Синдром Андерсена

Дорогой читатель, если ты читаешь то, что ты читаешь, то случилось страшное — я всё-таки это написал. Весь бред, весь поток сознания излился на бумагу, чтобы тебя смущать, раздражать и портить привычный тебе мир добра и красоты.
И мне искренне жаль тебя! Видимо какой-то злодей подшутил над тобой, присоветовав  это чтиво, потому что нет в нём ни вдохновения, ни полёта, ни поэзии. Одна голая проза. Примитивная приземистая проза, плод долгих размышлений и наблюдений. Никакой поэзии. Совсем.
А вот человек, о котором я собираюсь писать - Ганс Христиан Андерсен - был действительно поэт в том смысле, что мог выразить в простых образах и метафорах, самые сокровенные переживания своей глубокой и прекрасной души. Возможно, он был чокнутым, то есть мозги у него на другую волну были настроены, не как у людей. Поэтому те видели в нём гениального сказочника, хотя я полагаю, что парень просто жил на гране миров, и описывал свои субъективные состояния и видения с которыми сталкивался, в виде некой сказочной реальности. Быть может, в основе его историй лежал галлюцинаторный опыт, может шаманские путешествия, может бред воспалённого воображения или этапы духовного становления личности — трудно сказать. Но то, что Андерсен описывал свою внутреннюю действительность, это точно. Возможно, даже некий универсальный опыт духовного пути человека… но я забегаю вперёд.
А началось всё, знаете с чего? Вы не поверите - начал я учить иностранный язык при помощи наушников, подключенных к источнику осмысленного текста, и меня торкнуло! Ну, знаете, в нете полным полно самоучителей, вот я и подсосался к ресурсу. Глазками читать напряжно, а так, пока в транспорте едешь, бубнит в уши скаченная на халяву программка, и реально язык запоминается. Всё равно по дороге больше делать нечего, ведь вид города не меняется годами, вот и остаётся либо коленки девкам разглядывать, либо слушать что-нибудь через наушники. А зимой вообще без вариантов…
"О великий и могучий, как мне стыдно пред тобой! Прости меня Иван Сергеевич Тургенев, за этот примитивный вульгарный сленг некогда Русского языка, но так мы теперь разговариваем. Вот".
Так о чём бишь я? – ах, да.
А что ещё делать? Музыка достала уже: унц-унц-унц... одно и то же. После «Крейзи даймонд» Флойда так ничего значимого и не появилось. Классика оскомину набила, а искать что-то новое в мусорных потоках информационного шума, где каждый может наштамповать горы искусства, дело утомительное и неблагодарное. Зато иностранный язык это то, что пригодится всегда, и тексты нормальные, а не дебильные как в школе были.

Вот слушал я, слушал, раз за разом, снова и снова. В окно смотрел, думал о чём-то своём, а оно в ушки так ненавязчиво и подробно втекало. И меня торкнуло. Знаете, за сказками Андерсена раньше такого я не замечал, а тут аж пробрало!
Вот например «Снежная королева» или «Русалочка» - как вообще такое можно насочинять? В какой-то момент поймал себя на том, что пытаюсь понять, что же так подробно описывает автор? Что он там у себя в Копенгагене курил, от чего его на такие темы попёрло? И сам сюжет, и чётко прорисованные детали, и умолчания, всё говорит о том, что это не случайный набор идей, а последовательное изложения некоего цельного и ясно видимого автором повествования. О том же свидетельствует субъективная реакция читателя, который «верит» автору и слушает сказку с замиранием сердца. Прибавим к сказанному, что произведения ни исторически, ни бытово неправдоподобные, Андерсен был полуграмотным, и как серьёзный писатель совсем не удался, писал почти двести лет назад, но вопреки всему этому произведения не теряют популярности и поныне.
Явно за ними что-то стоит, какой-то более глубокий символический смысл. Но какой?
Думаете пришествие инопланетян? - Нет. Международная политическая обстановка и роль Дании в ней? - Нет. Тайны масонов? - Интересно, но тоже нет. Галлюцинации самого автора?
А что? Согласно теории Юнга и Вернадского, любое талантливое произведение, это воплощение образов, выскакивающих из ноосферы через подсознание автора и играющих друг с другом в его, в меру воспалённом, воображении.
