Белые ночи. Перевод песни Софьяна Лемаршалю

Фото Грегори Лемаршаля.
 
Перевод песни Софьяна, посвящённой памяти Грегори Лемаршаля
(Sofiane - Nuits Blanches).

Ах, белые ночи, сплошные вопросы!
Судьбы неотвратно кружатся колёса.
О, если бы можно вернуться в те ночи!
Сказать слишком много сквозь время ты хочешь.

Уехал без слова, без шума, без крика,
Оставив нам всем в утешенье молитвы.
Просил проживать каждый день, как последний,
Улыбку и песни оставив в наследье.

Что, кроме страданий, теперь остаётся?
Идти по дороге твоей мне придётся!
Чтоб также, как ты, верить в жизнь и смеяться.
Смог ангелом светлым ты в небо подняться.

Ах, белые ночи, волшебное время!
Верните мне счастья святые мгновенья,
Что вместе смеялись и верить хотели,
Что песню допеть мы с тобой не сумели!

О, белые ночи, раскройте страницы,
Где смех и улыбки, счастливые лица!..
Звучит тишина, одиночество рядом...
И белые розы летят водопадом...*

*белые розы - любимые цветы Грегори.

Сама песня: https://www.youtube.com/watch?v=YuSK33FHIhg


Рецензии
Замечательный перевод!

Успехов Вам в переводах и творчестве!

Галина Санорова   05.05.2018 18:47     Заявить о нарушении
Благодарю, Галина, от всей души! Потихоньку перевожу песню за песней Грегори. Они прекрасны и очень вдохновляют.

Веснава   05.05.2018 20:00   Заявить о нарушении