Камень Лорк-Акши. Глава XXVIl

          ВНИМАНИЕ! Данное произведение содержит откровенные эротические сцены и не предназначено для прочтения лицам моложе 18 лет.


          Предыдущая глава: http://www.proza.ru/2017/10/25/471


Глава XXVII. Послание


          В итоге, когда Ольтер окончательно смирился с решением рыцаря отправиться в Альвертон для повторной попытки отобрать камень Лорк-Акши у своей «дорогой кузины», Тордо была поручена важная миссия: поехать в город и раздобыть хорошего скакуна. А заодно и привезти новую подходящую одежду для Лоренса, так как его собственные брюки и рубашка после вчерашнего столкновения с когтями молодого хозяина замка были изодраны почти в лоскуты.

Отбытие рыцаря запланировали на вечер следующего дня. По предположению Ольтера, верхом на приличной лошади Лоренс должен был добраться до имения Элтиноры чуть меньше чем за сутки. И, так как тот собирался побеседовать с леди Вальионс принципиально в своем настоящем теле, выезжать из Проклятого Леса ему нужно было вечером, уже после заката. Как раз к этому времени старый слуга должен был успеть вернуться со всеми покупками.

Пасмурная погода продержалась весь день. Тихий моросящий дождь накрапывал подряд несколько часов, испортив Лоренсу намеченную прогулку. После того, как вампир выпроводил его из своей спальни и скрылся у себя в кабинете, он намеревался пройтись по саду, а заодно на свежем воздухе поупражняться в фехтовании мечом. Но из-за непогоды для разминки ему пришлось довольствоваться хореографическим залом.

Двуручный рыцарский меч для миниатюрной «Лори» оказался непривычно огромным и куда более тяжелым. Но Лоренс счел, что тренировка при подобном раскладе только пойдет ему на пользу. Поэтому на протяжении нескольких часов он выкладывался на полную, оттачивая различные приемы и выпады в широком зале. Огромное длинное зеркало, предназначенное для разучивания танцев, оказалось весьма кстати. Правда, пару раз Лоренс его чуть не разбил, не рассчитав силу замаха. Но в итоге потраченным временем остался доволен.

Закончив с разминкой и отложив в сторону меч, он уставился придирчивым взглядом на собственное отражение. Несколько секунд рыцарь простоял так, рассматривая пышные женские формы под шелковой рубашкой, которую утащил у вампира еще утром. На теле «Лори» она висела словно ночная рубашка, скрывающая торс и немного не достающая до колен. Огромная женская грудь эротично выглядывала из нее, своими объемами не позволив застегнуть пуговицы сверху.

Лоренс привел в порядок растрепавшиеся за время тренировки волосы и поправил воротник. В голове мелькнула приятная мысль, что уже очень скоро это маленькое и неудобное женское тело останется для него лишь воспоминанием — исчезнет навсегда в мире его грез, где ему и следовало быть.

Назойливый дождь закончился ближе к вечеру. На улице сильно похолодало, словно на дворе уже была осень.

Лоренс все еще раздумывал насчет прогулки, как вдруг спохватился по поводу еды. Пока горбатый слуга отсутствовал, заниматься ей было некому. А аппетит после длительного размахивания мечом, как назло, разыгрался не на шутку. Вспомнив, что однажды упоминал о самостоятельной готовке супа, остаток дня рыцарь скоротал за приготовлением ужина. Огромный котел он чуть не спалил, и, как обычно, разбил пару тарелок, но в итоге сготовил весьма сносное варево.

За серыми тучами закат подкрался незаметно. Лоренс перевоплотился в свое настоящее тело по дороге в восточное крыло — в кабинет Ольтера. Он собирался предложить вампиру поужинать раньше обычного, но, когда трансформация заставила его развернуться и подняться в собственную спальню за сменной одеждой, из окна послышалось лошадиное ржание.

Тордо вернулся в замок раньше запланированного срока верхом на вороном скакуне.

***

Ольтер сидел в своей лаборатории и разбирал оставленный после вчерашнего вечера бардак, когда рыцарь заявился к нему, распахнув дверь сразу же, не утруждая себя стуком.

— Я не помешал? — Окинув взглядом расшвырянные по пулу обломки столов и стеллажей, а также осколки стеклянных пузырьков и еще кучи всякого хлама, осторожно поинтересовался Лоренс.

— Пока нет. Но если продолжишь ошиваться здесь… — Ольтер замолчал, обратив внимание на его новую светло-бежевую рубашку и темно-коричневые брюки. — Вернулся Тордо?

