Глава 1

 Карета не спеша ехала по лесной дороге, временами подпрыгивая на всевозможных неровностях, кочках и ухабах. Хотя кучер очень старался избегать подобных неудобств, полностью их миновать было невозможно, и находящейся внутри леди оставалось только терпеть, стиснув зубы.
 Ее звали Филумена Симолин и, несмотря на свой возраст, давно ушедший от периода первой молодости, она была еще очень привлекательной женщиной. Высокая, с очень выразительными большими глазами и длинными темными волосами, среди которых не было ни одного седого, образованная, артистичная и вполне состоятельная, она могла бы иметь еще очень много поклонников и воздыхателей. Но увы, сердце леди Симолин навеки было отдано одному-единственному мужчине и, овдовев уже шесть лет назад, она продолжала хранить ему верность. Утешение от тоски по любимому она находила не в поисках замены ему, а совсем в ином.
 Вздрогнув после очередного резкого толчка кареты, леди Симолин убрала платок от своего лица и достала карманный портрет, который всегда носила с собой, особенно во время поездок. На нем она была изображена с двумя сыновьями - своей единственной отрадой и гордостью.
 Старший из них, Кандит, которому недавно исполнился двадцать один год, сейчас служил в армии, однако должен был как раз скоро вернуться. Внешне он был почти точной копией своего покойного отца - высокий, статный, мускулистый, с красивыми светлыми волосами, отдающими на солнце золотистым отливом. Многие девушки уже успели потерять от него голову, однако Кандит игнорировал их, говоря, что хочет найти не просто любовь, но истинную, на всю жизнь, как было у его родителей.
 А младший, Леннарт, был наоборот очень похож на мать: такой же темноволосый и изящный, с длинными тонкими пальцами, выдающими в нем музыканта. Он действительно очень любил музыку и с детства учился играть на скрипке. Сейчас, несмотря на то, что ему уже исполнилось семнадцать, он все еще продолжал брать уроки у одного старого музыканта и проводил за занятиями почти целые дни напролет.
 Конечно, леди Симолин одинаково любила обоих сыновей при всей их непохожести друг на друга. Да и сами они хотя не всегда понимали друг друга, прекрасно ладили между собой. Ей было немного жаль, что пришлось их оставить, но другого выхода не было. Женщина уезжала в соседнее королевство, чтобы уладить некоторые оставшиеся там дела покойного супруга, а также навестила давнюю подругу, с которой не виделась с самого своего замужества. Теперь, решив все дела и купив сыновьям подарки, она с трепетом в сердце возвращалась домой, мечтая поскорее увидеть Кандита и Леннарта. Однако ее поджидало нелегкое испытание.
 Неожиданно кучер начал озираться по сторонам и тяжело вздыхать. На вопрос что случилось, он виновато ответил:
 - Что-то мы долго едем, все никак не можем пересечь этот лес. Возможно, я пропустил поворот. И теперь... Мне незнакомы эти места.
 Действительно, лес вокруг казался совсем другим, нежели тот, к которому леди Симолин привыкла, даже сама дорога сделалась совсем крутой и извилистой, карета с трудом вообще могла по ней ехать.
 - Саймон, а ты не можешь вспомнить правильный путь и вернуться? - с беспокойством спросила женщина.
 - Постараюсь, но это трудно. Скоро стемнеет, и тогда мы рискуем совсем заблудиться. Наверное, нужно было повернуть... Да, вот там!
 - Так давай же скорее, я должна быть дома до наступления ночи! Если и Леннарт и Кандит уже вернулись, то они ждут меня!
 Кучер молча кивнул и повернул карету в сторону, где, как ему казалось, находилась правильная дорога. Но увы, вместо этого они попали в самую глубь леса, из которой точно уже нельзя было выбраться без посторонней помощи.
 Поняв, что ехать дальше смысла нет, Филумена вышла из кареты и двинулась пешком наугад, велев кучеру пока постеречь лошадей. Она надеялась отыскать какую-то тропу, ведущую к домику лесника или просто местного жителя, полагаясь на свою интуицию. Страха женщина не испытывала, только волнение, что она не успеет вовремя попасть домой.
