148. О целостности сознания и об иллюзорности мира
О ЦЕЛОСТНОСТИ СОЗНАНИЯ И ОБ ИЛЛЮЗОРНОСТИ МИРА
Мне опять приснился даосский мудрец Ян Чжу, рассказавший мне притчу о «Споре о волоске». Я поведал этот сон Учителю и спросил его, прав ли был Ян Чжу в своих утверждениях, ведь все мы живём на земле для спасения мира, на что Учитель рассмеялся и сказал:
- А может быть, мы живём для того, чтобы самим спасаться в этом мире?
А содержание этой притчи было таково:
СПОР О ВОЛОСКЕ
Цзинцзы однажды, о спасенье мира рассуждая,
Спросил Ян Чжу, желая знать, как он вопрос рассудит:
- «Ты у себя бы выдернул один лишь волос, зная,
Что это миру бы смогло помочь, и всем бы людям»?
Ян Чжу ответил: «Миру один волос не поможет».
- «А если бы помог, - настаивал тот, - сделал б это»?
Ян Чжу лишь промолчал. Тогда спросил Мэнсуня тоже
Об этом же, и удивлён немало был ответом.
- «Учителя ты мыслью не проникшись, не добился
Речей. Позволь мне объяснить тебе всё откровенно,
Скажи, чтоб получить тьму золота, ты б согласился
Поранить себе кожу»? Тот сказал: «Да, несомненно»!
- «Чтоб стать царём, решился б ты лишить себя сустава»?
Цинцзы тут промолчал. Мэнсунь продолжил объясненье:
- «Рассудим. Что полезнее: здоровье или слава?
Важнее что, когда идёт речь о приобретенье?
Ведь волос меньше кожи, меньше же сустава кожа,
Однако, всё, ведь, собираясь, тело образует,
Нельзя же пренебречь тем, что имеет цену тоже,
Одна из тьмы частей всё целое и формирует».
- «Мне нечего тебе ответить»? – Циньцы рассмеялся, -
Твою речь Лаоцзы и Страж Границ бы одобряли,
Но в рассуждениях Мо Ди моих бы слов держался,
Другие мудрецы по-своему бы рассуждали».
- И тем не менее, - сказал я, - на нас, на людях лежит ответственность, сохраним мы этот мир или уничтожим его.
Учитель опять рассмеялся и сказал:
- Всё это – иллюзия. Мир не требует от людей своего спасения, он может сам уничтожить людей или сохранить их, как это происходило уже со многими цивилизациями. Люди сами должны позаботиться о своём спасении, и не все скопом, а каждый человек по-отдельности. Когда люди начинают сообща заботиться о мире, то тут же возникают войны, и многие из них гибнут. Чтобы обрести целостность сознания, нужно понять всю иллюзорность этого мира. Особенно это важно осознать каждому человеку. Древние мудрецы говорили: «Как только в нашем сознании возникает мысль сомнения, земля становится преградой для нас. Как только в нашем сознании возникает одна мысль вожделения, вода начинает мочить нас. Как только в нашем сознании возникает одна гневная мысль, огонь начинает обжигать нас. Как только в нашем сознании возникает одна радостная мысль, ветер начинает дуть на нас. Если ты сможешь постичь это, то внешние обстоятельства уже не смогут управлять тобой, и в какой бы объективной ситуации ты бы не оказался, всегда и везде ты сам будешь управлять этой ситуацией. Ты будешь свободно появляться на Востоке и исчезать на Западе; появляться на Юге и исчезать на Севере; появляться в центре и исчезать на окраине; появляться на окраине и исчезать в центре; ходить по воде, как по земле, и ходить по земле, как по воде. Почему это получается? Потому что ты поймёшь, что всё, что открывается перед тобой, подобно миражу и иллюзии. Если ты это поймёшь, то обретёшь полную свободу уходить или оставаться.
Я, твой Учитель и горный монах, считаю, что нельзя что-то любить или ненавидеть. Если ты любишь «священное», то это есть лишь название «священное». Во время нашего расставание, ты постоянно искал со мной встречи, но я никогда тебя не покидал, я был рядом с тобой, ты просто меня не видел и не ощущал. Ты находился в заблуждении. Там, где ты был, меня не было, хотя я постоянно находился в тебе. Ты меня просто не чувствовал. Тот, кто сейчас перед тобой, и с кем ты в данный момент разговариваешь, никогда и нигде не подвергался изменениям и колебаниям, - вот это и есть твой живой Учитель. Если твоё сознание сосредоточено в одной точке и сияет светом неразличения, то ты всегда и везде при любых обстоятельствах являешься истинным Учителем. Если ты, сосредоточив своё сознание, сам сможешь освободиться от всех пут, то на том самом месте, где ты находишься, и будет спасение. Ты и твой Учитель, и сотни других мудрецов являются хозяином и его друзьями, и когда они появляются, то появляются одновременно. Один – это и есть три; три – это и есть один. Только когда ты осознаешь это, у тебя появится умение правильно читать святые писания, излагающие суть учений, и ты начнёшь правильно понимать мудрецов и их истинные мысли, не вводя себя в заблуждение различными «священными» именами. Ты обретёшь целостность сознания и сможешь различать истинную действительность среди миражей и иллюзий. Чтобы увидеть истинную реальность этого мира, тебе нужно научиться смотреть на мир глазами младенца. Только их взор, не затуманенный ещё заблуждениями взрослых, способен рассмотреть в нашем мире то, что потом не сможет увидеть даже искушённый учёный. Мир полон разных тонких сущностей, которые взаимодействуют с человеком, помогают ему, или принуждают его к чему-то. Когда человек к ним прислушивается, то у него появляется интуиция. Но можно и не общаться с тонким миром, но для этого человек должен стать мудрецом и жить внутренним прозрением, будучи ни от кого и ни от чего независим, игнорируя всех помощников из тонкого мира, потому что в этом случае он сам становится себе помощником. Для понимания этого я хочу предложить тебе один текст из цикла «Великое в малом» для перевода. И перед моими глазами тут же возникли знаки, сложившиеся в текст:
ОХРАНЯЮЩИЕ ДУХИ И БЕСЫ
Цао Шэн-чжу, чиновник, был из местности Фуцзяни,
Тогда служивший в ведомстве вассальных территорий,
Он много повидал всего в местах при сборе дани,
И знал, как уберечься от опасностей и горя.
Однажды торжество устраивалось в помещенье,
Ещё не кончился пир, с мальчиком слуга явился.
И мальчик малый испытал внезапно потрясенье,
Он в страхе вскрикнул что-то и слуги за спину скрылся.
На потолок показывая, молвил он им внятно:
- «Огромных бесов много там, бежать вам нужно срочно,
Они плечами достают до балок потолочных».
И тут услышали все звук какой-то непонятный.
Раздался шум и крики, вдруг снаружи зазвенело,
Все вышли посмотреть, что перед зданием случилось,
А в комнате, где были, с потолка всё полетело,
Ещё одно мгновение и крыша обвалилась.
Глядят – а балка поперечная сама сломалась,
И рухнула, в знак благодарности руки сложили
И помолись все, что никого там не осталось,
За то, что духи или бесы жизнь им сохранили.
Дин Чжан из Хугуана, так суть выразил словам:
- «Есть, видно, духи, нас которые оберегают,
И бесы есть, которые за нами наблюдают.
И никаких преград нет между ними и меж нами».
(продолжение следует)
Власов Владимир Фёдорович
Свидетельство о публикации №217110400188