О книге Гончарова Обыкновенная история

ИВАНКИН  В. И.

О КНИГЕ ГОНЧАРОВА «ОБЫКНОВЕННАЯ ИСТОРИЯ»

Я прочитал этот роман в следующем издании:  Гончаров И. А. Обыкновенная история. – М.: Правда, 1981. – 352 с.
Прежде не могу не отметить вступительную статью Н. Юргеневой.
Всего лишь 12 стр., а содержание и идея романа отражены точно.   Так что, если нет времени прочитать роман полностью, то прочитав  вступительную статью, можно получить правильное представление о нем.
У меня было время,  я прочитал роман полностью. И подтверждаю адекватность вступительной статьи.
Хотя вступительная статья написана в советское время и в соответствии с принципом социалистического реализма   должна была бы давать твердые рекомендации, как разоблачать буржуазный порядок, такового во вступительной статье не случилось.
Наоборот, Н. Юргенева предлагает читателю самому разобраться в прочитанном:
«Так где же правда? Где истинный путь для умных, предприимчивых и деловых современников Гончарова? Кого им выбрать в друзья, кого взять примером для подражания – дядюшку или племянника?
Ответом на эти вопросы служит вся эта книга в целом».

Здесь представлена моя попытка разобраться в указанных проблемах.
Главные герои книги: Александр  Адуев и  Петр Иваныч Адуев, соответственно:  племянник и дядюшка.
Но громадную роль в понимании этих родственников сыграла жена Петра Иваныча – Лизавета Александровна:
«Она была свидетельницей двух  страшных крайностей -  в племяннике и муже. Один восторжен до сумасбродства, другой – ледян до ожесточения».
Роман «Обыкновенная история» - своеобразный мастер-класс  дядюшки о том, как жить.
Рассмотрим результаты этого «обучения», проанализировав  Диалоги племянника с дядей и тетей.

Диалог 1 Суждения племянника и дядюшки о любви во время наставлений дядюшки:
Племянник:
Покинув деревню,  племянник взял с собой на память волосы любимой девушки и кольцо – «вещественные знаки невещественных отношений».

Дядюшка:
«И это ты вез за тысячу пятьсот верст?...Лучше бы ты привез еще мешок сушенной малины: ту по крайней мере в  лавочку сбыли …».
Племянник:
Племянник неистово ревнует к девушке, которую, как ему, кажется, безумно любит. Неудержимо рвется к дуэли.

Дядюшка:
Дядюшка предлагает другую «дуэль»: «не надо было грубиянить ..», а отвечать на любезность соперника «вдвое, втрое, вдесятеро …», а любимую  девушку «не раздражать  упреками, снисходить к ее капризам, показывать вид, что не замечаешь ничего, что даже у тебя и предположения об измене нет …». Надо все время находиться вместе с ними и исподволь «открывать и поражать слабые стороны соперника».

Племянник:
«Презренные хитрости! Прибегать к лукавству, чтоб овладеть сердцем женщины  …». «Вы не знаете мучений! Вы не любили никогда, если думали помешать мне этой холодной моралью … в ваших жилах течет молоко, а не кровь …».

Племянник:
«… но разве лестна и прочна любовь, внушенная хитростью?»

Дядюшка:
«Не знаю, лестна ли, это кто как хочет, по мне все равно: я вообще о любви невысокого мнения … мне хоть ее и не будь совсем … Хитрость – это одна сторона ума; презренного тут ничего нет. Не нужно унижать соперника и прибегать к клевете: этим вооружишь красавицу против себя …надо стряхнуть с него те блестки, которыми он ослепляет глаза твоей возлюбленной, сделать его простым, обыкновенным человеком, а не героем …».

Племянник:
«Да мог ли бы я хитрить, если б и умел? … рассчитывать! когда при взгляде на нее, у меня занимался дух и колени дрожали … когда я готов был на все муки, лишь бы видеть ее … а для меня больше упоения – любить всеми  силами души, хоть и страдать …».

