Якоб Лорбер. Евангелие от Иакова. Глава 79

Ничтожные повреждения в гавани. Возвращение домой. Младенец советует идти обходным путем

28 ноября 1843

1. Придя на берег моря к гавани, образованной отчасти природой, отчасти – искусственными сооружениями, Цирений снова немало удивился,

2. поскольку нигде не увидел никаких повреждений. Лишь на его самом роскошном корабле были уничтожены все так называемые мифологические украшения.

3. И Цирений сказал Иосифу: «Мой высокочтимый друг, при таких обстоятельствах твои сыновья получат не много работы!

4. Смотри, ни один корабль не пострадал, и только идолам – особенно на моем корабле, что я весьма приветствую, – пришлось вкусить морской воды,

5. и мне это очень приятно, и уж конечно я никогда больше не стану устанавливать на нем никаких идолов!

6. Твоему Богу да будет вся хвала и слава за это!

7. Твоих же сыновей за мелкий ремонт, который потребуется для кораблей, я вознагражу, как за большую работу!»

8. Но Иосиф сказал Цирению: «О друг и брат, не беспокойся чрезмерно о заработке моих детей!

9. Смотри, не ради заработка, но дабы оказать тебе добрую услугу, я со своими сыновьями хотел помочь тебе здесь по строительной части. Но тебе помог Сам Господь, и это – лучше! Теперь ты можешь легко обойтись без моей помощи.

10. Однако мы уже все осмотрели, и, поскольку время позднее, полагаю, нам следует отправиться домой, а все оставшееся, если потребуется, осмотрим завтра!»

11. И Цирений сказал: «Я тоже так думаю. К тому же, мне очень жаль бедную мать, поэтому постараемся как можно скорее вернуться домой!

12. Но сначала я велю принести паланкин для Марии, чтобы ее вместе с Младенцем отнесли домой!»

13. И Младенец тотчас же отозвался позади Цирения и сказал ему:

14. «Непременно сделай это, поскольку мать уже сильно утомилась, ибо ей приходится носить во Мне тяжелую ношу!

15. Но тебе нельзя возвращаться домой через известную жреческую площадь, как ты намеревался!

16. Там лежат около сотни людей, извлеченных из-под обломков, и если Меня с матерью пронесут мимо них,

17. все они мгновенно оживут, и это будет и тебе, и всему народу таким кушаньем*, которое никому не принесет пользы!

18. В течение этой ночи они и так придут в себя, благодаря людской помощи при Моем незримом содействии!

19. Так мы избежим видимости чуда, что убережет тебя и весь народ от суда, убивающего дух навечно!»

20. И Цирений, необычайно обрадовавшись в своем сердце, в точности исполнил этот совет. Паланкин был мгновенно доставлен, и Мария с Младенцем устроились в нем.

21. Цирений же наметил другой путь, по которому и он и все его сопровождавшие, включая троих жрецов, очень скоро и без затруднений добрались до усадьбы Иосифа.

---------------------------------------------------

* В немецком языке слово «Gericht» означает одновременно «кушанье» и «суд», что делает возможным игру слов: Господь говорит о кушанье, которое не принесет пользы (еда, от которой человеку станет плохо), имея в виду суд, осуждение (вера по принуждению, а не по свободному выбору), от которого Он бережет человечество


Рецензии