Последним загадочным предложением я хотел сказать, что галлюцинации отличаются от фантазий лишь степенью интенсивности. Если чуть меньше накрывает потоком звёздной пыли из коллективного бессознательного, то ты унылый мечтатель-обыватель, а если хлебнёшь оттуда же лишку, то ты гений, но есть опасность, что кроме доктора и санитаров, твоих сказок никто уже не услышит.
"Вот до чего докатился, приходится собственные слова, себе же на русский язык переводить"!
Итак, возьмём за основу, что фантазия, это контролируемая галлюцинация, не выходящая, так сказать, за пределы здравомыслия. И то, и другое описывают, в символическом виде или на языке метафор, некий реальный опыт душевных переживаний человека, возможно, даже ни всегда им осознаваемый.
Смотрите: девушка влюбляется в паренька и теряет голос, а когда он её не замечает, она превращается в пену. В «Русалочке» очень чётко переданы тончайшие феноменологические переживания юной души, которые прямым текстом не назовёшь. Нет, конечно, можно сказать в лоб, что у девушки-подростка начались менструации, подскочил гормональный фон, состоялся идеализированный перенос в форме влюблённости, а затем фрустрация, но для самой же барышни всё было совсем не так. Она реально ощущала, что превратилась в пену. В душе, разумеется. Поэтому давайте договоримся обходиться без объективного материализма циничного стороннего философа-аналитика, и взглянем на этот вопрос субъективно-феноменологически. Вы же понимаете о чём я? – посмотрим, как оно в самом человеке происходит, его глазами.
В этой связи гораздо сложнее выглядит сказка о Снежной королеве, на которой я предлагаю остановиться.
Что мы знаем о Кае и Герде? - Мальчик оказался в ледяном плену этой самой королевы, а девочка его разыскала и спасла. Банальный сюжет, можно соотнести его с мифом об Осирисе или о Гильгамеше и покончить с этим, но подробности изложения нюансов заставляют усомниться в справедливости такого поспешного заключения. Действительно — зачем автору столько деталей? Почему внимание концентрируется то на общем повествовании, то каких-то отдельных мелочах, в то время как важнейшие части сюжета опускаются? Нормальный человек, даже если он нервно утончённый, так не рассуждает и не станет излагать сюжет, игнорируя объективность и выпукло обрисовывая лишь некоторые детали. Зато подобная структура восприятия характерна для ребёнка или же взрослого человека, находящегося в состоянии сновидения. Я не рассматриваю такой нездоровый случай как психоз, чтобы не отпугнуть читателя...
Поэтому, для понимания более глубокого смысла, на который намекает Андерсен, можно читать сказку, как бы переводя её с детского языка на взрослый или анализируя как сновидение, следуя проторенной дорожкой Фрейда, Юнга и Кастанеды.
Для этого целесообразно взглянуть на неё (сказку) с трёх позиций: общая канва повествования, субъективно значимые детали и то, о чём автор замалчивает или избегает упоминать. На мой взгляд именно смысловые лакуны являются ключом к разгадке замысла, ведь если ребёнок напуган, то он часто старается не замечать тревожащих его тем, и концентрируется на латентных признаках, мифологизируя или игнорируя причины их появления.
Итак, что видно из текста: Дети жили в маленьком старинном городе с тесными улицами, единственной площадью и старой крепостной стеной. Они были юны настолько, что не ощущали половых различий, обитали на мансардах или в чердачных помещениях соседних через улицу домов. Дети много времени проводили вместе, из родни общались только с бабушкой и мальчик спал один. Можно сделать вывод, что родители небогатые потомственные горожане, возможно мелкие чиновники, ремесленники или прислуга. У них есть жильё в исторической части города, но нет ни собственной прислуги, ни времени на детей, а коньки или санки их дети воспринимают как роскошь.
О чём же не говорит автор, но можно об этом догадаться как бы по той тени, которую оно отбрасывает? Я считаю, что родители мальчика скрыты от читателя не просто так, но являются намеренно замалчиваемым элементом. Похоже, что мать либо сломленная жизнью и усталостью трудяга, либо загнанная домохозяйка, закрывшаяся от мира ледяной стеной «разумности и морали».  Отец, возможно, мелкий чиновник и капризный домашний тиран, который игнорирует сына и садистически холоден с женой. Бабушка, скорее всего мать отца, самая зловещая фигура, отравляющая жизнь в доме и стравливающая отца с матерью.
