СтихиИ МИЛинки ОТЧЕнь вдох нов Ля уют в сердцах!
В сАП РЕК КА АС Ъ НОВении с такой МИЛейшШшЕЙ СТИХИ ЕЙ, О Б РА-АЗЪ ко мне приЛЕТЕЛ
в след ДУЮЩИЙ ))))))))
НЕБЕСНЫЕ АС Ъ ТРАВ ВИТ ЯН е, прыгая кульбиты на Б А тут АХ иЛЛи пЛАВАя подобна ПТИЦАМ в вОСЬ ПАР ЯщИХ ........ !!!!!!!! поТОК АХ !!!!!!!! ........
ОСЬтРАвнОГО внУТРЕНнЕГО управляемого ЦИКЛОНА не ОТЧЕНь шумного ветРА как ПЕСНЬ ПОЮТ - РАДОСТНА КРИЧА , в такт ПОЛЁТА - РИТМИЧНА ЕЁ кРА-АСиВЫе ЛЮБОВНЫЕ СТИХИИ )))))))) :
Ноябрь играет музыку дождя..
Милинка
Ноябрь играет музыку дождя.. Целуют сакс обветренные губы..
И ледяными нотками скользя, струится блюз по водосточным стылым трубам...
Саксофонист, продрогший на ветру, закутан в снуд махровой непогоды
Выводит виртуозную игру прохожим, ошалелым от каприз природы...
Осенний батл дождя со снегом крут!.. то льётся лёд... то обжигает стужа...
И в этот холод важно то, что ждут.. тепло храня.. И ты до боли острой нужен.
Как неба синь.. И солнечный рассвет... Как поцелуй.. неповторимый самый
Которым ты пожизненно согрет и он влияет на твою кардиограмму...
И я ревную к снегу и дождю... что губ.. ресниц.. коснулись поцелуем...
И не стыдясь об этом говорю: "Рай мой земной - когда сама тебя целую!."
Всю нежность сберегаю для тебя. Как пледом укрывая от ненастья...
А этот блюз осеннего дождя пусть искупает нас в лучистых брызгах счастья..
:* :*
*СНУД* - (snood scarf ) от шотландского слова "повязка" - это широкий круговой шарф, отличается от обычного тем, что связанный по кругу и не имеет концов, без начала и конца, потому "бесконечный"
*БАТЛ* - ( battle ) от английского слова "битва" - являет собой яркое зрелище перед публикой, в общественных местах, состязание соперников - кто круче, демонстрация превосходства перед конкурентом, своего рода бескровное сражение, вызывающее небывалый азарт у зрителей.
© Copyright: Милинка, 2016
Свидетельство о публикации №216112700154
Свидетельство о публикации №217110800462