Невероятные вероятности

        В свете уличного фонаря возникли две фигуры . Человек в чёрном плаще и перчатках посмотрел на свои наручные часы и в отражении стекла заметил некое еле уловимое движение. Человека в белом пиджаке и серых брюках следовавший за ним по пятам запрокинул голову назад и стал пристально всматриваться в небосвод, стараясь не выдавать себя. Их отделяли друг от друга всего пять метров. Шли они по дороге, что вела к мосту.
      С балкона небольшого многоэтажного дома, неподалёку от которого гуляли два незнакомца, в небо поднимались клубы табачного дыма. Старый итальянец курил сигару и внимательно наблюдал за неторопливой слежкой одного и побегом другого. Ему казалось, что эти двое неизвестных сговорились друг с другом по поводу того - кто из них волк, а кто заяц; кто охотник, а кто жертва. Он, будучи мафиози на пенсии отлично знал, как обстоят дела с криминальной жизнью в городе. И то что сейчас происходило на улице, когда было частью его собственно жизни.
      Чёрный против белого. Это похоже на шахматную партию где используются человеческие фигуры. Математически возможны сотни исходов развития события и Джузеппе, задумавшийся на секунду над происходящим, не мог точно сказать в какую версию сам верит и, что же будет дальше, а потому решил спросить у жены, орудовавшей спицами в кресле качалки у кровати, что она думает по этому поводу. В это самое мгновение, когда взгляд старого сокола снизошёл на постель, он тяжело вздохнул, вспомнив старые-добрые деньки из прошлого, когда они с его дорогой Карлой лежали на этой кровати днями и ночами играя в любовь и принимая на себя образы сладострастных любовников. Карла - так же с грустью смотревшая на пустую кровать - глубоко задумалась над вопросом мужа.
      Зазвонил телефон. Неказистый мужчина лет тридцати встал с постели и неуверенно потянулся к телефонной трубке. Глаза его не слушались, то и дело опускались веки, будто занавес театральной постановки и каждые десять секунд у него наступал антракт. Он, слегка покачивая головой из стороны в сторону пытался себя разбудить, но без успешно. В ушах стоял шум воды, будто бы рядом со спальней бушевал водопад. Голос старой подруги заставил его окончательно проснуться.
      Карла спросила его о случае и шансах. Он пожаловался на то, что ночью такими вопросами морочат себя только безумные математики из высших учебных заведений. Ей нечего было на это ответить. Он вышел на балкон, держа в руках телефон, пока провод следовал за ним, как старый приятель, который, не мог бросить друга в минуту нужды. Его дом находился на углу улицы ведущий к старому мосту, что сам располагался у железной дороги и небольшой фабрики по производству консервов "Микел и Ко".
      Фигура в чёрном находилась на расстоянии трёх шагов от человека, вырисовывающегося белым мелом на ночном полотне. Неказистый мужчина увидел их, почесал подбородок и сказал Карле, что, скорее всего, человека в чёрном ведут к мосту чтобы утопить. Тут же послышался грубый голос старика Джузеппе, который утверждал обратное, и указывал на то, что вследствие неясности ума спросонья у неказистого мужчины все его мысли путаются и превращаются в мешанину неясных силуэтов, расположившихся на шахматной доске сознания. Сказал он, конечно, нечто совершенно иное и, по сути, просто наорал благим матом на своего приятеля, но упомянув коня и глупую голову юриста был всё же близок к образу сознания и шахматной доски, как никогда в своей жизни.
      Джузеппе считал, что фигура в белом - телохранитель чёрной фигуры, и они идут на сделку. Дела - как он сказал с присущей только старикам неоспоримой мудростью - такого толка удобнее всего проводить под покровом ночи, недалеко от жилищ простых граждан. Обезоруженные наличием такого количества свидетелей обе стороны конфликта мирно разойдутся, не начиная драки. Будучи юристом неказистый мужчина посчитал такой вариант развития событий возможным и решил предупредить своего друга из полицейского участка о том, что может случится преступление.
      Шеф полиции Рикардо встал из-за стола на память стал распевать гимн города. Он путался в словах и то и дело вместо:
      
       "В городе, рождённом бликом луны,
       Родилось правосудие и правда".
      
       Он зачем-то пел:
      
       "В городе, выжженном полицейскими мигалками,
       Родилось преступление и правосудие".
      
