Борьба против языковой дискриминации ливвиков

 "28-ИЮЛЯ 2015-ГО ГОДА - ДЕНЬ НАЧАЛА БОРЬБЫ
ПРОТИВ ЯЗЫКОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ КАРЕЛ-ЛИВВИКОВ"

Кто-то должен был учредить этот день: не тыкать же пальцами друг на друга, и не ждать же милости от властей. И пускай этот День учреждён пока не на официальном уровне - зато я объявляю его открыто.

А это значит, что отныне я буду писать на ливвиковском языке при любом случае, - хотя бы в тех пределах, в которых сам владею языком. И, кто захочет понять то, что я написал - тот откроет словарь. И, кто захочет общаться со мной постоянно - тот будет учить язык.

Быть может, первое время я буду одиноким в этой революции. Но, я верю, что это будет недолго. Потому что непременно найдутся люди, которые уважают меня, уважают моё право говорить на том языке, на котором я хочу говорить. И найдутся люди, которые тоже хотят или захотят говорить по-ливвиковски. Они непременно примкнут на мою сторону, и будут моими друзьями, в которых я буду уверен, что они меня уважают. Кто будет уважать меня - тех буду уважать и я. А с теми, кто меня уважать не хочет - не о чем разговаривать и мне. Всё очень просто.

И тогда непременно наступят времена, когда в Карелии я буду слышать не только русскую речь. И мне больше не скажут: "Говори по-русски, потому что я карельский не понимаю", - ибо таким людям я сам скажу: "Говорите со мной по-карельски (по-ливвиковски), потому что я не обязан понимать по-русски. Я живу в Карелии, а не в России, и Вы тоже живёте в Карелии. Так что говорите со мной по-ливвиковски, пожалуйста, или не говорите со мной совсем. А я хочу говорить по-ливвиковски. Русский язык со времён основания СССР был всего лишь международным, - посему пусть он международным и остаётся. Но, родным он мне никогда не будет, и единственным языком общения в моей жизни - я не позволю ему быть. Уважайте моё право."

28.07.2015
Братислав Либертус Публицист


Школа ливвиковского языка: http://vk.com/livvin_kieli_bratissah_nah

"Все на свете мечты исполняются, если заниматься этим лично" (Б.К.Либертус, 2015).
Ссылка на первопубликацию: https://vk.com/bratislav_libertus?w=wall64678564_5819


© Copyright: Братислав Либертус Новинки, 2015
Свидетельство о публикации №215072901099


Рецензии
Рецензия на «Борьба против языковой дискриминации ливвиков» (Братислав Либертус Новинки)

Это действительно важно сохранить свою этническую идентичность!

Желаю вам успехов!

Ева Лабунская 25.01.2016 02:14

+

Kiitos, Jeva. Amen.

Братислав Либертус Новинки 29.01.2016 00:12

================================================================================

Рецензия на «Борьба против языковой дискриминации ливвиков» (Братислав Либертус Новинки)

карельский лингвопартизан,как мило)

Яскеляйнен 21.10.2015 08:49

+

"лингвопартизан"... Хм! А у меня грудь колесом, между прочим, выпятилась.

Хочу полюбопытствовать: у Вас фамилия по-фински пишется "Jääskeläinen", или нет?

Братислав Либертус Новинки 21.10.2015 08:57

+

Jäskeläinen, отчего-то так.

Яскеляйнен 21.10.2015 09:01

================================================================================

Рецензия на «Борьба против языковой дискриминации ливвиков» (Братислав Либертус Новинки)

Я согласен с автором. Но только в одном. Каждая нация имеет право на свой язык, а в итоге на патриотизм. Каждая, кроме русских. Вот читают же автора и пишут положительные рецензии. И правильно пишут. А, вот например я, попробуй только заикнись о русском патриотизме. Сразу летят обвинения в шовинизме и во всех смертных грехах.

Сергей Маслобоев 13.09.2015 16:27

+

Будьте себе патриотом. Но, только не за счёт угнетения других народов. А то так и в зубы можно получить, если, вопя о своём патриотизме, при этом наступать на горло всем другим малым народам Российской Федерации. Потому что совесть надо иметь, и уважение к тем, кто слабее.

