Лина Костенко. Снега и...

оригинал:

Сніги і ніч. І ліс дорогу пише.
І спить в снігах все тепле і живе.
Лиш іноді захриплий голос тиші
чиюсь зорю із вічності позве.

Перевод Ладомира Михайлова

Снега и ночь. И лес дорогу пишет.
Всё тёплое живое спит в снегах.
Лишь иногда охрипший голос слышен,
зовёт зарю из вечности впотьмах.


Рецензии