Моя шкирка отсырела

навеяло:http://www.proza.ru/2017/11/14/1214



Моя шкирка отсырела,
Он везде-везде попал,
Носом фыркнула я смело
И сказала: ты нахал!
Со своею чехардою
Мне подаришь гайморит,
Прибегут тут чередою
Уретрит, колит, цистит.
Там и грипп с свинячим рылом
Зацелует, блин, во сне.
Станет бабушке уныло,
Ведь седьмой десяток мне.
С ветром удирай, любезный,
Не боюсь я многих бед,
Потому что есть полезный
У меня велосипед.


Рецензии
Простите, Алиса, но сначала я долго соображала, что такое "шкирка"))
Дело в том, что в украинском языке слово "шкiра" означает "кожа".
И я даже было подумала, что автор исходника имеет в виду именно её, просто не переключился на русский язык, да и написание чуть-чуть хромает.
Крутила-вертела ваше: "Моя шкирка (кожа) отсырела"...
И только потом я воскликнула, как знаменитый герой популярного фильма: "Ааааа, Семён Семёныч!"))))


Лина Гарбер   05.12.2017 21:12     Заявить о нарушении
У русских, как я понимаю, шкирка - это холка. Но здесь пародия, так что что имел ввиду автор, неизвестно.
Спасибо, Лина.
А вы оказались правы насчет одной особы, вот где хитрости палата. Даже я обомлела.
Спасибо за отклик.

Алиса Анатольевна Белова   06.12.2017 09:09   Заявить о нарушении
Да-да, вспомнила из глубокого детства фразу: "взять за шкирку котёнка (щенка)".
По отношению к людям такого не слышала, поэтому слегка растерялась))

По поводу "одной особы" - там не только хитрости хватает, к сожалению. Но и чего-то похуже.

Лина Гарбер   06.12.2017 11:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.