Братислав Либертус Новинки 13.09.2015 17:07

+

Ну, агрессия тех, кто слабее мне понятна. Мне непонятно, почему нам то себя уважать запрещают.

Сергей Маслобоев 13.09.2015 17:36

+

Наверное, потому, что при этом Ваше самоуважение почему-то сочетается со спесивым отношением к другим народам, к которым Вы демонстрируете полное неуважение, - начиная с того, что Вы не считаете нужным считаться с их иноязычностью, требуя, чтобы они говорили с Вами на Вашем языке.

Братислав Либертус Новинки 13.09.2015 18:00

+

Может мне ещё и чукотский язык выучить?

Сергей Маслобоев 13.09.2015 19:48

+

Вы общаетесь с чукчами?

Братислав Либертус Новинки 14.09.2015 03:16

+

Приходилось общаться и с чукчами. Так вот, у них считается неприличным разговаривать между собой, если стоящий рядом человек не понимает их речи. Они из вежливости сразу переходят на русский.

Сергей Маслобоев 14.09.2015 07:26

+

Как видите, к Вам проявляется уважение. А Вы?
При том, что, заметьте, чукча априори не обязан знать и понимать русский язык. Потому что он чукча: ему достаточно и чукотского. А всякого русича он, по сути, имеет полное право послать нахрен, и сказать: "Я не понимаю по-русски, говори по-чукотски". Но, ведь чукчи так не говорят, из уважения к другой нации? Почему же тогда русичи считают себя вправе говорить: "Я не понимаю твой язык, говори по-русски"?

Sinä ellendä, mis on mimun pagin? Я хочу говорить с собеседником на моём родном языке. И хочу, чтобы собеседник проявлял ко мне такое же уважение, как и я к нему, говоря с ним на его языке. Я за равенство и братство. А Вы нет?

Братислав Либертус Новинки 14.09.2015 09:29

+

Удивительная дискуссия. В молодости около года я проработал в Петрозаводске. У меня приятелей и друзей среди карелов тьма. Помню, как мы с двумя на Петровские ямы ездили отдыхать. Прожили там неделю. Я сам их постоянно просил, чтобы они говорили мне, как по-карельски то или это. Они объясняли, но даже между собой говорили по-русски. Да, думаю, и считали его своим родным языком. Сейчас в основном я работаю за границей. В моей профессии международный язык общения - английский. И я нисколько не комплексую по этому поводу. То, что в России основной язык общения русский - объективная необходимость. Против этого не попрёшь. Разумеется, каждая нация просто обязана помнить свою культуру. Без этого нельзя. Но, то, что пытаетесь делать Вы... На Украине тоже с этого начали. И к чему пришли? В Крыму три государственных языка. Считаю это правильно. Заканчивая дискуссию, хочу сказать, что вся Ваша статья - это просто буря в стакане. Желание из мухи раздуть слона.

http://www.proza.ru/2014/10/31/1316

Сергей Маслобоев 14.09.2015 09:50

+

Сергей, есть огромная разница между понятиями "родной язык", и "язык, которым владею в совершенстве". От того, что я русским владею в совершенстве - он мне не стал родным; и от того, что ливвиковским я владею гораздо меньше, - потому что меня принудили с детства его забыть, запретив мне всякое общение на нём, и доныне мне на нём общаться не с кем, - он мне неродным не стал. Родной - это тот, который в крови находится. Родной язык - это Душа человека. Родной язык - это так же, как внешность: он с рождения и до смерти. Если негр поселится в Европе и в совершенстве овладеет европейским языком - цвет его кожи от этого не станет европейским. Даже если он будет заниматься сексом с европейкой - то и от неё он тоже белым цветом кожи не заразится. Потому что он - один из чёрных. Его родной цвет кожи - чёрный; его родной цвет глаз - чёрный; его родной цвет волос - чёрный, - в какой бы цвет он их ни красил. И его родной язык - из числа негритянских. Каждый язык - это спектр особых вибраций, созвучных с целой нацией, от которого и происходит особый менталитет этого народа. Можно пользоваться в повседневности чужим языком; но это всё равно, что жить на чужой земле: её можно выучить наизусть, к ней можно привыкнуть, но родной от этого она не станет. Потому что чужбина - она от рождения и до смерти чужбина: отсутствие гармонии с окружающей природой, отсутствие гармонии с самим собой. Есть огромная разница между состоянием вежливости и состоянием расслабленности, хотя с виду вроде бы состояния кажутся идентичными, потому как оба состояния спокойны. Но, вежливость от гармонии очень далека.

