Камень Лорк-Акши. Глава XIV

           ВНИМАНИЕ! Данное произведение содержит откровенные эротические сцены и не предназначено для прочтения лицам моложе 18 лет.


           Предыдущая глава: http://www.proza.ru/2017/10/19/1721


Глава XIV. Прогулка


         За окном виднелось темнеющее безоблачное небо. Ярко светила луна. После заката изрядно похолодало, но из-за отсутствия ветра не хватало бодрящей свежести. Даже открытое нараспашку окно не спасало от кухонной духоты.

Собрав оставленную еще вчера посуду и кое-как протерев стол, Лоренс стоял возле раковины с засученными рукавами и уже вовсю возился с тарелками. Он проснулся около часа назад в своей спальне, немного пришел в себя и направился сразу же на кухню. Во-первых, ему страшно хотелось что-нибудь съесть. А во-вторых, его обещание прибраться после ужина все еще оставалось в силе, так как Тордо девался куда-то, и оставшийся со вчерашнего вечера бардак по-прежнему стоял нетронутым.

От кипяченой воды в кадке стоял неприятный пар. Гремя ложками и тарелками, которых уже успел разбить штук пять, рыцарь надеялся закончить поскорее, так как в животе уже давно начало неприятно урчать от голода. Впрочем, еду еще следовало кому-то приготовить…

Прошло полчаса. На дне раковины оставалась пара длинных разделочных ножей и небольшой чайник. Лоренс смахнул пот с лица, понимая, что каким-то чудом почти справился с поставленной задачей. Пока он домывал ножи, в коридоре послышались шаркающие шаги. Волоча огромную корзину с продуктами, горбатый старик в черном одеянии вернулся как раз к тому времени, когда уже настала пора заняться ужином.

— Привет, Тордо, — вытирая руки старым фартуком, поздоровался Лоренс. — Я вымыл посуду, как мы договаривались.

Осмотрев плохо убранный стол, комком собранную и запиханную на полку скатерть, а также куски разбитого фарфора, Тордо вместо приветствия пробормотал что-то невнятное и с недовольным видом продолжил таращиться своими большими желтыми глазами на результат деятельности рыцаря.

— Ну, извини, я старался как мог, — Лоренс развел руками. — Сразу попрошу тебя остаться на кухне, так как у меня к тебе важный разговор.

Старик сделал вид, что его не расслышал, хотя никуда не ушел. Продолжая бубнить себе под нос, он придирчиво осмотрел раковину, вымытые, но не начищенные до блеска столовые приборы и здоровенную кастрюлю, на боках который остался пригоревший жир.

— Я задумался над тем, что ты сказал вчера,— весьма серьезным тоном заговорил Лоренс, когда ему надоело наблюдать за проверкой тарелок и вслушиваться в критикующее бормотание. — Не знаю, шутка это была или нет, но я считаю, что подбрасывать гадости кому-то в еду — это уж слишком. Вчерашний суп я проверил, ничего странного не нашел, но у меня осталось на душе идиотское ощущение. Поэтому…

Так как Тордо продолжал игнорировать его, въедливым взглядом всматриваясь в каждую чайную ложку, Лоренс резко схватил его за шкирку и, подняв над полом на метр, строго уставился ему в лицо.

Старик протестующе вскрикнул и оскалил свои кривые зубы. Встречаться взглядом с рыцарем ему было запрещено, но отразившаяся в его глазах злоба была адресована именно ему.

— Ручонки убери! Не то я тебя!.. — злобно зашипел Тордо, болтая ногами в воздухе.

— Я хочу, чтобы никакой дряни в тарелке Ольтера никогда больше не появлялось, — строго заявил Лоренс. — Это понятно?

