Цирк мистера Джекила

Саундтрек: Bobby Beausoleil & the Freedom Orchestra – Part II

Надпись на черном экране: "28 октября 2016 год, графство Солсбери. 7:30"

На прикованной тумбочке лежит мобильный телефон, который начинает вибрировать. Сопровождается вибрирование сигналом имитирующим рычание дикого зверя. Он будит молодого мужчину, который лежит на кровати и никак не может открыть слипающиеся ото сна глаза, но все же просыпается. Сначала, какое-то время, мужчина сидит на постели, уставившись в одну точку, потом начинает делать то, что обычно делают люди собираясь на работу: идет в туалет, умывается, ест, и, наконец, выходит из дома. На улице светлеет. Мужчина быстрым шагом проходит несколько поворотов, взгляд его падает на стенд "Пропали без вести", закрепленный на высоком заборе здания полиции. Параллельно мужчина набирает на телефоне номер некой Фрэнсис, но трубку сбрасывают. Засунув телефон обратно в карман, мужчина выходит на большую площадь, внезапно замедляя шаг и вглядываясь в даль с таким лицом, будто у него близорукость (потому что у него действительно близорукость). В другом конце площади стоит рыжеватая, потрепанного вида собака, а именно — шакал. Заостренная лисья морда смотрит прямо в лицо мужчине, спина покрыта серо-черной, почти серебристой шерстью. Мужчина уже совсем близко, но внезапно собака убегает. Какое-то время мужчина, замерев смотрит ей в след, потом идет дальше по площади и на том самом месте где стоял шакал, видит яркую розово-зеленую бумажку, билет, судя по пунктиру сбоку и надписи "отрывать здесь". Билет украшен старинными виньетками из сплетенных птиц разнообразных пород. Надпись на билете гласит "Цирк мистера Джекила". В центре располагается маленький черный силуэт дикого шакала, по бокам от него цилиндр с кроликом и лицо клоуна. Мужчина засовывает билет в карман, туда, где  лежит телефон, и идет дальше. Работает мужчина уборщиком бассейнов. В другом кармане у него находится внушительная связка ключей от чужих участков.  Он очищает от разбухших листьев большой прямоугольный бассейн, в другом саду — чуть поменьше овальный, еще в одном — бассейн в форме турецкого огурца. В тот момент, когда мужчина зачерпывает сочком  внушительное количество листьев, раздает звонок его телефона, он с радостным лицом достает его из кармана. Вместе с телефоном из кармана выскакивает билет, и падает прямо в воду. На телефоне высвечивается надпись "Мама". Лицо мужчины грустнеет, но он все же отвечает:

— Привет мама. — долгая пауза, кивание головой. — Сегодня… Сегодня… приедет Альфред… Боюсь что не выйдет… Занят? Я… — замолкает, беспомощно обводит глазами окружающее пространство и замечает плавающий в воде билет. — Мы идем сегодня в цирк! — выпаливает он. — Да, я и Фрэнсис. Мне жаль, но мы давно планировали сходить, Фрэнсис много работала. Хорошо, передавай привет Альфреду с семьей. Целую.

С задумчивым видом мужчина берет сочок и достает вместе с ворохом листьев намокший билет. Еще два бассейна: квадратный и в форме яйца.

