Выдержки из произведений 2
Эти рецензии размещаю на своей страничке, чтобы их могли прочесть не равнодушные к творчеству Александра Сергеевича Пушкина.
Рецензия на «Сожженная глава Евгения Оне гина» (Дмитрий Георгиевич Панфилов)
В статье перед фразой "В пользу пушкинского авторства Х главы..." явно отсутствует фрагмент, содержащий сведения о находке полного текста начала Х главы ЕО 26 ноября 1949 года. Нашел его в отделе рукописей ленинградской публичной библиотеки им.Салтыкова-Щедрина(остафьевский архив) старший библиограф отдела, ученый-историк Даниил Натанович Альшиц. Официальная пушкинистика поспешила объявить его автором "фальшивки",хотя он всю свою долгую жизнь (1919-2013гг.) категорически отрицал это.
В свою очередь, смею обоснованно полагать, что весь "текст Альшица" целиком является пушкинским подлинником, застенографированным или запомненным кем-то из слышавших Х главу непосредственно от автора. и никакие замечания нынешних скептиков ему не страшны.
Александр 30 02.08.2016 14:36 •
Уважаемый Александр, не знаю,об этом ли приведенном варианте текста говорите Вы. Если об этом, то,по- моему, автор блестяще доказал, что П его не писал. Спасибо за Ваш интерес.
С уважением, Алёна
Дмитрий Георгиевич Панфилов 02.08.2016 22:15
«Есть тебе и еще несколько бессмертных строк о тебе.»
Неужели так и написано с двумя «тебе»?
«Одним из наиболее весомых свидетельств современников о Х главе считаются воспоминания М.В. Юзефовича,… который рассказывает о сюжетных замыслах поэта, который поделился с ним при путешествии в Арзрум»
А здесь уже сам автор ввернул дважды «который» - редактировать себя надо. «Так, проповедь в VI строфе… не свойственны А.С. Пушкину» опять же редактировать себя надо.
«были любезно доставлены в Мологию»
Увы, не знаю, что такое Мология
«почему он так близок к…Кюхельбекеру»
А разве Кюхельбеккер не учился вместе с А.С. В Царскосельском лицее?
«В произведениях Байрона встречается примерно 10 000 слов, в сочинениях Шекспира – 15 000 слов, а в творчестве А.С. Пушкина – более 21 000, не считая французских и английских.»
На самом деле оценки словарей Шекспира и Пушкина разнятся. В любом случае оценки шекспировских словарных запасов колеблются от 20 до 24 тысяч слов.
Алексей Аксельрод 03.08.2016 13:28
Уважаемый Александр! Если Вы оцениваете работу автора по количеству пропущенных запятых ( кстати, знаете историю о том, как Пушкин горсть этих самых запятых передавал редактору?))))) и повторов, то сомневаюсь, что Вам интересно само содержание данной статьи. Набор текста осуществлял не автор Панфилов, а секретари и друзья, потому опечатки возможны. Кроме этого, смотрю, Вам больше не к чему придраться? Насильно Вас не задерживаю.
С ув., А.
Дмитрий Георгиевич Панфилов 03.08.2016 16:09
Реплика.
Избитый приём "Алён" уводить разговор несколько в дугую плоскость: например, " о запятых",- чтобы не говорить по существу, так как они , судя по всему, не очень-то сильны.
И тут же переходить в
Специально погуглила словарь Шекспира: от 10-12 и выше. Вы и сами сказали, что статистика разная. И вообще,какое отношение имеет эта Ваша поправка ( ещё и необоснованная) к работе?!!Так что, не придирайтесь.
Дмитрий Георгиевич Панфилов 03.08.2016 16:18
Уважаемые Дмитрий Георгиевич и Алена! Спасибо за ваши замечания, но я не писал про нехватку в статье запятых или о повторах. На мой взгляд, с запятыми и повторами тут все в порядке. Я вынужден еще раз пояснить, что разбор и "блестящее доказательство" неподлинности списков Д.Н.Альшица и К.А.Моченова появляются у вас совершенно непонятно откуда.Читая статью в таком виде, неосведомленный читатель может подумать, что "морозовская" расшифровка содержит текст полных, 14-ти строчных онегинских строф. А это, как известно, совсем не так. Надо было указать, откуда появился текст, начинающийся со строки "Ты прав, читатель, что ж не скрою" . Далее. Фразы типа "очень не по-пушкински звучит" или "Пушкин так написать не мог" никак не могут являться доводами и ничего не доказывают. Особенно хорош пассаж, что "в словаре языка Пушкина этого слова нет". Как будто Пушкин после написания каждого своего нового произведения тщательно с этим словарем сверялся! И это на фоне рассуждений о самом богатом словарном запасе Александра Сергеевича! В списке литературы хотелось бы видеть фамилию математика Михаила Дмитриевича Артамонова (в рузском сборнике), а также статью Ю.М. и М.Ю.Лотманов "Вокруг десятой главы "Евгения Онегина". Особо следует отметить замечание по поводу "камер-лакейских мундиров". Даже глубокоуважаемый Ю.М.Лотман указывал, что эта строка несет в себе явный анахронизм. Все прочие авторы дружно этот тезис подхватили. И получается, что если бы это написал фальсификатор, то он сам себя здесь разоблачил. На самом же деле, никакого анахронизма тут нет. Просто пушкинский подлинник предлагает в который уже раз попристальнее к нему приглядеться... С уважением, Александр.
