День мёртвых 2010

День выдался особенно жарким. Несмотря на разгар осени, в этих местах всегда тепло – близость экватора не пускает холода. Лодка плыла предательски медленно, а нанятый проводник даже не удосужился взять в руки весло – он лишь корректировал курс, попутно отгоняя комаров и предоставив основную работу течению. Джим Никсон, однако, ничего не стал говорить – он успел насмотреться на местных бездельников и прочувствовать бесполезность их понукания.
Лодка изменила курс к берегу, и вскоре ткнулась носом в деревянный причал. Спрыгнув на подгнившие доски и взвалив полупустой рюкзак на плечи, Джим зашагал по маленькому поселению. Местные не обращали на него никакого внимания, видимо, туристы уже успели наскучить. Однако Джиму все-таки нужен был кто-нибудь, знающий дорогу в интересующие его места.
Выйдя на окраину поселка, он подошел к коренастому индейцу и спросил:
- Эй, hombre, el dias de los muertos?
Индеец махнул рукой в сторону просеки и сказал:
- Una hora, mas o menos, una hora. Comprende?
- Comprende, Buenos!
Просека оказалась довольно вытоптанной и широкой. Судя по тому, что сказал индеец, до места было километра четыре-пять. Далеко впереди Джим разглядел группу людей, идущую тем же курсом, и просто пошел следом. Деревья, окружавшие просеку, в этой части просто кишели живность – птицы всевозможных колеров, несколько видов обезьян, пара удавов. Зверье, явно непуганое, не обращало никакого внимания на случайного человека.
Вскоре показались первые вестники карнавала – несколько ребятишек, разукрашенных в самом загробном стиле, весело пробежали мимо. Немного позже стали попадаться и взрослые, впрочем, ничуть не уступавшие детям гримом. Многие несли разноцветных воздушных змеев. Джим недовольно поморщился, но ничего не сказал – на это кладбище можно было проникнуть, не привлекая внимания полиции, только раз в году. Места были заповедные, и любой вторженец автоматически рассматривался как браконьер.
С некоторой натяжкой Джима можно было назвать и так – он шел совсем незаконно присвоить себе кое-какие национальные ценности данного государства. А если простым наречием - вульгарно разграбить пару могил. В прошлом году Джиму попалась на глаза книга, посвященная завоеваниям Кортеса и его людей. В числе прочего там говорилось, что местные спрятали от вездесущих миссионеров немалые ценности, буквально забрав их с собой в могилу.
Что это за могилы и где расположены, Джим разузнал только относительно недавно и долго наводил справки. В итоге, получив достаточные подтверждения своей гипотезы, Джим взял инструмент, сумку и старый «Кольт» и направился в ближайший порт.
С каждым шагом народу все пребывало. Разнообразнейшие веселые вестники смерти мелькали повсюду – упыри, вурдалаки, скелеты и черти наводнили местность. Джим купил какую-то страшную маску у ближайшего торговца и, надев ее, смело направился мимо двух полицейских в стону кладбища.
Могилы начинались от самого леса и заняли почти всю долину. Старые кресты и новые памятники граничили с безымянными насыпями. И всюду был народ. Разноцветные потоки перетекали меж могил и сливались в одну пеструю реку. В небе уже реяло полтора десятка змеев, ловя слабые потоки ветра. Но Джим, скрывая недовольное лицо под маской, направлялся в сторону леса – туда, где могилы уже заросли и утонули в зелени.
Расположившись на окраине и присев на камень, Джим достал бутыль теплого сока и стал имитировать некоторое веселье – напиваться он категорически не хотел. Это потом, когда старина Гарри заплатит за все труды и блестящие безделушки, он вдоволь накачает в себя виски. Сейчас же это только вредило.
Темнота свалилась на долину внезапно, как обычно бывает в этих широтах. Почти сразу же вокруг зажглись десятки факелов, и веселье перешло на новый уровень. Улучив момент, когда захмелевшие стражи порядка окончательно отвлеклись двумя не менее нетрезвыми сеньоритами, Джим растаял в зарослях.