Тордо озлобленно оскалился и весьма возмущенным тоном пробубнил несколько длинных проклятий, после чего замахал руками, пытаясь расцарапать рыцарю лицо. Когда его взмахи переключились на державшую его руку и оставили на ней несколько серьезных царапин, Лоренс рывком подбросил старика в воздух, затем резко схватил со стола разделочный нож и, прежде чем Тордо успел рухнуть вниз, швырнул в него. Стальное лезвие промелькнуло быстро, как молния, и через секунду горбатый слуга уже висел у стены, буквально прибитый к ней ножом за старые лохмотья.

— Тварь! — заорал Тордо. — Отгрызу тебе голову и глаза выцарапаю! Потом все волосы оборву и твои кости по кустам раскидаю!

— Я, наверное, не выгляжу достаточно серьезным, — Лоренс со смущенной улыбкой развел руками. — В самом деле, я тут только что посуду драил. Извини, если не убедителен. — Стащив с себя фартук, он взял со стола второй разделочный нож и направился с ним прямо к повисшему на стене старику. — Знаешь, в своей повседневной жизни я обычно убиваю таких как ты. Но сейчас мы с тобой живем под одной крышей и вроде бы поступать так не совсем уж правильно. Поэтому давай договоримся. Если еще раз у меня возникнет хотя бы подозрение, что ты суешь в еду Ольтеру какую-нибудь дрянь, я отрежу тебе уши.

Тордо побагровел от злости и возмущения. Тирада, которую он выдал, напоминала что-то среднее между проклятием, оскорблением, жалостливым воплем и весьма изощренным пожеланием рыцарю идти далеко и надолго.

— Если тебе не нравится такой уговор, одно ухо я могу отрезать тебе уже сейчас, — поигрывая ножом с задумчивым видом, предложил Лоренс.

— Я никогда в жизни не посмел бы портить еду своему господину!!! — рявкнул Тордо, брызжа слюной. — Речь шла только о твоей тарелке, бестолковый ты увалень!!!

— Ах, о моей… — Лоренс с хмурым видом почесал затылок. — Ну, в мою тоже ничего лишнего пихать не нужно.

— А вот на это теперь не рассчитывай!

— Да ну? А если Ольтеру расскажу?

— Мерзкий человечишка! Да как ты смеешь?!

Пока низкорослый слуга продолжал перечень сквернословий и разнообразных ругательств, в коридоре снова послышались шаги. Ольтер зашел на кухню и с непонимающим видом уставился на Лоренса, который уже успел отцепить пучеглазого старика от стены и теперь просто держал его за шкирку.

— Что здесь происходит?

— Ничего не происходит, — совершенно спокойно заявил Лоренс, отложив оба разделочных ножа на стол.

— Ничего не происходит, господин Ольтер, — так же уверенно пробормотал Тордо, когда Лоренс поставил его на пол. — Мы тут ужин обсуждаем.

Ольтер перевел взгляд с одного на другого, затем строго уставился на Тордо.

— Ничего серьезного, поверьте, — неожиданно улыбнувшись, скрипучим голосом начал объяснять старик. — Я готовить собираюсь вот и думаю: эта тупая обезьяна небось опять все припасы сожрет, а мне потом новые покупай… Но, с другой стороны, пусть себе ест. Мне ведь не жалко. — Его голос постепенно начал становиться тише, перерастая в бессвязное бормотание. — А будет жалко, может, отравится чем… А не отравится, так подавится… А не подавится так захлебнется…

Ольтер, перестав обращать внимание на ворчащего себе под нос Тордо, перевел взгляд на рыцаря.

— Я смотрю, полюбилась тебе эта кухня.

— Я собирался суп готовить, но не успел, — важным тоном пояснил Лоренс.

— Может и к лучшему.

— Что еще за странная реакция? Думаешь, я плохо умею готовить?

— Да ладно, в другой раз сделаешь, — отмахнулся Ольтер. — А вообще, хватит отвлекать Тордо от работы. Если он нам какую-нибудь бурду сготовит — ты будешь виноват.

