166. О беседе с духами и разнице знаний
О БЕСЕДЕ С ДУХАМИ И РАЗНИЦЕ В ЗНАНИЯХ
Став независимым ни от кого, то есть, как говорят даосы, «не имея никакой опоры», я попытался войти в состояние изменённого сознания и установить связь с духами из потустороннего мира, но этого у меня не получилось. И я подумал, что я делаю что-то не так. Я вспомнил случай, когда один монах по имени Шэнхуэй родом из Наньяна, придя на гору Цаоцзи, поклонился Хуэйнэне и спросил: «Когда вы совершаете сидячую медитацию «цзо-чань», вы видите что-либо или нет»? Наставник встал и ударил Шэньхуэя три раза и спросил: «Шэньхуэй, когда я бью тебя, тебе больно или не больно»? Шэньхуэй ответил: «И больно, и не больно». Тогда Шестой патриарх сказал: «Я тоже вижу: и вижу, и не вижу». Шэньхуей снова сказал: «Великий наставник! Объясните, что означает «и вижу, и не вижу»?» Великий наставник сказал: «Когда я говорю вижу. То имею в виду, что всегда вижу свои ошибки и недостатки. Поэтому и называю это «видеть». Когда же говорю «не вижу», то имею в виде, что не смотрю на пороки и недостатки других людей Поднебесной. Поэтому я и говорю, что вижу и не вижу. Ну, а как насчёт твоего «больно, и не больно»? Шэнхуэй ответил: «Если совсем не больно, то значит, я уподобился бесчувственному дереву или камню; если больно, то значит, я уподобился обычному человеку, то есть, профану, а потому подвержен дурным эмоциям». Великий наставник сказал: «Шэнхуэй, «видеть или не видеть», о которых ты только что говорил, есть двойственность; «больно или не больно» есть рождение и уничтожение, ты ещё не созерцаешь свою собственную природу, но осмелился прийти сюда, чтобы дурачить людей». Шэньхуэй поклонился, не говоря ни слова. Тогда великий наставник сказал: «Твоё сознание омрачено неведением, и ты не можешь видеть, поэтому найди доброго друга-наставника, обладающего обширными познаниями, чтобы он показал тебе Путь. Ты должен созерцать своё собственное сознание, чтобы пробудить его, и должен практиковать в соответствии с Учением. Потому что ты сам омрачён неведением и не зришь своё сознание, ты приходишь ко мне и спрашиваешь, вижу я, или нет. Даже если я сам вижу и знаю, я не могу заменить твои заблуждения. Даже если ты сам видишь, ты тоже не можешь заменить мои заблуждения. Как ты можешь спрашивать меня, вижу я, или нет, если ты сам не занимаешься ментальной практикой?!»
Когда я вспомнил этот случай, то понял всю глубину слов Шестого патриарха. То, что способны мы сделать внутри своего сознания, никто не сможет сделать за нас и даже помочь нам в этом, наше собственное сознание принадлежит только нам, и запускать в него кого-то со своими советами нам не стоит. Если что-то не получатся во время медитации, то это значит, что наше сознание ещё не пробудилось, поэтому мы должны ещё раз вернуться к тем знанием, в которых мы что-то не поняли. Ведь те мысли мудрецов, и те слова, которыми написаны священные сутры, имеют двойное дно, и суть мыслей может понять только просветлённый с открывшимся сознанием. Просто, нужно успокоиться, и ещё раз сосредоточиться на сути поставленной задачи.
И тут же у меня перед глазами возник текст их небесных знаков, который помог найти мне ошибку.
РАЗГОВОР С ДУХАМИ
Рассказывают, как один учитель ночью летней
Повёл своих учеников луной полюбоваться,
Пошли к храму Сянь-вана (1), где Будды лик был заметней,
Чтоб от нечистой силы под защитой оставаться.
Шагая вместе, об экзаменах все рассуждали,
Как сочиненье написать на тему «Книги песен»,
Галдели, вниманья ни на кого не обращали,
Решил учитель, что порядок был бы им полезен,
Велел прочесть он одному «Свод о сыновьем долге» (2),
Тот наизусть читать стал, и покой установился,
Так к храму подошли, где врат прикрыты были створки,
Когда закончил он читать, галдёж возобновился.
