Имена говорят нам о многом
На Алтае в группе интуристов была школьница из Гамбурга по имени Надежда. Я спросил её знает ли она, что это русское имя, а не немецкое. Сказала, что знает, Надежда – это Hoffnung, но не может понять почему русские величают её то Надей, то Наденькой, то Надюхой, то Надькой. Предложил Надежде не расстраиваться. Была бы она Анной, вариантов имени было бы ещё больше: Анна, Анка, Анька, Анечка, Анюта, Анюточка, Анютка, Нюра, Нюрка, Нюрочка.
Немцев это удивляет и поражает, ладно бы три варианта, а то ведь аж больше десяти! Русский язык богат и могуч не только своей ненормативной лексикой. Короб, на немецком это Kasten, от него есть всего лишь одно производное слово – Kaestchen – коробочка. Всё! Раньше было ещё одно – Kaestelein, но оно в современном языке не употребляется.
Сравните с возможностями русского языка: коробище, коробок, коробочка, коробушка, коробушечка, коробчёнок, коробчёночек.
Я перечислил Надежде все русские варианты её имени и объяснил, кому и в каких случаях дозволено называть её Надей, кому Надюхой, а кому Наденькой. Она записала всё на тетрадном листе. Еле вошло.
Имена говорят нам о многом. Встретил однажды в Тюрингии на просёлочной дороге дорожный указатель с необычным названием села - «Gottes Gabe» - Дар Божий. Придумают же! Вышел из машины, сфотографировался на память, еду дальше, вдруг меня осенило: «Ба, так ведь это ж моё имя! Феодорис – греческое имя, означает Дар Божий.
Дед Фёдор
Свидетельство о публикации №217110701371