Скажете, что этого не может быть? Посмотрите на ребёнка и задумайтесь на кого он похож. Все черты характера мальчика и происходящие с ним коллизии, есть ни что иное как кривое зеркало того мира, в котором он живёт. Но о зеркалах чуть позже. Пока примем моё толкование как гипотезу, ведь если, например, предположить, что ребёнок стал вором или садистом, никогда не сталкиваясь с этими явлениями в своей жизни, то мы получаем следствие без причин, а это ненаучно. Поэтому, глядя на Кая, я выдвигаю гипотезу, какими должны были быть его родители.
У Герды же напротив, мать должна была быть бедной доброй женщиной, возможно излишне романтичной, но заботливой. Отца, скорее всего, не было, он либо умер после продолжительной болезни, либо давно уехал или же попал в тюрьму. Отсюда у девочки мог сформироваться навык терпения и милосердия.
Проще всего рассматривать драму Кая и Герды, как историю болезни мальчика и его выздоровления заботами девочки. Если же мы предположим, что это история взросления или духовного становления, то роль девочки не совсем ясна, а если это галлюцинаторный опыт при соматическом заболевании, например при тяжёлой ангине, то субъективная ценность путешествия Герды теряет свою значимость.
Вы следите за мыслью?
Продуктивней будет предположить, что состояние Кая является психическим заболеванием, которое, исходя из символов описания, похожа на аутизм, но учитывая общий анамнез ситуации в семье, я склоняюсь в пользу шизофрении.   
Возраст предполагаемого пациента — конец латентного периода и переход к пубертату, то есть около двенадцати лет. Известно, что гармональная перестройка организма часто провоцирует психозы, поэтому все предшествующие драме этапы сюжета можно отнести к более раннему возрасту. Первый этап назовём компенсаторным, здесь дети видят друг в друге то, в чём глубоко нуждаются: мальчик нежную принимающую материнскую любовь, девочка отцовскую заботу. Они благополучны в своём детском мире пока на сцену не выходит бабушка. В этом месте трудно не провести параллели со сказками про Спящую Красавицу и Русалочку, в каждой из которых зловещая старуха подталкивала юную героиню к трагедии, под видом оказания благодеяния. Да, по ходу досталось Гансу Христиану от какой-то старушенции… но идём дальше.
В данном произведении мы также видим, как «добрая» бабушка открывает некую семейную тайну, через что словно совершает прямую передачу родового проклятия: «В нашей семье живёт дух Снежной королевы, от него нет спасения и твоё сердце превратиться в лёд». При этом основную роль играет не столько содержание слов, сколько их эмоциональный заряд, о котором мы можем точно судить по реакции ребёнка: испуг, перцептивная защита через гипертрофированный героизм, а затем ночные кошмары с элементами галлюцинаций. Причём заметьте, что бабушка не враждебна, она как бы не осознавая того влекома неким демоном, который её руками выбирает себе новую жертву. Это важнейший момент в сказке: инфицирование семейным синдромом, передача тотемического духа — назовите ка угодно, но именно с этого невинного вечера всё и началось.
Чтобы сделать сюжет максимально контрастным я предлагаю драматизировать контекст и предположить, что Андерсен описывает предельный психиатрический диагноз, а именно шизофрению в её кататонической фазе. Анализируя текст, мы можем найти у мальчика признаки этого диагноза, начиная с повышенной  восприимчивости в начале истории и заканчивая одиноким пленом в царстве вечного холода. Снижая градус, всегда возможно отступить в пользу шизоидности или шизотипического расстройства, если первое окажется неправдоподобно утрированным.
Если же наше предположение относительно шизофрении как основного диагноза верно, то мы имеет дело с патологическим взаимодействием в семье, где бабушка является шизофреногенным фактором, а Кай идентифицированным пациентом. Или говоря простым языком, бабушка оказывает такое воздействие на семью, что у самого слабого её члена психика не выдерживает и он сходит с ума. И пусть со мной кто-нибудь попробует поспорить после всех тех умных слов, которые я тут понаписал.
Следующий шаг повествования, это история про демоническое зеркало. Если бы сказка была создана в наши времена, я бы решил, что речь идёт о телевизоре, но, к сожалению, это не так. Действительно, зеркало в сказках, это часто встречающийся магический предмет, который способен показывать нечто иное, запредельное или как-то связан с иным миром. С одной стороны, возможно, это зеркало олицетворяет природу проекции — психологического феномена, при котором человек видит в других, как в кривом зеркале, личные изъяны и недостатки. То, что Юнг называл «тенью». С другой, возможно что зеркало, это образ собственной семьи, отражением которой ребёнок является, ведь своей индивидуальностью он обладает, а личностью ещё пока нет, отождествляясь по большей степени с родителями и близкими. Тогда символ демонического зеркала разбитого троллями можно понять как метафору патологической семьи Кая, где всё плохое и ущербное подчёркивалось и преувеличивалось, а хорошее и доброе игнорировалось. И действительно, психологи часто сталкиваются с подобным в тех семьях, где живут или воспитываются шизофреники. Любимая забава родственников, это переворачивать смысл слов и действий друг друга, выставляя окружающих глупцами и злодеями.
