Под покровом ночи. часть первая. в стихах

Имперская армия захватила город и подвергла его чудовищному разраблению в течении целого месяца...

Место действия: Рим. 1527 год.
Действующие лица:
Синьор Коррудо. Знатный горожанин.
Джузеппе Франческо. Священник.
Пьязо-Санта Сильвестро. Глухая ночь. Все вокруг ярко освещено луной. В окружающих домах наглухо задвинуты ставни и нет света. Вся площадь завалена мусором, тряпками и обломками. Мрачная громадный капеллы бросает на мостовую огромную тень. В воде фонтана плавает разный хлам, неподалеку виднеется распростертое тело молодой женщины. Из тьмы переулка осторожно выходит Коррудо -он оборвал, исхудал , покрыт пылью и грязью. Оглядывается вокруг, и убедившись в безопасности, устало присаживается в тени фонтана, прислонился спиной к его каменному борту.
Коррудо:
Уф, тихо этой ночью! Даже непривычно!
         Луна сияет, видно все Отлично!
         Уж три недели длится эта вакханалия!
         Теперь то слава богу, поутихли твари...
         Твой черный час настал, Великий Рим,
         Что-то был когда то в древности непобедим.
Они пришли со всех сторон,
И Вечный город разорен,
Разбиты статуи, разграбленные здания,
Царят теперь тут крики и страданья!
Они бичуют знатных лиц,
Бесчестят женщин и девиц,
Стреляют в юношей и мужиков,
Ногами топчут стариков,
И на глазах у матерей
Безбожно губят их Детей!
Не вызывает в них смиренство
Ни беднота, ни духовенство!
Поруган ими каждый храм,
Разграблен даже Ватикан!
И папа смог до бегства пасть,
Лишь бы в их лапы не попасть!
Вздыхает, оглядывается, встает и нагибается над фонтаном, дабы испить воды. Из за фонтана появляется Франческо. Он так же оборван и в грязи. В руках большая корзина. Не видя Коррудо, останавливая. Осеняет себя крестом.
Франческо:
О, Пресвятая Дева! Что же тут творится!
В наместника Господнего столице!
Пришла сюда беда страшней пожара!
То за грехи Господня кара!
Они вырвались в каждый дом,
Теперь творится здесь Соддом !
Где крест,на ком распят Господнев Сын,
За имя чье мы шли на сарацин!
И этот город имя воплощал его, А ныне
Христианами же все поруганы святыни!
И что творят они прекрасно понимают!
Писанию святому не внимают!
Колонна даже, хоть не пострадал он сам,
Плевали все же на слова его и сан...
(Смотрит на покойную.)
Вот она. Цветущей девушкой еще вчера была!
Теперь лежит убитая во прахе ,
Поругана, раздела до гола.
Утехой краткой послужив,
В их оказавшись лапах...
А, Боже Мой!
Какой ужасный запах!
(Отворачивается и замечает Коррудо. Вздрагивает, но тут же узнает его).
Франческо:Сеньор Коррадо! Вот так встреча!
Вы живы! Ах, не добрый вечер!
Коррудо (сначала в панике выхватывает нож,потом присмотревшись, облегченно, но устало улыбается ):
Отец Франческо! Видеть вас я рад!
Франческо:
Сеньор, это какой то ад!
Пришли они недели три назад,
Но до сих пор идет грабеж,
Насилие, пьянство и кутеж !
Каким был град, пока сюда
Не заявилась та орда!
Здесь эти варвары судилище вершат ,
И все что под руку попалось им крушат!
Коррудо:
Мерзавцам жалованье не платили
И этим только злобу распали!
Да если бы только Карла Пятого народ
Сюда со всей Италии явился сброд!
За что нам это только приключилось!
Помилуй, Господи, где справедливость!
Франческо:
Господь послал нам это испытание,
Грехам нам прошлым в назиданье.
Синьор, простите, вижу я, вам тяжело...
Но все же что сюда вас привело?
Коррудо: Я против был империи, и вот,
Когда сюда явился этот скот,
Они разграбили мой дом и подожгли,
С семьей мы еле убежать тогда смогли.
Леннори , что я сделал для него, он не забыл,
И дверь жилища предо мной открыл.
Ютимся мы в кварталах бедности теперь,
Там не особо шарит этот зверь...
