Мудрейшему Омар Хаяму - посвящается
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Омар Хайям
перс.;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;
Памятник Омару Хайяму в Бухаресте, Румыния
Памятник Омару Хайяму в Бухаресте, Румыния
Руководитель исфаханской обсерватории
1076 — 1092
Личная информация
Имя при рождении:
Омар ибн Ибрахим Нишапури
Прозвище:
Гиясаддин
Профессия, род деятельности:
математик, астроном, поэт, писатель, философ, музыкант, астролог
Дата рождения:
18 мая 1048 или 18 мая 1048[1][2]
Место рождения:
Нишапур, Иран
Дата смерти:
4 декабря 1131 (83 года) или 4 декабря 1131[1][2] (83 года)
Место смерти:
Нишапур, Иран
Страна:
Сельджукская империя
Вероисповедание:
ислам и суннизм
Отец:
Ибрахим Нишапури
Научная деятельность
Направление деятельности:
поэзия, математика и астрономия
Ученики:
Музаффар аль-Асфизари и Абдуррахман аль-Хазини
Commons-logo.svg Омар Хайям на Викискладе
Логотип Викицитатника Омар Хайям в Викицитатнике
Логотип Викитеки Омар Хайям в Викитеке
Wikidata-logo S.svg Информация в Викиданных ?
В Википедии есть статьи о других людях с лакабом Гиясаддин, куньей Абуль-Фатх, именем Умар и нисбой Нишапури.
Ома;р Хайя;м Нишапури; (перс. ;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;; 18 мая 1048, Нишапур — 4 декабря 1131[3], там же) — персидский философ, математик, астроном и поэт[4].
Внёс вклад в алгебру построением классификации кубических уравнений и их решением с помощью конических сечений. Известен во всём мире как выдающийся философ и поэт. Омар Хайям также известен созданием самого точного из ныне используемых календарей[5]. Учениками Хайяма были такие учёные, как Музаффар аль-Асфизари и Абдуррахман аль-Хазини.
Омар Хайям Гиясаддин Абу-ль-Фатх ибн Ибрахим (персидское ;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;) — персидский и таджикский поэт, математик, философ, астроном, астролог и кулинар. Всемирно известные философские четверостишия — рубаи проникнуты гедоническими мотивами, пафосом свободы личности, антиклерикальным вольнодумством. В математических трудах дал изложение решения уравнений до 3-й степени включительно. Знак зодиака — Телец.
Омар Хайям родился 18 мая 1048 года в Нишапуре. Большую часть жизни провёл в Балхе, Самарканде, Исфахане и других городах Средней Азии и Ирана. В философии был последователем Аристотеля и Ибн Сины.
Математические сочинения Омара Хайяма, дошедшие до наших дней, характеризуют его как выдающегося учёного. В трактате «О доказательствах задач алгебры и алмукабалы» он дал в геометрической форме систематическое изложение решения уравнений до третьей степени включительно.
Трактат «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида» содержит оригинальную теорию параллельных.
В трактате «Об искусстве определения количества золота и серебра в состоящем из них теле» рассмотрена известная классическая задача, решенная Архимедом.
Всемирную известность принёс Хайяму как поэту цикл четверостиший («Рубаийат»). Наукой ещё не решен вопрос, какие из приписываемых Омару четверостиший доподлинно принадлежат ему. Более или менее твёрдо можно признать атрибуцию 66 рубай, содержащихся в наиболее древних списках.
Разительно выделяясь из общего русла развития персидской лирики, поэзия автора лишена вычурности образов, красивости; она функционально связана с кругом мотивов его философии, который четко ограничен: трава, произрастающая из праха умерших, символизирует мысль о вечном круговороте материи; гончар, гончарная мастерская и кувшины — взаимоотношения между творцом, миром и индивидом; культ вина, прославление вольнодумца-гуляки и отрицание загробной жизни позволяют поэту резко полемизировать с официальными религиозными догмами. Стиль Омара предельно ёмкий, лаконичный, изобразительные средства просты, стих чеканный, ритм гибкий. Основные идеи — страстное бичевание ханжества и лицемерия, призыв к свободе личности.
Омар Хайям миниатюра
Миниатюра к рубаи Омара Хайяма. 16 в.
В средне-вековой персидской и таджикской поэзии Хайям — единственный поэт, в стихах которого лирический герой в значительной мере выступает как автономная личность. Поэт поднялся до отчуждения лирического героя от царя и бога; герой этот, бунтарь и богоборец, противник насилия, подвергает сомнению религиозную догму о божественно-разумном устройстве мира.