Александр 30 03.08.2016 18:18
Уважаемый Александр!
Чтобы вместить все известное на данную тему, статья превратилась бы в роман. Кроме этого, если Вы прочитаете презентацию на странице автора, Вы поймёте,почему работа останется в первоначальном виде.
С ув., А.
Дмитрий Георгиевич Панфилов 03.08.2016 22:34
Спасибо, Алена. Прочитал,понял,примите мои соболезнования. Но особенности жанра таковы, что дело ушедших могут продолжить оставшиеся. И, что касается истории "всплытия" Х главы ЕО, то она началась не при нас, и,похоже, не при нас закончится.
Это,действительно, роман с продолжением.
И одна из главных его особенностей - самое пристальное внимание цензуры, которая уже скоро как сто лет пытается эту главу запихнуть обратно, "откуда пришла", а если не выходит, то хотя бы объявить фальшивкой или "разбавить" всякими имитациями и реконструкциями, привлекая для этого угрозами и посулами известных и не очень литераторов.
Ваш отец только в общих чертах пытался обрисовать ситуацию, и, думаю, что в этой статье он изложил всю известную ему информацию по теме.
Я был бы Вам очень благодарен,если бы Вы смогли добавить к материалам статьи что-то еще новое.
Кстати, этого "нового" накопилось за последние годы немало. Благодарю за внимание. С уважением, Александр.
Александр 30 04.08.2016 13:19
Я не гуглил, а нашел в интернете несколько статей о словарном запасе Шекспира: там цифры - от 20 до 24 тыс. слов.
Алексей Аксельрод 04.08.2016 13:35
Уважаемый Александр, к сожалению, я не унаследовала от отца "дон пушкинизма", хотя мое второе высшее- филология..... Считаю, что его работы могут быть интересны многим, поэтому не закрываю страницу. Ну, а пушкинистов на Прозе много, поэтому им и все карты в руки!))))Спасибо Вам за внимание!
С уважением, Алёна
Дмитрий Георгиевич Панфилов 04.08.2016 16:44
Уважаемый Алексей! Извините, как- то Вас сразу не заметила, поэтому отвечала Александру по ошибке. ( Александр, извините, пожалуйста!)Надеюсь,что на Ваши вопросы тоже ответила. Погуглить- значит, найти статьи в интернете. Во многих словарь Ш ограничивают именно 12 т.слов. Данные приводятся разные, все имеют право на существование, поэтому не понимаю Вашу настойчивость в данном вопросе: какое отношение это имеет к работе моего отца?
С ув., А.
Дмитрий Георгиевич Панфилов 04.08.2016 16:51
Александру 30!
Спасибо за Ваше сообщение!
Не должна была десятая глава ищхезнуть без следа.
Теперь известно, где её можно найти!
И прочитать!
Откроется многое в наследии А.С.Пушкина!
Может и о Воронцовой.
С уважением!
Димитрий Долженков 03.11.2016 23:18
А где, собственно, полная версия текста Альшица? Она вообще существует в Интернете?
А.С.Иванов 30.10.2017 22:33
Уважаемый А.С.Иванов. К сожалению, я не располагаю информацией о наличии данной работы в интернете. Спасибо за Ваш интерес.
С уважением, А.
Дмитрий Георгиевич Панфилов 31.10.2017 00:38
Александру 30!
Многие замечания Алёны в тексте отца слишком схоластичны.
Бывает трудно разобраться, что сказал отец, и где его безграмотно "поправила" дочка.
"Беда, коль сапоги начнёт тачать пирожник..."
Она слишком вольно стала обращаться с наследием своего отца.
А ведь и года не прошло...
"Вселенская родительская суббота"- это слово,наверное, ничего не значит для неё.
Она легко бросается словом "пушкинисты", относя в эту категорию всех без разбора, не понимая, видимо, смысла этого слова.
И многие другие её словечки, которыми полны её "реплики".
Благодарю Вас, что Вы сумели отразить "огрехи" Алёны в своей рецензии.
Иногда можно просто заблудиться в этой мешанине её пустых словес.
Категоричность её ничем не подтверждаемых заявлений удивляет безответственностью в таком важном для нас всех вопросе.