Сюда забрел я в поисках еды,
Чтоб в лапы не попасть их,
Я дождался темноты...
У вас же как, Франческо здесь дела?
Франческо:
Сеньор,я разорен дотла!
Теперь сравнялись в положении мы с вами
И оба пищу ищем со свиньями!
Коррудо:
Но есть хороша новость, слышал что идет
сюда Соллуца! Он с собой ведет
Не меньше тысяч тридцати,
Чтоб папу от тех варваров спасти.
Франческо:
Их меньше чем этих зверей...
Ландскнехты ... прячтесь поскорей!
Оба ныряет в тень фонтана.
Раздается нестройный хор пьяных голосов. На площади появляется группа шатающихся солдат, орущих песню. Один из пьяных останавливается на месте и, задрав голову вверх, тянет припев. Другой подошедший сзади, хлопает его по плечу. Пьяный едва не падает, орет, ругается. Остальные громко хохочет. Раздается выстрел из пищали в воздух, хохот, брань и орава скрывается в темноте.
Коррудо (через некоторое время появляется из укрытия) :
Ушли. Вот твари, а еще христиане!
Франческо:
То не католики, а лютеране !
А ересь Лютера сплошной рассадник бед!
И прихвосням его спасения нет!
Сеньор, тут кто то слух неведомый пустил
Как будто папа выкуп им огромный заплатил.
Коррудо:
Они его сегодня получили...
Но я не вижу, что бы уходили...
Франческо:
Возможно, если бы Бурбон ,
Тем выстрелом Беннито был бы не сражен,
То не было бы вакханалии такой...
Коррудо: Ее бы сотворил тогда другой?
Тот Гецберг это дьявол во плоти.
Ведь защищавших город он велел казнить.
Франческо:
Сеньор, случайно я забрел сюда.
В корзине у меня еда!
Здесь мясо, что с убитой лошади содрал,
и фрукты, что в одном саду набрал.
У вас большая ведь семья.
А это мне -сыт этим буду я.
Коррудо:
Благодарю, Отец Франческо вы мне помогли,
Еды найти бы в городе мы не смогли!
Что твари не сожрали те, то уничтожили пожары,
И лавки все закрыты и амбры...
Здесь кто то сыт, а кто то голоден, о боже!
Теперь тут всяк перебивается как может.
Франческо:
Гнушаться уж ничем не будешь тут...
Проклятье... вновь сюда идут.
(Прячутся). По площади в полном порядке проходит до зубов вооруженный отряд, со звоном маршируя по мостовой. Топот вскоре затихает вдали. Оба вновь вылезают на свет.
Коррудо:
Морелла. Золотом от них он откупился.
И говорят, что с ними он еще договорился.
Теперь карман набить чтоб в темноте
По городу он шарит с ними наравне.
Франческо:
Мерзавец, коего не видел свет...
Когда уйдут они с него и спроса нет.
Ведь знает прорва с кем делится,
Чтоб с рук его потом могло все слится.
А говорить что будет кто -развеется как дым.
Еще признают его чуть ли не святым...
Коррудо:
И Медичи и Гасбурги в его родне,
К которой ветер дует, к той идет он стороне.
В его друзьях верхушка Рима
Понятно чувствует себя не уязвимым.
Франческо(про себя):
Гуляй, гуляй. Глаз инквизиции не дремлет.
Пускай пока он ничему не внемлет.
А после выдвинут вдруг обвинение в тебе
И в дерзкой ереси и в колдовстве.
Убить меня хотел, но я ведь уберегся.
Гуляй пока, а после мы сочтемся...
Уверен что я мертв, мой перстень принесли тебе
Не зря с кольцом я палец отрубил себе.
(Смотрит на руку, перевязанную грязной тряпкой).
Коррудо:
Отец, скитаетесь вы крова не имея?!
Франческо:
Скрываясь я в руинах Колизея.
Коррудо:
Идем ко мне. Все будет ничего.
К себе ведь пустят друга моего...
Франческо:
Спасибо вам, сеньор. Мне на душе как будто стало ясно.
Коррудо:
Пойдемте поскорей. Ведь здесь небезопасно!
Уходят...











 


Рецензии
Ух ты-и-и-и-и:-)))Какой шедевр:-)))Восхищён безмерно:-)))Сколько труда и таланта вложено:-)))с уважением:-))удачи в творчестве:-))

Александр Михельман   17.11.2017 16:19     Заявить о нарушении
Спасибо безмерно. Ждите продолжения.

Эрнест Марцелл   17.11.2017 17:11   Заявить о нарушении