 Да и сама часть леса, где они оказались, отнюдь не была пугающей. Здесь деревья и  кустарники казались просто ярко-изумрудными, и почти всюду можно было увидеть ручьи, родники и даже маленькие прудики. Леди Симолин смутно припомнила, что это место называется "край воды", самое красивое и влажное в лесу, куда уже давно не заходили люди, что помогло сохранить здесь первозданный сказочный вид.
 Несмотря на то, что вокруг не было ни души, женщина решила идти по направлению сливающихся вместе ручейков и родников, и не ошиблась. В конце концов она вышла к речке, где был невысокий, но красивый водопад. Осторожно коснувшись его холодной воды рукой, леди Симолин пожелала найти того, кто бы подсказал ей дорогу и, повернув голову, ахнула от удивления.
 Совсем рядом, с небольшого холма возвышался настоящий замок. Он казался очень древним и начавшим постепенно ветшать: ограду и стены покрыли густые ветви плюща, кое-где в окнах не было стекол, и они смотрелись как черные глазницы.
 Собравшись с духом, женщина решилась войти в старые ворота, которые были открыты и, пройдя через разросшийся, но не потерявший очарования сад, постучалась в тяжелую дверь. Она сомневалась, живет ли теперь в этом замке кто-нибудь, но просто уйти, не выяснив, не могла.
 Как ни странно, но дверь легко отворилась, однако за ней никого не было, словно это был призрак. Неуверенно войдя в холл, леди Симолин огляделась. Внутри замка было намного уютнее, чем снаружи, хотя пол покрывала засохшая листва, цветы в больших вазах у лестницы давно завяли, а где-то под крышей слышалось хлопанье крыльев.
 - Простите, если помешала! - громко сказала Филумена. - Я явилась без приглашения потому что заблудилась в лесу и хотела бы спросить у вас дорогу. Вы можете мне помочь?
 Никто по-прежнему не ответил ей и не показался. Леди Симолин почти отчаялась, как вдруг откуда-то сверху, прямо ей под ноги упал маленький листок бумаги. Подняв его, женщина прочитала: "Иди наверх". Решив, что таинственный хозяин намерен общаться с ней только таким образом, она выполнила его просьбу.
 Поднявшись на второй этаж по широкой винтовой лестнице, Филумена увидела перед собой множество дверей. Не зная, в какую из них нужно войти, она поначалу растерялась, но вскоре обнаружила новую бумажку. Теперь на ней читалось: "Вторая дверь направо". Дойдя до нее, леди Симолин обнаружила, что это некий кабинет, в центре которого стоит письменный стол с давно высохшей чернильницей и гусиными перьями. Рядом на стене висела карта.
 Поблагодарив вслух невидимого хозяина замка, Филумена внимательно изучила карту и поняла наконец, каким путем ей будет быстрее всего добраться домой. Радуясь, что она все-таки успеет туда до наступления позднего вечера, женщина уже собиралась уйти, однако услышала совсем недалеко тихий скрип. Любопытство пересилило осторожность, и она захотела наконец узнать, кто же живет в этом старом замке и предпочитает не показываться на глаза визитерам, оставляя им лишь короткие послания.
 Стараясь ступать очень тихо, леди Симолин вновь вышла в коридор, а затем как-то почти неосознанно повернула налево, по направлению к двери, расположенной в самом углу, обособленно от остальных. Именно оттуда и донесся скрип.
 Постучавшись, женщина повернула ручку и вошла.
 - Простите. Я не хотела вас пугать, - произнесла она, надеясь, что хозяин замка это услышит, - только хотела поблагодарить вас. Не бойтесь, я не причиню вам зла.
 Увы, в комнате вновь царила тишина и полумрак. Занавешенное окно почти не пропускало свет, лишь слабый ветерок проникал сквозь трещины в стеклах, однако в комнате было очень тепло. На полу валялись потрепанные книги, засохшие лепестки цветов, потускневшие куски ткани. Возле одной из стен стоял массивный шкаф, но женщину привлекло не это. В этой комнате находилась еще одна дверь, которой не было в самом коридоре. Словно зачарованная, леди Симолин, затаив дыхание, приблизилась к ней, думая, что именно там и скрывается таинственный хозяин, но стоило ей прикоснуться к ручке, как она почувствовала резкую боль - в ее плечо впились острые ногти, а в следующий миг кто-то с силой отдернул ее и бросил на пол.
