Камень Лорк-Акши. Глава XXIV

            ВНИМАНИЕ! Данное произведение содержит откровенные эротические сцены и не предназначено для прочтения лицам моложе 18 лет.


            Предыдущая глава: http://www.proza.ru/2017/10/24/461


Глава XXIV. Разговор по душам


           С момента возвращения в замок вампира прошло несколько часов. Гроза утихла, ливень сменился нудным моросящим дождем.

Лоренс лежал на постели в отведенной ему спальне и старался не забивать себе голову глупыми мыслями о ссоре с Ольтером и его неудаче в особняке Элтиноры. С тех пор как он выпил загадочный горький напиток, ему стало намного лучше. Он практически пришел в себя, смог самостоятельно добраться до своей комнаты и привел себя в порядок. От серьезного недомогания осталась только легкая слабость во всем теле и незначительное головокружение. Но, скорее всего, это было вызвано обычным голодом. Ведь за все время обратного пути от Альвертона рыцарь, охваченный тяжелой лихорадкой, так ни разу и не ел.

В животе неприятно заурчало. Однако отправляться на поиски еды желания никакого не было. Да и откуда она могла появиться на кухне, если Тордо не ездил на рынок?

Отогнав навязчивые мысли о плотном обеде, Лоренс перевернулся на живот, крепко обнял одну из огромных пуховых подушек и постарался заснуть. Ночь пролетела на удивление быстро.

Пробуждение наступило, когда за окном уже было светло, а сам Лоренс пребывал в женской форме. Вот только вместо ожидаемой бодрости после спокойного сна, по всему телу разлились признаки вчерашней жуткой лихорадки. Подскочила температура, острая боль и спазмы буквально скрутили его.

Лоренс хотел было встать с постели, но на это у него просто не хватило сил.

Примерно к полудню в его комнату без стука и какого-либо приветствия вошел Ольтер. Даже не взглянув на укутанного одеялом рыцаря, он поставил стакан с очередной порцией горького напитка на небольшую тумбочку неподалеку от кровати и сразу же направился к выходу.

— Что в этом стакане?

Услышав болезненный голос «Лори», вампир неохотно обернулся, стоя практически в дверях. Он собирался не раздумывая уйти, но все-таки счел нужным задержаться для пояснений.

— Это эссенция из моей крови. Поможет тебе избавиться от чужеродной ауры в теле. Из-за нее ты так паршиво себя чувствуешь.

— Спасибо. Ночью она мне очень помогла… — сделав несколько глотков, поблагодарил Лоренс.

Но Ольтер не дослушал его и вышел из комнаты сразу же, звучно хлопнув при этом дверью. Настроение у него было прескверное, и, похоже, пока ничего не предвещало, что оно изменится в лучшую сторону.

Рыцарь поставил опустевший стакан обратно на тумбочку и снова рухнул в постель. В отличие от прошлого раза, когда он принял это своеобразное «лекарство», сейчас облегчение не так быстро приходило к нему. Внутренние боли отступили, однако жар и тяжелая слабость остались.

Промучившись со своим недомоганием до самого вечера, Лоренс предпринял попытку самостоятельно привести себя в чувство. Он сходил в купальню и просидел около часа в горячей воде, надеясь, что лихорадка отпустит его, как обычная болезнь после хорошего прогревания. Но, к сожалению, этого не произошло. Значительно лучше рыцарю стало только в тот момент, когда совсем стемнело, и он вернулся в свое настоящее тело. Подобная закономерность начала казаться подозрительной.

Когда наступило время ужинать, Лоренс в нетерпении отправился на кухню. Кроме естественного для него желания поскорее утолить свой непомерный аппетит, он надеялся за едой поговорить с Ольтером. Но молодой вампир на ужин так и не явился, хотя в этот раз Тордо накрыл стол на двоих.

Решив, что побеседовать им все-таки придется, Лоренс счел, что лучше с важным разговором не затягивать. Закончив есть, он сразу же отправился в восточное крыло. Не обнаружив Ольтера в его кабинете, рыцарь отправился блуждать по замку в поисках вампира. Около получаса он прогуливался по разным этажам, заходя в комнаты и просторные залы, а потом его вдруг осенило. Единственным важным местом, кроме собственного кабинета, для Ольтера была его лаборатория.

Сообразив, что вампир скорее всего заперся в ней, рыцарь сразу же отправился в подвал западного крыла. Массивная деревянная дверь в лабораторию в самом деле была плотно закрыта. Коротким стуком Лоренс дал знать о себе.

Ольтер вышел на порог не сразу. На лице у него черным по белому было написано, что на нормальное общение вампир по-прежнему не настроен и в данный момент он предпочел бы, чтобы рыцарь поскорее отстал от него со всем, о чем ему взбрело в голову поговорить.

