела­ла. Ты, ви­дит­ся мне, под­за­был, что тог­да слу­чилось. Ина­че не стал бы на­зывать это из­де­ватель­ство «не­вин­ным».
      
      Ил­ларт улыб­нулся. Он пом­нил тот день, слов­но это бы­ло вче­ра.
      
      Их от­ряд при­летел с оче­ред­но­го пла­ново­го об­ле­та и пред­вку­шал трех­днев­ный от­дых, но по при­бытии вы­яс­ни­лось, что штаб зап­ла­ниро­вал им дол­гий пе­релет на сле­ду­ющий же день. Огор­ченным лик­ви­дато­рам не да­ли ра­зой­тись по до­мам, а по­тому они рас­по­ложи­лись в од­ном из кор­пу­сов от­ды­ха на вто­ром го­род­ском уров­не. Кор­пус был поч­ти пус­тым — ос­таль­ные от­ря­ды, за ис­клю­чени­ем нес­коль­ких лик­ви­дато­ров, раз­ле­телись по за­дани­ям. Ил­ларт и его то­вари­щи весь ве­чер пре­дава­лись ни­чего­неде­ланию: ва­лялись в спаль­нях, за­сижи­вались за длин­ны­ми скамь­ями пи­роваль­но­го за­ла, рас­ска­зыва­ли друг дру­гу бай­ки и ре­зались в кар­ты. Скуч­но не бы­ло — во мно­гом, бла­года­ря то­му, что с ни­ми бы­ла Эл­лис.
      
      На­чалось все с по­кер­ной раз­да­чи, ко­торой бы­ло пред­на­чер­та­но стать са­мой яр­кой иг­рой то­го дня. Не­тороп­ли­во тек­ла бе­седа, лик­ви­дато­ры пе­реб­ра­сыва­лись шут­ка­ми, а по­тому ник­то не за­метил, что Эл­лис, соб­рав кар­ты в ко­лоду и пе­редав Ха­ну для раз­да­чи, под­ме­нила кар­ты на дру­гие, сде­лан­ные из са­мов­зры­ва­ющей­ся бу­маги. При­выч­но хрус­тнув паль­ца­ми, Хан уве­рен­но взял ко­лоду, но как толь­ко он по­пытал­ся жес­том зап­рав­ско­го кар­тежни­ка ее пе­рета­совать, кар­ты взор­ва­лись, вы­дав та­кую яр­кую вспыш­ку, что пе­ред ней блед­не­ло и зна­мени­тое зак­ли­нание «Сол­нечный луч». Ка­кую-то се­кун­ду от­ряд си­дел в пол­ной ти­шине, ни­чего не по­нимая, но тор­жес­тву­ющий смех ры­жево­лосой стер­вы рас­ста­вил все по мес­там. Пос­ле неп­ро­дол­жи­тель­ной по­гони, в ко­торой по­лу­ос­лепший бра­нящий­ся лик­ви­датор, сши­бая стулья, пы­тал­ся дог­нать ви­нов­ни­цу про­изо­шед­ше­го, Эл­лис с гром­ким хо­хотом вы­бежа­ла за две­ри пи­роваль­но­го за­ла, ак­ти­виро­вала крылья и бы­ла та­кова.
      
      Че­рез па­ру ми­нут, пос­ле то­го как ад­ре­налин вы­вет­рился из кро­ви, а Хан удос­то­верил­ся в том, что его бро­ви все еще на мес­те, все приш­ли к вы­воду, что шут­ка уда­лась. Иг­ра про­дол­жи­лась, прав­да, кар­ты в ру­ки Эл­лис боль­ше не да­вали. Она выг­ля­дела прис­ми­рев­шей, но это ни­кого не об­ма­нуло. И не­даром.
      