Братислав Либертус Новинки 14.09.2015 11:00

+

Братислав, Вы сами-то себя слышите? Попробую ещё раз... В огромной России множество национальностей. В одном Дагестане только больше трёхсот. И что, прикажите, как Вы выражаетесь, русичу учит их все? Но общаться-то в единой стране как-то нужно? При всём уважении к языку любой национальности русский по объективным причинам стал общим. Сами подумайте. Допустим поехали Вы учиться в университет в Москву или Санкт-Петербург. И что? Вам там должны преподавать на карельском? Нонсенс!

Сергей Маслобоев 14.09.2015 11:19

+

Сергей, а с собеседниками скольких национальностей Вы общаетесь постоянно? Или Вы собеседников меняете чаще, чем собственные носки? В таком случае, друзей у Вас нет и не будет.
И, поскольку, я смотрю, в моём лице Вам друг так же нужен, как зайцу стоп-сигнал, то не понимаю вообще, что Вы здесь забыли у меня на страничке. Вы пришли плевать мне в лицо? Пойдите в другое место, и поплюйтесь там, а я Вам не плевательница. Прощайте.

Братислав Либертус Новинки 14.09.2015 11:49

================================================================================

Рецензия на «Борьба против языковой дискриминации ливвиков» (Братислав Либертус Новинки)

Вот это правильное решение! Предложите людям что-то интересное на карельском языке...

И хотя бы самоучитель составьте.

Надежда Семеновская 30.07.2015 15:49

+

On sanakniigu livvin kielen.
Passibo arvostelu täh, Nadiežda.

Братислав Либертус Новинки 30.07.2015 16:25

================================================================================

Рецензия на «Борьба против языковой дискриминации ливвиков» (Братислав Либертус Новинки)

Братислав! Будь проще. Все в этом мире равны: русский, англичанин, эскимос.
Какая разница: кем ты родился, или - где живёшь. Главное, чтобы мы любили друг друга. Я не виновен в том, что родился русским, ты также - ну и живи в Карелии, кто тебе не даёт? А в следующей жизни, может ты будешь уже другой национальности принадлежать - кто знает - никто! С уважением к вашему творчеству - Виктор Ефремов.

Виктор Ефремов 29.07.2015 21:15

+

Ole hyvä, ole tavalline. Suu pagizou midä, ni piä ei tiijä? Sinä liygiläine nygöi.

Братислав Либертус Новинки 29.07.2015 21:37

+

Хоть я и не понял что ты написал, но всё равно - ты талантливый, и это главное. Но не задирай нос.
Виктор Ефремов.

Виктор Ефремов 29.07.2015 21:57

+

Passibo, Viktor!

Братислав Либертус Новинки 29.07.2015 23:06

================================================================================

Рецензия на «Борьба против языковой дискриминации ливвиков» (Братислав Либертус Новинки)

Украина Вам пример.Тот,кто начинает с таких фраз,вскоре неизменно переходит на американский английский.

Ольга Не 29.07.2015 18:50

+

Sinä fašistu? Sinule - sinun. A minule - minun. Jumal minun rinnal.

Uaduh mene, kurva.

Братислав Либертус Новинки 29.07.2015 19:28

+

Воспитанные люди так не поступают,но Вам,безусловно,это к лицу.

Ольга Не 29.07.2015 22:17

+

Mene tiäpäi.

Братислав Либертус Новинки 29.07.2015 23:09

Братислав Либертус Публицист   01.12.2017 13:39     Заявить о нарушении
www.proza.ru/comments.html?2015/07/29/1099

Братислав Либертус Публицист   01.12.2017 13:39   Заявить о нарушении