Дядюшка:
«Ну, так вот и страдай, если тебе сладко …чтоб быть счастливым с женщиной, то есть не по-твоему, как сумасшедшие, а разумно, – надо много условий … надо уметь образовывать из девушки женщину по обдуманному плану …». …надо очертить ее магическим кругом … хитро овладеть не только ее сердцем – это что! это  скользкое и непрочное обладание, а умом, волей, подчинять ее вкус и нрав своему, чтоб она смотрела на вещи через тебя, думала твоим умом …».

Племянник:
«То есть сделать ее куклой или безмолвной рабой мужа! – перебил Александр».

Здесь следует вставить сетование Лизаветы Александровны на своего мужа: «О любви он ей никогда не говорил и у ней не спрашивал; на ее вопросы об этом отделывался шуткой, остротой или дремотой. Вскоре после знакомства с ней он заговорил о свадьбе, как будто давая знать, что любовь тут сама собой разумеется и что толковать о ней много нечего … Весь кодекс сердечных дел был у него  в голове, но не в сердце …Но боже мой! – ужели он женился только для того, чтобы иметь хозяйку, чтоб придать своей холостой квартире полноту и достоинство семейного дома, чтоб иметь больше веса в обществе?... Да разве он не постигает со всем своим умом, что и в положительных целях женщины присутствует непременно любовь? …Она взглянула на роскошную мебель и на все игрушки и дорогие безделки своего будуара – и весь этот комфорт  …показался ей холодною насмешкой  над истинным счастьем».

Племянник:
выписал для себя из французского романа: «Любовь – значит не принадлежать себе, перестать жить - для себя, перейти в существование другого, сосредоточить на одном предмете все человеческие чувства -  надежду, страх, горесть наслаждение; любить – значит жить в бесконечном …».

Дядюшка:
«- Черт знает, что такое! – перебил Петр Иваныч, - какой набор слов!».

Меня интересовал вопрос: «намотал ли на ус» Александр то, чему учил его Петр Иваныч? Обратимся к Диалогам 2-3.

Диалог 2 Суждения племянника и дядюшки о любви после наставлений дядюшки
Племянник:
Спустя четыре года (!) после наставлений дядюшки племянник изменился:
внешне:
«Как он переменился! Как пополнел, как оплешивел, как стал румян!  С каким достоинством он носит свое выпуклое брюшко и орден на шее!».
внутренне:
племянник торжественно воскликнул, что женится! Женится на богатой невесте!

Дядюшка:
И дядюшка начинает меняться: «… уже не прежний бодрый .., всегда с одинаково покойным взором, с гордо поднятой головой и прямым станом… ходил немного сгорбившись … на лице его было тоскливое выражение …». обращает  внимание на жену:
«Дела и должность отнимают у меня и время, и здоровье …, а вот теперь, пожалуй и жену»,  заметил, что жена его равнодушна ко всему: знакомствам, собственному туалету, к каким-либо желаниям …, к личной свободе: «я отвыкла от своей воли», - заявляет она мужу.

Диалог 3 Суждения племянника и тети о любви и женитьбе после наставлений дядюшки
Лизавета Александровна:
спросила, что сказала невеста на предложение Александра жениться.

Племянник:
«Да … она … так, как, знаете, все девицы .. ничего не сказала, только покраснела …»

Лизавета Александровна:
«Неужели вы не взяли на себя труда выведать об этом у ней до предложения? … Зачем вы женитесь?»

Племянник:
«Как зачем? Не все же шататься! Невеста хорошенькая, богатая …»

Лизавета Александровна:
«А может вы не нравитесь ей?»

Племянник отвечает, глядя на дядюшку:
«Дядюшка, чтобы сказать? … Да вот приведу ваши слова … женишься по любви …, любовь пройдет, женишься не по любви – и придешь к тому же результату: привыкнешь к жене. Любовь любовью. а женитьба женитьбой; эти две вещи не всегда сходятся, а лучше, когда не сходятся …Не правда ли, дядюшка? Ведь вы так учили …»