— Ну и черт с ним. Не очень-то я и голоден… — в животе у Лоренса предательски заурчало. Он бросил взгляд на корзину с едой: подрумяненные булочки и сочная копченая свинина выглядели изумительно. Но рыцарь тут же заставил себя отвернуться. Ему в голову пришла занятная мысль и он счел нужным озвучить ее, не откладывая. — Пошли в лес. Хочу прогуляться.

Ольтер вопросительно уставился на него.

— Ты сейчас шутишь или издеваешься?

— Нет, я серьезно. Нет сил на месте сидеть. Я уже столько дней безвылазно в замке провел — так и с ума сойти недолго.

— Хватит ерундой заниматься на ночь глядя, — с важным видом посоветовал Ольтер. — Я собирался серьезно с тобой поговорить по поводу Элтиноры. У меня наконец сложился четкий план…

— Вот по дороге и расскажешь. — Лоренс, не дослушав, с деловым видом взял оба разделочных ножа, обернул их в кухонное полотенце и вместе с огнивом сунул себе за пояс. Затем вышел из кухни и махнул вампиру рукой. — Давай, пошевеливайся.

Ольтер из-за такой наглости аж побелел от возмущения. Он последовал за рыцарем с единственным намерением — схватить его за шкирку и отобрать ножи.

— Не пойдем мы ни в какой лес, — строгим тоном прозвучал его голос, когда ему удалось нагнать Лоренса, который уже успел выйти в сад. — Мы останемся в замке.

— Почему это? — рыцарь обернулся. — Боишься?

— Не пойдем, потому что таково мое решение, — скрестив руки, Ольтер уставился на него горящими красными глазами. — Если на месте не сидится — пройдись по саду, но не более того.

— Слушай, хватит упрямиться. — Лоренс остановился посреди вымощенной плиткой дорожки — высокий с длинными до пояса свободно лежащими волосами поверх светлой рубашки. Даже без своих доспехов в лучах лунного света он выглядел весьма внушительно. — Ты ныл недавно, что хочешь навсегда сбежать из этого места. А сейчас боишься на обычную прогулку выйти. Что за глупости такие?

— Я не склонен к спонтанным вылазкам черт знает куда, посреди ночи и без серьезной на то причины, — с надменным выражением лица пояснил Ольтер.

— Причина есть, — Лоренс находчиво улыбнулся. — В лесу должны водиться дикие кабаны. Из них получится прекрасный ужин.

— Это не причина. Это — чушь.

— Кроме того, я хочу найти свой меч и доспехи, которые, скорее всего, остались на том месте, где я свалился с лошади.

— Меч, вероятно, еще там. А доспехи я выбросил по дороге в замок, — вспоминая события почти недельной давности, задумчиво пояснил вампир.

— Ты выбросил мои доспехи? — Лоренс аж вздрогнул. — Почему?

— Они пришли в негодность, — Ольтер развел руками. — В форме «ночного охотника» не очень-то удобно расстегивать пряжки. Поэтому я просто разорвал их на части и выбросил прямо в полете.

— Вот дьявол… Это были доспехи моего ордена… — Лоренс раздосадовано почесал затылок, но уже через несколько секунд перестал расстраиваться. — Ну, по крайней мере, у нас еще есть шанс отыскать мой меч.

— Не пойдем мы никуда, — Ольтер продолжил стоять на своем. — Отыщешь свой меч после того, как вернешь мне камень Лорк-Акши. На этом точка.

— Не порть мне настроение своей недовольной физиономией, — Лоренс хмуро уставился на него. — Мог бы — пошел бы один. Но ты сказал, что я не должен уходить от замка далеко из-за твоей ауры или еще какой-то там ерунды. А так как у меня нет оснований тебе не верить, остается одно из двух: либо в походе за кабаном… то есть за моим мечом, ты составишь мне компанию добровольно, либо я потащу тебя силой.

— Ты хочешь ввязаться со мной в драку из-за какой-то идиотской прогулки? — Ольтер смерил его взглядом.

