Якоб Лорбер. Евангелие от Иакова. Глава 104

Цирений просит Младенца о благословении. Младенец требует, чтобы Цирений ради Тулии отказался от Евдокии. Внутренняя борьба Цирения. Твердая Воля Младенца. Евдокию приводят в дом Иосифа

29 декабря 1843

1. Эта возвышенная речь Тулии сильно воодушевила Цирения, и он подошел к Тулии, все еще державшей Младенца на руках, и, глубоко растроганный, сказал Ему:

2. «Жизнь моя, истинный Бог моего сердца! Раз уж Ты столь милостиво соединил меня с этой девушкой, то я, бедный грешник, прошу также и о Твоем благословении, которому я буду верен всю мою жизнь!»

3. И Младенец тотчас же выпрямился, и сказал: «Да, Мой милый Цирений, Я благословляю тебя с твоей женой Тулией!

4. Но за это ты должен отдать мне ту женщину, которая до сих пор была тебе женой.

5. Если ты не сделаешь этого, ты останешься в грехе прелюбодеяния передо Мной, ибо ты любил эту женщину – и еще сейчас очень любишь.

6. Если же ты передашь и всецело пожертвуешь ее Мне, ты отдашь Мне и свой грех.

7. Ведь для того Я и пришел в этот мир, чтобы взять на себя все грехи мирских людей и уничтожить их Моей Любовью перед Ее божественным Ликом навечно! – Да будет так!»

8. Это требование сначала немного смутило Цирения, поскольку его жена была необычайно красивой греческой рабыней, которую он купил за большие деньги

9. и очень любил за необычайную красоту, хотя и не имел с ней детей.

10. Этой гречанке было уже тридцать лет, но она была еще настолько красива, что простой народ поклонялся ей, как настоящей Венере.

11. Поэтому подобное условие оказалось для нашего доброго Цирения трудновыполнимым, и ему было бы намного легче, если бы его вообще не было.

12. Однако Младенца это не смутило, и Он твердо настаивал на Своем.

13. Увидев, что Младенец не собирался отступать от Своего требования, Цирений сказал Ему:

14. «О Жизнь моя, смотри, моя жена, прекрасная Евдокия, вросла в мое сердце, и мне без нее будет очень тяжело!

15. Воистину, если это только возможно, я бы скорее оставил Тебе Тулию, нежели отдал красавицу Евдокию!»

16. Младенец улыбнулся Цирению и сказал: «Неужели ты принимаешь Меня за менялу?

17. О, смотри, Я – не таков! Или ты считаешь Меня Существом, с Которым можно торговаться по поводу сказанного слова?

18. О, если бы ты сказал Мне: ‘Вели исчезнуть всему видимому небу и видимой земле!’ – Я бы скорее внял тебе, нежели взял назад однажды сказанное слово!

19. Воистину, говорю тебе: солнце, луна и звезды, и эта земля исчезнут, обветшав и разрушившись, подобно старому платью, но Мои слова – никогда вовеки!

20. Поэтому ты прикажешь немедленно привести сюда Евдокию, и только тогда получишь Тулию, благословленную Мной.

21. Если же ты будешь упираться, Я повелю Евдокии умереть – и никогда не отдам тебе Тулии.

22. Все, что ты делаешь, ты должен делать свободно, ибо деятельность по указке не имеет передо Мной никакой ценности!

23. Если Евдокия умрет, ты будешь осужден ее смертью и никогда больше не сможешь стать мужем Тулии.

24. Если же ты свободно пожертвуешь Мне Евдокию, тогда ты будешь воистину свободен, и Тулия сможет стать твоей настоящей женой!

25. Но, согласно Моему порядку, двух жен у тебя быть не может, ибо в начале был создан только один муж и одна жена.

26. Итак, делай, как Я тебе сейчас сказал, чтобы суд не постиг тебя!

27. Эти слова Младенца подвигли Цирения к быстрому решению, и он послал в город за Евдокией,

28. которую он взял с собой из Тира, но содержал в тайне, чтобы никто не прельстился ее необычайной привлекательностью.

29. И даже сейчас он не смог доверить ее никому, кроме старшего сына Иосифа и Марония Пиллы.

30. Эти двое в сопровождении телохранителей Цирения отправились в его резиденцию и вскоре доставили прекрасную Евдокию в жилище Иосифа. Евдокия весьма удивилась этому, и не знала, как случилось, что Цирений впервые послал за ней чужих мужчин.


Рецензии