      Эл­лис, по-ви­димо­му, счи­тала, что жизнь в от­ря­де лик­ви­дато­ров те­чет слиш­ком спо­кой­но и раз­ме­рен­но, а по­тому ре­шила раз­но­об­ра­зить ве­чер то­го дня еще од­ним при­ят­ным сюр­при­зом. Ил­ларт не знал, где она смог­ла раз­до­быть дох­ло­го та­ран­ту­ла на вто­ром уров­не го­рода, но факт есть факт — ког­да Оки­ра ут­ром от­кры­ла гла­за и пос­мотре­ла на по­толок, она об­на­ружи­ла мох­на­тый чер­ный па­учий труп со скрю­чен­ны­ми лап­ка­ми, под­ве­шен­ный на нит­ке пря­мо над из­го­ловь­ем ее кро­вати.
      
      Ка­кие при­ят­ные вос­по­мина­ния.
      
      — Неп­равда, я пом­ню все в де­талях — от­ве­тил Ил­ларт. — Ты тог­да сво­им виз­гом раз­бу­дила всю на­шу спаль­ню.
      
      — Я чуть с ума не сош­ла, — хмык­ну­ла Оки­ра. — Мне тот ог­ромный та­ран­тул до сих пор в кош­ма­рах снит­ся. Ду­рац­кий ро­зыг­рыш.
      
      — Не на­гова­ривай, ро­зыг­рыш-то по­лучил­ся что на­до, мы от ду­ши хо­хота­ли. Единс­твен­ное, что я не по­нимаю до сих пор…
      
      — И что же?
      
      — Де­вуш­ка, вы­бива­ющая де­сять из де­сяти ми­шеней во вре­мя стрельб, уло­жив­шая Ро­ди на ло­пат­ки за пять се­кунд пос­ле на­чала спар­ринга, и хлад­нокров­но расс­тре­лива­ющая монс­тров на охо­те… и бо­ит­ся па­уков?
      
      — Они же мер­зкие!
      
      Ил­ларт рас­сме­ял­ся.
      
      — От­вра­титель­ные, мер­зкие тва­ри, — про­дол­жа­ла Оки­ра. — И так шус­тро пе­реби­ра­ют сво­ими ла­пами, что страш­но ста­новит­ся. А все эти жа­ла, хе­лице­ры… — Де­вуш­ку пе­редер­ну­ло. — Будь моя во­ля, я бы вклю­чила их в ре­естр опас­ных су­ществ.
      
      — В ка­тего­рию…?
      
      — «Под­ле­жащие не­мед­ленно­му унич­то­жению».
      
      Ил­ларт, толь­ко за­мол­чавший, сно­ва при­нял­ся сме­ять­ся.
      
      — И ведь она зна­ла, зна­ла, что я этих чу­довищ до смер­ти бо­юсь! Так нет, под­ве­сила его над мо­ей го­ловой, да еще так низ­ко, что­бы я мог­ла спол­на нас­ла­дить­ся его жут­ким ви­дом: уз­ло­ватые ла­пищи, мох­на­тое те­ло, рос­сыпь блес­тя­щих чер­ных глаз…
      
      — Лад­но-лад­но, я по­нял, — Ил­ларт ос­та­новил Оки­ру, под­няв ла­донь. — Ты так кра­соч­но это опи­сыва­ешь, что еще нем­но­го, и я то­же ста­ну арах­но­фобом.
      
      — Вот и по­делом. Ты же гром­че всех тог­да сме­ял­ся. Вва­лил­ся к нам в спаль­ню и да­вай хо­хотать. Вам же во­об­ще к нам нель­зя за­ходить!
      
      — Нель­зя за­ходить? Ты из­де­ва­ешь­ся? Крик сто­ял та­кой, что мы ду­мали, буд­то те­бя там уби­ва­ют.
      
      — То есть вы при­бежа­ли нас спа­сать, а не прос­то пог­ла­зеть? — при­под­няв бровь, спро­сила улы­ба­юща­яся Оки­ра.
      
      — Имен­но так. И хва­тит нас, чес­тных и дос­той­ных лю­дей, по­доз­ре­вать в об­ратном!
      
