Литература древнего Китая

В книгу вошли краткие обзорные статьи с отрывками из литературных, исторических, философских памятников древнего Египта, Шумера, Индии, Китая, Ирана, Хеттского государства и древнееврейские тексты.
Литература в Китае родилась, как составная часть практической деятельности. Ранними письменными текстами на китайском языке были гадательные надписи, выцарапанные острым предметом на костях животных. Позже, материалом для надписей стала служить бронза (надписи на ритуальных сосудах). С 1 тыс. до н. э. китайцы использовали для письма бамбуковые планки. С 3 тыс. до н. э. китайцы стали применять для письма шелк. И только в начале нашей эры появилась бумага.
Первым китайским историком считается Бань Гу  (32 – 92 гг. н. э.). Составляя официальную «Историю династии Хань», он отвел в ней место «Описанию искусств и словесности», в котором перечислил 596 сочинений, расклассифицировав их по шести разделам: канонические книги, произведения философов, стихи – ши и поэмы – фу, трактаты по военной науке, сочинения по астрологии и медицинские книги. Библиография Бань Гу знакомит нас с произведениями письменности, которые существовали в древнем Китае.
Первое место Бань Гу отводит сочинениям конфуцианского канона (Конфуций, 6 в. до н. э.): «Книге перемен» - «Ицзину» и продолжающим ее древним гадательным текстам; «Книге истории» - «Шуцзину» и ее толкованиям; «Книге песен» - «Шицзину»; сочинениям, регулирующим обряды – «Книга ритуала» («Лицзи») и музыку («Записки о музыке»; знаменитой летописи царства Лу «Весны и Осени» (редакция Конфуция); «Беседам и суждениям» - записям высказываний Конфуция.
Для развития художественной литературы Китая большое значение имела «Книга песен» - поэтический свод, состоящий из 14 разделов («Нравы царств», «Малые оды», «Великие оды», «Гимны»), донес до нас различные образцы древнейшей лирической поэзии.
Песни, собранные в своде, были созданы в эпоху Чжоу (12 в. до н. э.), рассказывали о жизни людей того времени.
«У реки есть притоки.
  Невеста едет к жениху.
  Не берет нас с собой,
  Потом пожалеет.
  У реки есть островки.
  Невеста едет к жениху.
  Не взяла нас с собой.
  Потом спохватится…»
  «Ты ждешь меня у ворот, ой-ли,
  На шапке твоей белый шнур, ой-ли,
  Ярким блеском нефрит горит, ой-ли…»
  «Девушка рядом со мной в колеснице,
  Лицо ее – грушевый цвет.
  Бежит колесница, летит вперед.
  И нежно звенит в подвесках нефрит.
  Эта красавица – Цзян из дома Мэн,
  Благородна по истине ее красота…»
В любовной лирике песни связанные с девичеством, замужеством, разводом, разлукой. Элегические настроения превалируют в них – усталое сердце, тоскующая душа, печальные воспоминания, жалобы на судьбу. В песне «Слива уже опадает» нашел отражение существовавший в древнем Китае обычай, по которому девушки и юноши во второй лунный месяц, когда созревает слива, могли на игрищах выбирать себе пару.
«Слива уже опадает,
    Но много еще на ветвях.
   Юноши, которым мила я, -
   Счастливый день настал!...
   Слива уже опадает,
   Наклонив корзину, сгребаю ее,
   Юноши, которым мила я
   Скажите заветное слово!»
В «Книге песен» есть также произведения мифологического содержания, песни героического цикла, исторический эпос. В песне «Уединенный храм» показано рождение племени Чжоу.
«Тих и покоен уединенный храм,
  Торжествен в своей красе.
  Славна в веках Цзян Юань,
  Добродетель ее без изъяна.
  Так положил Высокий Владыка,
  Чтоб без страданий и без вреда,
  Без опозданья и в самый срок
  Родить ей Просо - Владыку…»
А теперь кратко познакомимся с философской прозой древнего Китая. Философия возникает в Китае приблизительно в 8 в. до н. э. Ее задача была – ответить на все вопросы бытия. В философии большую роль играет образное мышление. В пору бурного развития философии в Китае (5 – 3 вв.) достигает высокого уровня искусство красноречия, носителями которого являются учителя мудрости, несущие слово своего Учителя  по всей стране. «Книга преданий» донесла до нас образцы военного и политического красноречия. В русле философского красноречия складываются будущие литературные жанры. Это – философский диалог, фу и жизнеописания, притчи, сказки, легенды.
Среди множества школ, образовавшихся в период с 8 по 3 в. до н. э. и продолжавших существовать до конца древности, особое место принадлежит конфуцианству и даосизму. Основатели обеих школ – Конфуций и  Лао-Цзы – жили в 6 – 5 веках до н. э.