      И когда Рикардо вспомнил нужные слова и готов их был пропеть его на первой ноте оборвал телефонный звонок. Звонивший юрист представился не именем, а профессией и благодаря этому его Рикардо узнал моментально. Не каждый день в полночь в полицию звонят юристы с требованием схватить преступника орудующего около их собственного дома. Шеф, бывший когда-то лучшим другом и подельником Джузеппе, вспомнил их драку у моста в ходе которой они чуть не убили друг друга и вслух предположил, что так оно в итоге и случится с этими двумя отморозками.
      Рикардо повесил трубку и, накинув пиджак и фетровую шляпу, вышел из офиса в коридор и подозвал к себе двух полицейских собиравшихся в этот самый момент уходить домой. Втроём они выехали из полицейского штаба и направились к мосту, фигурам и вероятностям.
      Машину вёл Лори - молодой парень в очках и новенькой форме на которой ярко сияла звезда, а на ней герб полицейского участка. Он сказал шефу, что всё это дело с двумя незнакомцами, гуляющими так поздно ночью по улицам города сильно его встревожило, как и возможность встречи этих непонятных личностей с его сестрой, которая в столь поздний час гуляла где-то по округе. Лори, впрочем, не решил говорить шефу о том, что она работает ночной бабочкой у моста куда те две фигуры сейчас и направлялись.
      Товарищ Лори, молчаливо сидевший в машине рядом с другом, знал его сестру дольше всех тех работяг, что к ней ходили по ночам. Его охватила тревога по силе не уступавшая беспокойству брата. Жалел он лишь, что слабый духом Лори ничего не мог поделать со своей сестрой и её образом жизни. А ведь та могла осчастливить брата и всю свою семью прекратив свой порочный образ жизни.
      Шеф, заметив фигуры у моста, крикнул громко: "Стоп машина!". Все с криком и гамом навалились на одну единственную педаль тормоза.
      Человек в белом спрятав одну руку в кармане брюк и ускорив шаг направился вверх по горке к мосту вслед за своей возможной жертвой, а может другом, шефом, неизвестным ему человеком и бог знает кем и чем ещё. То, что он за ним следовал, являлось фактом, а вот о причинах можно было составить целый сборник вопросов с вырванными последними страницами где содержались ответы.
      Навстречу полицейским вышел юрист, облачённый в халат и странные тапочки с розовыми бубенчиками, об которые тёрлись все кошки округи. Он сказал полицейским, что пока ничего не случилось, следовательно, полиция не может задержать этих двух незнакомцев. Их, конечно, можно попробовать припугнуть, но лучше всего это будет сделать на расстоянии чтобы проверить, как они на это отреагируют. Благодаря их реакции полиция без особых проблем определит, что нужно делать дальше и на самом ли деле эти загадочные личности являются преступниками.
      Сестра Лори вышла вперёд, демонстрируя новоявленному клиенту своё тело. Чёрная фигура опешила и встала перед ней в нерешительности. Она показала ему меню, рассказала про тарифы и про правила поведения за её столом. Затаив дыхание полицейские и юрист, а также его кошачья свита, смотрели на происходящее безумие из-за угла дома боясь приблизиться и спугнуть двух незнакомцев.
      Девушка не понимала почему этот человек так странно себя ведёт и не обращает на неё внимание. Где его желания и страсть? Если так пойдёт и дальше, то ей никогда не получится заработать денег на лечение матери, особенно, когда её дурак-брат большую часть денег из их совместного фонда растрачивает на какую-то девушки из Германии.
      Сестра Лори стала громко ругаться, проклиная фигуру, упрекая её за безразличие к жизни и наплевательское отношение к настоящим чувствам, зарождающимся в сердцах влюблённых. Она цокнула по асфальту каблуком и, окинув незнакомца испепеляющим взглядом, направилась вниз по холму к стоящей в тени полицейской машине. Она надеялась, что, хотя бы там её ждёт подобающее к её профессии отношение. Её глаза вмиг превратились в блюдца, и она не могла понять, что здесь делает двое полицейских, её брат и мужчина в розовых тапочках. Юрист узнал ее, и мигом прикрыл лицо вуалью неосведомленности и отрешённости.
      Обрисовав ей вкратце ситуацию, брат - с глупым выражением лица смотрящий её на вульгарный наряд - спросил у сестры, что те двое на самом деле затеяли. Она предположила, что эти негодяи - и то, что они негодяи никем не оспаривалось - идут в бордель, паб или ещё какое увеселительное заведение. Они недавно поссорились и им нужно отдохнуть друг от друга. На резонный вопрос юриста про то почему они идут раздельно, она сказала, что у них нет другого выбора, ведь дорога-то всего одна. Неизвестно только дойдут ли они до конца, ибо их должно быть заживо съедает ярость.
      С учётом необычности ситуации и то, как люди на это реагируют, шеф полиции не мог точно сказать преступники эти люди или нет. Есть ли у него право задерживать их? Гуляют они или преследуют друг друга? Шрёдингер смог бы ответить на этот непростой вопрос открыв коробку с котом. Юрист, заметив пристальный взгляд шефа, нацеленный на котов, испугался и встал перед бедными созданиями изобразив кирпичную стену, укрывая их от грозного полицейского своим телом.
