Местный русский язык

«О скрещивании некоторых слов» (Нина Пузова)
http://www.proza.ru/2017/11/01/1718

"По некоторым словам русского языка можно определить, откуда родом говорящий".

Нина, большинство здешних обитателей тугоухие.  А писатель - это тот, которого слово бьет, словно током. Особенно фальшивое.

Если сообразите, что меня удручило в процитированном предложении из Вашего эссе -  напророчу Вам карьеру писателя-натуралиста.

Дальше - не лучше:

"Есть такое понятие: «местный русский» - язык, контактно функционирующий с иным языком".

Что за бред Вы несёте? Где, в языкознании встречается понятие "местный русский язык"?

Приведете в подтверждение цитату из языкознания - и я закрою свою страницу!

На самом деле вы, на примере диалектного слова "поставить", пытались рассказать об одном из диалектов русского языка.

"язык, контактно функционирующий с иным языком" - это шедевр!

"Семантическое «скрещивание» русских и молдавских языковых единиц порой может привести к неожиданному результату".

Должно быть:

«Скрещивание» семантических единиц русского и молдавского языков порой может привести к неожиданному результату, так как  слово и есть важнейшая структурно-семантическая единица науки о значении слов - семантики. :)


Рецензии