Возможно, моя интерпретация покажется громоздкой и натянутой, но если зайти с другой стороны, то как ещё на языке ребёнка символически объяснить, что бабушка стравила между собой папу и маму, которые в результате взбесились и семья разрушилась? По-моему метафора адекватная, и исходя из дальнейшего развития симптоматики: чувство боли в глазу и в сердце, ожесточение, агрессивность, резкая смена поведения и дальнейшее бредовое расстройство — вполне оправдана. Вы спросите: - "что за конфликт, откуда я это взял"? И будете правы. Здесь ещё одна лакуна, без которой повествование как бы выпадает из реальности.
Попробуем рассудить логически. Вспомним, что в момент происшествия Кай был у окна в комнате своей подруги, а дома детей располагались по обе стороны узкой улочки так, что можно было переходить из одного в другое. Есть вероятность, что мальчик увидел что-то в окне напротив, что так неожиданно ранило его в самое сердце и заставило плакать. Это что-то такое, о чём он не мог сказать и сердился когда его спросили, но оно осталось в нём надолго, изменив отношение к жизни. Может это была сцена домашнего насилия, или измены одного из родителей, или какая-то форма предательства — ребёнок вскрикнул от боли, а затем замкнулся в себе и у него появились те черты, которые психология считает защитными механизмами: реактивное образование и отождествление с агрессором. То есть он перестаёт общаться на доверительном уровне и избегает чувств, а вместо этого действует по простой схеме: «скрывай злость, но поступай жестоко». С этого момента мы получаем клиническую картину развития симптоматики: эмоциональная холодность и надменность, нарциссизм, демонстративность, отыгрывание роли «злобного шута» и в довершение «даже передразнивание бабушки». Именно акцент на последней детали показывает, что бабушка в семье была не только «священной коровой», но и неким неформальным лидером, а возможно даже автором творящейся в семье беды. Не зря же именно по отношению к ней ребёнок выражает своё негативное отношение, что характерно при подобном расстройстве: человек не может прямо ответить на приносимую боль, и начинает «мстить» через самодиструкцию (алкоголики бьют матерей, наркоманы обворовывают отцов и т.д.).
Можно моралистически осуждать поведение главного героя или оправдывать его, но я вижу тут крик ребёнка о помощи. Рассыпающаяся психика цепляется за края реальности, ища опору в интеллекте, абстрактных формах, взрослом поведении и избегании ранящей душевности. Кай ведёт себя как ошалевший, его ложное Я в издевательской манере кричит взрослым о внутренней боли, но не встречает понимания. Его одобрительно не замечают.
Глядя глазами обывателя, мы видим череду случайностей, совпадений и моральных выборов героев. Сказка как бы влечёт за собой с неизбежной силой ночного кошмара. Читая мы чувствуем, что какая-то логика в происходящем есть, но хочется спросить автора: — "А могло ли быть как-нибудь по-другому, и почему всё именно так"? Кажется, словно жестокий рок преследует ребёнка и пытается его наказать за какое-то чужое злодеяние. Сказка пропитана духом протестантского фатализма и вызывает бурю противоречивых переживаний.
Но с точки зрения психологии, последовательность событий достоверна и хорошо вписывается в принципы системного подхода: каждый герой жизненной драмы играет свою роль, не в силах вырваться за её пределы. Скрытые психологические механизмы описываются как персонифицированные стихии или сказочные герои. Мальчик шаг за шагом идёт по предписанному сценарием пути в сторону психоза или по меньшей мере глубокой диссоциации, что символически представлено заточением в замке Снежной королевы.