      Впро­чем, есть по­доз­ре­ние или его нет, ре­ак­ция на вне­зап­ное по­яв­ле­ние груп­пы муж­чин в жен­ской спаль­не всег­да бу­дет од­но и той же — ког­да шес­те­ро лик­ви­дато­ров во гла­ве с Ил­лартом, нас­пех пох­ва­тав­ши все, что мож­но ис­поль­зо­вать в ка­чес­тве ору­жия, вор­ва­лись в дам­скую спаль­ню, де­вуш­ки как один ин­стинктив­но на­тяну­ли оде­яла до под­бо­род­ков. Ес­ли мер­твый па­ук выз­вал все­го один ис­те­ричес­кий визг, то с по­яв­ле­ни­ем «спа­сате­лей» жен­ских кри­ков мо­мен­таль­но ста­ло втрое боль­ше.
      
      — Ес­ли бы вас в жен­ской спаль­не уви­дел Ле­фар, вам бы не поз­до­рови­лось.
      
      — Ну еще бы! Наш Ле­фар ока­зал­ся при­рож­денным ви­аром, нас­то­ящий блюс­ти­тель по­ряд­ка. Вле­пил бы нам де­сять кру­гов вок­руг кор­пу­са и не по­вел бы бровью.
      
      — Это Эл­лис на­до бы­ло вле­пить де­сять кру­гов. Хо­тя ес­ли по­думать, Эл­лис бе­гала штраф­ные крос­сы ку­да боль­ше, чем кто-ли­бо из нас. И зна­ешь, что? — спро­сила Оки­ра со зло­рад­ной улыб­кой.
      
      Ил­ларт кив­нул, и они хо­ром за­кон­чи­ли:
      
      — По­делом ей!
      
      Рва­ные об­ла­ка у них над го­лова­ми все еще бы­ли рас­цве­чены теп­лы­ми то­нами, слов­но сол­нце, да­же уй­дя за го­ризонт, все еще ста­ралось дос­тать сво­ими лу­чами ухо­дящий день. В лег­ком ве­тер­ке рас­тво­рял­ся ти­хий смех двух дру­зей.
      
      — На­вер­ное, это был не луч­ший ро­зыг­рыш Эл­лис, — ска­зал Ил­ларт, нем­но­го по­думав.
      
      — Ну и что ты вспом­нил? Что срав­нится с мер­твым па­уком в де­сяти сан­ти­мет­рах от ли­ца?
      
      — С па­уком-то, ко­неч­но, ни­чего не срав­нится, — фыр­кнул Ил­ларт. — Но мо­ей лю­бимой про­дел­кой Эл­лис был тот слу­чай, ког­да она из­ма­зала кос­тюм Нэ­ма крас­кой. Пом­нишь?
      
      — Ну ра­зуме­ет­ся, — улы­ба­ясь, от­ве­тила Оки­ра.
      
      Сра­зу же пос­ле зна­комс­тва с от­ря­дом Эл­лис нег­ласно выб­ра­ла се­бе нес­коль­ко жертв, сре­ди ко­торых бы­ли Оки­ра, Хан и Нэм­мерби. Та­кая из­би­ратель­ность ста­нови­лась по­нят­ной, сто­ило толь­ко пос­мотреть на ре­ак­цию этих ре­бят, ког­да их ра­зыг­ры­вали: Оки­ра на­чина­ла гром­ко воз­му­щать­ся или ис­пу­ган­но кри­чать (в за­виси­мос­ти от ка­чес­тва сюр­при­за Эл­лис), а Хан обыч­но на­чинал бе­сить­ся и бе­гать за ры­жево­лосой стер­вой, что со сто­роны зри­телей и са­мой ви­нов­ни­цы вос­при­нима­лось как неч­то смеш­ное.
      