Персидская поэзия неотделима от имени Омара Хайяма. В его четверостишьях — рубаи звучит призыв изведать доступное человеку мимолетное земное счастье, почувствовать бесценность каждого мгновения, проведенного рядом с возлюбленной. Рубаи Омара Хайяма отличаются изяществом отделки каждой фразы, глубиной философской мысли, яркими запоминающимися образами, непосредственностью взглядов на мир лирического героя, особой музыкальностью и ритмичностью. Значительная часть рубаи — это раздумья над Кораном.
В творчестве поэта немало сложных и противоречивых проблем. С этим связана и противоречивая трактовка его рубай у различных исследователей.
Хайям возглавлял группу астрономов Исфахана, которая в правление сельджукского султана Джалал ад-Дина Малик-шаха разработала принципиально новый солнечный[гор] календарь. Он был принят официально в 1079 году. Основным предназначением этого календаря была как можно более строгая привязка Новруза (то есть начала года) к весеннему равноденствию, понимаемому как вхождение солнца в зодиакальное созвездие Овна. С чисто астрономической точки зрения календарь «Джалали» был точнее, чем древнеримский юлианский календарь, применявшийся в современной Хайяму Европе, и точнее, чем позднейший европейский григорианский календарь.
О. Хайям – не только поэт
Омар Хайям знаменит во всём мире своими четверостишиями «рубаи». Но этот удивительный человек был не только поэтом и философом. Хайям стоял у истоков алгебры, развивал астрономию и сестру ее, астрологию. Его великим открытием стала астрология питания: он первый составил кулинарную книгу для знаков Зодиака и изобрел множество потрясающих рецептов.
Единственный ребенок[en] в семье богатого ремесленника, Омар, чье имя переводится как «жизнь», получил в семье хорошее воспитание. Философы, медики[en], астрономы и астрологи, он с удовольствием занимался науками. После смерти[en] родителей Хайяму пришлось бежать из Нишапура, он перебрался в город Исфахан. Там он написал свои первые стихи и при этом увлеченно учился готовить, собирал и совершенствовал старинные рецепты.
Слухи о человек, умеющем готовить удивительные блюда, разнеслись по всему Исфахану. Однажды сам великий султан Маликшах прислал к поэту своего визиря с предложением — стать придворным надимом.
Следующие десять лет Хайям устраивал для повелителя пышные приемы, изобретал все новые потрясающие рецепты и разработал таблицы астрологического питания, в которых подробно расписал, какую пищу следует есть представителям различных знаков зодиака. Этот труд принес ему поистине всемирную известность — даже сегодня его таблицами пользуются астрологи многих восточных стран[en]!
После смерти повелителя Омар Хайям покинул дворец и отправился в Бухару, где до последнего дня занимался строительством обсерватории, наблюдением за светилами, уточнял свои расчеты в созданной им новой науке — астрологии питания. Умер он в глубокой старости со счастливой улыбкой на устах, составляя комментарии к лечебным диетам... (Магомед-Нури Османович Османов)
Произведения Омара Хайяма
Родители
Три мудрых совета
Любите, чтобы вас любили[en] вновь
У ног твоей матери находится Рай
О жизни
Рубаи, ч. 1
Рубаи, ч. 2
Один не разберет чем пахнут розы.
Другой из горьких трав добудет мед.
Кому-то мелочь даст, навек запомнит.
Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет. Хоть и не ново, я напомню снова:
Перед лицом и друга и врага
Ты — господин несказанного слова,
А сказанного слова — ты слуга.
Холодной думай головой
Ведь в жизни все закономерно
Зло излученное тобой
К тебе вернется непременно; Не слушай тех, кто много обещают,
Они обычно ничего не выполняют
Мне старый человек сказал, и я навек запомню эту фразу:
Не могут быть красивыми глаза[en], которые не плакали ни разу.
Не может быть красивою душа, которая ни разу не страдала.
А человек красив только тогда, когда есть сердце[en], а не кусок металла.
Не зли других и сам не злись.
Мы гости в этом бренном мире.
А если что не так, смирись.
Будь умным, улыбнись.
Ведь а мире все закономерно.
Зло, излучаемое тобой,
к тебе вернется непременно.; Бытует мнение, что счастье — это дар,
А мудрость — боль ошибок гонорар.
Когда б мы точно знали, где найдем,
И точно знали бы, где это потеряем,
Не стали бы из искры... мы раздувать пожар!
Я часто в вечерних молитвах просил:
Отец мироздания молью...
Я часто жалею о чем говорю
И редко о том, что молчу!;
Урод над красотой смеётся,
тупой — над гением творца.
Предавший — в верности клянётся,
продавший — мило улыбнётся,
а сплетник — гордый как овца.
И нет начала и конца. Разрушить всегда легче, чем построить.
Обидеть — проще, чем простить.
И врать всегда удобней, чем поверить.