— Да. Представляешь, старик отыскал отличную лошадь меньше чем за сутки. Правда не купил, а взял в аренду… Но это не важно. Я могу ехать в Альвертон уже сегодня, — с довольным видом сообщил Лоренс и прошелся по разрушенной лаборатории.

— Как хочешь. — Вампир с хмурым видом отвернулся от него и продолжил складывать пинцетом в миску маленькие красные камушки, рассыпанные на полу. — Я уже пытался тебя отговорить от этой безумной затеи, но у меня не очень хорошо получается. Поэтому сам решай, когда ехать.

— Ну, чем быстрее я уеду, тем быстрее вернусь, — оптимистично отметил рыцарь и продолжил рассматривать разбросанный по полу хлам. Затем подошел к единственному уцелевшему в лаборатории столу и с деловым видом начал перебирать различные баночки и другие алхимические инструменты. — Кстати, вчера ты дал мне специальный отвар, чтобы я мог находиться от тебя на расстоянии. Кажется, я потерял его… У тебя случайно нет еще одной порции?

— Вот твой «отвар». — Ольтер полез в стеллаж за пузырьком со специальной микстурой, найденной им на полу среди обломков алхимического оборудования несколько часов назад.

Это был тот самый пузырек, который он давал рыцарю еще вчера. Видимо Лоренс его попросту выронил пока они дрались.

Достав снадобье с полки, вампир протянул микстуру рыцарю и сразу же обратил внимание, что тот по-прежнему возится с его уцелевшими вещами на рабочем столе.

— Хватит лапать тут все! — раздраженно проворчал Ольтер, отбирая у него различные инструменты и флакончики, а затем подталкивая рыцаря обратно к выходу. — И так пол-лаборатории разнес мне вчера.

— Мы разнесли, — поправил Лоренс.

— Ну, да… Пожалуй, в этот раз действительно «мы», — согласился Ольтер.

— Кстати, я тут подумал, — остановившись около двери, Лоренс с деловым видом облокотился о стену. — Раз уж ты так переживаешь насчет моей следующей встречи с Элтинорой, может, в самом деле поднимешь мне силу? Через укус ты ведь можешь сделать это, правильно?

Ольтер скептически взглянул на него, затем отрицательно покачал головой.

— Я не буду этого делать.

— Почему?  — удивился Лоренс. — Тебе ведь это не сложно.

— Не буду и все, — вампир строго скрестил руки. — Я и так слишком часто вводил тебе через кровь разные чужеродные элементы. Если заниматься подобным вмешательством слишком часто — это может вызвать весьма негативные последствия для твоего организма.

— Да ладно, — махнул рукой Лоренс. — От последнего раза ничего не будет.

— Нет, и на этом точка.

— Тогда объясни нормально, почему нет? Твоя фраза о «негативных последствиях для организма» — звучит как запрет моего ворчливого наставника пить спиртное по утрам.

— Я не буду этого делать потому, что не хочу, — внезапно заявил Ольтер. — Мне вообще не нравится твоя идея с повторной поездкой в Альвертон. Я знаю, что у меня нет возможности тебя отговорить, но, по крайней мере, я могу не содействовать этому безумию.

Лоренс разочарованно сдвинул брови.

— Между прочим, твое содействие мне бы очень помогло. Я ведь планирую драться с Элтинорой. Шанс, что она отдаст мне твой камень добровольно — один к миллиону.

— Это и так понятно. — Ольтер с мрачным видом кивнул. — Но на мое решение такой расклад никак не повлияет.

— Что ж, очень жаль…

Рыцарь уже собрался покинуть его лабораторию, но вампир со вздохом предложил:

— Если тебе так нужна моя помощь и дополнительная сила нашего с тобой договора — мы можем активировать ее по-другому. Так как раньше это делали.

Лоренс удивленно обернулся.

— Ты имеешь в виду…

— Да, именно это я имею в виду.

— Хм… — Рыцарь с задумчивым видом почесал затылок. — Неожиданно, конечно. Но, если ты не против… Мне это прибавит сил, поэтому я отказываться не буду… — он развел руками и бросил взгляд на черный кожаный диванчик в дальней части лаборатории. — Вот только нам понадобится масло.

Ольтер вытаращенными глазами уставился на него.

— Даже не мечтай об этом, больной извращенец! — Проследив за его взглядом он покраснел от возмущения. — И вообще, пошел вон из моей лаборатории!

— Так ты же сам предложил… — начал оправдываться Лоренс.

— Ничего такого я тебе не предлагал! — Ольтер, готовый взорваться от негодования, схватил его за локоть и буквально выпроводил за дверь. — Каким образом твои идиотские фантазии имеют хоть что-то общее с моей фразой: «так как мы раньше это делали»?!