      Но Нэм ока­зал­ся для Эл­лис креп­ким ореш­ком. Флег­ма­тик по на­туре, он с не­из­менным спо­кой­стви­ем иг­но­риро­вал все по­пыт­ки вы­вес­ти его из се­бя. Уви­дев в сво­ей обе­ден­ной та­рел­ке за­бот­ли­во под­ло­жен­но­го жу­ка, он прос­то отод­ви­гал его в сто­рону и мол­ча про­дол­жал есть. За­совы­вая но­гу в са­пог и ощу­щая но­гой ка­кую-то хлю­па­ющую суб­стан­цию, он спо­кой­но от­мы­вал обувь до блес­ка. Ник­то не ус­лы­шал от Нэ­ма и сло­ва воз­му­щения да­же тог­да, ког­да Эл­лис в пи­роваль­ном за­ле, дож­давшись, по­ка Нэм пой­дет за до­бав­кой, за­мени­ла его лю­бимый сыр­ный со­ус на од­ну за­меча­тель­ную вещь, ко­торую в се­вер­ном ре­ги­оне на­зыва­ют «ог­нем пре­ис­подней» — экс­тре­маль­но ос­трый со­ус, им­порти­ру­емый аж из Таттингвы и внеш­не не от­ли­чимый от сыр­но­го. Од­ной кап­ли это­го сжи­жен­но­го пла­мени дос­та­точ­но, что­бы у ис­пы­ту­емо­го на гла­зах выс­ту­пили сле­зы, но Нэм это­го не знал, а по­тому щед­ро на­мазал «ог­нем пре­ис­подней» ку­сок мя­са и от­пра­вил в рот. От­ря­ду лик­ви­дато­ров, ко­торый был пре­дуп­режден Эл­лис и ук­радкой наб­лю­дал за Нэ­мом, ос­та­валось толь­ко удив­лять­ся то­му, что Нэм без проб­лем про­жевал эту час­тичку вул­ка­ничес­кой ла­вы, а за­тем прес­по­кой­но до­ел все под­чистую.
      
      За­дум­ки Эл­лис в от­но­шении Нэ­ма ста­нови­лись все бо­лее и бо­лее изощ­ренны­ми, по­ка она не сми­рилась с по­раже­ни­ем и не ос­та­вила это де­ло. Нес­мотря на воз­раста­ющую гран­ди­оз­ность каж­до­го но­вого ро­зыг­ры­ша, Ил­ларту боль­ше все­го пон­ра­вилась од­на из пер­вых ее шу­ток над Нэ­мом — Эл­лис на­чина­ла с ма­лого, про­щупы­вая бу­дущую жер­тву с по­мощью от­но­ситель­но бе­зобид­ных под­ко­лов.
      
      В день луч­шей, по мне­нию Ил­ларта, шут­ки Эл­лис лик­ви­дато­ры со­бира­лись на обыч­ный пла­новый об­лет. Ря­довая си­ту­ация: старт со вто­рого го­род­ско­го уров­ня, пат­ру­лиро­вание ука­зан­ной мес­тнос­ти, воз­вра­щение в го­род. Лю­бимым стар­том для от­ря­да был пры­жок вниз с края про­пас­ти — зна­комый всем со вре­мени пер­вой лет­ной тре­ниров­ки и поз­во­ля­ющий по­чувс­тво­вать упо­итель­ную се­кун­ду сво­бод­но­го па­дения.
      
      Зная, что Нэм во вре­мя прыж­ка рас­кры­ва­ет крылья поз­же дру­гих, ве­чером пе­ред вы­летом Эл­лис, взяв с со­бой све­тящу­юся крас­ку, проб­ра­лась в ору­жей­ную. Под­во­ха не за­метил ник­то, по­ка ут­ром Нэм не прыг­нул вниз и не рас­пра­вил крылья. Сто­ило ему это сде­лать, как взо­ру ле­тяще­го над ним от­ря­да от­кры­лась све­тяща­яся над­пись во всю ши­рину крыль­ев: «Я КРЕ­ТИН».
      
      Шут­ка проб­ная, но лик­ви­дато­ры от сме­ха не сра­зу смог­ли об­ра­зовать бо­евой по­рядок.
      
      — «Я кре­тин», — пов­то­рила Оки­ра. — И Нэм да­же не от­ре­аги­ровал. Прос­то от­тер крылья и все. Ты зна­ешь, что? Я да­же не пом­ню, что­бы он при мне хоть раз пос­ме­ял­ся.
      
      — Это все рав­но не де­ла­ет его ху­же. Он всег­да был от­личным со­бесед­ни­ком и вер­ным то­вари­щем.
      
      — Сог­ласна, — с го­тов­ностью под­твер­ди­ла Оки­ра. — И Ле­фар его то­же це­нил. Не прос­то же так Нэм поч­ти всег­да ос­во­бож­дался от штраф­ных про­бежек.
      