Сняв спецодежду, мужчина вновь идет по улицам. Почти минует круглую тумбу с афишами, и вдруг останавливается. Из-за тумбы высовывается лисья морда шакала, он будто улыбается, или просто скалится, не понять. Решительно, мужчина подходит к тумбе. Шакал исчезает за ней. Мужчина заглядывает за тумбу, но там никого нет. Смотрит по сторонам. Вокруг обычные прохожие, среди которых пара человек с собаками, но шакала не видать. Афиша выглядит почти так же как и его билет, разве что, под миниатюрным шакалом красуется надпись: "Только на арене цирка мистера Джекила! Такого вы еще не видели! Самые удивительные в мире дрессированные звери!". Мужчина снова набирает номер Фрэнсис, но та не отвечает. Смотрит на влажный билет, который прилип к задней панели телефона. Сует телефон вместе с билетом в карман и решительным шагом направляется дальше. Доходит да той самой площади, на которой был утром. Площадь не узнать: она вся уставлена всевозможными разноцветными шатрами, от утренней пустоты не осталось и следа. От народа почти не протолкнуться. Тут и там понаставлены тележки с мороженным и попкорном, шарами, игрушками и шатрами со всевозможными розыгрышами вроде стрельбы по тарелкам. Мужчина смотрит на все это. Внезапно взгляд его цепляется за молодую брюнетку в блузке со звездами. Он быстро подходит к ней. Она пытается закинуть кольца на резиновую утку, которая плавает в надувном бассейне. Подходит почти вплотную.

— Привет Фрэнсис, — женщина поворачивается и без какого-либо выражения смотрит на него. — Я звонил тебе, но ты…
— Я же просила больше не звонить, — перебивает его женщина. — Я думала мы все решили… — оборачивается, смотрит с опаской направо.
— Но я… Пожалуйста, давай просто поговорим…
— Ты вынуждаешь меня пойти на крайние меры, так больше продолжаться не может, сколько раз я просила оставить меня покое?! Бесполезно. Ты… — внезапно она замолкает, лицо расплывается в улыбке.

К ним подходит бородатый мужчина (модная борода).

— Как всегда, ничего, — говорит женщина, показывая на резиновую утку и плавающие вокруг нее кольца.
— Повезет в любви, — шутит бородач и целует женщину. — Смотри что я купил… — воркуя, они удаляются прочь.

Мужчина уныло бредет к центральному шатру. Звуки трубы возвещают, что представление вот-вот начнется. Первыми выходят акробаты. Их сменяют клоуны, фокусники и женщина, выполняющая в воздухе пируэты, будучи подвешенной за собственные волосы. Когда она благополучно завершает свое представление, и не потеряв не единой волосинки уходит за арену, на сцену вывозят три клетки с диким зверьем, и публика взрывается аплодисментами. Клетки необычны тем, что в них теснятся звери разных пород: волки с медведями, рысь с енотами, лев с пандой и маленьким манулом. В каждой из клеток есть несколько сурикатов.

— Наши удивительные животные отличаются от других животных! — орет ведущий, рыжеватый худой мужчина низкого роста, но со стремительными движениями. — Таких зверей вы не увидите больше нигде! Они удивительно коммуникабельны и поразительно заботливы. Вот перед вами лев! — с помощью двух мощных мужчин в смокингах от выкатывает одну из клеток на центр арены и показывает на льва. — Этот лев хищник, таким его создал Бог, но цирк мистера Джекила уподобил нрав и характер, а так же вкусовые предпочтения этого замечательного льва, нам, людям. Он не тронет вас, он на это просто не способен! Наш любезный доброволец продемонстрирует вам это. Пожалуйста!

На арену выходит испуганный худой мужчина средних лет, вернее не он сам, его ведет под руку один из крупных рабочих во фраке. Мужчина дрожит и то и дело спотыкается. Оказавшись возле клетки со львом, доброволец в ужасе смотрит на огромную пасть. Ведущий распахивает дверь клетки и буквально запихивает туда парализованного от страха добровольца, приговаривая:

— Смелее, мой друг смелее!

Клетка захлопывается, доброволец стоит неподвижно, окруженный диким зверьем, большим и маленьким. Лев обнюхивает человека, после чего со скучающим видом отходит в противоположный угол клетки и ложится на пол. Доброволец не двигается.

— Следующий! Кто еще хочет продемонстрировать свою храбрость перед многоуважаемой публикой? Может быть вы?

Ведущий поднимается в один из дальних рядов и вытягивает оттуда молодую женщину с лицом, усыпанным веснушками, она тоже оказывается в клетке, но в другой, в той, в которой сидит рысь с енотами и пандой.