Итак, мы имеем три фазы болезни: латентную, в которой герой живёт в мире игр, фазу активного посвящения, когда он черствеет и взрослеет не по годам и финальную, когда он попадает в мир душевного обморожения и мёртвой логики. Возможно, Андерсен не имел в виду тяжёлую психическую болезнь, а только выхолащивание и бездушие общества своих современников, но так или иначе мы будем двигаться по изложенной им структуре. Важно заметить, что Кай не пытается сбежать, можно сказать, что ему хорошо в ледяном замке, а главное он не чувствует убивающего холода и боли, но часть его сознания ищет выхода — мальчик пытается собрать из кусочков льда слово «вечность», то есть ему не всё равно.

Вот так моё повествование из лёгкой игровой формы в духе дворового футбола, превратилось в кирпичную стену научного фундаментализма, с громоздкими выкладками и кучей умных слов малопонятного содержания. Совершенно очевидно, провоцировало такой процесс далеко не благодушие и оптимистичное состояние духа. Я порядком устал и был встревожен от общей неустроенности и застарелых бытовых проблем. Попытка проанализировать ситуацию приводила к усугублению чувства бесперспективности того, чем я занимаюсь, но и выхода из этого положения я не видел. Благо, из сего губительного процесса меня вырвала командировка, посвящённая катанию на лыжах в Испании.
Вначале неё я не совсем осознавал, как коррелируются между собой юг Испании и горные лыжи, поэтому отдался своим провожатым, обещав себе отпустить ситуацию и не тревожиться по пустякам. Уже в самолёте оказалось, что на пути в тёплые страны почему-то вырос Копенгаген, и торчать в нём придётся почти сутки.
- Вот здорово, - радовалась попутчица, - посетим родину Андерсона. В детстве он был моим любимым писателем!
- Ага, - вторил я, помня обещание безмятежности, - как раз сейчас про него пишу, да что-то завяз в громоздких формах. Может родина автора вдохновит на творческий прорыв?
Копенгаген оказался очень современным городом, где вместо стен в домах окна без занавесок, поезда ездят без машинистов и не стучат колёсами, а на улицах полным полно наркоманов и проституток. Но вот незадача – перелёт, чемоданы и гостиница отпустили нас в город глубоко только после обеда, а ввиду рождественских каникул, все проститутки и наркоманы уже жили своей жизнью за большими не занавешенными окнами своих скромных квартир, и город практически вымер. На улицах остались только холодный ветер и растерянные туристы. Закрыто было решительно всё.
Несколько часов мы бродили по стылым улицам. Поиски памятника писателю не давали результатов, а карта никак не хотела совпадать с местностью. С горя решили подались в центральный парк культуры и отдыха Тиволи – гипотетическое место паломничества счастливых семей под рождество. Но копенгагенский филиал рождественского рая ощетинился безбожными ценами, толпами тех же ошалевших туристов и беснующимися от вседозволенности детьми. Оно может было и красиво, но я, оставивший лыжный костюм в гостинице, в своей лёгкой курточке явственно ощущал приближение Снежной Королевы.
Когда стало ясно, что в Датском королевстве веселье, это то же что у нас скука и уныние, мы покинули парк и вернулись в город, где встретили Его. И он мне не понравился. Косился свысока, задрав свой длинный нос и издевательски улыбался. Здоровенная статуя писателя красовалась напротив выхода из Тиволи, словно Андерсен лично пришёл убедиться в нашем разочарованием от его замечательного города. Никакого чуда, кроме падающей с чёрного неба белой снежной крупы, так и не произошло.
Оглядевшись на пустынные улицы и осознав, что зимняя сказка в реальности совсем ни так прекрасна как представлялось, мы решили спасаться бегством, но злобный сказочник  никак не хотел выпускать нас из своих мёрзлых когтей. В поездах Копенгагена есть грустные негры (то есть Афро-Датчане), есть сбившиеся с пути русскоговорящие туристы, но нет машинистов, отчего поезда эти возили нас во всех направлениях, кроме нужного. К полуночи, уставшие и замёрзшие, мы кое-как добрались до номера, вслух кляня Андерсена и его магию. Горячий душ и чистая постель в номере чуть смягчили сказочный драматизм ситуации, и я решил что отпустило. Погружаясь в сон сладко мечтал, как смогу продолжить сочинения по Снежной Королеве даже без их с Гансом согласия. Правило безмятежности снова вступило в силу.