 - Вижу, найти карту с дорогой домой тебе было мало - захотела сунуть нос и в другие комнаты моего дома, - послышался глухой и дребезжащий голос. - И зря. Не стоит открывать двери, которые заперты, я этого очень не люблю.
 С трудом придя в себя, Филумена попыталась приподняться и разглядеть того, кто так жестоко с ней обошелся, но смогла увидеть лишь темную сгорбленную женскую фигуру, закутанную в лохмотья и тряпки.
 - Я... Я... Простите, я не хотела вас беспокоить. Я собиралась только поблагодарить вас за помощь, больше ничего. Уверяю, я бы не стала что-то красть у вас, госпожа...
 - Не называй меня так! - резко выкрикнула странная хозяйка замка. - Ты хотела меня увидеть, что ж, так смотри и любуйся!
 С этими словами она резко схватила женщину за горло и рывком перетащила ближе к окну, где больше света. Только сейчас Филумена поняла, почему эта особа не хотела показываться ей на глаза.
 Это оказалась ужасного вида старуха, уродливая до невозможности. Обезображенное не то морщинами не то следами от ожогов лицо, почти лысый череп, с несколькими клоками поседевших волос на самом затылке, неровные гнилые зубы, напоминающие оскал, почерневшие острые ногти, точно у хищной птицы, и глубоко впавшие глаза, скрываемые глубокими темными тенями невольно внушали страх и отвращение.
 - Что нравится, да? - насмешливо спросила старуха, мерзко хихикая. - Правда, я красавица? Насмотрелась? Довольно? Так нет же, теперь я уже тебя не отпущу, и ты будешь вынуждена до конца жизни видеть мое лицо, я сделаю тебя своей пленницей и служанкой!
 Задрожав, леди Симолин упала перед старухой на колени.
 - Умоляю вас, простите меня! Сжальтесь! Отпустите меня домой! Я право, очень сожалею, я не хотела этого. Если вам что-то нужно, я готова отдать все! Я богата, у меня большое наследство от мужа, вот смотрите, я все это отдам вам прямо сейчас, только отпустите меня!
 Причитая, женщина начала снимать с себя многочисленные украшения: кольца, серьги, колье; и класть к ногам хозяйки, но та лишь брезгливо их оттолкнула.
 - Мне не нужны твои деньги и золото! Ты нарушила мой покой и должна ответить за это! Если бы ты просто ушла, даже забрав карту, я бы никак не стала тебе препятствовать. Но теперь... Ты ответишь за свое любопытство!
 - Госпожа, прошу вас! Сжальтесь! Я виновна, да, но позвольте мне хотя бы в последний раз увидеть дом и сыновей! Это самое дорогое, что у меня есть!
 Старуха внезапно изменилась в лице.
 - Сыновей?
 - Да, у меня два взрослых сына, я не видела их несколько месяцев, умоляю, дайте хотя бы мне возможность попрощаться с ними! Я клянусь, что не сбегу, что вернусь, лишь увидев их в последний раз!
 Леди Симолин рыдала, съежавшись на полу перед старухой. А та задумалась, осторожно коснувшись своего большого медальона, висящего на тонкой кривой шее.
 - Два взрослых сына...  Что ж, это многое меняет. Раз они уже взрослые, то пускай ответят за оплошность своей матери.
 Вновь впившись почти до крови в плечо Филумены, старуха поставила ее на ноги и сказала:
 - Хорошо. Я отпущу тебя. Но тот из сыновей, кто первым тебя встретит, должен вернуться сюда и остаться со мной. Навсегда. И не пытайся меня обмануть, я все равно узнаю правду, и если такое произойдет, я убью всю вашу семью. А сейчас можешь идти, ты успеешь добраться домой до темноты. Но через два дня один из твоих сыновей должен быть здесь. Запомни это.
 Смертельно бледная и все еще дрожащая, леди Симолин с трудом, как во сне покинула комнату хозяйки замка и вышла на ватных ногах в сад. Там ее уже ждал взволнованный Саймон, но она ему ничего не рассказала о произошедшем, только села в карету с совершенно убитым видом и приказала: "Гони!" Лишь когда замок остался далеко позади, несчастная женщина уронила голову на руки и разрыдалась.
 


Рецензии
Начало интригующее.

Стар618   12.03.2018 10:35     Заявить о нарушении