— В драку? Зачем же? — на лице Лоренса проступила пугающая самоуверенность. Он подошел к вампиру и без раздумий схватил его за локоть.

Ольтер дернулся в попытке отцепить от себя его руку, но с ужасом понял, что в его стальной хватке не может и шелохнуться. В локте неприятно заныло, будто его поймали в огромные тиски. На лице вампира отразился откровенный испуг, но он попытался скрыть это в ядовитой усмешке.

— Все-таки сегодня днем стоило оставить тебя с твоим позорным упадком сил. Пролежал бы недельку на том диване — проблем от тебя точно меньше было бы.

— Я почти не помню, что было днем, начиная с того момента, как ты закончил рассказывать про свой двухсот шестидесяти двух летний сон! — покраснев, тут же выпалил Лоренс.

— Ну-ну. Удобные у тебя провалы в памяти.

— Я хочу услышать твою причину, почему не хочешь со мной идти, — потребовал Лоренс. — Не скажешь — все наши совместные приключения закончатся сегодня в ближайшие минут десять, и плевал я на все наши договоренности!

Ольтер уставился на него пронзительным взглядом. В голове мелькнула мысль попытаться укусить рыцаря, выпустить крылья или предпринять что-либо еще… Но, чувствуя, как рука в локте уже начала неметь, он просто устало вздохнул, отведя взгляд.

— В лесу опасно. Я не в лучшей форме… Возникнут проблемы, и мы оба рискуем распрощаться с жизнью, непонятно ради чего.

— Вот об этом вообще не волнуйся.

Лоренс отпустил его руку, затем подошел к старой статуе сидящей в саду горгульи и с легкостью поднял ее. Комья земли с шумом посыпались вниз, когда на поверхность вылезло похожее на гигантский метровый куб ее каменное основание. Ольтер с легкой завистью наблюдал за тем, как рыцарь спокойно переставил горгулью и даже не вспотел. Причиной его резко возросшей силы явно стала их дневная связь… А ведь Ольтеру до сих пор казалось, что подобным всплескам физической активности подвержена только женская форма рыцаря…

— Я накину что-нибудь сверху и вернусь, — смирившись с походом в лесную чащу, пробормотал Ольтер. Затем развернулся и, потирая локоть, направился обратно к замку.

Он вернулся минут через десять в длинном черном плаще с серебристой подкладкой и с походной флягой на поясе. В руках у него был небольшой сверток. Лоренс нетерпеливо ждал его в саду, поигрывая в руке длинной палкой с промасленной тряпкой на конце.

— Пока ты там возился, я успел раздобыть для тебя факел, — гордо сообщил рыцарь.

— Зачем он мне? — Ольтер швырнул в него сверток.

— Тебя же пугает темнота. — Лоренс развернул и придирчиво осмотрел длинный темно-коричневый плащ.

— Меня пугают склепы и катакомбы с невольничьими камерами, а не залитый лунным светом лес, — раздраженно пояснил Ольтер. — Надевай плащ и пошли. Я хочу поскорее закончить с этим.

Минут за двадцать пройдя весь сад, они миновали живую изгородь возле неказистой стальной ограды и вскоре покинули территорию старого вампирского замка. Снаружи начинался крутой обрыв. Казалось, холм, на котором располагался замок, был с одной стороны грубо обрезан. За ним открывалась длинная узкая трещина, рассекающая землю надвое — чернеющий в лучах лунного света провал, который никак нельзя было обойти.

— Странный здесь, однако, ландшафт, — карабкаясь вниз по отвесному каменистому склону, прокомментировал Лоренс. — Мне казалось, главная дорога к родовому имению должна быть поприличней.

— Это для того, чтобы встречать поменьше непрошенных гостей. — Ольтер уже давно ждал его на другой стороне жутковатого провала, красными глазами всматриваясь в ночь. У него подобные препятствия не вызывали никаких затруднений. Вампир попросту воспользовался своими крыльями и грациозно спикировал вниз.