Наутро самолёт эвакуировал нас из стылого города-сказки в более гуманном южном направлении. Испания оказалась тёплой и солнечной, как и обещала. Здесь нам не угрожали ни Гансы, ни Христианы, а из известных персонажей опасаться можно было только какого-нибудь дона Педро, да ито чисто гипотетически. Помня данное себе обещание, я улыбался, вдыхал воздух  средиземноморья и старался стряхнуть груз вчерашнего наваждения, но вот моя спутница как-то оставалась в тревоге, выражавшейся в её нервных манипуляциях с телефоном. Обессилив от борьбы с карманной техникой она призналась, что не имеет понятия куда ехать дальше, так как контакты встречающего нас гида потеряла, а лицо-посредник находится на конференции по каким-то межгалактическим коммуникациям и трубку не берёт.
- А чего бояться? Андерсена же здесь нет! Шли СМС, пьём кофе, ждём ответа, - оптимистично предложил я.
И письменный ответ не заставил себя ждать: мы прилетели в другой город, встретить нас не могут, и теперь нужно по-быстрому метнуться из Малаги в Аликанте, где приказано ждать до вечера связного. Тревожно переглянувшись, мы молча решили Андерсена не поминать.
Любуясь пальмами и внимая чарующую перебранку испанского водителя автобуса с испанским же водителем фуры, мы беспрепятственно добрались от аэропорта до автовокзала где выяснилось, что автобусы ходят и билетики на них есть, а вот камеры хранения вещей нет. То есть место под это дело конечно существует, но ввиду террористической опасности оно закрыто. Пользуйтесь железными ящиками. Пока мы искали и выясняли, последний объёмный шкаф занял наглый негр (конечно же Афро-Испанец), и нам остались только малые и средние, чего категорически не хватало.
Помните, я ехал к противоположному побережью Африки кататься на лыжах? Так вот, на руках у нас было: два чемодана моей спутницы, мой рюкзак и лыжи. А на дворе плюс двадцать пять, город Малага и восемь часов до автобуса!
- Можно оставить лыжи тут у вас, уважаемый?
Охранник от такой наглости даже удостоил нас взглядом.
- Нет!
- А куда нам можно деть лыжи?
- Идите на … со своими лыжами, вон там шкафчики, и больше ничего не знаю.
- Ну, может сверху на шкафчики…?
- Нет.
Испанские охранники автоматических камер хранения на автовокзалах страны неприступны как скала. Каждый в душе тореадор и Эль Сид. Нам пришлось отступить, запихать чемоданы куда получилось, а лыжи, затянув чехлом, взять с собой в город. Из меня вышел эдакий «человек с ружьём», пугающий обывателя и удивляющий полицейского. К сожалению города южной Испании не рассчитаны на прогуливающихся лыжников с инвентарем за спиной. Это же не Тироль какой-нибудь! Да и в Тироле не очень-то, а в Малаге уж совсем никак. Поэтому магазины, рестораны, театры и музеи оказались для меня недоступны. Пришлось ограничиваться развалинами римского бастиона, изогнутыми шумными улочками и открытыми кафе.
Уже через двадцать минут прогулки с железной оглоблей за плечом я стан замечать, что город от чего-то подозрительно напоминает лабиринт. В каком бы направлении мы не пошли, в результате  всегда оказывались в противоположном. Вчерашний холод сменила такая же назойливая жара, а в остальном приключения продолжались с навязчивостью ночного кошмара. Настроение снова поползло вниз, только теперь виновника всех бед нигде видно не было. Он остался под холодным небом Копенгагена,  происходящему больше не находилось объяснений и это раздражало вдвойне.
Сгущался вечер. Мы, усталые, злые, голодные и чертовски трезвые, выбрались, побрякивая лыжами среди пальм, на свежий воздух набережной, где всё и прояснилось. На скамейке сидел бронзовый мужик неприятной наружности. Прямо под теми самыми пальмами.
- Глянь ка, - ядовито попытался пошутить я, - какой носастый, не иначе как памятник грёбаному Андерсену.
- Так не бывает, - отозвалась знакомая, - это кто-то местный. Сегодня нам просто так не везёт.
Вообразите наше удивление, когда на медной табличке мы прочли что это Он! Я проверил два раза, ошибки быть не могло. Представляете, это гад переполз за нами из Дании сюда, чтобы продолжать вредить! Сидит, смотрит и так ехидненько улыбается. Хотел я ему врезать, но он же бронзовый, тут себе дороже выйдет. Пришлось снова спасаться бегством и долго потом лечить при помощи просекко расшатанные нервы, а размышления на тему сказок отложить до лучших дней.

