Романо Баталия. Река жизни. Лунная ночь у источник

                Рождение реки.

 Голос воды смолк, и все снова стало прежним.

  Я много познал за эту короткую ночь и был готов к началу долгого пути вдоль реки жизни.

Рассвело. Я залюбовался очарованием рассвета. Красное солнце начинало освещать горные вершины. Небо приобрело фиолетовый оттенок, и все, казалось, было так, как в первый день на Земле. Я подумал, что  и пещерный человек когда-то смотрел  полными изумления  глазами на то, что совершалось вокруг него. Любовался красотой рассвета, произнося пока еще нечленораздельные звуки, чтобы сообщить своим братьям: « Солнечный свет —  это и есть Он, Бог, Творец.»

Солнце поднялось. Родился новый день; мне время продолжить путь.

Вот ты, река. Я ступил на берег твой, чтобы внимать речам твоим.

«Знаю все о тебе, - изрекла река. - Я узнала о тебе от ветра-воришки, крадущего дыхание любого. Я возьму тебя за руку и буду направлять, как дитя, рассказывая   о величайших чудесах жизни, которые прячутся в укромных местах души природы. Спрашивай меня обо всем, что хочешь узнать, и я отвечу тебе: только я знаю жизнь, землю, небо, бесконечность. Однако перед тем, как ты отправишься в путь, я хочу поведать  о моем рождении.

«Среди белых заснеженных гор в абсолютной тишине величественных высот родился весенний день. В бесконечной умиротворенности гор  ощущалось дыхание Творца, взлелеявшего вокруг себя чистый воздух и прозрачное небо. Казалось, все находится в преддверии пробуждения новой жизни. Солнечное тепло постепенно начинало ослаблять  окаменевший на протяжении долгих зимних месяцев лед. Из укрытий вышли волки; начали кружить вокруг заснеженных пик орлы. Казалось, из каждого уголка в небо поднимается молитва; все принимало участие в церемонии пробуждения новой жизни.  Ветер со свистом, похожим на нежное пение, оглаживал снега, теряясь затем в долине. Было все именно так в этом непорочном мире, где я обрела  рождение, путь и завершение.

Я родилась из капли, оторвавшейся от покрывавшего скалы сугроба. Вслед за первой каплей последовали другие. Так постепенно сформировался родник.  Теплой поступью все больше входила в свои права весна. Капли  учащались,и уже  ручеек устремился вниз, к равнине. Эта чистая, блистающая в лучах солнца  струйка  воды была, как звездная комета, устремляющаяся к великому событию: жизни.

Птицы, горные козлы, волки и другие обитатели гор удовлетворяли свою жажду на моем пока коротком пути, и я никогда не ощущала одиночества.

Мои чистые воды несли в себе благоухание неба. Я была дитем, пришедшим в мир самым естественным путем; моей матерью был снег(1),отцом — солнце а другом - ветер. Робкими были мои первые шаги. Голос свой я начала слышать с журчания, с плеска падающих капель - первых трепетных биений пульсирующей жизни.
Я ровно бежала по горному пути,  безмятежно и спокойно  наслаждаясь  уединением.

Однажды напиться из моих вод прилетела орлица. Она рассказала мне, что на этих вершинах давно ждали появления источника, который смог бы свежими водами утолить жажду  всей местной живности. Орлица обитала на одном из горных пиков и проводила большую часть долгих зимних дней, укрывшись в гнезде среди длинных скал. Иногда она парила над вершинами и часто глаза ее наблюдали за животными, убегающими от охотников. На полянах раздавались выстрелы, и, бывало, один из подстреленных горных козлов падал, пятная кровью снег. Человек приходил убивать рожденных в природной чистоте беззащитных животных.»
Проникнутая  рассказом орлицы о мире нескончаемой борьбы, я не испугалась. Слушая рассказы ее, я следовала своему пути, которую вода прокладывала под снегом. Я знала, что приношу новую жизнь в этот мир.   В  укромной зоне, где разгуливал только рассеянный ветер, кто-то захотел моего появления на свет именно в данный момент.»




Примечание: имя существительное "снег"- "nеve"(ит.)в итальянском языке относится к женскому роду.


Рецензии
Света, как всегда - мирное повествование, созерцание и покой. Красиво!

Почему Вы убрали мини-название каждой части? Было интересно и запоминалось.

Виталина Добронравова   01.12.2017 17:19     Заявить о нарушении
Спасибо за прочтение и оценку,Виталина!
С мини-названиями пока заминка.У автора глава"Лунная ночь у источника" за- трагивает и рассвет,и отправление героя повествования вниз по реке. Батталия почему-то дал названия только двум главкам: "Подъем"и вышеназванная.
С одной стороны,Вы правы:заголовки нужны; с другой - озаглавливать самой -некорректно.Но,вероятно,буду давать названия сама,со сносками заголовки переводчицы.

Светлана Давыденкова   01.12.2017 19:37   Заявить о нарушении
Вот-вот, заголовки нужны! Пусть переводчицы. Потому что они создают "указатели" на дороге повествования, и с ними комфортнее.
Очень хорошая идея.

Виталина Добронравова   01.12.2017 19:52   Заявить о нарушении
Спасибо,Виталина!

Светлана Давыденкова   02.12.2017 17:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.