Когда рыцарь, наконец, спустился и перебрался через жутковатую пропасть по опасному поскрипывающему бревну, на небе начали сгущаться тучи. Лесная чаща открывалась впереди, чернея между ветвями многовековых елей. Дремучий лес полнился густым туманом, слегка поблескивающим от вьющихся стайками жирных светящихся мух. Гулкое уханье и раскатистое рычание доносилось с разных сторон.

Лоренс решил приберечь факел на потом и шел практически в полной темноте, раздвигая руками торчащие ветви деревьев. Под ногами что-то ползало и прыгало. Длинный жабий язык мелькнул почти перед самым лицом, хватая зазевавшуюся светящуюся муху. За отожравшейся жабой погналось что-то крупное и мохнатое. Раздался хруст и чавканье. Неизвестная тварь успешно нашла свой обед.

Во тьме глаза Ольтера светились словно красные огни. Обходя стороной рытвины и канавы, вампир прекрасно ориентировался в темноте и, несмотря на свою неприязнь к лесу, имел четкое представление о его давно не хоженых тропках.

— Если ты собрался идти за мечом, то нам в ту сторону, — указывая на запад, пояснил он примерно через час пути. — А если в твоих безумных планах все еще охота на кабанов, то советую взять восточнее.

— Тогда давай возьмем восточнее, — не раздумывая предложил рыцарь. — Меч никуда не денется. А вот кабаны сами себя не поймают.

— Я так и знал, — со вздохом покачал головой Ольтер. — Но учти. В этих местах не один ты на охоту выходишь.

Кроме уже приевшихся копошащихся шорохов и злобного рычания местных низших упырей, которые побаивались высунуться в присутствии чистокровного вампира и только таращились своими желтыми глазами из кустов, сквозь лесную чащу начал доноситься протяжный волчий вой. Густой туман в этих местах давно рассеялся. Деревья стали выше и шире, а их узловатые корни покрывали собой землю подобно тяжелой древесной сетке. Собираясь в маленькие кучки, ближе к деревьям произрастали огромные светящиеся грибы с синими шляпками в белый горошек. В воздухе ощущался запах горького дурмана — редкой ядовитой травы.

— Это территория черных волков? — встретившись взглядом с застывшим на пригорке огромным лохматым зверем, высотой в холке около метра, поинтересовался Лоренс. — Я думал, они гораздо южнее водятся.

— Они здесь охотятся. А логово их стаи действительно южнее, — важно отметил Ольтер, когда из-за спины вожака показались еще шесть голов. — Не знаю, учили вас этому в Ордене или нет, но они гордые создания. Будут драться со всяким, кто вторгся к ним. Вот только я не буду тратить на них силы, так что вся местная стая — в твоем распоряжении.

Черные волки, опасно рыча, начали к ним приближаться.

— Да без проблем. — Достав из-за пояса нож, Лоренс принял боевую стойку, чувствуя, что они давно уже окружены и, в общей сложности, их стерегут не менее двадцати мистических хищников. — Главное, чтобы эти твари не съели всех кабанов в округе!

— Ну, касаемо местных кабанов… — Ольтер снова расправил крылья и взлетел на ближайшее дерево с массивными расставленными в стороны ветвями. — Они немногим уступают волкам по силе. Так что, слишком не обольщайся на их счет.

Лоренс не ответил, так как уже вовсю сражался против целой стаи легендарных «черных призраков». Волки атаковали небольшими группами, с устрашающим рыком бросаясь на него. Острые как бритва клыки метили сразу в горло, но рыцарь уворачивался от них и проворно отскакивал в сторону. Хорошо заточенный нож то и дело мелькал в его правой руке. Несколько раз под жалобный визг черный мех окрашивался алой кровью. Два насмерть сраженных волка повалились на землю. Остальные, почуяв кровь своих братьев, стали биться еще яростнее.