И совершенно напрасно, ведь многие тайны так и остались нераскрыты даже сейчас, спустя годы после этой злополучной поездки! Вот, например, образ Герды совершенно выбивается из привычного нам понимания. Конечно, когда речь идёт о чём-то сказочном и хочется верить в чудеса, то согласиться можно с любой нелепостью, но если предположить, что за персонажем лежит прообраз реального человека, то становится не по себе.
С точки зрения морали всё как бы красиво: добрая барышня с горячим сердцем полным любви искала путь к сердцу избранника, пока не растопила лёд его гордыни (или чего-то там ещё). Но ели вникнуть в детали, то сюжет начинает искривляться, а моральные критерии затрещат по швам. Конечно, легче отмахнуться сказав, что я  придираюсь, и в сказке героиня, уподобившись евангельскому «доброму пастырю», всё оставила дабы найти "заблудшую овцу". Дальше можно даже умилиться и замазать страницу сладкими соплями, но… кто может сказать: - «пойди и ты сделай так»? Если оставаться в рамках той же аналогии, то в путь пускается не пастырь, а другая овца, такая же глупая и беззащитная. В христианской традиции это выглядит больше как гордыня, когда слепой ведёт слепого. Поэтому мне с детства поведение Герды казалось непонятным, если не сказать сомнительным, а теперь вообще хочется свиснуть автору в бронзовое ухо и прокричать: - «Алё, мужик, так не бывает!».
Выйдете в лес, много там малолеток бегает кого-то спасая? Всё, что крупнее котёнка уже не кажется нормальной девушке забавной игрушкой, и не провоцирует на побег из дома, во всяком случае, до ужина. Но всё измениться если отвлечься от буквального восприятия и снова взглянуть на сказку как на метафору.
Для меня, самым простым и логичным кажется понимание истории Герды как видения или шаманского путешествия. Я могу быть неправ, но вспомним, что первым делом она снимает красивые башмачки и отдаёт их духу реки, чтобы тот помог в поисках. То есть героиня начинает с того, что отказывается от принципа реальности и здравомыслия, обращаясь и иррациональному и мистическому. Дальнейшее путешествие я вижу как странствия души в иных мирах: она отдаётся неведомому, погружается в мир прекрасных снов, затем в мир власти, потом в мир страха и жестокости, и так путешествует всё дальше и дальше в сторону ледяной тюрьмы своего друга. Спросите любого шамана и он ответит, что переход в иной мир начинается с лодки, переправляющей по реке забвения.
А как ещё это можно понять? Предположить, что Андерсен настолько глуп, что перечисляет бессмысленные события в случайном порядке? Даже при этом сомнительном варианте его психика подсознательно должна была наполнить содержание смыслом. Простые аллегории здесь тоже не работают: например, с точки зрения христианства девушка должна была за Кая молиться, а исходя из реалий жизни – поплакать и найти другого. В конце концов у ребёнка есть родители, есть городские муниципальные власти, вот пусть они и ищут. Но она не молится, не зовёт на помощь, и я не берусь даже психологизировать тот тип личности, при котором девица, бросая всё, готова бежать на помощь злобному пацанчику, даже когда её не просят. Между ролью спасителя и ролью жертвы грань тонка, и в реальной жизни такая особа отгребла бы неприятностей куда больше, чем её окрысившийся на весь мир дружок, но возможно автор хотел представить свою Герду как архитип, идеальную носительницу высших духовных качеств, святого ребёнка-целителя или ещё как-то. В любом случае сказка посвящена именно ей и её подвигам.
С другой стороны, чтобы остаться объективными следует отметить, что в жизни есть три случая когда поведение Герды может быть адекватным: во сне, в процессе взросления и в детских фантазиях. Со сном понятно – девочке сниться прекрасная история о том, как она спасает друга. Тем самым компенсируется её беспомощность перед ситуацией. Взросление тоже подходит как вероятная версия, потому что пройдя период некоего погружения в себя и отчуждённости от прежних ценностей, девушка развиваясь становится сильной, самостоятельной, после чего может давать любовь, как бы возвращаясь к долгам юности и исцеляя детские раны души повзрослевшего юноши. Метафора очень громоздкая, но имеет права на существование. А если предположить, что история Герды, это фантазии либо самой романтичной девушки, либо страдающего юноши, либо, даже, взрослого мужика, романтично идеализирующего свои юношеские отношения, то повествование также выглядит логичным.
Однако все эти теории, скорее всего, так и останутся не разработанными в полной мере, потому как Андерсон не дремлет. В тот момент, когда я вернулся к начатому исследованию и загорелся идеей его дописать, снова начались сказочные козни.