С увжением,
Димитрий Долженков 31.10.2017 12:32
обственно, полная версия текста Альшица? Она вообще существует в Интернете?
А.С.Иванов 30.10.2017 22:33 Заявить о нарушении
Уважаемый А.С.Иванов. К сожалению, я не располагаю информацией о наличии данной работы в интернете. Спасибо за Ваш интерес.
С уважением, А.
Дмитрий Георгиевич Панфилов 31.10.2017 00:38
Александру 30!
Многие замечания Алёны в тексте отца слишком схоластичны.
Бывает трудно разобраться, что сказал отец, и где его безграмотно "поправила" дочка.
"Беда, коль сапоги начнёт тачать пирожник..."
Она слишком вольно стала обращаться с наследием своего отца.
А ведь и года не прошло...
"Вселенская родительская суббота"- это слово,наверное, ничего не значит для неё.
Она легко бросается словом "пушкинисты", относя в эту категорию всех без разбора, не понимая, видимо, смысла этого слова.
И многие другие её словечки, которыми полны её "реплики".
Благодарю Вас, что Вы сумели отразить "огрехи" Алёны в своей рецензии.
Иногда можно просто заблудиться в этой мешанине её пустых словес.
Категоричность её ничем не подтверждаемых заявлений удивляет безответственностью в таком важном для нас всех вопросе.
С увжением,
Димитрий Долженков 31.10.2017 12:32
Алексею Аксельроду!
Иванову!
Ваши полноценные реплики помогают разобраться в изощрённой "паутине" слов Алёны.
С уважением,
Димитрий Долженков 31.10.2017 12:53
Уважаемый Александр, к сожалению, я не унаследовала от отца "дон пушкинизма", хотя мое второе высшее- филология..... Считаю, что его работы могут быть интересны многим, поэтому не закрываю страницу. Ну, а пушкинистов на Прозе много, поэтому им и все карты в руки!))))Спасибо Вам за внимание!
С уважением, Алёна
Дмитрий Георгиевич Панфилов 04.08.2016 16:44
Уважаемая Римма! Крайне удивлена Вашим замечанием! Специально клею моё последнее сообщение в комментариях к данной работе моего отца.
Как видите, оно датировано 16 годом, никаких других комментариев нет.
Не понимаю, к чему относится Ваша оскорбительная критика по поводу " словесных паутин и пирогов"".
Тем более непозволительны Ваши комментарии по поводу родительской субботы и вольного обращения с наследием!!!!!!
С момента смерти моего отца я ни разу- повторяю- НИ РАЗУ не сделала никаких комментариев к работам отца, а все ответы на вопросы читателей содержат исключительно благодарность за внимание , желанием поделиться его трудами и комментариями, типо, " данной информацией я не владею",- как указано в предыдущем моем ответе читателю. Считаю недопустимым и оскорбительным Ваше послание.
А.
Дмитрий Георгиевич Панфилов 01.11.2017 00:21
РС. " Мешанина, пустые слова, огрехи"......Работы моего отца я не редактировала и не исправляла. Все тексты принадлежат автору.
Вы хотя бы разберитесь, прежде чем обвинять! Кстати, прошло 2 года ( в пятницу будет).
Дмитрий Георгиевич Панфилов 01.11.2017 00:27
Александр, к сожалению, я не унаследовала от отца "дон пушкинизма", хотя мое второе высшее- филология.....
-Получивший филологическое образование не поставит "в многоточии" пять точек вместо трёх.
В этом одном можно усмотреть желание автора добиваться своего более эмоциональными средтвами, чем более серьёзными доводами.
Это относится и к количеству восклицательных, -вопросительных,-знаков в конце предложения.
"Считаю, что его работы могут быть интересны многим, поэтому не закрываю страницу. Ну, а пушкинистов на Прозе много, поэтому им и все карты в руки!))))Спасибо Вам за внимание!"
С уважением, Алёна
Дмитрий Георгиевич Панфилов 04.08.2016 16:44
Вот Вам подтверждение моих слов: клею старый мой комментарий к этой статье
Дмитрий Георгиевич Панфилов 01.11.2017 00:35
" где сказал отец, где его безграмотно поправила дочь"...... Ясно же пишу: Пушкинистам карты в руки! Я только храню наследие!!!!!!!"
-Вот они- злополучные знаки воскличания!
Другими способами Алёны не умеют выражать свои "эмоции"?
"Ну, не понимаю я нападок Ваших, Римма ( Дмитрий)! Вы тролль, что ли?"
Дмитрий Георгиевич Панфилов 01.11.2017 00:39
- Где уж ей понять!
" Категоричность ничем не подтверждаемых заявлений".....
-Так чем же они всё ж-таки подтверждены?
"Интересно, каких таких заявлений?
Что храню и делюсь наследием?"