— Что? — коротко поинтересовался Ольтер.

— Я могу зайти? — осторожно начал Лоренс.

— Нет, не можешь.

— Тогда ты выходи оттуда.

— Зачем?

— Я хочу поговорить.

— Пообщайся с Тордо. У меня нет на тебя времени.

Ольтер собирался захлопнуть дверь перед его носом, но рыцарь не дал ему этого сделать. Уцепившись за край двери, он вошел в лабораторию, буквально отпихнув вампира в сторону.

— А у тебя тут довольно мило, — окинув взглядом просторное помещение, прокомментировал Лоренс.

Приглушенный свет от мудреных светильников, прикрепленных под потолком и ничуть не похожих на масляные, освещал высокие стеллажи с различным сложным оборудованием. С левой стороны возле узкого отверстия вентиляции в стене, отдаленно напоминающего окно, располагался небольшой черный кожаный диван. А с правой стояли три широких рабочих стола, сплошь уставленные различными кувшинами, колбочками, зельями и сушеными травами в банках. Странные толченые порошки в глиняных мисках, скрученные пергаменты, исписанные загадочными формулами. От такого количества необычных вещей начинало пестреть в глазах. Неподалеку, на специальных чугунных подставках, висели настоящие котлы, от которых шли какие-то подозрительные медные веревки. Лоренс впервые видел все это и о назначении многих вещей даже не догадывался.

Когда вампир сообщил ему, что особые конфеты для Элтиноры практически готовы, он усердно работал над ними именно в этой лаборатории. Рыцарь никогда не заходил в нее, чтобы зря не путаться под ногами. Ему и в голову не приходило, что в одной-единственной комнате может быть собрано столько непонятных ему предметов.

— Что это за светящаяся жидкость? — Уставившись с детским восторгом на один из столов, Лоренс обратил внимание на увесистый пузырек, наполненный чем-то мерцающим. Он выделялся среди прочих баночек и выглядел фантастически красиво.

— Это усыпляющий яд, который я приготовил для Элтиноры, — с хмурым видом пояснил Ольтер, а затем строго взглянул на рыцаря. — Если ты пришел сюда по сторонам глазеть, то лучше убирайся.

— Да что с тобой такое? — Лоренс раздраженно скрестил руки.

— Я хочу остаться один. — Строгий взгляд Ольтера изменился. Его красные глаза угрожающе заблестели, а когти на руках непроизвольно начали увеличиваться. Пытаясь это скрыть, Ольтер сжал руки в кулаки. — Ты сказал, что хочешь поговорить. Так вот, говори, и пошел вон отсюда.

— Во-первых, мои намерения насчет того, чтобы вернуть тебе твой камень не изменились…

— Это я уже слышал.

— А во-вторых… — Лоренс запнулся, вдруг заметив стоявший возле стены около диванчика убранный в новенькие ножны рыцарский меч. Его рукоять была аккуратно перевязана красной полоской материи в том месте, где в нее было вплавлено серебро. — Это же мой меч!

Лоренс, позабыв о разговоре, подбежал к нему и, стащив ножны, с неподдельной радостью ощутил его приятную тяжесть в руке.

— Ты нашел его?!

— Мы, вообще-то, так и договаривались, — с тяжелым вздохом напомнил Ольтер. — И голову Хранителя Холмов я тоже для тебя раздобыл. Правда она слишком большая, чтобы хранить ее в лаборатории…  Поэтому она в другом месте.

— Серьезно? — Лоренс аж присвистнул от восторга. — Я могу увидеть ее?

— Разбежался, — вампир надменно фыркнул. — Меч ты можешь забрать, так как он твой изначально. А голову Гигантского Волка я тебе обещал за камень Лорк-Акши.

— Да, ладно, я собирался только посмотреть… — виновато развел руками рыцарь.

— Если это все, что ты хотел, выход в той стороне. — Ольтер кивнул на дверь и с хмурым видом вернулся к одному из рабочих столов. Кажется, он записывал какой-то рецепт, в тот момент, когда рыцарь своим появлением отвлек его.

— Слушай, — Лоренс аккуратно убрал меч в ножны и повесил себе за пояс, затем попробовал вернуться к тому, о чем изначально собирался поговорить. — Я могу уже завтра отправиться обратно в Альвертон и навестить Элтинору в ее поместье еще раз. Но мне для этого нужна какая-нибудь микстура, отвар… или что ты там мне прошлый раз давал? В общем, что-нибудь, для того чтобы я мог находиться на расстоянии от тебя. Только в этот раз, я предпочел бы ночью оставаться в своем собственном теле.

Ольтер молча взял какой-то пузырек из ближайшего стеллажа и не оборачиваясь поставил его на край стола.