      — Нэм ос­во­бож­дался, по­тому что у не­го с дис­ципли­ной бы­ло все в по­ряд­ке, — поп­ра­вил Ил­ларт. — Ни од­но­го вы­гово­ра за це­лый год прак­ти­ки — это неп­ло­хо! Спо­рить го­тов, его от­четность вы­иг­ры­ва­ет по чис­то­те у все­го на­шего от­ря­да.
      
      — Да брось, не так уж мы и пло­хи.
      
      — Мы не прос­то пло­хи, мы го­раз­до ху­же! Не­даром же дру­гие лик­ви­дато­ры ста­ра­ют­ся по­кинуть кор­пу­са от­ды­ха, ког­да вы­яс­ня­ет­ся, что мы бу­дем в со­сед­них ком­на­тах. И Фейм мне рас­ска­зывал, как на глав­ном вхо­де сто­ящие ря­дом с ним де­вуш­ки ска­зали что-то вро­де «фу, опять этот семь­де­сят вось­мой, сно­ва спать не да­дут!».
      
      — На­шел ко­го слу­шать, — от­сме­яв­шись, от­ве­тила Оки­ра. — Будь все нас­толь­ко пло­хо, наш ви­ар уже бы уже дав­но нас при­кон­чил.
      
      — Прос­то Ле­фар от при­роды тер­пе­ливый че­ловек, вот и все.
      
      — Мне ка­жет­ся, важ­ность дис­ципли­ны нес­коль­ко пре­уве­личе­на, — за­мети­ла Оки­ра. — По­чему бы на от­ды­хе и не по­весе­лить­ся? А для дис­ципли­ны най­дет­ся свое вре­мя.
      
      И сно­ва мол­ча­ние.
      
      К при­ят­ным вос­по­мина­ни­ям, зах­лес­тнув­шим эту па­ру, при­меши­валось стран­ное чувс­тво. Ес­ли ме­тафо­ричес­ки пред­ста­вить по­ложи­тель­ные эмо­ции от вос­по­мина­ний ве­селой тол­пой, то но­вое чувс­тво бы­ло по­доб­но вы­соко­му че­лове­ку в длин­ном се­ром пла­ще, ко­торый мед­ленно, но неп­реклон­но про­ходит сквозь го­моня­щих лю­дей. По ме­ре его прод­ви­жения ве­селье тол­пы гас­нет, и лю­ди, уви­дев серь­ез­ность но­воп­ри­быв­ше­го, за­мол­ка­ют, что­бы ус­лы­шать от нез­на­ком­ца од­ну-единс­твен­ную реп­ли­ку: так боль­ше не бу­дет.
      
      Эта мысль не бы­ла страш­ной, но от нее ве­яло неп­ри­ят­ным хо­лодом, она слов­но выб­ра­сыва­ла те­бя из теп­ло­го до­маш­не­го крес­ла за по­рог, а по­том за­печа­тыва­ла дверь, не поз­во­ляя вер­нуть­ся. Пре­дел вы­бора в та­кой си­ту­ации прост — те­бе ра­но или поз­дно при­дет­ся от­вернуть­ся от две­ри, по­тому что она боль­ше не от­кро­ет­ся. Те­бе при­дет­ся сту­пить на до­рогу, пол­ную хо­лода и ть­мы, и прой­ти ее, сох­ра­няя в се­бе на­деж­ду дой­ти до кон­ца… и сно­ва встре­тить зна­комое теп­ло.
      
      Ил­ларт при­шел сю­да не пер­вый раз, но по­нимал, что их пов­то­ря­ющий­ся ди­алог с Оки­рой, где они раз за ра­зом вспо­мина­ют од­ни и те же со­бытия, прес­ле­ду­ет од­ну цель — по­мочь им сде­лать этот единс­твен­ный вы­бор. Они сно­ва и сно­ва вспо­мина­ли то теп­ло, что ос­та­лось за дверью, ста­ра­ясь до­казать се­бе, что ни­ког­да его не за­будут и что смо­гут уз­нать его при сле­ду­ющей встре­че, но вре­мя раз­го­воров под­хо­дило к кон­цу.По­рознь Ил­ларт и Оки­ра осоз­на­ли, что дверь зак­ры­лась без­воз­врат­но и сту­чать­ся без тол­ку, и те­перь уго­вари­вали друг дру­га сде­лать пер­вый шаг на пред­сто­ящем пу­ти.
      