Нож вскоре сломался. Лоренс отшвырнул его в сторону и продолжил сражаться врукопашную. Бурлящая в его теле непомерная сила позволяла отшвыривать огромных животных на десятки метров. Трем волкам он пробил череп. Одного пришлось задушить. Остальные, раскиданные в стороны, в полете расшиблись о ближайшие деревья. И только четверо из всей стаи приняли решение спасти свои шкуры бегством.

— А они очень шустрые… — Лоренс, весь мокрый от пота, отдышался и осмотрел свои раны. Серьезный укус на ноге и масса глубоких порезов на руках изрядно кровоточили. — Главное, заразу какую от них не подцепить.

— Поздновато спохватился. — Ольтер окинул его оценивающим взглядом, спрыгивая с дерева. — А вообще, из-за моей крови у тебя иммунитет. Так что можешь не волноваться.

— Ну, хоть какой-то от нее толк. — Лоренс вытер пот со лба, чувствуя, как раны постепенно начинают затягиваться. — Пошли дальше. Теперь без кабана или какой другой дичи я отсюда точно не уйду.

Ольтер придержал его, вовремя ухватив за рукав изодранной рубашки. Над лесом раздался тяжелый зловещий гул. Мелкие звери и птицы, затаившиеся по кустам и норам, тут же пришли в движение и с резким шумом кинулись в разные стороны.

Рыцарь в недоумении осмотрелся. Тела поверженных волков под этот страшный рокот рассыпались пеплом и растворились в воздухе блестящей дымкой, словно кто-то призвал их души.

 — Хранитель Холмов возвращает таким образом своих павших детей к жизни, — тихо пояснил Ольтер, когда в воздухе не осталось ни одного призрачного следа. — Похоже ему пришлось не по нраву, что мы помешали их прогулке.

— Подумаешь, — отмахнулся Лоренс. — Мне вот не по нраву, что я до сих пор так чертовски голоден.

Еще примерно спустя час блужданий по лесу, рыцарю удалось набрести на след кабана. К тому времени его раны практически затянулись, а неестественный прилив сил почти не убавился. Поэтому охота вышла знатная, хотя за кабаном пришлось лезть в старый грот у подножья крутого холма.

Освещая стены пещеры удачно пригодившимся факелом, Лоренс обратил внимание на наскальные рисунки. Судя по всему, еще недавно этот грот был пристанищем лесных гоблинов. А теперь его постоянными жильцами были разве что летучие мыши да древесные жабы, обустроившие себе дом среди старых высохших корней. Кабан, как позже пояснил Ольтер, пробрался в это брошенное место в поисках редких пьянящих грибов, которые произрастали здесь в особо большом количестве благодаря полному отсутствию естественного света.

Встретив гигантского дикого борова, хищно-полосатого окраса и со злобно торчащими полуметровыми бивнями, Лоренс понял, что победить такую тварь при помощи разделочного ножа у него вряд ли получится. Особенно, если учесть агрессивный настрой зверюги, которая, вероятно, сочла, что рыцарь полез в грот не иначе как за теми же грибами…

В итоге примерно четверть часа грот пребывал в жуткой тряске, сопровождающейся пронзительным визгом дикого борова и устрашающей руганью рыцаря. За это время все летучие мыши с шумом вылетели наружу, жабы разбежались, а проход в пещеру практически завалило обрушившимися сверху камнями. Ольтер, предусмотрительно оставшийся снаружи, скептически наблюдал за происходящим. Недоброе ощущение, что они наделали в лесу слишком много шума, не покидало его. Впрочем, Лоренс, по всей видимости, и вправду отличался каким-то подозрительным везением, ведь никто из действительно опасных монстров за эту ночь так и не решился лично проведать вторженцев, чтобы преподать им урок правильного поведения на чужой территории.




          Следующая глава: http://www.proza.ru/2017/10/21/520


Рецензии