Заметил тут учитель, что у врат люди стояли,
Но выглядели все они как духи или бесы,
Но раз у храма, то духовностью все обладали, -
Решил он, - духов привели сюда их интересы.
Спросил он, как зовут их, почему врата закрыты.
- «Гуань Чжан-цзин (3), Мао Чан (4), Ян Чжи (5), - пришедшие назвались, -
Пришли, чтоб обсудить «Свод», к Сяо-вану мы с визитом,
Но дверь закрыли, как видно, в пути мы задержались».
Учитель был обрадован и низко поклонился,
И попросил их дать свои канона толкованья,
Но Мао вежливо от разъяснений уклонился,
Сказав: «Во всём этом не совпадают наши знанья.
И наше поколенье всё иначе понимало,
Мы слышали, о чём вы говорите, это – ложно,
Так как у вас наука вся от нашей так отстала,
Что истинную суть нам объяснить вам будет сложно».
Учитель поклонился вновь, не потеряв надежды:
- «Смысл «Книги песен» так глубок, вы нас, как есть, примите, -
Сказал, - вам трудно разъяснить? Такие мы невежды.
Быть может, «Свод нам о сыновнем долге» разъясните»?
Ян, глянул на его лицо, заплывшее всё жиром,
Сказал: «То, что читал ваш ученик, - одна лишь глупость,
Нет общего там ничего, что завещал я миру,
Преодолеть я не сумею объясненьем тупость».
И вдруг из храма глас раздался, всех перекричавший,
- «Похоже, пьяницы сошлись, болтают всё без толку,
Гнать нужно в шею их сейчас, всех этих одичавших,
И говорят о том, чего не знают, без умолку».
Мудрец, узнавший от людей детали этой встречи,
Сказал: «Согласен с тем, что оскудело наше знанье,
Ведь как с посланцами из Царства мёртвых велись речи,
Судить можно, каким стало сейчас образованье».
Примечание
1. Храм Сянь-вана – буддиста IV в., достигшего, как гласит предание, состояния просветления; находится в г. Хэцзянь нынешней провинции Хэбэй.
2. «Свод о сыновнем долге» - конфуцианская каноническая книга, ещё переводится как «Книга о сыновьей почтительности», текст которой состоит из разговора Конфуция с его учеником Цзэн-цзы.
3. Гуань Чжан-цин – ханьский комментатор «Книги песен».
4. Мао Чан – учёный II в. до н. э., которому приписывается запись дошедшего до нас текста «Ши цзин» - «Книги песен».
5. Ян Чжи – комментатор «Свода о сыновнем долге» или «Книги о сыновьей почтительности».
Общение с духами – всегда непростое дело, потому что в этом общении есть свои особенности. Я вспомнил один текст на эту тему, который Учитель давал мне для перевода их цикла «Великое в малом».
НЕСБЫВШЕЕСЯ ПРЕДСКАЗАНИЕ
Инспектор Сун Мэнь-цюань рассказывал о предсказаньях:
- «Один чиновник цензором служил, жил одиноким,
Как-то спросил, когда умрёт, во время он гаданья,
Бессмертный срок изрёк: год, месяц; день был недалёким.
Чиновник опечалился, готовился к кончине,
Но срок прошёл, а он всё жил, и смерть не приходила,
Шло время, он служил, дождался повышенья в чине,
Династия сменилась, затем старость наступила.
В конце концов он до большого ранга дослужился.
Однажды с сослуживцами он занялся гаданьем,
Бессмертный, как и раньше, к ним на землю опустился,
И приступил всем сослуживцам делать предсказанье.
Чиновник, увидав его, решил признанье сделать,
Сказав: «А ваше предсказанье не осуществилось».
Бессмертный рассмеялся, молвив: «Что бы ни случилось,
Раз вы не умерли, что с этим я могу поделать»?
(продолжение следует)
Власов Владимир Фёдорович
Свидетельство о публикации №217112200222