— Отлично, — Лоренс взял пузырек и, повертев в руке, убрал в карман. — И еще кое-что. Эта твоя эссенция, которую ты мне днем приносил, не работает на тело «Лори».

— Да что ты? — почти безучастно переспросил Ольтер, выводя новые формулы на пергаменте.

— Я серьезно. Пока я был в женском теле, я так и не смог в себя прийти. Мне стало лучше только после захода, когда я вернулся в свою мужскую форму.

— Сочувствую.

— Ты точно не можешь с этим ничего поделать?

— Может и могу.

— Тогда сделай что-нибудь. — Лоренсу надоело, что вампир разговаривает с ним, стоя к нему спиной, поэтому он подошел к рабочему столу и с решительным видом отобрал у него пергамент. — Отложи свою писанину.

— Ты, по-моему, напрашиваешься остаться без пары пальцев.

— Я напрашиваюсь, чтобы ты всерьез отнесся к этому! Если я завтра утром буду так же паршиво себя чувствовать, как это было сегодня, до Элтиноры я просто не доеду. Поэтому сделай что-нибудь с этой ее аурой!

— Ты чувствуешь себя паршиво в теле «Лори» не из-за ее ауры. А потому, что я страшно зол на тебя, олух! — рявкнул в ответ Ольтер, шандарахнув по столу с такой силой, что на его деревянной поверхности осталась вмятина, а все стоявшие рядом приборы и колбочки опасно зашатались.

— В таком случае, советую тебе перестать злиться, — строго уставившись в его пылающие гневом глаза с нажимом произнес Лоренс.

— Увы, я ни черта не могу с собой поделать! То, что ты сделал, отвратительно до такой степени…

— Перестань! Тебе самому не смешно? Ревнуешь меня, как баба!

— Не пойми неправильно, мне плевать, с кем ты спишь! — Отмахнулся Ольтер. — Ты слишком много о себе думаешь, если считаешь, что я зол из-за какой-то там ревности. Ты мог бы переспать хоть со всеми повстречавшимися тебе на пути мужчинами и женщинами вместе взятыми, включая Тордо. Но ты добровольно разделил ауру клана — МОЕГО клана — с другим Тиальмиртом! С моим врагом! Это предательство высшей степени, которое вообще можно себе вообразить!

— Откуда я мог знать, что таких вещей делать нельзя? — развел руками рыцарь.

Ольтер с ощущением полной безнадеги коснулся рукой лба.

— Ты тупой недоумок. Прости, что я на тебя зол. Над тобой и так уже порядком поиздевалась матушка-природа, одарив тебя такими чудными куриными мозгами!

— Заканчивай нотации мне читать! — Лоренс сам от негодования перешел на крик. Последняя фраза вампира, похоже, серьезно его задела. — Я собираюсь отправиться за твоим проклятым камнем завтра с утра! По собственной воле второй раз буду рисковать ради тебя своей шкурой. И все, что мне сейчас от тебя нужно — это нормальное самочувствие в идиотском женском теле, которое по твоей вине я получил. А ты не можешь ради этого просто перестать злиться на меня из-за какой-то ерунды!

— Это не ерунда, бестолочь! — Ольтер возмущенно сверкнул глазами. — Думаешь, тебе было плохо от чужой ауры?! Представь, каково было мне, когда я почувствовал на себе всю эту дрянь, которую ты так нагло вылил на меня, даже не задумываясь о последствиях!

— Что ж, мне очень жаль! Что еще ты хочешь услышать от меня? Я верну тебе камень Лорк-Акши! Я дал тебе слово, и я сделаю это!

— Вернешь? Ты? — Ольтер смерил его презрительным взглядом. — Можешь забыть о камне. Я сыт по горло твоей первой попыткой. Ты — безмозглый олух, не способный на элементарную внутри-клановую верность, нагло заявляешь мне, что твое предательство — сущая ерунда, и я просто обязан простить тебя. Верить тебе на слово после такого будет только конченный кретин. Хотя чему я удивляюсь? Самое то для представителя недоделанной человеческой расы! Может быть, прав был мой отец, когда говорил мне, что опыты над вами, идиотами, не должны прекращаться?

Лоренс в бешенстве отшвырнул в сторону огромный стол, отчего на пол тут же полетели все расставленные на нем приборы, свитки, порошки и склянки.

— Возьми свои слова обратно! — Он резко схватил вампира за шиворот.

— А ты заставь меня. — Ольтер играючи отцепил от себя его руку.

— Ну, ладно. Ты сам напросился! — Лоренс снял с пояса меч и, отшвырнув его в сторону, засучил рукава.




           Следующая глава: http://www.proza.ru/2017/10/24/515


Рецензии