      Ил­ларт под­нялся в крес­ла. Оки­ра, сле­див­шая за ним, то­же вста­ла. Они сто­яли друг нап­ро­тив дру­га, не го­воря ни сло­ва.
      
      — Мне их не хва­та­ет, — ти­хо про­из­нес Ил­ларт. — Мне всег­да бу­дет их не хва­тать, но я дол­жен ид­ти даль­ше, мы дол­жны ид­ти даль­ше. На­ша жизнь про­дол­жа­ет­ся… и на­шим то­вари­щам не хо­телось бы уз­нать, что мы пот­ра­тили на­ше вре­мя да­ром.
      
      — Я жда­ла от те­бя этих слов, — так же ти­хо от­ве­тила Оки­ра. В ее гла­зах сто­яли сле­зы, но она улы­балась. — Имен­но за этим я здесь. Я знаю, ты ви­нишь се­бя в про­изо­шед­шем боль­ше, чем все мы, и по­это­му я ра­да слы­шать от те­бя та­кие сло­ва. Ты мо­лодец, Ил­ларт.
      
      — Мне пред­ло­жили стать ви­аром но­вой груп­пы лик­ви­дато­ров.
      
      — И ты при­мешь пред­ло­жение, — Оки­ра не спра­шива­ла, она ут­вер­жда­ла.
      
      — При­му, — сог­ла­сил­ся Ил­ларт. — Вот моя но­вая до­рога. А чем ты зай­мешь­ся?
      
      — Я хо­чу стать це­лите­лем. Ра­ботать в на­шем во­ен­ном гос­пи­тале и, ес­ли ме­ня при­мут, про­водить кур­сы ме­дицин­ской под­го­тов­ки.
      
      Ил­ларт не смог удер­жать­ся от удив­ленно­го взгля­да.
      
      — Они уми­рали на на­ших гла­зах, Ил­ларт, — ти­хо по­яс­ни­ла де­вуш­ка. — Они уми­рали, а мы ни­чего не смог­ли сде­лать. Я знаю, что ты ска­жешь. Ска­жешь, что у нас не бы­ло воз­можнос­ти, что ра­нения бы­ли фа­таль­ны­ми. Я знаю, но… я все рав­но хо­чу стать це­лите­лем.
      
      На это Ил­ларту от­ве­тить бы­ло не­чего. Он спро­сил:
      
      — А Фейм?
      
      — Его приг­ла­сили ра­ботать нас­тавни­ком. Чес­тно ска­зать, я бы очень уди­вилась, ес­ли бы штаб про­воро­нил та­кого тол­ко­вого сле­допы­та.
      
      Ил­ларт удов­летво­рен­но кив­нул. За­тем мед­ленно прив­лек де­вуш­ку к се­бе и об­нял ее.
      
      Нель­зя бы­ло ска­зать, сколь­ко вре­мени они так прос­то­яли. В ка­кой-то мо­мент объ­ятия ра­зом­кну­лись, и друзья, об­ме­няв­шись улыб­ка­ми, ра­зош­лись по сво­им ком­на­там. Зак­ры­вая бал­конную дверь, Ил­ларт вдруг ос­та­новил­ся, по­думал до­лю се­кун­ды. Рыв­ком от­крыл дверь, заг­ля­нул на бал­кон и поз­вал:
      
      — Оки­ра!
      
      Со­сед­няя зак­ры­ва­юща­яся дверь за­мер­ла, в про­еме по­каза­лась го­лова де­вуш­ки. Ка­рие гла­за встре­тились с го­лубы­ми.
      
      — Да?
      
      — Я вдруг вспом­нил… го­ворят, в трак­тир «Дра­конье ло­гово» под­везли от­личную пар­тию элденско­го ви­на. Как нас­чет то­го, что­бы про­верить его ка­чес­тво вмес­те со мной?
      
