Я одождю Вам хлеб с неба
произошло через вкушение Хлеба Небесного,который "не Моисей дал...,а Отец,посла-
вший Сына Человеческого в мир"(Евангелие от Иоанна,гл.6).Отсюда становится ясным,
что даже выбор надежного рукописного материала не гарантирует от текстологичес-
ких неясностей.Исследования рукописей Талмуда из Йемена показали,что у теологов
и текстологов нет в распоряжении надежного источника по грамматике арамейского
языка,а ведь это был родной язык Спаса Нашего и господа Иисуса Христа.И те и дру-
гие не знают даже что обозначают и какова функция арамейского алфавита.В самом
деле "жители Иерусалима писали имя своего города со слуха и не были педантами
(См.гл.1:11 трактата Мегилла Иерусалимского Талмуда.Отсюда возникла идея о мне-
моническом характере семантики языка Библии.Отсюда стремление авторов рукописей
проводить склонение одной и той же видовой конструкции глагола по различным по-
родам,а не по одной как в арамейском языке.Поэтому базовой именной основой глагольных конструкциях в иеменитских рукописях является модель "КАТАЛ",но она
уже в прошедшем времени этой основы склонна принимать форму "КТАЛА",что как раз
и служит косвенным доказательством дискретной природы каббалистической модаль-
ности. Исследователи не принимают в расчет этого обстоятельства,хотя оно носит
гносеологический характер.Текстологи обращают внимание лишь на аффиксацию в лек-
сических конструкциях языка рукописей(появление окончания буквой "алеф").Оно и
понятно:в любом библейском тексте следует различать лейтмотив дискрипторный(муд-
гаш)и лейтмотив указательный(мерумаз).Потому и сказал Иисус Христос иудеям:"Отцы
ваши ели манну в пустыне и умерли;хлеб же,сходящий с небес,таков,что ядущий его
не умрет."(там же.Евангелие от Иоанна).Иудеи Иерусалима были безграмотны и не
знали даже что здесь "присяга свидетельства".
Свидетельство о публикации №217110601834