Анриэтта

   Детские мечты Анриэтты превратились в прах и исчезли вместе с молодостью. Ей было уже восемнадцать лет, но, тем не менее, считала, что чуть-чуть постарела. Она сидела на краешке аккуратно заправленной кровати и тихо плакала, иногда громко всхлипывая. Девушка всем сердцем не желала, чтобы это случилось именно с ней. И все же, свою судьбу она не была в силах повернуть вспять. Завтра же девушка вступит в совершенно новую жизнь и станет мадам Анриэттой Бенуа.
    Родители мирно ужинали внизу, в столовой, а наша героиня под предлогом головной боли закрылась в своей комнатке и рыдала. Платье на вешалке величественно висело на дверной ручке гардероба, туфли красовались на перевернутой обувной коробке, а украшения, духи и ее любимый томик Гюстава Флобера были разложены на небольшом туалетном столике из тика, на котором стояло трюмо. Смотря на все это, сердце нашей героини готово было разорваться на мелкие кусочки. Заснула она напополам с грустью.
   На следующий день Анриэтта была как на иголках. Ей не терпелось открыть двери в гостиную и наконец покончить с этим. Девушка посмотрела на свое отражение в зеркале, поправила волосы, собранные в изысканный пучок; медленно прохаживалась по комнате, которая вела в гостиную и смотрела в пол.
   Во дворе стояла замечательная погода. Где-то в саду слышались бархатные отголоски гитары ее младшего брата, который не любил принимать участия в таких «церемониях». Он считал себя свободным, как ветер. Жерар, так звали брата Анриэтты, был альтруистом и независимым человеком очень бойкого и сильного характера.
   Молодой человек просыпался каждое утро в шесть часов, умывался холодной водой, подкармливал кур, затем уходил в поле на жатву. Жерар лелеял обычную крестьянскую жизнь — непростую, но очень яркую. Несмотря на глубокие познания в философии, он подумывал бросить академию ради работы в деревне. Вот такой был у него нрав. Многие горожане посчитают его немного чудаковатым юношей.
   После жатвы Жерар обычно помогал соседям, собирал сено, приводил коров с пастбища в свои хлева, ухаживал за растениями в саду, работал в огороде. Вечером можно было заметить, как он прощается у калитки с какой-то сельской девушкой. Бывало, юноша иногда возвращался из местного кабака хмельным и счастливым. Анриэтта испытывала некую зависть по отношению к жизни своего брата, даже сама хотела стать крестьянкой, работать для души и тела, а по вечерам петь народные песни в кабаке в кругу друзей, поднимать рюмку и не думать о своих проблемах.
   Но, к сожалению, не все было так просто. Анриэтта ждала своего выхода, а Жерар даже и не думал, каково сейчас своей сестре. Он просто наигрывал знакомые мелодии и насвистывал им.
    В гостиной послышались чьи-то голоса. Девушка различила свою мать. Тембр ее голоса был таким нежным и приятным на слух. Анриэтта услышала также мужской тенор и женский контральто. За дверью стало снова тихо.
    Вот и все. Для Анриэтты все закончилось. Не дожидаясь матери, девушка, наконец, распахнула двери и взглянула на свою мать и на две фигуры в креслах. Молодого человека звали Этьен Бенуа, а его мать — Мари.
   Девушка, покраснев, села на диван, глядя в пол. Ей будто было интересно, из чего он сделан.
  - Анриэтта, я так счастлива видеть тебя вновь, - произнесла четко и громко мадам Бенуа. - Мы благословляем вас и желаем счастья и любви. А теперь, оставим вас одних на некоторое время. Побеседуйте вдвоем. Узнайте друг друга получше.
   Мари коснулась губами щек Анриэтты. Мать посмотрела на свою дочь, одарила ее теплой улыбкой, и они вышли из гостиной.
   Этьен подсел на диван поближе к Анриэтте. Они смотрели на камин, не промолвив ни единого слова. Молодому человеку было так же неловко, как и нашей героине. Хоть в чем-то они были похожи. Звуки гитары в саду прекратились. Воцарилась полнейшая мертвая тишина. «Не бойтесь, Анриэтта, мы полюбим друг друга», -  прервал молчание Этьен и смущенно коснулся руки своей будущей жены, которой все еще было неловко.


Рецензии