Часть 1 Глава II Кабинет 513

   Большой светлый кабинет, в котором обычно работал Майкл Виссенштафлер, пользовался популярностью у работников Агентства. Учёный работал над оружием и прочими маленькими гаджетами, сильно помогавшими агентам с заданиями. Он изобрёл отмычку-нож, способную вскрывать самые сложные замки, маску-невидимку, с помощью которой можно было легко пробраться на любое мероприятие иных, оставшись незамеченным, перчатку с датчиком, реагирующим на поддельные документы, сапоги-скороходы, помогавшие быстро скрыться с места преступления, очки, соединённые с базой Агентства, и часто используемые при рейдах в особняки и квартиры высокопоставленных иных, ручку с особыми чернилами, умеющую умело подделывать чужие почерки, маленькие шарики для изучения местности и многое другое. Работал он всегда один, и большинство не понимало, как он до сих пор не сошёл с ума от одиночества. Коллеги часто донимали Майкла вопросами, но он очень редко на них отвечал, а даже если и решался что-то буркнуть наглым хулиганам, то говорил всегда одно и то же: «Человек, работающий в кабинете под номером 513, должен быть очень осторожен, и, по инструкции, не имеет права отвечать на глупые вопросы.» Однако Виссенштафлер должен был быть осторожным не только потому, что работал с порой опасными вещами, но и потому, что сам глава нередко давал ему тайные задания. Отчёты о подобных работах имели гриф «Строго секретно» и, в отличии от большинства документов хранились у главы в кабинете, под его личным контролем. Неизвестно, что именно Грэбэлл требовал от учёного, но ясно одно — работая с особыми заданиями, Майкл научился подолгу молчать и скрывать свои истинные чувства. Он считал, что ему стоит быть молчаливым и удобным для главы, немного чудаковатым и странным для коллег, и абсолютно адекватным для себя. А самое главное — он не должен был болтать, даже если это ему очень хотелось. Несмотря на свои твёрдые убеждения, Виссенштафлер часто звал в гости Элис, чтобы побеседовать. О их встречах никто не знал, да и обсуждали они темы, не связанные с работой. Сегодня, правда, им пришлось встретиться по работе. Впервые, за долгие 7 лет знакомства.
   Выйдя из лифта, и пройдясь по свободному серому коридору, Алиса оказалась возле белой двери, на которой красовались три цифры и знак, предупреждающий о возможно опасности. Тут она бывала почти каждый вторник и четверг. Рыжеволосый учёный постоянно рассказывал ей о своих исследованиях, но не о том, что именно он делает, а о том, какие чувства у него это всё вызывает. Иногда он переходил на немецкий, но потом сразу же приходил в себя и продолжал разговор на английском. Безумный учёный строил из себя весёлого сумасшедшего, хотя, по мнению Элис, был не так прост, как казался. Подойдя вплотную к двери, Алиса приготовилась увидеть Герольда Шмитда, знаменитого среди агентов охотника за привидениями, вернее Майкла Виссенштафлера, изо всех сил пытавшегося его пародировать. Вспомнив о том, какие тревожные признаки в поведении коллеги она замечала ранее, Стардаст посильнее сжала в руках сиреневую папочку и, выдохнув, постучала в заветную дверь.
- Да чтоб вас!!! - донеслось оттуда.
   За возмущённым возгласом последовал громкий хлопок — видимо, это взорвалась какая-то очень важная пробирка, над которой работал учёный.
- Заходите, чёрт побери! - через мгновение прокричал Виссенштафлер.
   Алиса натянуто улыбнулась и распахнула белую дверь. Майкл, рыжие волосы которого из-за взрыва встали дыбом, резко изменился в лице. Гримаса гнева сменилась удивлением, а удивление потом перешло в не сдерживаемую радость. Виссенштафлер выскочил из-за стола и схватил Стардаст за свободную руку.
- Алисочка! Как я рад тебя видеть! Когда я услышал от Грэбэлла, что ты придёшь ко мне за удостоверениями, я чуть с ума не сошёл! - протараторил возбуждённый учёный. - Я изготовил всё, сложил в специальную… Один момент!
