Встреча с Господом Нитьянандой. Вриндаван дас Тхак

Чайтанья Бхагавата. Шрила Вриндаван дас Тхакур
Мадхья кханда
Глава третья, стихи 101 – 190
Встреча с Господом Нитьянандой

Перевод с бенгальского

Господь Капила без сожаления оставил
Свою лишившуюся мужа мать.
А Шукадев оставил Вьясу, великого преданного, своего отца:
Он ушел, даже не оглянувшись.
Также Алмаз среди отрешенных монахов ушел без сожаления,
Оставив свою одинокую мать.
В высшем смысле это оставление не является таковым.
Но понять это может только великая душа.
Все эти игры совершались с одной целью: ради освобождения обусловленных душ:
Слушая об этом, может растаять даже очень сухое дерево.
А как отец потерял Господа Рамачандру!
Слушая это повествование, рыдают даже мясоеды!
Точно так же оставил свой дом и Нитьянанда Рай,
Он стал, в радости своего сердца, ходить по святым местам.
Эта великая душа посетила Гай, Каши, Праяг, Матхуру, Двараку
И ашрам Нара-Нараяны риши.
Он посетил место рождения Господа Будды, и затем – ашрам Вьясадева,
Потом – храм Ранганатха, место, где Господь Рама построил мост, и Малайские горы.
Затем эта великая душа пришла в город Анантапур,
А после – скиталась по дремучим лесам, отбросив страх.
Господь Нитьянанда посетил такие реки, как Гомати, Гандаки, Сараю и Кавери,
А потом, в полном одиночестве – город Айодха и лес Дандакаранья.
Он посетил Трималлу, Вьенкатанатх и Саптагодавари,
А потом отправился в Каньяка-нагар, - место, где поклоняются Господу Шиве.
Потом – в Реву, Махишмати, Маллатиртху и Харидвар –
Место, куда в прошлом низошла река Ганга.
Так, обойдя все Святые места, Господь Нитьянанда Рай
Снова пришел в Матхуру.
Никто не мог понять, что это – сам Господь Ананта,
А Господь Нитьянанда кричал, глядя на место своих прошлых игр.
Он постоянно пребывал в умонастроении маленького мальчика,
Непрестанно играя во Вриндаванской пыли.
Он никогда не заботился о пище,
А просто в умонастроении ребенка ходил по Вриндавану.
Никто не мог понять его возвышенные игры,
Он ничего не ел, кроме сладости служения Господу Кришне.
Иногда ему удавалось выпить немного молока,
Да и то, если ему это давали без его просьбы.
Так Господь Нитьянанда жил во Вриндаване,
Когда в Навадвипе Господь Гаурачандра явил себя миру.
Господь Гаурачандра в большой радости постоянно занимался совместным воспеванием имен Бога,
Но отсутствие Господа Нитьянанды причиняло ему боль.
Господь Нитьянанда понял, что Господь Чайтанья начал являть свои игры:
До этого момента он специально находился во Вриндаване.
Но, поняв это, он быстро пришел в город Навадвипу,
И там оставался в доме Нандана Ачарьи.
Нандана Ачарья, великий преданный Бога,
Увидел, как в его доме появилась сияющая, словно Солнце, личность.
Она была одета как великий отрешенный монах, тело ее было большим и сильным,
Она всегда пребывала в глубоком раздумье и была необыкновенно стойкой.
День и ночь Господь Нитьянанда повторял имена Господа Кришны,
Во всех трех мирах не было больше такого великого преданного, и он был неотличен от Господа Чайтаньи.
Ежесекундно он вскрикивал от переполнявших его блаженных эмоций,
Казалось, что это сам неукротимый Господь Баларама.
Его прекрасный лик затмевал красоту десяти миллионов лун,
Его прекрасные губы были сложены в дарующую жизнь всему мирозданию улыбку.
Его прекрасные зубы своим сиянием превосходили лучший жемчуг,
А белки его больших, продолговатых глаз цветом своим напоминали нежно-розовый цвет зари.
Кисти его сильных рук достигали ему до колен,
И при ходьбе был виден лотосоподобный цвет его стоп.
Он необыкновенно милостиво говорил с каждым,
И каждый, кто слышал исходящие из его лотосных уст слова, освобождался  от оков своей кармы.
Когда Господь Нитьянанда Рай пришел в Навадвипу,
Во всех трех мирах послышались радостные крики: «Джая! Джая!»
Но как можно описать безграничную славу этого Господа?
Ведь он сломал монашескую данду Господа Гаурасундара!
Он возвысил недостойных глупых торговцев (золотом),
Вся вселенная очищается от его имени.
Нанданачарья с большой радостью принял Господа Нитьянанду в своем доме,
Он оставил его у себя и стал давать ему пищу.
Любой, кто слышит о приходе Господа Нитьянанды в Навадвипу,
Обретет сокровище любви к Богу!
Господь Вишвамбхара знал о приходе Господа Нитьянанды,
Поэтому его сердце исполнилось безграничной радостью.
Господь Чайтанья уже раньше намеками известил вайшнавов
О приходе Господа Нитьянанды, но его никто не понял:
«О братья, через два-три дня
Сюда придет одна великая личность!»
По воле провидения в этот день Господь Гаурачандра поклонялся Господу Вишну,
И тогда у него сошлись все преданные.
Тогда Господь сказал всем:
«Сегодня я видел удивительный сон!
Колесница, способная выйти за пределы этого мира, на флаге – пальмовый лист,
Заехала и остановилась во дворе моего дома.
А в ней сидела одна личность с большим и сильным телом,
На плече – плуг, и она ни секунды не оставалась неподвижной.
В левой руке – оплетенный камышом кувшин,