Конфуций первым обратился к вопросам с устройством общества и государства. Как явствует из «Изречений» («Лунь юй») – памятника, донесшего до нас учение Конфуция, он принципиально не касался тем, выходящих за рамки строго обозначенной им области. Свою задачу философ видел в выработке условий, при которых общество, организованное в государство, достигает гармонии и благополучия. Образцом для Конфуция служила семья в том виде, каком она вышла из родового общества. В ней строго соблюдалось подчинение младших старшим, нормы поведения и обязанности каждого были четко регламентированы, старший в роде являлся ее главой. Все члены семьи были связаны общими занятиями, общим культом предков, кровнородственной связью, что обеспечивало монолитность коллектива. Свой идеал государства Конфуций мыслил близким к этому типу. Конфуций рассматривает подробно два типа личностей: «Благородный муж» - это почтительный сын, брат, родственник; уважителен по отношению к высшим и милостив к народу, усерден в службе и верен долгу; «Ничтожный человек» - обладал только безобразными свойствами: ему чужда гармония, он легко распускается, не знает, что такое долг, гонится за собственной выгодой. Когда произошло разделение труда, то умственный труд стал привилегией благородных (высших), а физический труд был только пригоден для ничтожных (худших).
Конфуций проповедовал свое учение устно, в беседе с учениками.
  «Учитель сказал: «Разве не удовольствие постоянно совершенствоваться в том, что приобретено учением? Разве не радость, когда ученик приезжает к тебе из дальних краев? Разве не благородный муж тот, кто не сетует, что не известен?»
«Учитель сказал: «Если человек обладает достоинством… в служении родителям истощает силы, в служении господину способен отдать всего себя, общаясь с друзьями говорит искренне, то хотя бы он никогда не учился, я скажу, что он обладает знанием».
«Учитель сказал: «Среди трех идущих по дороге, обязательно найдется тот, у кого я могу поучиться. Я возьму от него все доброе и буду следовать ему, а все недоброе я исправлю».
Учение Лао-Цзы дошло до нас в памятнике, который называется «Книга о дао и дэ». В основе даосской философии лежит представление о единстве мира и властвующих в нем законов. Древние даосы попытались создать теорию, которая научила бы людей жить в единстве с природой. Из теории происхождения мира и его устройства сложился образ идеального государства, где на троне – мудрец, согласующий интересы общества с требованием общих мировых законов и тем приводящий государство к благу. Дао и дэ, о которых толкует книга, есть главнейшие понятия даосской философии (Дао – значит «путь» природы, ее внутренний закон; Дэ – сила, царствующая в природе и сообщающая всему живому способность жить).
«Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное «Дао». Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем – мать всех вещей…»
«Дао пусто, но неисчерпаемо. О глубочайшее! Оно предок всех вещей!.. Я не знаю, чей оно сын, но оно предшествует небесному владыке».
Расскажем немного об индивидуальной поэзии, которая возникла в Китае в 4 – 3 вв. до н. э. Первый известный нам китайский поэт этого периода Цюй Юань (340 – 278 гг. до н. э.) родился в южном царстве Чу. С юга были почти все ведущие поэты ханьского периода (3 в. до н. э. – 3 в. н. э.) – Сун Юн, Ян Сюн, Ван Бао. Поэзия этих поэтов, воспринималась как противоположность «северной», дошедшей до нас из «Книги песен». По Конфуцию, в песнях важен прежде всего смысл, благомыслие и умеренность в выражении чувств. Поэзия ханьских поэтов, наоборот, возбуждала чувства. Вместо простоты эта поэзия принесла с собой пышную декоративность, усложненность языка, игру созвучий, смешение стихов и прозы, длинную и неровную строку.
Цюй Юань.
«…Теснят мне грудь уныние и горесть,
  Скорблю, что в век постыдный я живу,
  Цветами нежными скрываю слезы,
  Но слезы скорби льются без конца.
  Склонив колени, чувства изливаю,
  Моей душе я вновь обрел покой.
  На феникса сажусь, дракон в упряжке,
  Над бренным миром я взмываю ввысь…»
  Мэй Шен.
«… Во мраке факелы вдруг озаряют небо,
  Грохочут боевые колесницы,
  И реют стяги с перьями цветными.
  Несутся всадники во весь опор,
  Друг с другом состязаясь,
  Наслаждаясь азартом скачки…»
  «… Заметно лишь как прибывают воды,
  С такою силой,
  Что неясная тревога
  Охватывает сердце:
  Волны, клокоча,
  Вздымаются, бурлят, сверкают…»
Я попытался довольно кратко описать древнекитайские письменные памятники. В древнем Китае была заложена основа, которая повлияла на развитие словесности в странах Дальнего Востока.


Рецензии