О Костане Зореане

О  Костане Зореане
    (1885-1969)
Костан Зореан-выдающийся армянский  поэт и прозаик, автор сборника «Золото слов» (включающего более 600 стихов и поэм, объемом  свыше 700 страниц).
В 1919-ом Зореан, сын генерала царской армии Хачатура Егиазарянца, в раннем детстве лишившийся отца, по решению властей был отлучен от матери и предан на воспитание в русскую семью. Далее русская гимназия в Баку, школа и лицей  в Париже, затем учеба в Юниверсите либр в Бельгии, где Зореан изучал литературу и философию.
В 1915-ом Зореан поселился в Италии, обретя значительную известность. Вот что писала о нем тогда известная итальянская поэтесса Ада Негри:   
«В поэзии Костана  Зореана есть строки, достигающие божественной красоты и надо быть признательным поэту за сделанный человечеству подарок».
В том же 1915-ом ректор Миланской консерватории Отторино Респиги, которого в те годы в Европе ставили в один ряд с  Морисом Равелем, Игорем  Стравинским и Бэллой Бартоком,пишет музыку по мотивам поэмы Зореана  «Три песни». Замечательную «Лирическую поэму для органа и голоса», имевшую большой успех  у широкой публики.
В эти судьбоносные  для Армении годы сама среда и известность Зореана в  Италии, вынудили поэта заняться общественной деятельностью – привлечению внимания высших европейских политических кругов к судьбе  Армении. Зореан получает аудиенцию у папы Бенедикта Х11 и рассказывает ему о Геноциде армян в Османской  Турции.
Прося вмешательства папы и христианской цекркви. И папа римский Бенедикт Х11 в своем папском послании впервые заговорил о массовой резне армян турками.
Последующие годы жизни поэта заполнены как литературной, так и общественной деятельностью по созданию лобби вокруг армянского вопроса в европейских странах и Америке.
В эти же годы поэт, в совершенстве владеющий французским, итальянским и русским, и пишущий на этих языках, родной язык совершенствует в Венеции под кровом  Конгрегации армянских Мхитаристов на острове Сен-Лазар.
В 1922-ом Зореан принимает решение переехать с семьей в Армению и поселиться в Ереване. «Надо ехать в Армению» - пишет он - «Какой далекой и непонятной кажется она… Между нами и ею полыхающая в пламени Малая Азия, растоптанные враждующими армиями страны, воюющие возле берегов военные корабли. Между нами и ею – огромная нравственная бездна, реки крови, превратившиеся в грязь горы трупов. Идем  по дорогам, на которых осела распылившаяся скорбь и никто нас не ждет…»
Костан Зореан хотел и пытался прижиться в Армении, занимался общественной деятельностью, ратовал за необходимость развивать  национальные искусство и литературу. Но Советская Армения обернулась для него лишь иллюзией, а жизнь в Ереване становилась все безысходней. И в 1924 -ом поэт покидает Родину.

Живя за ее пределами, в Париже, Костан Зореан обращается к выдающимся поэтам мира, призывая их принять участие в его грандиозной и дерзкой программе – совместном создании Всемирной героической саги, всеобщей эпической песне человечества, первую главу которой сам Зореан написал в 1925.
1934-36.  Зореан, обладающий изысканной формой самовыражения и уникальной способностью художественного виденья, предстает перед нами как прозаик. Пишет и публикует свои крупные художественные произведения – романы «Странник и его путь», «Запад» , «Рабкоп» и др. Готовит к изданию серию книг «Страны и боги» - уникальную в армянской литературе,и по словам самого автора, посвященную  метафизике армянского духа.
В 1940-ые поэт читает курс Всемирной литературы в Колумбийском университете Нью-Йорка.
1943-й.Зореан создает свой шедевр - роман " Корабль на горе", увидевший свет в Бостоне. Роман также переведен и издан на русском(Москва,Советский писатель,1969)
1960 Глава армянской церкви Католикос Всех армян Вазген 1 делает Зореану официальное предложение о возвращении на Родину. 1962 Зореан на Родине, в Ереване.
Здесь по заказу московского журнала «Дружба народов» он пишет автобиографическое эссе «О писателе, месте и времени», увидевшее свет посмертно.
Великий поэт, сын своего народа Костан Зореан умер и похоронен на родной земле в декабре 1969-го.
"Ликуй, народ армянский, ибо могила твоя пуста, как у убиенного Христа" -Левон Палджян,Католикос всех армян, светлой памяти  Вазген 1.

Светлая память ПОЭТУ, и всем, ушедшим ко Млечному пути по следам уже ушедших...
 


Рецензии