С компьютером в руках и велосипедом под задом, я въехал в электричку, следующую от пункта Т, к пункту П, полон надежд потратить свободный час с пользой для науки и литературы. Первые сорок минут пути прошли удивительно плодотворно, но затем поезд остановился и проводница подробно разъяснила, что навязчивый зуд из динамиков, который мешает мне напрягать мозг, на самом деле, вот уже пять минут пытается сообщить о том, что транспорт дальше не идёт, что все нормальные люди могут пересесть на автобус и проследовать до конечного пункта, а те, кто с велосипедом, компьютером и на кого укажет Андерсен, могут убираться к чёрту.
На пустынный полустанок окружённый желтеющим лесом, брызнул мелкий дождик. Пятнадцать километров путей до городка П. были надёжно разобраны прямо перед нашим прибытием, о чём заботливая проводница решила при выезде не сообщать, чтобы не испортить сюрприз. Расписание грустно поведало, что паровозик устал, проголодался и поэтому ушёл на обед на пару часиков.
Ехать пятнадцать километров вперёд до пункта назначения, а затем столько же обратно под дождичком по скоростному загородному шоссе мне не улыбалось. Ждать два часа на прохладном ветерке, когда поезд поедет обратно, тоже не вызвало прилива оптимизма. Я люблю свежий воздух, природу, одинокие полустанки, но исключительно в мирной ситуации, и чтобы оно кончилось потом всё хорошо. А тут насморк, это самый дешёвый вариант расплаты по сказочным векселям.
Короче, развернул я стального коня и поехал обратно до ближайшего немноголюдного городка под мокрым дождиком по загородному шоссе. Благо было езды километров восемь, а там уже есть где укрыться от непогоды и согреться чашечкой кофе или вернее остыть рюмкой домашнего ликёра после сказочного веломарафона.
Так что теперь становится понятно, что продолжать исследование мне просто не дадут, а жаль, остаётся столько интересных персонажей! Например, Снежная королева  это кто? Некий демон неведомой мифологии, или архетип негативных писхологических качеств, может злой дух преследующий семью мальчика или психологическая тень девочки. Ведь с одной стороны королева фантастически могущественна, с другой почему-то делается беспомощной перед девчонкой настолько, что исчезает как туман. Возможно, Герда проходит путь к образу Кая в своих фантазиях или совершает спонтанную психотерапию за десять лет до рождения Зигмунда Фрейда. Или она действительно шаманка, и уходит в потусторонние миры на поиск потерявшейся и удерживаемой злобным ледяным демоном души своего друга. Тут всё интересно, и известные своими шаманскими традициями финны и лапландцы с письмами на рыбе, и говорящий олень живущий у маленькой разбойницы, и важные придворные вороны. На каждого персонажа можно завести досье и сопоставив факты, чтобы вывести несколько более-менее правдоподобных версий расшифровки андерсеновской сказки. Ведь многие герои - дети, что напрашивается на мысль о транзактной теории и фундаментальных свойствах души, остающейся, какой-то своей частью, детской на протяжении всей жизни. При этом дети почему-то не боятся Снежной королевы, даже маленькая разбойница, кажущаяся отчасти её подражательницей и являющаяся воплощением жестокости, почему-то имеем иммунитет, которого не было у относительно мирного Кая. Странно всё это!
И вообще много над чем можно было бы поразмыслить, да вот опять в поездку собираюсь, и опять с оказиями. Придётся, скрепя сердце, свернуть исследования и останутся тайны нераскрытыми. Ведь кто же ещё об этом думать будет? Кто если не я?
Но нельзя, сказочник не разрешает. Так что останется человечество без раскрытых чудесных секретов, и всё самое интересное будет ждать следующего отважного исследователя. У него открываются большие перспективы, ведь по факту терапевтический эффект путешествия Герды налицо, следовательно можно говорить о исцелении душевных ран путём указанным Андерсеном, то есть через личное прохождение искуса, к источнику болезни пациента. Также сказку можно рассматривать как путь выхода общества из кризиса, или индивидуальный поиск человеком себя и потерянных частей души. В общем, перспективы обширны, вехи намечены, так что дерзай отважный наследник, лови знамя философского подвига из моей ослабшей руки. И да поможет тебе Ганс Христиан!

 

 

Андрей Попов                24.10.2017


Рецензии