Таким же манером ведущий засовывает в клетку с медведем чернокожую женщину, лицо той хоть и испугано, но она пытается улыбаться, выглядеть храброй. Зал взрывается аплодисментами, в каждой из трех клеток живой и невредимый человек.

— Но это еще не все, господа! Чтобы закрепить в ваших сердцах, в ваших умах и в ваших глазах увиденное, мы выберем четвертого добровольца и посадим его в клетку к…

— Льву! — ревет зал.
— Льву! — орет ведущий.

Он снова идет вглубь рядов и вытаскивает оттуда главного героя, ведя его за запястье к арене, словно школьника. Крик зала бьет по барабанным перепонкам, прожектора ослепляют. Дверь клетки открывается, одним толчком-пинком работника в смокинге. Мужчина оказывается в клетке вместе со львом. Ослепительный свет прожекторов, по щекам стекает пот, гул зала превращается в бесконечный ультразвук. Темнота. Мужчина открывает глаза. Клетка полна людей. Женщина пятидесяти лет, знакомое лицо. Вспышка — лицо со стенда пропавших без вести, такое живое на фотографии, теперь не выражает ничего. Мальчик лет пятнадцати. Вспышка — лицо со стенда, сейчас, такое же пустое и отрешенное как у женщины. Женщина тридцати лет, потерянный вид, лицо еще хранит остатки красоты. Вспышка — лицо со стенда пропавших без вести. Две соседние клетки так же полны людей. Мужчина переводит взгляд на ведущего и открывает от удивления рот. В центре арены стоит шакал, тот самый, что прятался за тумбой с афишами. Шакал стоит на двух лапах, одетый в полосатый костюм, когти сжимают микрофон. Мужчина переводит взгляд на зрительные ряды. Из-за слепящего света прожекторов разглядеть удается лишь первые три. Кругом звери. Лисицы, пантеры, гориллы, дворовые собаки, росомахи, пумы, гепарды и даже змеи, одетые в человеческие одежды. Маленькие обезьянки, тигрята в футболках с героями мультфильмов — жалкое подобие человеческих детей. Второй ряд, чуть правее. В блузке со звездами сидит гиена, она скалит зубы, то ли в усмешке, то ли от голода, а рядом с ней бородатый козел, с малюсенькими рожками. Мужчина снова смотрит на ведущего шакала.

К каждой из клеток по очереди подходят носороги в смокингах и увозят их с арены. Последней очередь доходит до клетки, в которой сидит мужчина.

— Не пугайтесь, господа! Мы увозим наших добровольцев за кулисы цирка чтобы дать им награду за их потрясающие смелость и отвагу!

Мужчина кричит, сотрясает прутья клетки, тоже самое пытаются делать чернокожая женщина в клетке с медведем и веснушчатая девушка из клетки с рысью. Худой мужчина, первый доброволец, опускается по прутьям на усеянный соломой пол, и пустым взглядом смотрит в воображаемую точку напротив. Крики не помогают. Клетки оказываются за ареной. Люди в клетках устало ходят из угла в угол, трое из них делают вялые попытки выбраться, но вскоре силы покидают их. Вдруг все замирают, уставившись в одном направлении. Один из носорогов в смокинге помахивает перед клеткой, в которой сидит главный герой, ошметком сырого мяса, и со всей силы швыряет его на покрытый соломой пол. Люди обезумев, бросаются к ошметку, толкаясь, кусаясь, рыча. Мужчина падает на пол, ударяясь головой о прут, его топчут босые ноги, о него спотыкаются. Он лежит неподвижно и смотрит как по лицам пропавших без вести стекает кровь.

Иллюстрация: Rene Magritte - Le repas des noces, 1940


Рецензии
Артхаус! Из этого жанра припоминается что-то вроде "А лифт спускался в преисподнюю" (Лагерквист) - "Злая сказка" (1989). Мне понравилось. По крайней мере, понятно - "за что?": не подбирайте на улице неизвестно что... а то можно угодить на тааакой концерт!

Брюс Штриттер   02.11.2017 18:19     Заявить о нарушении