Лизавета Александровна с сожалением отметила, что Александр сильно изменился.
Племянник:
«Что делать, ma tante? … век такой. Я иду наравне с веком: нельзя же отставать! Вот я сошлюсь на дядюшку».
Дядюшка яростно  делает знаки Александру, чтобы последний больше не ссылался на него (ведь, как мы увидим ниже, он изменился).
Дядюшка начинает понимать, что «сухость его к жене … происходящая  от … эгоизма», я бы добавил: от постоянного делового, «разумного»  расчета, привела жену к психологической травме – к абсолютному равнодушию ко всему; он хотел бы «пасть к ее ногам, с любовью заключить ее в объятия и голосом страсти сказать ей, что жил только для нее  … А  порывшись в душей своей, Петр Иваныч не нашел там и следа страсти».   И ради жены, ради ее выздоровления Петр Иваныч принял решение, «которое прежде показалось бы ему нелепостью» - подать прошение об отставке, хотя у него были неимоверно блестящие  перспективы  в карьере. «Полно жить этой деревянной жизнью! Я хочу отдохнуть, успокоиться;  а где я успокоюсь, как не наедине с тобой? … Мы поедем в Италию» - говорит он жене; «… хочу жить не одной головой: во мне еще не все застыло».

Когда дядюшка сказал племяннику, что бросает службу, то Александр в изумлении воскликнул: «Что вы, дядюшка! …ведь вам нынешний год следует в тайные советники …»

Дядюшка:
« Да видишь: тайная советница-то плоха …».

Теперь отвечаю на вопрос заданный  ранее: «намотал ли на ус» Александр то, чему учил его Петр Иваныч?
Как мы видим из диалогов 1-3 – «намотал», да еще как!
Примечательна   метаморфоза: племянник становится прагматиком, а дядюшка, наоборот, сентиментальным.
Как же все это  произошло во внутреннем мире двух наших героев?
Вернемся к началу романа.
Какое блаженное детство и юность Александра!
«Жизнь от пелен ему улыбалась: мать лелеяла и баловала его … нянька все пела ему …, что он будет ходить в золоте и не знать горя; профессоры твердили, что он пойдет далеко …О горе и бедах он знал только по слуху … От этого будущее представлялось ему в радужном свете. Его что-то манило вдаль, но что именно – он не знал. Там мелькали обольстительные призраки, но он не мог разглядеть их; слышались смешанные звуки – то голос славы, то любви: все это приводило его в сладкий трепет … Он мечтал о колоссальной страсти, которая не знает никаких преград и свершает громкие подвиги … Мечтал он и о пользе, которую принесет отечеству …».
«Гораздо более беды для него было в том, что мать его, при всей своей нежности, не могла дать ему настоящего взгляда на жизнь и не приготовила его на борьбу с тем, что ожидало и ожидает всякого впереди. Но для этого нужно было искусную руку, тонкий ум и запас большой опытности, неограниченной тесным деревенским горизонтом. Нужно была даже поменьше любить его, не думать за него ежеминутно, не отводить от него каждую заботу и неприятность, не плакать и не страдать вместо него и  в детстве, чтоб дать ему самому почувствовать приближение грозы, справиться с своими силами и подумать о своей судьбе – словом, узнать, что он мужчина …».
Если коротко, то сформирован классический эгоист, «маменькин сынок», который, столкнувшись с реальной жизнью с ее белыми, серыми и черными красками,  превращается в свою противоположность: от самоуверенности к унынию, от любви к ненависти («сотру с лица земли!..» - о сопернике)), от обожания к презрению (любимой девушки), от возвышенных чувств к равнодушному практицизму. Поэтому- то и удалось дядюшке «перевоспитать» племянника.
После чего и почему изменился дядюшка?
А теперь от начала романа перенесемся к эпилогу.
Метаморфоза  в дядюшкином менталитете произошла после того, как доктор сказал, что причина недомогания Лизаветы Александровны не физиологическая, а «чисто психологическая». И дядюшка начинает понимать, что жена не только одна из «необходимостей жизни» наряду с другими,  к которым он привык, но и женщина, которую стоило бы страстно любить (Ура! Наконец-то я увидел практическую пользу от психолога*).
Тем более такое возвышенное чувство ранее у него уже было. В этом уличил его племянник. Александр сохранил записку, написанную когда-то не на гербовой бумаге, а «особыми чернилами», в которой тогда  дядюшка написал слова, явно свидетельствующие о том, что автор их (т.е. дядюшка) был влюблен: «Ангел, обожаемая мною …». Дядюшке с трудом удалось отобрать у Александра записку, разоблачающую его теорию рассудочного, разумного поведения.

