Часть 17

Часть 17

Уже вечерело, когда они вышли на широкую поляну, где прямо в центре высилось странное прямоугольное сооружение, состоявшее как бы из двух частей. Сложенное из массивных плит, оно напоминало недостроенное здание, где вместо входной двери и  стен, стояли колонны, а во второй части – чернел прямоугольный провал входа. Крышу во второй части, строители всё же удосужились сделать и, выждав несколько минут в тревожной тишине, Олег и Майкл решили осмотреть строение. Судя по тому, что ничьих следов и тропинок не наблюдалось – это место давно уже никто не посещал.
Пройдя просторную «прихожую», они вошли вовнутрь, но разглядеть ничего не удалось. Пришлось подождать, когда глаза привыкнут к темноте. Где-то в глубине зала слышалось мерное гудение, но самого объекта шума видно не было. Смутная тревога терзала сердца и, не сговариваясь, они поспешно вышли наружу. Осмотр отложили на утро и решили заночевать в лесу, подальше от сумрачного сооружения.
Едва первые лучи коснулись верхушки деревьев, Олег и Майкл, протерев глаза драгоценной жидкостью из фляжки, поспешили к загадочному строению. Умыться в реке они так и не решились. Кто знает, какая там может быть зараза.
Просторная комната наполнилась светом – сквозь многочисленные щели в стыках сочились солнечные лучи, и было не так страшно как вчера, но странный гул заставлял держаться на стороже и передвигаться с опаскою.
На Земле подобное место давно бы покрылось плесенью, заросло паутиной, а то и вовсе укрылось зарослями, но здесь, голые стены стояли в первозданной чистоте, и казалось, что на них не было даже пыли.
Прямо посреди зала обнаружился колодец, больше напоминающий округлый провал, и именно оттуда исходил непонятный гул.
Майкл заглянул в него, пытаясь рассмотреть, что там внутри и испуганно отпрянул. Прямо перед ним, стремительно вынырнув из глубины, зависло зловещее создание. Его ядовито-зеленые зрачки глаз сузились, оценивающе разглядывая непрошеного гостя, а из брюшка, то и дело нетерпеливо выскальзывало черное жало, в надежде впиться в нежное тело.
– Тьфу ты… Комар-переросток – чертыхнулся Майкл и медленно, стараясь не испугать насекомое, стал пятиться к выходу.
Тонкий хоботок потянулся в сторону Майкла, но видимо, так и не решив, что делать с гостем, насекомое стремительно юркнуло вниз, вызвав ещё большее замешательство у путешественников.
Гул, исходящий из колодца теперь явно указывал на многочисленную армию этих тварей и то, что одна из них отправилась вовсе не за советом, а за подмогой – сомнений не вызывало.
Майкл охнул и бросился к выходу, не забыв больно дёрнуть за руку Олега, задумчиво наблюдавшего за происходящим, но даже это не подействовало на него. Олег подошёл к провалу и заглянул в него. Нарастающий гул, наконец, привел его в чувство, и он торопливо направился к выходу. Но как только из колодца вылетели первые «пчелки» – он, испуганно ойкнув, понесся галопом. Майкла нигде не было видно, и Олег помчался к лесу, скорее по наитию, чем рассудком, понимая, что только там его спасение.
Шумный рой вылетел вслед за Олегом и остановился, неистово гудя и разрастаясь в размерах. Этой заминки хватило, чтобы добежать до ближайших деревьев и Олег остановился, ожидая развязки. Убежать от этой орды было невозможно, и оставалось только надеяться на защиту леса.
Видно и вправду деревья выделяли какие-то фитонциды. Рой двинулся на Олега, но остановился на границе леса, так и не решившись пересечь невидимую черту.
Где-то раздался мощный всплеск и рой немедленно среагировал, качнувшись в сторону шума. Из воды, фыркая и отдуваясь, вылез Майкл. Увидев Олега, он мгновенно сообразил, в чём его спасение. Этот «спринтерский» забег вызвал улыбку даже у полупарализованного от страха Олега.
Майкл дико заорал и, размахивая руками, помчался в сторону леса. Хотя до него было всего метров пятьдесят – бежал он очень долго, старательно изображая из себя свирепое чудовище. Испугались ли его «пчелки» – доподлинно неизвестно, но преследовать его они не стали. Рой сдулся в размерах и стремительно исчез в своём логове.
«Домой» возвращались не сговариваясь. Впрочем, надо было пополнить запасы провизии, которые подходили к концу и рисковать никому уже не хотелось. В пути обменивалась, в основном, репликами, поскольку каждый думал о своём и лелеял надежду выплеснуть  своё негодование на Гибсона, злясь на его приятное ничегонеделание. Идти с таким настроением было значительно легче.
Но за два дня злость почти выветрилась, а тяжелый подъём и вовсе свёл её на нет. Ругаться и ёрничать, просто не было сил, хотя злобный огонёк готов был разгореться в любую минуту, сделай Гибсон хоть одно неверное движение. Надо отдать ему должное. По их недовольным взглядам он сразу понял, как надо действовать и проявил себя как любящая, заботливая мать, встречая голодных и злых на весь белый свет детей.
Утром, выспавшиеся и отдохнувшие «детки», забыв недавние обиды, с жаром принялись обсуждать недавние злоключения.
– Эти комары дадут ещё нам жару, – не успокаивался Майкл.
– Видел бы ты, – повернулся он к Гибсону, – какие у них глазищи. Жуть…
– Да не комары это вовсе, – поправил его Олег. – Они больше на муравьев наших, с крылышками, походят или даже ос. Большие только…
Он оценивающе посмотрел на свою руку и уточнил:
– Ну вот, с ладонь примерно… Даже больше. Глаза, да, конечно – впечатляют. Как человеческие…
– Так у них ещё и жало, как у пчёл и хоботок есть, – не унимался Майкл. – Нам с тобой одного укуса хватит… Кровь пьют, наверно, сволочи, – добавил он после некоторого раздумья.
Запугав себя до смерти, всё дружно решили, что нужно как-то решить эту проблему. Там где леса не будет – от этих тварей защиты нет.
– Нужно как-то спустить корабль на землю, – предложил Олег, – тогда и скафандрами при случае можно будет воспользоваться.
– Да скинуть их и делов-то, – махом решил проблему Майкл.
– Нет, – возразил Олег. – Обратно тащить их ты будешь?
Майкл что-то не стал спешить с ответом и пошёл готовить кофе.
– Идея есть одна, – сказал Гибсон. – Мы можем запустить излучатель, но все стержни опустим заранее до отказа. Представляешь, что тут будет твориться? Возникнет мощнейший импульс, и я даже не берусь описать его последствия.
– А разве мы не улетим никуда? – спросил Майкл.
– А мы не будем вводить вектор движения, – торжественно резюмировал Гибсон. – Корабль останется на месте.
– А вдруг полетит…– засомневался Майкл. Он уже не очень верил подобным заявлениям.
– Слушай, – рассердился Гибсон. – Я лучше тебя знаю – полетит он или не полетит. Это мой корабль.
– Да ладно, – поспешил успокоить его Майкл. – Я ведь так просто…
И пытаясь задобрить, предложил ему чашечку кофе.
– Завтра и начнём, – подытожил Гибсон, добродушно улыбаясь Майклу.
– А ты, сегодня, полезешь раздвигать тяги…