      Подъехали журналисты. Человек с камерой по имени Родригес знал молчаливого товарища Лори. Тот оказался его закадычным другом, с которым он провёл пять лет в университете на одном факультете. Пили и веселились, а после потеряли связь друг с другом. Как же необычно для него встретить знакомого человека в такой поздний час. Ведь - о, боже - вероятность того, что это могло произойти с ним так мала, что и в голове не укладывается.
      К мосту уже и подоспели Карла с Джузеппе. Они держались за руки, как новобрачная пара. Репортёрша решила будто бы старик итальянской наружности будет кричать на неё и ругаться матом, что, несомненно, можно было так же посчитать за сенсацию и хоть какой-то материал останься они без жертв на мосту. Джузеппе, ранее уставший от болтовни жены, и теперь пытавшийся выдержать нападки другой говорливой девушки, взялся за переносицу. После того как Джузеппе пришёл в себя он приказал журналистке замолчать и повёл всех за собой к мосту желая раз и навсегда завершить это цирковое представление.
      Лори подошёл к сестре надеясь поговорить с ней о их матери, но та стояла будто статуя: не обращала ни на что внимание полностью погрузившись в собственные мысли и слившись с окружавшей её ночью. Она пошла вперёд, навстречу двум фигурам на мосту. Лори же остался наедине со своими страхами о их дальнейшей судьбе и здоровье матери.
      Чёрная и белая фигура встали напротив друг друга. Смотрели не моргая, тянули время пытаясь определить, что же им делать дальше. Казалось будто они дожидаются чужой команды к действию. Точнее к одному из множества действий. Возможно они шли сюда не по своей воли, их вели за ручку чужие мысли, надежды и страхи. Здесь они только потому что это нужно другим.
      Сестра Лори увидела, как эти две фигуры поцеловались, а затем взявшись за руки пошли к перилам моста и перешагнув через них сгинули в тёмной синеве реки. Бедную девушку с головы до ног охватила дрожь, и она, сломленная страхом и ужасом, упала на колени обхватив руками свою голову. Её тело содрогалось, она стала истошно рыдать, страшась того, что на месте одной из фигур могла оказаться она сама и её любимый.
      Лори внимательно следил за тем, как его сестра встаёт прямо напротив чёрной фигуры. Та сказала ей что-то такое отчего сестра Лори упала на колени, схватилась за голову и стала плакать навзрыд. Не обращая на это никакого внимания человек в чёрном взял и прыгнул в реку, оставив девушку на произвол судьбы и сломав ей жизнь окончательно.
      Шеф полиции увидел яркий отблеск часов на руке одного из силуэтов. Впрочем, то мог быть свет исходящий от металла на поверхности пистолета. Обе фигуры поражённые этим светом отшатнулись одна от другой, врезались спинами в перила моста и упали в водную бездну. Джузеппе так же увидевший всё это посмотрел в ужасе на своего бывшего подельника и понял, что так жизнь говорит им о том, что с ними могло случится, не решив они бросить криминальную жизнь.
      Карла смотрела за тем, как два силуэта подошли друг к другу, крепко обнялись, а после исчезли в ночи. Это, подумала Карла, они решили расстаться друг с другом. Она не видела куда они делись, но знала, что не надо обращать на всё это внимание пока её любовь стоит сбоку от неё и нежно прижимает к своей груди.
      Судьба наконец приняла форму события и привела в действие множество возможных вариантов дальнейшего развития этой истории. Каждый видел то, что хотел или боялся увидеть.
      Лори помог сестре подняться. Он не стал спрашивать, что она увидела или куда делись эти злополучные фигуры. Лори просто обнял её так нежно, как может сделать только любящий брат.
      - Хватит, - сказал он. - Довольно жить этой ужасной жизнью. Я расстался со своей девушкой и вернул назад все деньги. Теперь и тебе пора покончить с этой мерзкой работой. Мы поднимем на ноги мать. Мы как одна команда, а не как два забитых страхом существа.
      Она улыбнулась брату сквозь слёзы и обняла его в ответ. Казалось, что теперь их жизнь была в их собственных руках. Теперь они вели её, а не, как раньше, судьба и случай.
      Жизнь похожа на лотерею - фикцию, заранее спланированную игру в которой кажется, что всё может случиться, а случается почему-то только одно из большого списка "вероятностей". Это сродни тому, как если бы вы встретили продавца поддержанных автомобилей, и он предложил вам один из множества вариантов машин, хотя на деле у него имелся в наличии только один - старый пикап с потрескавшейся краской, что вы получите после того, как распишитесь в контракте. Чтобы вы не выбрали итог будет один, но только если вы не откажете продавцу. В случае отказа вам суждено будет найти новый путь и новые решения. Когда вы перестанете преследовать свои страхи, сомнения, переживания, то тогда и только тогда ваша жизнь перестанет быть фикцией. Всё находится в наших собственных руках.


Рецензии