-Хвалитесь тем, что Вы только храните схоластику отца, а сами не имеете к этому никакого отношения?
"Ну, да, достаточно категорично и по- вашему схоластно тоже...."
-Излишнее количество знаков в грамматике тоже считается грубой ошибкой.
Это не мешало бы знать.
" И, разумеется, я не знаю, кто такие Пушкинисты.
Только вам разумеемо это слово, ага"
-Нападение у Алён - лучший способ защиты?
Дмитрий Георгиевич Панфилов 01.11.2017 00:44
Уважаемая Алёна!
Приношу свои извинения, может, за несколько резкий тон своей рецензии.
Помню и чту память Вашего отца.
Да, 28 октября мы вспоминали всех наших усопших от века и до века.
Вселенская родительская суббота.
А третьего ноября будет два года со дня безвременной кончины Вашего отца.
А мы недавно потеряли нашего Николая.
Почтим же память всех наших потерянных родственников.
Димитрий Долженков 01.11.2017 14:49
P.S.
Нужно, однако, отметить очень недружелюбный Ваш ответ.
Откуда в Вашем тексте вдруг появляются "тролли"?
Не можете обходиться без оскорблений по отношению к своим оппонентам?
Это лишь подтверждает правдивость моей рецензии в целом.
Смотрите выше.
Димитрий Долженков 01.11.2017 15:05
Принимаю Ваши извинения,Римма, мой тон обоснован Вашим комментарием, не считаю Вас оппонентом: я не Пушкинист, пусть земля будет пухом нашим усопшим.
С ув., А.
Дмитрий Георгиевич Панфилов 01.11.2017 16:01
-От "Алёны" напрасно ждать извинений.
Даже тогда, когда они не правы!
-Они "величественно" принимают от других извинения!
-Вот в чём наше главное от неё отличие.
P.S.
Привожу рецензию Александра 30 ещё раз.
Она единственно ,что ценно в этой дискуссии. В ней сказано всё по существу
обсуждаемого вопроса.
Некорректность ответов Алёны становится очевидной.
Уважаемые Дмитрий Георгиевич и Алена! Спасибо за ваши замечания, но я не писал про нехватку в статье запятых или о повторах.
На мой взгляд, с запятыми и повторами тут все в порядке.
Я вынужден еще раз пояснить, что разбор и "блестящее доказательство" неподлинности списков Д.Н.Альшица и К.А.Моченова появляются у вас совершенно непонятно откуда.
Читая статью в таком виде, неосведомленный читатель может подумать, что "морозовская" расшифровка содержит текст полных, 14-ти строчных онегинских строф.
А это, как известно, совсем не так.
Надо было указать, откуда появился текст, начинающийся со строки "Ты прав, читатель, что ж не скрою" . Далее. Фразы типа "очень не по-пушкински звучит" или "Пушкин так написать не мог" никак не могут являться доводами и ничего не доказывают.
Особенно хорош пассаж, что "в словаре языка Пушкина этого слова нет". Как будто Пушкин после написания каждого своего нового произведения тщательно с этим словарем сверялся!
И это на фоне рассуждений о самом богатом словарном запасе Александра Сергеевича!
В списке литературы хотелось бы видеть фамилию математика Михаила Дмитриевича Артамонова (в рузском сборнике), а также статью Ю.М. и М.Ю.Лотманов "Вокруг десятой главы "Евгения Онегина".
Особо следует отметить замечание по поводу "камер-лакейских мундиров". Даже глубокоуважаемый Ю.М.Лотман указывал, что эта строка несет в себе явный анахронизм. Все прочие авторы дружно этот тезис подхватили.
И получается, что если бы это написал фальсификатор, то он сам себя здесь разоблачил.
На самом же деле, никакого анахронизма тут нет. Просто пушкинский подлинник предлагает в который уже раз попристальнее к нему приглядеться...
С уважением, Александр.
Александр 30 03.08.2016 18:18
По сути, рецензия отмечает несостоятельность статьи Дмитрия Георгиевича Панфилова и Алёна, в общем-то, здесь ни при чём.
Детям свойственно канонизировать даже заблуждения не раскаившихся при жизни отцов.
И отстаивать эти ошибки яростнее, чем делали бы сами родители.
Они могли бы сказать:"Да! я был не прав!"
Дети уже сказать за них этого не могут.
Остальные же рецензии- наглядный пример, как Алёна может уводить разговор далеко в сторону об обсуждаемой проблемы, чтобы скрыть "огрехи" отца.
Самая большая невольная, может,ошибка почившего Дмитрия Георгиевича Панфилова, или преступление,- если сознательно допущенное,-состоит в том, что он,пользуясь своим авторитетом, содействовал распространению ложного мнения, что Софья Воронцова-не дочь своих родителей.
А как он чувствовал бы себя, если бы так говорили и о его дочери?
Свидетельство о публикации №217110200022