Но лезть пришлось всем. Очень быстро выяснилось, что часть механизмов повреждена и требуют ремонта. Вот тут все оценили пользу от свигургов. Там, где не мог подлезть даже ловкий Майкл, они легко добирались до цели. Гибсон настолько проникся уважением к свигургам, что стал с ними здороваться каждый раз при встрече. Он с восхищением наблюдал, как эти неуклюжие на вид, создания, играючи сваривали и разрезали прочный металл. Без них, горе-астронавтам пришлось бы туго. Но только к вечеру следующего дня удалось устранить все неполадки и эксперимент перенесли на утро.
– Я одного боюсь, – признался Гибсон Олегу укладываясь спать. – Может ударная волна и снесёт часть деревьев, но те, что под нами – останутся стоять. Давление на них будет минимальное. Представляешь, с какой высоты нам опять придётся падать. Может, вы спуститесь, а уж тут останусь…
– Давай спать, – запротестовал Олег. – Утро вечера мудренее. Кто же тебя одного тут бросит…

Гибсона лихорадило. В отличие от других, он ясно представлял степень опасности проводимого эксперимента и от волнения его буквально трясло.
– Давайте, залезайте в скафандры и не забудьте пристегнуться, – командовал он, сам едва справляясь трясущимися руками с застежками. – Даю отсчет на двадцать минут. Кто не успеет – я не виноват.
Убедившись, что все вроде подготовились, он лег в кресло, и внутренне сжавшись, уставился на таймер, беспристрастно отсчитывающий секунды до старта.
Экраны подёрнулись дымкой, и ухнуло так, что даже сквозь скафандры пронёсся леденящий душу стон сдавленного пространства, а корабль, завалившись набок, стал падать вниз, потеряв точку опоры. Но падал он как-то медленно и только легкий толчок завершил его плавное снижение.
Сизый туман рассеялся и тотчас раздался негодующий возглас Майкла:
–Эпическая сила!.. Я же говорил – улетим…
Вокруг, насколько хватало глаз, простиралась равнина и ни одного деревца, указывающего на то, что они всё ещё на том же самом месте.
Гибсон поспешно стал сверять данные по атмосфере, и вскоре, растерянно изрёк:
– Ничего не понимаю. Если это другая планета – то эта планета близнец этой...
Было как-то жалко потерять такую планету – там хоть деревья были, но что поделаешь – приходиться пользоваться тем, что бог послал.
Время на сборы заняло совсем немного. Пошли в скафандрах.
На экранах это выглядело не так ужасно, но сейчас, когда они сгрудились на трапе корабля – это выглядело пугающе. Вся степь была изрыта огромными воронками, словно подверглась массивному артобстрелу.
– Тут что?  – испуганно воскликнул Майкл. – Война была?.. или кроты так землю изрыли?
Гибсон удручённо хмыкнул, но съязвил:
– Нет. Это местные муравьиные львы ловушек понастроили. Так что будьте осторожней.
Майкл невольно поёжился, представив размеры такого «льва» и ступив на землю, опасливо озираясь, пошёл вдоль одной из таких воронок. За ним двинулись и остальные.
Он прошёл совсем немного и в очередной раз обернувшись, воскликнул:
– Смотрите-ка! Что это?
Гибсон и Олег повернулись в направлении его вытянутой руки и переглянулись в восхищении от увиденного. Словно паря в небесной вышине, окутанный белым пуховым одеялом облаков, темнел маленький домик, похожий на земной монастырь, затерянный в горах.
Майк не давал никому опомниться. Он заметил новый объект и во всю прыть несся обратно, пытаясь обратить на себя внимание.
– Да обернитесь вы, истуканы чертовы. Туда смотрите. Туда!


Рецензии