      Оки­ра удив­ленно рас­пахну­ла гла­за. За­тем улыб­ну­лась.
      
      — С ра­достью. Мо­жет быть, в сре­ду?
      
      — Сог­ла­сен. В сре­ду ве­чером, ког­да сол­нце скро­ет­ся за го­ризон­том. Бу­ду ждать те­бя у пе­рек­рес­тка сле­ва от вхо­да в та­вер­ну.
      
      — До­гово­рились, — ши­роко улыб­ну­лась де­вуш­ка. — Ил­ларт… чес­тно ска­зать, я уже тре­тий ве­чер жда­ла от те­бя приг­ла­шения.
      
      Боль­ше они не го­вори­ли в тот ве­чер, да боль­ше и не бы­ло нуж­но. Об­ме­няв­шись про­щаль­ны­ми взгля­дами, они зак­ры­ли каж­дый свою дверь на бал­кон. Со­бира­ясь вый­ти в ко­ридор До­ма и уже взяв­шись за двер­ную руч­ку, Ил­ларт вдруг по­нял, что его бла­жен­ный ве­чер на этом бал­ко­не До­ма Ты­сячи Ком­нат был пос­ледним.
      
      И эта мысль не при­нес­ла ему бес­по­кой­ства.
      
      В соз­на­нии Ил­ларта впер­вые за дол­гое вре­мя бы­ло свет­ло, слов­но сол­нце, за­катив­шись за го­ризонт, взош­ло внут­ри его ду­ши. Со сла­бой улыб­кой на ли­це, с под­ня­тым взгля­дом и твер­достью ша­га Ил­ларт Рэн по­кидал Дом Ты­сячи Ком­нат.
      
      И пусть, от­кры­вая ре­шитель­ным жес­том глав­ные две­ри До­ма и сту­пая прочь, он не мог ска­зать это с уве­рен­ностью, но вос­по­мина­ния о прош­лом те­перь не бу­дут при­чинять ему та­кую боль. Его спаль­ня пе­рес­та­нет ас­со­ци­иро­вать­ся с ноч­ны­ми кош­ма­рами. Прек­ра­тят­ся бес­сонные бде­ния на кро­вати, ког­да Ил­ларт, вце­пив­шись в во­лосы, тщет­но ста­рал­ся за­быть лик­ви­даци­он­ный рейд, обер­нувший­ся тра­геди­ей.
      
      Эти со­бытия сох­ра­нились в от­че­тах как «Айдемская рез­ня». Се­год­ня лю­бой же­ла­ющий мо­жет зай­ти в Храм Зна­ний, най­ти ко­пии до­кумен­тов из ар­хи­ва шта­ба внеш­них сил и про­читать о жут­ких со­быти­ях дав­них лет, об ис­то­рии от­ря­да Ле­фара Нок­ка, ко­торая ста­ла по­каза­тель­ным при­мером для каж­до­го, кто ве­рил в собс­твен­ную не­уяз­ви­мость. С тех са­мых пор тор­го­вый тракт из Ай­де­ма на се­вер име­новал­ся «кро­вавой до­рогой», а неп­ро­ходи­мый лес по бо­кам от не­го в на­роде проз­ва­ли «ги­белью раз­ведчи­ка». Пол­го­да на­зад эта ис­то­рия бы­ла на слу­ху у всех, но нас­тавни­ки и сей­час рас­ска­зыва­ют о судь­бе лик­ви­дато­ров это­го от­ря­да. Сколь­ко бы вре­мени ни прош­ло, «Ай­дем­ская рез­ня» нав­сегда ос­та­нет­ся в умах нас­тавни­ков и ста­жеров, нав­сегда бу­дет вму­рова­на чер­ны­ми сим­во­лами в бу­магу, нес­мотря на то, что ре­аль­ных учас­тни­ков это­го кош­ма­ра ос­та­лось толь­ко трое.
      
      Эта тро­ица мог­ла на собс­твен­ном при­мере объ­яс­нить прос­той факт — де­ло лик­ви­дато­ра каж­дую се­кун­ду гра­ничит со смертью.


Рецензии