Намасте - Песня

Намасте; (санскр.) — индийское и непальское приветствие и прощание, произошло от слов «намах» — поклон, «те» — тебе. Намасте как жест представляет собой соединение двух ладоней перед собой.
В широком смысле означает: «Божественное во мне приветствует и соединяется с божественным в тебе» — то есть уважительное преклонение и прославление Всевышнего, божественной сущности мироздания, частичкой которого является человек, признание единства и вечной духовности всего сущего... (Википедия).


Моему другу Диме, с которым бродили в Непале, посвящается

Там и горы вонзаются в небо,
Там и быль - это то же, что небыль.
Там прозрачнее жизни река,
И чуть ближе к душе облака.
Там у времени медленней бег,
На вершинах серебряней снег,
Ярче звёзды горят в темноте,
Намасте, намасте...

Намасте, как прекрасна заря,
Когда горы сверкают, маня.
А вокруг мир в своей простоте,
Намасте, намасте...

Гималайские горы как храмы,       
Эвересты и Ама-Дабламы
Нас зовут, значит надо идти,
Бог храни нас на этом пути.
Круг по жизни опять совершив,
Мы вернёмся в мир снежных вершин,
Чтобы вновь прикоснуться к мечте,
Намасте, намасте...

Намасте, как прекрасна заря,
Когда горы сверкают, маня.
А вокруг мир в своей простоте,
Намасте, намасте...

Ну, а если уже не вернуться,
К Гималаям не прикоснуться,
Всё равно было в нашей судьбе,
Когда с шерпами шли по тропе,
А вокруг в белом небо и скалы,
Аннапурны и Мачапучаре,
Словно росчерк на чистом листе,
Намасте, намасте...

Намасте, как прекрасна заря,
Когда горы сверкают, маня.
А вокруг мир в своей простоте,
Намасте, намасте...


(фото автора)


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.