Камень Лорк-Акши. Глава XVII

           ВНИМАНИЕ! Данное произведение содержит откровенные эротические сцены и не предназначено для прочтения лицам моложе 18 лет.


           Предыдущая глава: http://www.proza.ru/2017/10/21/530


Глава XVII. Приступ


           В течение этого и следующих двух дней Лоренс практиковался носить женские наряды и оттачивал правильную походку в хореографическом зале. Длинное зеркало, занимающее буквально всю стену, оказалось незаменимым помощником в подобных вещах. Ольтер по нескольку часов проводил вместе с ним, наблюдая за процессом обучения и принимая в нем активное участие в качестве наставника. Как потом выяснилось, вампир хорошо умел танцевать, был довольно пластичен и подвижен, да и вообще прекрасно разбирался в хореографии. Он объяснял рыцарю такие тонкости, как правильное взаимодействие мускулатуры во время походки, распределение своего веса, балансировка и прочее. Большинство из этого всего Лоренсу, конечно, не пригодилось, но зато скрасило довольно нудный период привыкания к женской обуви и манере ходить.

Вечерами они вместе ужинали, обсуждая различные детали коварного плана, который требовалось воплотить в жизнь в поместье Элтиноры. Ольтер много рассказывал про типы редких сладостей, какой чай к ним подходит и как их лучше подавать на дегустацию. В итоге, после длительных расспросов Лоренса, оба пришли к выводу, что вместо пирожных искушенной светской жизнью вампирше лучше будет предложить на пробу шоколадные конфеты с экзотической начинкой. Ольтер пообещал приготовить их как раз к тому дню, когда рыцарь в карете и в сопровождении Тордо должен будет покинуть территорию вампирского замка.

На третий день в светлое время суток, пока Лоренс пребывал в женском обличии, они еще раз устроили совместное чаепитие. Чай и все сопутствующее к нему подавал сам Лоренс. С женской одеждой он уже практически освоился. Грациозные дамские жесты получались у него не очень хорошо, но для образа торговки он вел себя уже довольно сносно. Дело оставалось за прической и привычкой правильным образом кланяться, ведь мужской поклон принципиально отличался от женского. А рыцарь никак не мог привыкнуть к тому, что ему следует в такие моменты придерживать подол юбки. Он уже собирался попросить вампира о дополнительной практике, но тот неожиданно отказался, сославшись на чрезмерную усталость. После этого Ольтер ушел из уютной гостевой комнаты и вернулся только к ужину. Вид у него был бледный и осунувшийся. Разговор по этой причине толком не клеился. У Лоренса даже пропал его непомерный аппетит и, если не считать двух тарелок первого и шести порций холодной закуски, к еде он не притронулся.

Ольтер, в отличии от него, действительно ничего не ел и даже не пил. Его состояние заметно ухудшилось. В какой-то момент, когда рыцарь собирался наполнить их кружки вином, он просто отключился и рухнул на пол со своего стула.

Очнувшись минут через пятнадцать на диване в гостиной, вампир окинул туманным взглядом встревоженные лица Лоренса и Тордо. Прокомментировав свой внезапный обморок как обычную переутомленность, совершенно естественную в его случае, он наотрез отказался от любой помощи и ушел куда-то в сторону западного крыла.

Тордо только махнул ему вслед рукой и, с критикующим бормотанием себе под нос, вернулся на кухню убирать недоеденный ужин. Лоренс, побродив какое-то время по ночному саду, все-таки решил проведать Ольтера, несмотря на его настоятельную просьбу за ним не ходить. Однако в его кабинете, где вампир мог часами торчать, исписывая свой дневник, его не оказалось. Обойдя ползамка, рыцарь так и не нашел вампира. Решив, что волноваться за него в таком случае все равно бессмысленно, он был вынужден оставить свои переживания до утра. Но на следующий день ничего не изменилось. Ольтер продолжал где-то пропадать.

Когда время стало близиться к вечеру, Лоренс, проторчавший в хореографическом зале несколько часов, неожиданно почувствовал легкое недомогание. Ни с того ни с сего у него начала подниматься температура и по телу прошла волна неприятной слабости. Стащив с себя платье, чулки и всю остальную женскую одежду, он отправился к себе в спальню и провалялся на кровати до самой ночи. Уже будучи в мужском теле, он понял, что плохое самочувствие само по себе не пройдет, и причиной этому является не что иное, как состояние Ольтера.

Махнув рукой на слабость и температуру, Лоренс спустился вниз и заглянул на кухню. Тордо уже давно приготовил ужин и готов был подавать на стол, но вампир так и не появился. Понимая, что оставлять все как есть нельзя, рыцарь отправился на его поиски.

***

Часы пробили полночь.

В просторной спальне под сводами высокого потолка проступила полоска лунного света на массивных деревянных балках.

Ольтер, лежа пластом под одеялом на своей огромной кровати, устало приоткрыл глаза. Свечи, зажженные еще прошлым вечером, давно погасли. Облегчающие дыхание благовонья выгорели и выветрились через распахнувшееся из-за сквозняка окно. Ослабевшее вампирическое зрение практически не различало деталей комнаты сквозь темноту, скрашенную легким лунным светом.

Ольтер протяжно вздохнул. Слабость не отступала, но периодически сковывающая его лихорадка пока затихла. Хотелось пить. Протянув руку за графином с водой, который стоял на тумбочке неподалеку, он обнаружил, что его кисти неестественно трясутся, словно собираются и вовсе отказать. Через силу приподнявшись и сделав несколько глотков из стакана, вампир снова беспомощно рухнул в постель. Мрачные мысли о том, что его самочувствие ухудшается слишком интенсивно, нахлынули, как рой надоедливых пчел. А ведь такими темпами он может и не дотянуть до возвращения камня Лорк-Акши…

Неожиданно раздался щелчок засова. Дверь в спальню заскрипела и приоткрылась. Сощурив глаза от яркого светильника, Ольтер несколько раз моргнул, затем разглядел силуэт рыцаря. Лоренс вошел в комнату с небольшой заплечной сумкой в руке.

— Что ты здесь делаешь?

— Очевидно же. — Бросив сумку на столик неподалеку от кровати, Лоренс прошелся по периметру комнаты и зажег все шесть настенных светильников. — Зашел тебя проведать.

— Как ты меня нашел? — пробормотал вампир, прикрыв рукой лицо, когда его спальня вся наполнилась светом.

— А вот об этом лучше не спрашивай. — Лоренс с хмурым видом взял одно из нескольких кресел, расположенных в углу, возле книжного шкафа, и перетащил его поближе к кровати. Затем устало плюхнулся в него. — Я обошел весь четвертый, пятый и шестой этажи этого чертового замка. Думал, сам помру раньше, чем тебя найду!

— Не нужно было меня искать…

— Ну да. Не нужно. — Лоренс с тяжелым вздохом вытер пот с лица. — Из-за твоего плохого самочувствия меня самого озноб прошиб. Какого дьявола с тобой происходит? И что за идиот додумался делать спальню на седьмом этаже?!

— Я говорил тебе, что у меня ожидается резкое ухудшение, — напомнил Ольтер. — Это нормально.

— Что-то мне подсказывает, что ни черта это не нормально. — Лоренс скептически уставился на него, откинувшись на спинку кресла. — Я обошел десятки комнат и обшарил вдоль и поперек целых три этажа не для того, чтобы твою брехню выслушивать.

— У меня сил нет с тобой спорить. — Тяжело вздохнув, Ольтер отвернулся от него.

— Тордо сказал, что твое плохое самочувствие можно существенно поправить с помощью вот этого. — Рыцарь достал из сумки вместе с парой яблок и флягой вина увесистую стеклянную бутылку с темной, почти черной жидкостью внутри. — Вроде бы это отвар какого-то странного корня или что-то типа того.

Вампир с недовольным видом уставился на бутылку.

— Можешь ее выкинуть. Я не буду это пить.

— Почему это?

— Потому что чертов Тордо не силен в микстурах, — раздраженно пояснил Ольтер. — И вместо того, чтобы строить из себя алхимика, лучше бы полы драил чаще.

— Так что не так-то? — Лоренс с недопониманием повертел бутылку в руках. — Этот подозрительный отвар тебе не поможет?

— Он частично повышает регенерацию, убирает боль, озноб и временно увеличивает силу. Но в целом — нет, он мне не поможет. Кроме того, вкус у этой микстуры просто ужасный.

— Ну, все с тобой ясно, — рыцарь с усмешкой покачал головой. — Старик так и сказал, что ты из-за вкуса эту штуку пить отказываешься. Поэтому сам он тебе ее не предлагает. Боится, что откажешься.

— И правильно делает, — проворчал Ольтер. — Какой дурак не откажется?

— Ты как ребенок, честное слово. — Видя его искренне-возмущенное выражение лица, Лоренс развел руками, а затем строго уставился на него. — Но, учти, со мной такие отговорки не пройдут.

— Ох уж мне этот Тордо. — Вампир сверкнул красными глазами. — Ладно. Он у меня еще получит за то, что подсунул тебе эту бутылку. Будет знать потом, как совать нос куда не просят.

— Прекрати жаловаться, — велел Лоренс. — Поначалу я думал, Тордо — просто мерзкий старый пакостник, но он в самом деле беспокоится о тебе.

— Бесит, что ты на его стороне. — Ольтер снова с разраженным видом отвернулся.

— Хватит дуться. Бери бутылку и пей.

— Не буду, сказал же.

— Давай, приступай, — настойчивее заговорил рыцарь. — Тордо предупредил, что выпить необходимо все. Учитывая, что зелье невкусное, в твоих интересах побыстрее с ним разобраться. Чем быстрее начнешь, тем быстрее закончишь.

Вампир проигнорировал его.

— Лучше не зли меня, — строго посоветовал Лоренс. — Пока что я прошу по-хорошему.

— Для начала сам попробуй эту дрянь, а потом предлагай, — проворчал Ольтер, забравшись под одеяло с головой.

Лоренс вытащил пробку из горлышка бутылки. Едкий кислый запах тут же распространился по комнате.

— Черт… зря я предложил, — донеслось из постели. — Я уже и забыл, как этот чудо-отварчик воняет.

— Ну, запашок, конечно, не самый приятный. Но бывает и хуже. — Лоренс чуть тряхнул бутылку, затем поднес ко рту и совершенно спокойно из нее отхлебнул.

Не веря, что рыцарь отнесся серьезно к дегустации отвратно-пахучего зелья, Ольтер аж выглянул из-под одеяла. От отвращения его всего передернуло.

— На вкус редкостная пакость, но пить все-таки можно, — прокомментировал Лоренс, хотя, судя по его обыденному выражению лица создалось впечатление, что он мог бы запросто выдуть всю бутылку и глазом не моргнуть. — Знаешь, есть в Эльдоне один бар — «У старухи Давринтии» называется. Вот там местное поило — настоящее дерьмо. И ничего не поделаешь. Захочешь промочить горло — придется пить. Не от жажды же мучиться. — Развел руками Лоренс. — Так что твоя микстура — не самое страшное, что с человеком может приключиться. К тому же я захватил собой немного вина и яблоки. После того, как ты это выпьешь, сможешь избавиться от противного вкуса.

— Слушай, я не буду это пить, — весьма серьезно заявил Ольтер.

— Перестань упрямиться. — Лоренс протянул ему бутылку. — У тебя такой вид, как будто ты уже покойник. Тебе срочно лечиться нужно, а не дурака валять.

— Эта штука не заменит мне камня Лорк-Акши. Мне плохо из-за его отсутствия. А если быть точнее, из-за того, что его силой вырвали у меня из груди, — с весьма серьезным видом пожаловался вампир. — Если я напьюсь этой целебной дряни — вылечить она меня все равно не сможет. В лучшем случае меня от нее вывернет наизнанку.

— Ты преувеличиваешь, — рыцарь махнул рукой. — Ничего тебя не вывернет от нее. А вот если она температуру тебе собьет — это будет замечательно.

— Закрой бутылку и день ее уже куда-нибудь. — Ольтер натянул одеяло на нос. — Пока мы спорим, запах от этой дряни продолжает распространяться.

Не обращая внимания на его недовольный вид, Лоренс как ни в чем не бывало продолжил:

— Знаешь, что говорила моя тетка, когда я в детстве отказывался есть ее фирменную похлебку?

— Прям умираю от любопытства. — Ольтер с выражением полной безнадеги на лице уставился в потолок.

— Она говорила: «Заткнись и ешь». — Лоренс с весьма строгим видом поднялся из кресла и подсел к вампиру на кровать. — Посоветую тебе тоже самое. Выпей отвар, иначе я запихну его в тебя силой.

Вампир с надменной улыбкой уставился на него. Несмотря на жар и общее плохое самочувствие, весь их странный разговор действовал на него ободряюще.

— Интересно, и как же ты запихнешь? — Он сощурил свои красные глаза. — Не боишься, что я тебе руки отгрызу?

— Нет. С чего бы?

— Ну, если ты попытаешься меня заставить, логично, что я буду сопротивляться.

Рыцарь оскалился в усмешке.

— Думаешь, я полезу руками тебе в рот? Все намного проще. Отвар, к счастью, не слишком вязкий. Поэтому, единственное, что мне нужно сделать, — это не дать тебе дышать носом. Когда ты попытаешься вдохнуть ртом, я просто запихну горлышко бутылки тебе по самые гланды, и прослежу, чтобы зелье не пролилось мимо.

Ольтер коротко рассмеялся.

— Ты больной садист. Ты хоть сам это понимаешь?

Лоренс пожал плечами.

— Учитывая, что в своей обычной жизни я убиваю монстров, запихнуть одному из них в глотку целебное зелье — не такой уж жестокий поступок. Ну, так что? Ты будешь сам пить, или мы поиграем в доктора?

Ольтер с некоторым подозрением взглянул на бутылку в руке рыцаря, будто про себя прикидывая, какова на самом деле вероятность, что Лоренс заставит его силой принять лекарство. Затем, немного поразмыслив, уставился на него самого.

— Знаешь, у меня есть идея получше. Давай бросим монетку.

— Для чего? — Не понял Лоренс. — Не можешь решиться, что хуже: выпить отвар самостоятельно или давиться от нехватки кислорода со стеклянным горлышком в пищеводе?

— Нет. — Вампир с важным видом чуть приподнялся на кровати. — Ты мог бы выпить микстуру для меня.

— Я?

— Ну да.

— Мне-то она зачем?

— Ты помнишь, что я говорил тебе про наши с тобой физические контакты? — весьма серьезно заговорил Ольтер. — Из-за нашего с тобой договора подобным образом мы можем воздействовать друг на друга. Конечно, ты на меня в меньшей степени влияешь, чем я на тебя, но все же, если ты выпьешь лекарство вместо меня, и продолжишь торчать в моей спальне, минимум одна треть его эффекта дойдет до моего организма.

Лоренс с задумчивым видом почесал затылок.

— Способ интересный, но одна треть целебного эффекта — это мало.

— Да, но зато мне, в моем ужасном состоянии, не придется терпеть этот отвратительный вкус. Ну, что скажешь?

— Скажу, что ты пытаешься отвертеться от приема микстуры и морочишь мне голову, только и всего. — Лоренс строго уставился на него.

Ольтер с печальным видом вздохнул.

— Я не пытаюсь отвертеться и тем более не хочу морочить тебе голову. Просто я очень восприимчив к запахам и вкусами. А тебе это далось бы легче… К тому же, чтобы все было справедливо, я предлагаю бросить монетку. Пусть судьба решит. Если выпадет «луна» — я честно выпью всю бутылку. Если «солнце» — выпьешь ты.

Лоренс с задумчивым видом пощупал свой подбородок.

— Не то что бы я принципиально не хотел делать тебе подобного одолжения… Просто я не очень понимаю, с чего бы?

— Ты выбросил манускрипт моего прадедушки, — с важным видом напомнил Ольтер. — Как минимум одну игру в монетку ты мне должен.

— Ладно. Уговорил. — Рыцарь нехотя встал с кровати и убрал на дальний столик бутылку с отваром, чтобы вампир ничего не смог с ней сделать до решающего момента. — Правда, у меня нет с собой денег.

— Поищи здесь, в тумбочке, — услужливо предложил Ольтер. — Или можешь прогуляться до моего кабинета на втором этаже.

Лоренс заглянул в тумбочку, и перерыв ее всю, обнаружил потертый кошель со старинными медяками, практически не используемыми в обиходе. Ольтер уступил ему право бросить жребий и уже через несколько секунд скромно улыбнулся. Рыцарь с раздражением уставился на солнечную сторону старинной монеты.

— Ты везучий засранец, — вздохнул Лоренс и вернулся в кресло уже с бутылкой злосчастного отвара.

Ольтер с содрогновением начал наблюдать за тем, как рыцарь смачными глотками стал опустошать бутылку. И четверти минуты не прошло, как он осушил ее всю. Правда, в тот момент, как отвратительное зелье закончилось, Лоренс, еще даже не успев отложить пустую бутылку, весь позеленел. Его живот скрутило, руки онемели, а дыхание участилось. Чувствуя, как неприятный холодный ком подступает к горлу, он согнулся пополам и ухватил себя руками за рот.

— Если собрался блевать, не вздумай на мою кровать! — тут же предупредил Ольтер.

Лоренс промолчал, из последних сил борясь со страшным приступом тошноты. Его лицо пошло белыми пятнами, сам он взмок, но в итоге каким-то чудом все-таки справился с угнетающим зовом зелья немедленно выпустить его из желудка наружу.

— Руку давай, — немного отдышавшись, рыцарь протянул вампиру дрожащую ладонь.

Ольтер, хотел было возразить, но под его суровым, измученным тошнотой взглядом, только тихо вздохнул и повиновался. Лоренс сжал его выглянувшую из-под одеяла кисть и, прикрыв глаза, откинулся на спинку кресла. Так в полном молчании они провели около часа. Затем еще спустя какое-то время погас первый светильник. За ним второй и третий. Когда во всей огромной спальне остался гореть только один единственный фонарь, который рыцарь принес с собой, помещение погрузилось в полумрак.

Лоренс разлепил тяжелые веки с мыслью, что вампир, вероятно, не волновался о том, чтобы вовремя заправлять настенные лампы маслом. Он уже собирался было исправить это, но тяжелое дыхание Ольтера заставило его отвлечься от подобных размышлений.

Отпустив горячую руку вампира, Лоренс поднялся из кресла и потрогал его лоб. Ольтер болезненно вздрогнул. Он был весь мокрый и настолько горячий, что казалось, недолго было обжечься.

— Ольтер! — Рыцарь легонько тряхнул его, с ужасом понимая, что до подобной температуры обычные люди даже не доживают. — Тебе нельзя проваливаться в сон!

— Не ори… — приоткрыв свои светящиеся кроваво-красные глаза простонал вампир.

— Подожди, я принесу холодное полотенце.

— Лучше останься… — Ольтер чуть дернул пальцами, словно хотел схватить его за руку. — Толку больше будет…

— Но это чертово зелье не сработало! — Лоренс сжал его кисть и в панике начал мотать головой из стороны в сторону, лихорадочно пытаясь сообразить, чем бы ему помочь. — Ты явно не получил и десятой доли пользы от этой тошновторной дряни!

— А я и не должен был...

— Но как же? Этот отвар!... Я ведь его выпил!

На мертвенно бледном лице вампира проступила натянутая усмешка.

— Это была шутка… Эффект от снадобья не может передаваться через прикосновение, олух…

Лоренс, не веря своим ушам, от негодования сцепил зубы и ударил кулаком по стене.

— Ты совсем идиот или как?!

— Мне просто хотелось посмотреть на твою физиономию после того, как ты проглотишь эту вонючую микстуру…

— А как же жребий?

— С моими монетами…

— Завязывай с подобными розыгрышами, мерзавец! — рявкнул Лоренс.

Ольтер, мучительно зажмурившись, лишь простонал в ответ что-то невнятное. Громкий голос действовал на него крайне негативно.

Чувствуя, что он долго так не протянет, рыцарь схватил светильник и выбежал из спальни. Первое, что пришло ему в голову, — позвать Тордо. Идея оказалась весьма дельной. После того, как Лоренс, отойдя подальше от спальни вампира, пару раз громко крикнул, горбатый пучеглазый старик действительно явился на его зов. С недовольным ворчанием он наполнил в ближайшей купальне небольшой медный тазик холодной водой и вместе с кучей полотенец всучил его рыцарю.

— Почему микстуру ему не дал? — хмуро скорчив свое морщинистое лицо, поинтересовался пожилой слуга, когда они оба уже вовсю растирали вампиру грудь холодными полотенцами. — Второй такой у меня нет.

— Неважно почему, — сухо пробормотал Лоренс, не желая сознаваться, что в итоге принял зелье сам. — Воду лучше смени еще раз.

— Ну ты и баран безмозглый, — презрительно фыркнул Тордо, заметив пустую бутылку на тумбочке и сразу сообразив, что к чему. — Самый безмозглый и бесполезный баран из всех безмозглых и бесполезных баранов. Баранье дерьмо вместо мозгов и то полезнее, чем содержимое твоей бесполезной бараньей тыквы.

Не желая попусту слушать его ворчание, которому пожилой слуга мог предаваться часами, Лоренс выпроводил его за дверь и остался с хозяином замка наедине.



           Следующая глава: http://www.proza.ru/2017/10/22/1901


Рецензии