Выводы:

1. Как помнится,  автор вступительной статьи предлагала читателю самостоятельно выбрать пример для подражания – дядюшку или племянника. 
Как ни странно, но проблемы выбора между главными героями романа нет – первый сначала представляется сухим, разумным практиком, а в конце – открывает для себя духовное, второй же сначала был безумным лириком, а после нотаций дядюшки стал сам сухим, разумным  практиком. Они идентичны – просто произошла рокировка в их мировоззрениях.
Пример для подражания не в героях, а в понимании соотношения реальной и духовной жизни, в опасности перекоса одной из  этих сторон. Мне импонирует сентенция дядюшка – лаконично и фундаментально: «не всё дурно и не все дурны».
Что касается меня, то я стараюсь понять жизнь во всей ее многообразной реальности и одновременно совершенствоваться духовно, но без «крайностей» (метафора Лизаветы Александровны). Я не жертвую одним за счет  другого.

          2. Роман «Обыкновенная история» опровергает известную поговорку «горбатого могила исправит» - характеры и племянника и дядюшки меняются. Распространенность данной поговорки я объясняю тем, что изменить характер человека очень сложно, для этого требуется колоссальная духовная работа. Понимание этого требования обычно отсутствует. Вот и кажется, что человека не изменишь. Дядюшке же удалось «исправить» племянника. «Положительный»  результат получен через четыре года.

          3. С точки зрения содержания роман «Обыкновенная история» относится к художественной литературе, а с точки зрения проблемы отношения между людьми и воспитания - это добротные рекомендации, которые можно отнести к жанру увлекательной, популярной психологии.

           4. И, наконец, предложенный дядюшкой вид дуэли я бы назвал миротворческим, в отличие от обычного – боевого.  Оружием в такой дуэли является не шпага и не пистолет, а речь, похожая на дипломатическую:  тонкая, искусная, без резкостей, угроз и т. п. Если исключить скрытые цели, направленные на ловкое устранение соперника, то я бы сказал, что миротворческая дуэль похожа на то, что сегодня психологи называют бесконфликтным общением.
            
*P. S. Мой эмоциональный всплеск вызван в ракурсе удручающего вывода:  современные «психологи не участвуют в решении жизненно важных проблем»  (см.: Анцупов А. Я., Кандыбович С. Л., Крук В. М., Тимченко Г. Н., Харитонов А. Н. Проблемы психологического исследования 1050 докторских диссертаций. 1035-2007 гг/Под ред профессора Анцупова А. Я. – М.: Студия «Этника», 2007. – С. 92).

©  Иванкин В. И., 2017 


Рецензии
Здравствуйте, Владимир!
Иван Александрович Гончаров - мой литературный кумир. Мне нравятся все его романы. Вы знаете, что его шутливо называли писателем, сочинившим три романа на "О". Я считаю, что произведения И.Гончарова мало оценены. Его славу затмила слава Л.Толстого, Ф.Достоевского. Очень жаль.
У него потрясающий эмоциональный литературный язык; все его герои - философы.
Вот в "Обыкновенной истории" Саша рвётся в Петербург. Маменька Анна Павловна в отчаянии, но отпускает его.
"Бедная мать!вот тебе и награда за твою любовь! Того ли ожидала ты? В том-то и дело, что матери не ожидают наград. Мать любит без толку и без разбору"...

Очень мне нравится роман "Обломов". Какая в нём тонкая философия жизни! Не было никакой обломовщины. Её придумали критик Н.А.Добролюбов и учителя советских времён. Хороши странички, в которых автор рассказывает, как И.Обломов влюбился в хозяйку дома, куда он переселился жить.
К сожалению, пока не читала его рассказы о путешествии на фрегате "Паллада".
В общем, благодарю Вас за то, что не даёте угаснуть интересу к писателю-классику И.А.Гончарову.
Успехов!

Лариса Прошина-Бутенко   03.11.2017 22:43     Заявить о нарушении