Странствия лесного человечка. Сказка. Глава 2о

Уроки Флобериуса не прошли даром для Ноэля, и мастерство его в изготовлении всевозможных целебных зелий возросло многократно. И, благодаря этому, да ещё и молодому и здоровому организму, уже спустя неделю он полностью оправился от ран. Только несколько едва заметных шрамов осталось в память о времени, проведенным им в городе. Да ещё светлая память о дорогом сердцу учителе. Боль от утраты ушла куда-то глубоко внутрь и уже так не терзала Ноэля. Ему не хотелось думать о Флобериусе как о умершем – ему казалось, что он просто уехал куда-то далеко, так далеко, что возврата оттуда нет и оттуда поддерживает его добрым взглядом, а иногда и мудрым советом. По крайней мере, в разных ситуациях он спрашивал себя: «А как бы поступил учитель?» И как будто бы слышал его советы, и самые сложные задачи разрешались сами собой.
И вот уже почти месяц, как он странствовал с бродячим цирком синьора Панини. Сам синьор Панини был в восторге от такого ценного приобретения, как Ноэль. Потому как он выполнял работу сразу нескольких людей, а платы особой не требовал. Ноэль стал лекарем и для всей цирковой труппы, и для всех животных. Времена настали тяжёлые, в стране царил беспорядок и голод, и представления давать было некому, и платить за билеты людям было нечем, да и не до развлечений было. И синьор Панини решил перебраться в соседние, более благополучные государства, дабы найти более платежеспособную публику. Он и так от досады был готов вырвать остатки волос вокруг своей лысины от того, что спустя три года странствий решил вернуться в столицу, не проверив, как в ней обстоят дела. Столько потерянного времени, а главное – денег! Ни людей, ни животных нечем было кормить, и тут на помощь снова пришел Ноэль. Он и посоветовал выбирать дороги поближе к лесам. Стоял тёплый и мягкий август, и Ноэль, взяв с собой несколько товарищей из цирковых, добывал пропитание в лесу для всех. Он быстро подружился со всей труппой и легко приобрел любовь и уважение всей цирковой братии.
А ещё была Лорианна.... Таинственная, загадочная, прекрасная и недосягаемая Лорианна... Она редко покидала свой фургончик и Ноэлю не так часто удавалось увидеть ее, но он был счастлив даже тем мгновениям, когда это изредка всё же случалось. Казалось, что в такие минуты он переставал дышать, а сердце то замирало, то бились часто-часто...
Флобериус многому научил его, но только не тому, как ухаживать за девушками, тем более, такими прекрасными. И он просто стараясь порадовать, делал для нее поделки своими руками – плетеные украшения и даже шляпку, веер и что-то наподобие плетеного зонта от солнца, собирал для нее в лесу букеты цветов и разные лесные гостинцы: мед диких пчел, орехи, ягоды, грибы. Все это он оставлял у дверей ее фургона, а иногда ему даже выпадало счастье вручить ей подарок лично. Она рассеянно, но, как казалось Ноэлю, благосклонно улыбалась ему и небрежно принимала подарки. Возможно потому, что в цирке почти не было девушек, или потому, что прекраснее Лорианны на взгляд Ноэля, девушки просто не могло существовать, но практически все цирковые были влюблены в нее. Чем, кстати, беззастенчиво пользовался синьор Панини, удерживая работников за самую мизерную плату. А Лорианна?... Лорианна благосклонно и рассеянно улыбалась всем, но не отдавала предпочтения никому.
;Хотя до ближайших городов и представлений было ещё далеко, время от времени, чтобы поддерживать форму, на привалах, иногда с утра, а иногда при свете костров цирковые устраивали тренировки и репетиции. Ноэлю очень нравилось наблюдать за их чудесными и ловкими трюками. Ему самому очень хотелось научиться делать что-то подобное. Иногда он уходил в лес, или к реке и пытался повторить кое-что из увиденного и, как ему самому казалось, у него неплохо получалось. Однажды за этим занятием его застала Эрин – одна из ведущих цирковых актрис. Эрин была очень необычной девушкой. По крайней мере, Ноэль в первый раз в жизни увидел девушку с коротко обрезанными волосами. Вот такой у нее был от рождения характер – бойкий и непримиримый, и она была больше похожа на мальчишку-сорванца, чем на девушку. Сначала она хотела высмеять неловкие попытки этого новичка повторить сложные цирковые трюки, но Ноэль вовсе не обиделся, а так заразительно рассмеялся вместе с ней, что у нее пропала всякая охота насмехаться, а хотелось просто смеяться вместе с ним. Эрин на представлениях показывала трюки с оружием; метала ножи, стреляла из лука даже с завязанными глазами, жонглировала острыми, как бритва, саблями и показывала ещё много подобных чудес. Ее номера пользовались большим успехом. По просьбе Ноэля она научила его кое-чему из своего искусства и находила его очень способным учеником. Вскоре они стали лучшими друзьями и не раз выручали друг друга. Только временами, когда ей казалось, что он не видит, она бросала на Ноэля странные и задумчивые взгляды. А ослеплённый Лорианной Ноэль и правда ничего не видел.