— Что значит, каким образом? — Лоренс, оказавшись в коридоре подставил ногу к дверному косяку, чтобы вампир не смог захлопнуть дверь перед его носом. — Я уже говорил тебе: для меня нет разницы, в каком я теле.

— Зато для меня есть! — Ольтер грозно сверкнул глазами. — В этом теле с подобными запросами даже подходить ко мне не смей!

— Но я останусь таким до самого утра! — Лоренс предпринял попытку вернуться в лабораторию, но только получил дверью по ноге. — Мы целые сутки потеряем зря!

— Ну и что? — выглядывая из-за приоткрытой двери, проворчал Ольтер. — Изначально ты так и собирался отправиться в Альвертон только завтра. Если тебе настолько нужна дополнительная сила — подождешь денек, ничего с тобой не случится.

— Ладно. — Лоренс сдался и отпустил дверь. Вампир захлопнул ее с такой силой что ему в лицо аж дунуло ветром. — Значит я вернусь завтра днем.

***

Когда рыцарь ушел прочь, Ольтер со вздохом вытер вспотевший лоб и вернулся к проблемам своей лаборатории, а именно — к огромному бардаку, оставленному со вчерашнего вечера. Повозившись немного с приборами и ингредиентами, которые еще можно было спасти, он решил, что уже довольно поздно и самое время немного передохнуть.

Поднявшись из подвала на первый этаж, он с усталым видом прошелся по гостиной и собирался выйти в сад, но услышав со стороны кухни возню и подозрительное ворчание горбатого слуги, решил заглянуть туда.

— Добрый вечер, господин Ольтер, — завидев молодого хозяина замка, Тордо прервал свое недовольное бормотание и поприветствовал его. А затем продолжил свою суетливою деятельность.

— У тебя что-то подгорело? — поинтересовался вампир, ощутив странный запах и обратив внимание на особую взъерошенность слуги.

— Не у меня! — злобно пробормотал пучеглазый старик. — Пока меня не было, этот ваш бесполезный прислужник залез на мою кухню и вытворял здесь всякое!

— Ты имеешь в виду, готовил? — Ольтер с весьма удивленным видом приподнял брови.

— Скорее, пачкал посуду и переводил продукты. — Тордо злобно уставился на огромный котел с супом и, как всегда, продолжил свое зловещее, постепенно затихающее бормотание. — Хотя можете считать это готовкой. Ваш отец не посчитал бы, и я не считаю. Но кто вас знает?.. Может, вам и понравится. Может, даже вы это съедите. А может, и я вам вообще больше не нужен, раз этот бесполезный бездарь решил за еду взяться…

Не слушая его, вампир с подозрением посмотрел на суп, затем взял ложку и осторожно попробовал его.

— Ты можешь подавать это на ужин, — с еле заметной усмешкой, распорядился вампир.

— Как скажете, господин Ольтер, — еще более раздраженно процедил Тордо и хотел было продолжить бормотать, как вдруг резко замер, еще сильнее выпучив свои огромные желтые глаза.

Ольтер, отложив ложку, тоже насторожился и суровым взором уставился в сторону окна, где только что хрустнула ветка от чьего-то чужого присутствия. Какое-то загадочное создание имело наглость не испугаться ауры замка и войти во двор.

— Я проверю, господин Ольтер.

Тордо выскочил из кухни состроив устрашающую гримасу. Он вернулся обратно ровно через две минуты, бледный словно мел.

Ольтер окинул тревожным взглядом пожилого слугу. Тордо медленным шагом приблизился к своему господину, и, побоявшись встретится с ним взглядом, молча протянул ему свернутый пергамент.

— Это был суккуб-посыльный, — внезапно охрипшим голосом пробормотал горбатый старик.

Ольтер взял письмо, ощутив знакомую едкую ауру.

На большом листе аккуратным подчерком было выведено не слишком длинное, но весьма доходчивое послание.

Дочитав его, вампир сильно изменился в лице. Красный взгляд его глаз стал каким-то особенно острым. Клыки чуть увеличились, а когти заострились. Со стороны могло показаться, что Ольтер зол. Но на самом деле, он испытывал ощущение полной обреченности.

— Ты читал? — бросив строгий взгляд на своего слугу, тихо поинтересовался молодой вампир.

— Да, — Тордо моргнул и отвел взгляд.

— Я не буду сегодня ужинать, — с усталым вздохом, Ольтер вернул ему записку. — Накрой стол на одного.





          Следующая глава: http://www.proza.ru/2017/10/25/488


Рецензии