   Майкл бросился обратно к столу и одним движением вытащил из ящика готовые удостоверения.
- В специальную визитницу! - воскликнул он, чуть ли не прыгая от радости. - Ещё я сделал тебе бумагу, специальную такую, способную к гипнозу! Она там… В конце… С ней пришлось немного попотеть, но оно того стоило! Теперь ты сможешь предъявлять не только все твои официальные удостоверения, но и те, которые люди хотят у тебя увидеть. Знаешь, я подчеркнул эту идею из одного сериала, он шёл по моему маленькому телевизору, и я… Но не важно. Главное, что ты у нас теперь вооружена! Единственное, я так и не понял, для какого задания это всё нужно.
- Речь идёт не о задании, - пробормотала Алиса, разглядывая собеседника. Из кармана его белого халата виднелась маленькая красная бумажка. Такие бумажки глава агентства выдавал тем подчинённым, которых он желал видеть в своём кабинете.
   Учёный молча вручил коллеге визитницу и вопросительно посмотрел ей в лицо.
- Меня увольняют, - натянуто улыбнувшись ещё раз, сообщила Элис.
   Майкл улыбнулся ей в ответ, а потом его глаза наполнились печалью.
- Быть этого не может… - прошептал он, покачав головой.
- Можно сказать, что я ухожу на пенсию, - в ответ произнесла девушка, рассматривавшая честно заслуженные удостоверения.
- На пенсию!? - закричал Виссенштафлер. - В 19 лет!?
   Учёный схватился за голову и, словно обезумев, заносился по кабинету.
- Аллисант Стардаст по документам, нашу Элиссант Стардаст, нашу Алису! Нашу Элис! Да как он мог!? Да как он…
   Майкл внезапно замер и руки его обессиленно опустились.
- И куда ты теперь? - с горем в голосе спросил он. - С твоими-то талантами…
- Устроюсь кем-нибудь в Тёмном квартале, - задумчиво пробормотала девушка. - Им наверняка нужны переводчики…
   Виссенштафлер усмехнулся.
- Ты сама знаешь, что просто так там никем не стать, - начал было он. - Тем более когда тебя не знают, а у тебя за спиной служба в Агентстве…
- Да, ты прав, - перебила его Алиса. - Но один…иной...меня знает.
   Девушка сделала несколько шагов к выходу, но учёный остановил её.
- Кто же? - спросил он.
   Элис стояла у самой двери, и ей ничего не стоило проигнорировать вопрос любознательного коллеги, но всё же она повернулась к нему и, всё с той же улыбкой, ответила.
- Жанна-Зоуи Кракэнн. Мы встретились во время одного задания… Я у неё на хорошем счету.
   Майкл посмотрел на Алису дикими и совершенно поражёнными глазами, но так и не решился прокомментировать её слова. Жанна-Зоуи Кракэнн — одна из самых богатых владельцев увеселительных заведений в Тёмном квартале, она была известна тем, что давала работу нищим и бездомным девушкам. Работу, соответствующую их способностям. Но Виссенштафлер не знал, что с недавних пор она искала моделей известному модельеру Кэролу Джэролу, близко знакомому с «мастером» Квартала — Эльвентиусом Даркшейдом. И более того, он даже не мог себе представить, что эти трое в скором времени будут связаны одной большой историей, в которую по случайности попадёт его коллега.
   Алиса хотела было вырваться наружу, но тут учёный начал говорить.
- Твоё будущее, конечно, не мне решать, - как-то строго произнёс он. - Но… Знаешь… Перед тем как окончательно расстаться с тобой, нам нужно ещё кое-что сделать. Мне сказали направить тебя к Ёширо… Буквально за минуту до твоего визита. Кажется, что-то с документами…
   Элис ещё раз улыбнулась и попрощалась в коллегой. Выйдя в коридор, она недовольно вздохнула. «Грэбэлл решил устроить мне лабиринт из коридоров.» - подумала она. С другой стороны, кабинет секретаря находился на том же этаже, что и кабинет главы, и кабинет безумного учёного. Идти было не далеко — в конце коридора нужно было просто повернуть направо.
- Видимо придётся ещё немного побегать, - пробормотала девушка, отправляясь в путь.


Рецензии