Голубые одежды и голубой тюрбан.
В левом ухе – удивительная серьга,
И он ведет себя, как Господь Баларам.
«В этом доме живет Нимай Пандит?» -
Эти слова он повторил десять и даже двадцать раз.
На нем были одежды великого  отрешенного монаха,
Никогда раньше я еще не видел такого достойного человека!
Увидев его, я ощутил к нему сильное уважение,
Я спросил: «Кто ты, о великая душа?»
Он с улыбкой ответил: «Я твой брат,
Завтра мы с тобой встретимся!»
От этих слов моя радость безмерно увеличилась
И я стал ощущать, что я и он – суть одно!»
Произнося эти слова, Господь потерял способность ощущать внешний мир,
Он в умонастроении Баларамы стал очень громко кричать.
«Принесите вина! Принесите вина!» - кричал Господь.
И от этих криков сотрясались перепонки.
Шривас Пандит сказал: «Послушай, о Господин!
Вино, которое ты просишь, уже у тебя!
И тот, кому ты его дашь,  сможет его обрести!»
Преданные, встав немного поодаль, со страхом смотрели за происходящим.
Все преданные думали так:
«Конечно, у всего этого есть причина!»
Господь, улыбаясь и что-то бормоча, с красными глазами,
Как Господь Санкаршан, медленно раскачивал своё тело.
Вдруг Господь на какое-то время пришел в себя,
И сразу же слуга Господа Рамы  (Мурари Гупта) стал всем объяснять значение этого сна:
«Я думаю, и это мне говорит моё сердце:
Скоро сюда придет какая-то великая личность!»
Господь Чайтанья сказал: «Раньше я вам уже говорил:
Скоро мы увидим великого человека!
О Харидас! О Шривас Пандит!
Идите и отыщите того, кто пришел!»
Тут два великих преданных по указанию Господа Чайтаньи
С большой радостью стали ходить по всей Навадвипе.
Вот как они при этом переговаривались между собой:
«Кажется, должен прийти сам Господь Санкаршан!»
Так они в большом блаженстве ходили по всему городу,
Но им не удалось найти даже намека на пребывание такой личности.
Походив три часа по всей Навадвипе,
Они пришли к Господу, не найдя никого.
Вот что они сообщили у его лотосных стоп:
«Мы так никого и не нашли!
Хотя были везде: в домах преданных, у отрешенных монахов, у домохозяев,
Даже в домах  атеистов,
Мы обошли всю Навадвипу,
Мы не искали только за ее пределами!»
Услышав их слова, Господь Гаурачандра улыбнулся и подумал:
«Господь Нитьянанда – очень сокровенная личность!»
Во время этого нисшествия некоторые люди
С большой готовностью прославляют Господа Гаурачандру,
Но убегают от одного имени Господа Нитьянанды.
Это выглядит так, как если бы кто-то поклонялся Господу Кришне,
Но не выражал почтения Господу Шиве:
Из-за такого греха многие предстанут перед Ямараджем.
В этом воплощении Господь Нитьянанда – очень сокровенная личность,
Но только по его милости можно постичь истинное положение Господа Чайтаньи.
Тот, кто, не понимая, критикует его сокровенные поступки, -
Такой человек, даже обретя преданность Господу Вишну, всё равно ее потеряет.
Преданные во главе со Шривасом Тхакуром всегда осознают истинное положение этого Господа,
Они только в шутку не могли его долго найти.
Тут Господь Чайтанья с улыбкой произнес:
«А ну, пошли все со мной!»
Тогда все преданные в большой радости
Пошли за Господом, повторяя по дороге слова: «Джая, Кришна!»
Господь Шри Гаурасундар  со своими преданными
Вошел в дом Нандана Ачарьи.
А там – на возвышенном месте сидел Алмаз среди людей,
Тут все увидели, что эта личность сияет ярче десяти миллионов солнц.
Трудно постичь истинную природу этого Господа,
Он сидел, переполняемый внутренними эмоциями, и милостиво улыбался.
Господь Чайтанья осознавал его великую преданность,
Поэтому Господь Вишвамбхара вместе со всеми спутниками выразил ему почтение.
Все преданные со смирением лежали на земле,
Никто ничего не говорил, все просто смотрели.
Только Господь Вишвамбхара стоял перед этой личностью,
И тут Господь Нитьянанда понял: «Это – Господин моей жизни!»
Господь Вишвамбхара своей красотой превосходит красоту Бога любви:
Божественная благоухающая гирлянда, божественные одежды.
Сияние золота – ничто перед сиянием этого тела!
Смотреть на этот лик стремится даже Луна!
Как прекрасны Господь Шри Гауранга и Господь Нитьянанда Рай!
Вот они ходят с преданными по Навадвипе.
Зубы Господа Чайтаньи прекрасней нитей лучших жемчужин!
А волосы! Любой, увидев их, полностью потеряет голову от красоты!
При виде его слегка вытянутых розоватых глаз,
Человек поймет, что с ними не сравнятся никакие лотосы!
А его руки! Они достигают ему до колен! Его широкая грудь!
На ней сияет очень тонкая и изящная брахманская нить!
На челе – прекрасный знак Тилаки!
Его тело прекрасно и без украшений!
Сияние десяти миллионов алмазов – ничто перед сиянием его ногтей!
А улыбка! Она постыдит даже сладость нектара!
Господь Шри Кришна Чайтанья и луноподобный Господь Нитьянанда для Вриндавана даса – сама жизнь.
Поэтому он счастливо прославляет их лотосные стопы своей песней.

Так заканчивается третья глава мадхья кханды Шри Чайтанья Бхагаваты, называющаяся «Встреча с Господом Нитьянандой»


Рецензии