;А ещё он очень подружился со слонихой Махарани, или Рани, как ее уменьшительно звали. У слонов очень хорошая память, и, не смотря на то, что прошло больше трёх лет со для их первой встречи, она сразу его узнала. Когда никого не было рядом, им удавалось поговорить. Слониха рассказывала о своей далёкой жаркой родине, о ее лесах, которые называются джунглями, от том, как её ещё маленьким слоненком поймали злые охотники и продали в цирк. Рани была старая и много цирков сменила на своём веку. Много интересного узнал Ноэль от нее. Ему было очень жалко цирковых животных – то, что их держат в неволе, заставляя работать, за скудное питание на потеху публике, казалось ему неправильным и жестоким. Но это был человеческий мир, со своими порядками, и вряд ли он смог что-нибудь здесь изменить в одиночку. Даже если бы ему вздумалось выпустить их всех на свободу, многие из них, привыкшие зависеть от человека, просто бы погибли.
;Ему очень хотелось когда-нибудь побывать в тех краях и собственными глазами увидеть эти джунгли, поговорить с ними и с их обитателями, ведь больше всего на свете он любил и понимал леса... А ещё он любил Лорианну... Но совсем не понимал ее. Она казалась ему таинственной и недосягаемой, как луна на небе, и такой же холодной... И вот однажды, когда странствующий цирк остановился на привал недалеко от реки, в ночь полной луны, Ноэлю не спалось: его охватило такое смятение чувств, что он, взяв с собой Рани (а старой слонихе тоже не спалось в эту ночь), ушел к реке. Приближающаяся осень ещё не охладила речные воды, и он, скинув одежду, с наслаждением бросил в них своё разгоряченное тело. Он взбирался на спину Рани и юркой рыбкой нырял с нее. В воде он открывал глаза и любовался из глубины затейливыми бликами на ее поверхности. Вдоволь наплававшись, он взбирался на широкую спину Рани. Она очень любила воду и никак не хотела из нее выходить. При свете яркой луны тени казались резче и все вокруг выглядело сказочно и таинственно. И окружающий лес, полный огоньками светлячков, и шорохи и плеск воды, и звенящая тишина, изредка прерываемая то далёким уханьем филина, то ночным пением сверчка. И тысячи звезд, рассыпанных по небосклону, и, конечно же, луна – такая же таинственная, яркая и недосягаемая, как и Лорианна, льющая свой холодный свет на всех и не согревающая никого...
;Душа Ноэля как будто рвалась наружу в желании высказаться, и он сам не заметил, как запел. Давно уже не слагал он своих песен – с тех пор как он покинул свой волшебный лес, но сейчас песня рождалась и лилась сама собой. Он пел о том, что видит и чувствует, о бескрайнем небе, о далёкой и недосягаемой Луне и о юноше, безнадежно влюбленном в нее, о печали и сердечной боли, что им не суждено быть вместе... Это была прекрасная песня, именно так поет влюбленное сердце...
Но не только Ноэлю не спалось в эту ночь. Полнолуние – для многих время тревожное, вот и синьор Панини, в думах о будущем цирка, устав ворочаться в постели в своём душном фургончике, вышел прогуляться к реке и подышать свежим воздухом. И, увидев силуэт Ноэля, стоящего на слонихе в лунном свете, и услышав его чудесную песню, по-своему был поражен увиденным и услышанным. Синьор Панини был циничным и расчётливым человеком, но обладал талантом ценить красоту, а именно – находить ей цену и уметь ее продать. Человеческие чувства были для него вроде музыкального инструмента, которым он виртуозно владел. Он знал, какие струны задеть, чтобы заставить людей смеяться, плакать, восторгаться или замирать их сердцам от страха. Часто бывает, что волшебство создают холодные и прагматичные люди, умеющие играть на человеческих чувствах. Другое дело – что волшебство это не настоящее, фальшивое, но многих тянет на его блеск. Деньги. Из всего этого Панини извлекал деньги. И сейчас кончиком своего мясистого красного носа Панини чувствовал, что если объединить Ноэля, Лорианну и слониху, то может получиться роскошный и очень необычный цирковой номер. У него в голове даже уже родилось название – "Эльфийская песнь"...

Продолжение следует

Автор:Джин)


Рецензии
"Синьор Панини был циничным и расчётливым человеком, но обладал талантом ценить красоту, а именно – находить ей цену и уметь ее продать.Человеческие чувства были для него вроде музыкального инструмента, которым он виртуозно владел.", - всё, как в нашей жизни..наблюдала сама..)))

Любовь Белова 2   28.05.2018 11:35     Заявить о нарушении