Досуг

УИЛЬЯМ ГЕНРИ ДЕЙВИС
(1871-1940)

ДОСУГ

Да что за жизнь, когда заботами полны,
Не можем оглядеться мы!

Нет времени взглянуть из-за кустов
На дивные стада овец, коров.

И если через лес идём мы по трапе
Не видим белок, прячущих фундук в траве.

Нет времени на наслажденья светом дня
И ночью мы не наблюдаем млечного огня.

Не смотрим мы на девушек прекрасных,
Не видим ног их в танцах страстных.

Не ждём улыбок и сиянья глаз,
Ведь нету времени на это же у нас.

Убога наша жизнь, заботами полны,
Не можем оглядеться мы.

WILLIAM HENRY DAVIES
(1871-1940)

LEISURE
 
What is life if, full of care,
We have no time to stand and stare!

No time to stand beneath the boughs,
And stare as long as sheep and cows.

No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.

No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.

No time to turn at Beauty's glance,
And watch her feet, how they can dance.

No time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began.

A poor life this if, full of care,
We have no time to stand and stare.


Рецензии