Несмотря на темноту, фонарь он включать не решался и шел, ориентируясь по слабому свету от приемника «JPS». Вскоре заветное место было найдено, и Джим, скинув на траву рюкзак, извлек складную лопату и стал копать. Поработав пару часов и перелопатив несколько кубов почвы, Джим наконец услышал долгожданные металлический звон. Разбросав землю руками, он обнаружил обломок какого-то жезла, явно золотого.
Джим радостно подкинул находку – но она не вернулась. Недоуменно посмотрев вверх, он увидел стоящего над ямой худощавого человека, который, видимо, и поймал находку.
- Эй, урод, а ну-ка быстро верни назад мою добычу, пока я не рассердился!
Урод ничего не ответил и продолжал стоять, слегка покачиваясь из стороны в сторону.
- Ну смотри, ты сам напросился! – Джим извлек пистолет и направил на незнакомца – листва легко заглушит негромкий хлопок выстрела. Не заметив никакого испуга со стороны незнакомца, Джим дважды нажал на спуск. Револьвер плюнул пламенем, но человек даже не шелохнулся. Джим видел, как что-то упало с его груди вниз. Опустив взгляд, он увидел в лунном свете обломок ребра.
Рывком подняв голову, Джим с ужасом увидел, что нежить стал спускаться вниз. Джим ломанулся к другому краю ямы и быстро выбрался наверх. Мертвец еще находился внизу, и Джим побежал вперед. Пробежав несколько минут, он остановился, чтобы отдышаться. Погони не было, но неприятное ощущение чужого присутствия не покидала мародера. Он огляделся, но в темноте ничего не увидел.
Слева мелькнула тень – или показалось? Впереди от тени куста отделился сквозной силуэт и двинулся вперед. Одновременно со всех сторон послышался шорох и скрип. Кровь холодела моментально, и сердце не успевало разогреть оцепеневшее тело. Трясущейся рукой Джим поднял револьвер в сторону ближайшего, но тот отошел с дороги. Не помня себя, Джим рванул в образовавшуюся брешь. Пробежав немного, споткнулся и упал на ступеньки. Встать ему уже не дали.
Четыре костлявые руки крепко вцепились в плечи Джима и потащили куда-то наверх. Джим издал нечеловеческий вопль, отчаянно вырываясь. Мертвецов становилось все больше. Огни карнавала давно скрылись из виду, и на помощь никто не спешил. Лишь огромная желтая луна освещала окружающий ужас.
Два мертвеца заволокли Джима на невысокую, частично разрушенную пирамиду, и бросили в угол. Вскочив на ноги, он достал пистолет и стал стрелять, пока боек не щелкнул впустую. Словно не заметив выпущенных пуль, трупы отошли в сторону и встали по бокам лестницы по стойке «смирно». Вверх поднялись еще пять трупов разной степени разложения, увешенные многочисленными золотыми украшениями.
Джим метнулся к краю и глянул вниз – там мерно колыхалась толпа нежити, окружив пирамиду со всех сторон. Два мертвеца, тащившие Джима, быстро вернули его в угол и остались рядом. Наиболее пышно увешанный труп что-то прорычал, и Джима потащили к прямоугольному постаменту. Растянув тело Джима за руки и ноги, мертвецы положили его вдоль камня. Джим продолжал истошно орать и вырываться, но силы оставляли его.
Подошел, по-видимому, жрец и что-то прокричал в толпу. Толпа внизу отозвалась хором голосов. Жрец занес руки с блеснувшим кривым ножом над Джимом – тот, уже не в силах, кричать, лишь с немым ужасом смотрел в пустые глазницы мертвеца. Жрец, что-то прокричав, вонзил нож в тело. Джим завопил с новой силой, и крик его слился в вое толпы. Жрец запустил костлявую руку внутрь и вынул еще трепыхавшееся сердце. Следом один из мертвецов взмахнул топором, и голова покатилась по каменным ступеням. Желтая луна беспристрастно взирала с ночного неба.

1 – Эй, человек,  день мертвых? (набор слов, исп.)

2 – Один час, плюс-минус. Понимаете? – Понимаю, благодарю! (исп.)


Рецензии