Клеймо

Нет семьи. Семья распалась.
Дети – всё, что лишь осталось.
Говорят, большое свинство
Жить без пап и материнства.

Но при чём же тут свинья,
Многодетна и умна?!
Russisch schwein* – клеймо напрасно
Ставят там, где всё прекрасно.

Озверевающий народ
Дом забудет свой и род.
Кем мы были, кем мы стали,
Сбившись в стадо или стаи?
 
* Russisch schwein – нем. Русская свинья.
С таким клеймом продаётся украинское сало
на ранках Евросоюза.

2017-12-01 Геннадий Гамул


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →