Иронические заметки и наблюдения из финской жизни

Муж говорит по русски наверно лучше,чем я на финском и почти без скандинавского акцента,что ж в этом есть и  моя заслуга,потому твердила ему слова при каждой возможности,по дороге на работу,дачу и на отдыхе(да,если люди хотят понимать  лучше друг друга и есть заинтересованность в чем-то и поставлена цель,то они трудятся каждую минутку),но вот с одним словом у него засада.И казалось бы слово простое-СКУЧАТЬ( по фински -ИКАВЯ),но видимо здесь срабатывает свой механизм,(как и у сына,начинает конструировать из двух слов одно и еще накладывается что то свое,вот поди ты разберись;)) и вуаля,встречайте новое слово —«СХУЯТЬСЯ».Я сначала недоумевала,где он набрался такой пошлости,но на то и близкие люди,чтоб разобраться что к чему и вот оказывается здесь у него всплывают  слова-смеяться(а там где смех,то сразу же и вспоминает слово ГУБЫ,как они растягиваются в смехе(губы по фински ХУЛИТ)и вот такая абра кадабра из слов,вместо скучать,как говорится и смех и грех,вышло шедевральное слово-СХУЯТЬСЯ..и уж сколько не поправляла его, попривыкла и просто махнула рукой-схуяться,так схуяться,и правда чего скучать то?

 Вчера сынок написал записку пока была в магазине,сказал,что не дозвонился до меня и вот написал на том,что подвернулось быстро под руку и так же не раздумывая долго,вьетнамки ждали,ну вы поняли,в смысле девочки вьетнамки(жаль,что не получилось выложить фото,файл300гигабайт не проходит здесь,но записку и фото храню-это теперь семейный архив;)) записка следующего содержания «R на улеFce заdнеm dвоqе»  ну,а для тех кто не понял—«Я на улице заднем дворе»;)))))))

P.S. Всё,что для русского уха воспринимается как матершина,то для финнов-обыденные слова,наше «ой»-на финском х@й,уж я по началу и краснела и бледнела,пока не поняла,что это они не ругаются,а всего лишь «ойкают»…


Рецензии
Бывает. С улыбкою,

Дон Борзини   21.11.2017 20:59     Заявить о нарушении
У нас уже не бывает,а живет…,с пропиской;)))

Людмила Нурмела 2   21.11.2017 21:06   Заявить о нарушении