Догораючи

Перевела на украинский
ГОЙНОЛКА
https://www.stihi.ru/avtor/hajni

***
Догораючи, день не зникає
Свою варту він ночі дає...
Літо - осені...
Осінь зиму чекає,
За зимою весна настає...
Я ось тільки не знав, що любов,
Як вогонь, в твоїм серці згорить.
Думав, щастя своє я знайшов,
Та кохання - це болісна мить...
Тебе знав я колись не такою
Була ніжна, вразлива, ласкава,
І тебе, вже з душою глухою,
Я не можу назвати  "кохана"...
       
=================================
(В.Гурков)

***
Я ведь знал, что день, сгорая,
Ночь на смену позовёт.
Лето осень. Осень зиму.
А за ней весны черёд.
Я не знал лишь, что любовь,
Отгорев твоя однажды,
Позовёт на смену боль,
Чувства все заменит фальшью.
Я ведь знал тебя другой.
Нежной, ласковой, ранимой.
А теперь с душой глухой,
Не назвать тебя любимой…


Рецензии
Очень интересно! А перевод звучит просто удивительно....

Шон Маклех   15.11.2017 17:49     Заявить о нарушении
Добрый день!
Спасибо Вам за отзыв..

С уважением!
В. Гурков..

Валерий Гурков Стихи   16.11.2017 18:55   Заявить о нарушении