Людмила

 ЛЮДМИЛА,
Красивое женское имя Людмила. Имя приобрело популярность в связи с творением Пушкина А.С. "Руслан и Людмила". У простых граждан только в советское время, с появлением школ, т.е. с повышением уровня образования. На первый взгляд здесь все предельно ясно: людям милая. Но это только, если не углубляться. Иначе можно травмировать психику иных барышень. Но тем не менее это интересно. Начнем с того, что имя состоит из морфем: аль уд мила. И если «аль» это артикль в старогерманских именах и семитских. Кому не верится, могут проштудировать словари или просто сравнить с именем Альфред – аль Фарид и т.п. Так и люд это аль Уд, что означает мужской половой орган, фаллос, а также вообще конечность с корреляцией со значением мужчина, человек. С корнем «уд» сохранились такие слова: уда, удача, удар,утес, уж . Люд это в первую очередь мужчина, причем востребованный женским полом. Это первая часть имени Людмила.  Смотрим вторую часть - мила. Дело в том, что мила – это обрезание (иврит). И вкупе с людом получается, что «люд мила» это обрезанный мужской половой орган. Есть близкородственное слово в русском языке "мыло". Следовательно мила означает не только обрезание, но вообще все чистое, имеет отношение к чистоте. Имя Людмила означает "чистый человек", "светлый", "чистый мужчина" либо лысый, обрезанный. Учитывая привычку тюрков брить голову и делать обрезание, то лысый и обрезанный вполне подходят. Но брили голову, уходя в поход, в дальние страны (барымта). Таких юношей называли газиз - находящийся вдали от дома. Примечательно, что слово газиз без начальной гласной "азиз" означает вольный, свободный. В английском языке бритва - razor, бритый -  shaven; во французском бритый - rase. Чередование г - р, благодаря особенностям произношения. Специфическое произношение "R", близко к "G" присутствует в китайском, персидском языках, близко к французскому прононсу. Из этого всего можно выудить одну информацию: мужчины соблазнили женщин своим видом, опрятностью, чистотой и галантностью. И данные мужчины двигались с востока на запад. Еще одно слово свидетельствует об этом - джентльмен. Имеет то же значение, что жуаньжуань (жужуань, хунну, гунны).  В английском языке  gentle - мягкий, нежный, ласковый, благородный. Это же значение имеет иероглиф  ;, присутствует в наименовании жуанжуань -  ;;. (приятный).  Второй иероглиф означает верный, справедливый. Так продвигаясь с востока, имеющие обрезание мужчины, покорили женщин запада. Мужское имя Людмила, дословно “обрезанный член”, стало женским. Интересно, что мила (обрезание, чистота) в русском языке имеет прямое отношение к происхождению прилагательных милый, милая. Людмила – чистый человек. Не всегда носитель имени соответствует значению.


 


Рецензии