16. Занимательная этимология. Пой, птичка!

    В прошлой части я вскользь упомянула вогульскую сказку про то, как посылали ворона землю облетать. Что она мне напомнила? Сравните.

    «На болотной кочке старуха со стариком жили. У старика белый ворон был. Земли всего лишь островок маленький; только юрточку поставить, а кругом вода. На месте земля не стояла: северный ветер подует, к южному морю ее погонит, с юга ветер поднимется, землю на север несет.
Старик из юрты своей не выходит, какая-такая земля есть, не знает. Белого ворона однажды посылает…» И так три раза он его посылал, пока земля почему-то росла.

    «Когда воды схлынули, боги увидели, что земля стала плоской и все живые существа исчезли. Утнапиштим склонил голову и заплакал. Корабль его остановился на вершине горы Нисир на севере. Через семь дней Утнапиштим выпустил голубя. Но голубю было негде опуститься, и он вернулся. Тогда Утнапиштим послал ласточку, но она тоже вернулась. Наконец, он послал ворона, и ворон не вернулся, поскольку нашел себе место для гнезда. И Утнапиштим понял, что может выйти из корабля…» Шумерский миф о потопе.

    Кстати, рус. се-вер (греч. Vоre-ia). Латынь: North. Гора Нисир, что на севере.  Очевидно, она же и угаритская гора Цапану (иврит, север – цафон). А жил там пан Баал-Хаддат. Иврит мне пока не нужен. А вот сравните: север — тадж. Шимол, фарси шомал и араб. Shamal. Почему-то из прибалтийских языков с ними совпадает только латышский Ziemeli. А теперь объясните, почему север для латыша — земля (се малое)? Арабисты говорят, удивительные соответствия в русском и арабском случаются! Могу предположить, что это через иранскую ветвь индо-европейских языков получилось.

    Я русский фольклор немного почитала. Сначала ворону (или вороне) доверили хранить ключи от Ирия-рая. Но, то ли он громким карканьем души умерших тревожил, то ли ещё что, а ключи у него вскоре забрали и отдали то ли жаворонку, то ли ласточке. Так что действительно, чем-то ворон провинился.

    Итак, ворон-то сначала белым был! Хоть мы и привыкли, что вороной — это «чёрный».   Но если не «чёрный», то кто?  Интересно получается: ворон, жа-ворон-ок, воро-бей (ва-рабе, опять ворон). По жаворонку я угадала:

     «Укр. жайворонок, жайвiр, жорванок, джеворонок, полаб. Zevоrnаk. Ср. также сковоронок, щеворонок… Вторая часть от ворон, а первая, вероятно, содержит звукоподражание, связанное чередованием гласных с русск.-цслав. гавранъ "ворон", болг. гавран, чеш. havran "ворон", в.-луж. hawron, н.-луж. gawron или с гаяти "каркать. По мнению Потебни (у Преобр. I, 220), жа- связано с др.-инд. gаyati "поет", лит. giestu "петь". Едва ли более вероятно объяснение русск. слова из *жьрванъ от *zьr- "звать" (см. жрец) или от и.-е. *gоu- "бык, корова" (см. говядо). Неприемлемо также толкование от zarъ, русск. жар; который объясняет и *skovornъ из *skvorovornъ: skvara "жара"…»

    Позволю себе усомниться, что жрец (жьрьць) выводится из *zьr- "звать". Же-рец (ре-кущий. Сравните с «про-рицать» и тохарск. rаkе, reki «слово». Свистнул рак-то или как?!

    Сквара – это же скворец. Ск-воре-це (праслав. *skvorьcь). Ска-з и ску-лить и англ. ask (просить, требовать). Русское вор-чать, вере-щать и т.д. Поэтому и ворон, и жаворонок, да и скворец – это, в первую очередь, издающие звуки. Тогда и журавль (же-раве-ль) связан и с вороном, и с чем-то ещё.

    Журавль. От праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жеравль, русск. журавль, журавель, белор. жоров, болг. жерав, сербохорв. жерав, ждраль, чешск. zerаv, jerаb. Родственно лит. gеrvе, др.-прусск. gerwe, лат. grus, греч. gеranos «журавль», лит. garnуs «аист, цапля», gаrаn «журавль», арм. krunk, др.-в.-нем. kranuh. Далее сюда же др.-инд. jаratе «поет, зовет», др.-в.-нем. kerran «кричать».

    Сравните польское kruk-ворон и арм. Krunk-журавль (лит. Kranas, эстон. Kraana). Очевидно, здесь главное, что это «птица, издающая крик»? (А не змея, скажем). И на том же примере жаворонка можно понаблюдать за метаморфозами определённого артикля the. Кстати,  сербохорватское ждраль-журавль явно родственно персидскому имени Дорна (журавль).  Опять наследие ски-фов? Случайно ли дорийцы-готы, миновав славян, объединились со скифами? В данном случае латыши с персами не совпали, они говорят celtnis (примерно «келтвис»). На кельтов (так древние греки галлов называли) кивают, что ли?

    Итак, мы пришли к выводу что ворон — это Говорящий (скорее, орущий; но ведь некоторые и вправду говорят). А теперь вопрос: кто такой Арий? Для этнонима *a/аria- предполагается возведение к индоевропейской форме *ar-i-o-, отражённой, по всей вероятности, также в др.ирл. aire «знатный», «свободный». Но я предположила, что Арий произошёл от *or- «большая птица» (Ра, орёл), и он тоже Говорящий (не хочется про оруще-рычащего).

    Где ещё можно найти этот странный атикль «зе»? Да вот хоть в Зе-бра. Почему-то мне думается, что она Светлая. (Название произошло от франц. zеbre, которое, предположительно, восходит к слову zerba в конголезском диал. бунда (Ангола)). А вот франц. Бра (настенный светильник) происходит от франц. Bras (букв. рука). Думаю, Канделябр — это всё-таки латынь (лат. candela «свеча»). Поэтому Зебра не Светлая, а такая как рука… Полосатая!

    А ещё в Африке живёт Жи-раф. (Из арабск. zarafa, zurafa). У арабов отсутствует звук «п». Поэтому они и не говорят Зе-рап (ребро, рыба, одним словом — молчун). И я задумалась: а кричит ли жираф? Нет, не кричит. Но и не молчит.

    «Несмотря на то, что большинство времени жирафы не издают звуков, их детеныши мычат и блеют, самцы рычат при поединках, замечено также, что они иногда храпят, стонут, шипят и издают звуки, похожие на звуки флейты… Жираф, в отличии от других млекопитающих, и нас с Вами в т. ч. , не способен воспроизводить на свет какие-либо членораздельные, внятные и громкие звуки. Это обусловлено строением его голосовых связок и длинной шеей… Широко распространено мнение, что жирафы являются безголосыми животными. Однако на самом деле они общаются между собой на частотах ниже 20 Гц, неразличимых человеческим ухом…»

    Получается, по нашим меркам жи-рап действительно «молчун». Почти как реп-тилия (от лат. reptilis «ползучий», от repere «ползти, ползать»). Заводить разговор о птицах и змеях я бы сейчас не хотела. Тем более, что Rabe — это немецкий Ворон. Подумалось. Случайно ли арабы отказались от звука «П»? Хотя… Есть в русском языке Перо и огненный Перун (ах, да! арабы тоже прочли наоборот).

    И последняя на сегодня загадка: же-рех — это рыба? (Страх-Рах, суховей)

    Продолжение следует…


Рецензии