А оттолкнуть намного проще, чем любить.
Гийясадди;н Абу-ль-Фатх Ома;р ибн Ибрахим аль-Хайя;м Нишапури;
;;;; ;;;;;; Гийяс ад-Дин — хитаб, «помощь религии».
;;;;;;;; Абу-ль-Фатх — кунья, «отец Фатха» (у него не было сына по имени «Фатх»).
;;; Омар — исм (личное имя).
;; ;;;;;;; ибн Ибрахим — насаб, «сын Ибрахима».
;;;; Хайям — тахаллус, «палаточный мастер» (предположительно, указание на ремесло отца; от слова «хайма» — палатка, от этого же слова предположительно происходит старорусское «хамовник» — текстильщик).
;;;;;;;; Нишапури — нисба, «из Нишапура».
Биография
Родился в городе Нишапур, который находится в Хорасане (ныне иранская провинция Хорасан-Резави). Омар был сыном палаточника, также у него была младшая сестра по имени Аиша. В 8 лет начал глубоко заниматься математикой, астрономией, философией. В 12 лет Омар стал учеником Нишапурского медресе. Позднее обучался в медресе Балха, Самарканда и Бухары. Там он с отличием закончил курс по мусульманскому праву и медицине, получив квалификацию хаки;ма, то есть врача[6]. Но медицинская практика его мало интересовала. Изучал сочинения известного математика и астронома Сабита ибн Курры, труды греческих математиков.
Детство Хайяма пришлось на жестокий период сельджукского завоевания Центральной Азии. Погибло множество людей, в том числе значительная часть учёных. Позже в предисловии к своей «Алгебре» Хайям напишет горькие слова:
Мы были свидетелями гибели учёных, от которых осталась небольшая многострадальная кучка людей. Суровость судьбы в эти времена препятствует им всецело отдаться совершенствованию и углублению своей науки. Большая часть тех, которые в настоящее время имеют вид учёных, одевают истину ложью, не выходя в науке за пределы подделки и лицемерия. И если они встречают человека, отличающегося тем, что он ищет истину и любит правду, старается отвергнуть ложь и лицемерие и отказаться от хвастовства и обмана, они делают его предметом своего презрения и насмешек.
Картина «На могиле Омара Хайяма» (Джей Гамбидж[en], ок. 1911)
В возрасте шестнадцати лет Хайям пережил первую в своей жизни утрату: во время эпидемии умер его отец, а потом и мать. Омар продал отцовский дом и мастерскую и отправился в Самарканд. В то время это был признанный на Востоке научный и культурный центр. В Самарканде Хайям становится вначале учеником одного из медресе, но после нескольких выступлений на диспутах он настолько поразил всех своей учёностью, что его сразу же сделали наставником.
Как и другие крупные учёные того времени, Омар не задерживался подолгу в каком-то городе. Всего через четыре года он покинул Самарканд и переехал в Бухару, где начал работать в хранилищах книг. За десять лет, что учёный прожил в Бухаре, он написал четыре фундаментальных трактата по математике.
В 1074 году его пригласили в Исфахан, центр государства Санджаров, ко двору сельджукского султана Мелик-шаха I. По инициативе и при покровительстве главного шахского визиря Низам аль-Мулька Омар становится духовным наставником султана. Через два года Мелик-шах назначил его руководителем дворцовой обсерватории, одной из крупнейших в мире[7]. Работая на этой должности, Омар Хайям не только продолжал занятия математикой, но и стал известным астрономом. С группой учёных он разработал солнечный календарь, более точный, чем григорианский. Составил «Маликшахские астрономические таблицы», включавшие небольшой звездный каталог[8]. Здесь же написал «Комментарии к трудностям во введениях книги Евклида» (1077 г.) из трёх книг; во второй и третьей книгах исследовал теорию отношений и учение о числе[4]. Однако в 1092 году, со смертью покровительствовавшего ему султана Мелик-шаха и визиря Низам ал-Мулька, исфаханский период его жизни заканчивается. Обвинённый в безбожном вольнодумстве, поэт вынужден покинуть сельджукскую столицу.
О последних часах жизни Хайяма известно со слов его младшего современника — Бейхаки, ссылающегося на слова зятя поэта.
Однажды во время чтения «Книги об исцелении» Абу Али ибн Сины Хайям почувствовал приближение смерти (а было тогда ему уже за восемьдесят). Остановился он в чтении на разделе, посвященном труднейшему метафизическому вопросу и озаглавленному «Единое во множественном», заложил между листов золотую зубочистку, которую держал в руке, и закрыл фолиант. Затем он позвал своих близких и учеников, составил завещание и после этого уже не принимал ни пищи, ни питья. Исполнив молитву на сон грядущий, он положил земной поклон и, стоя на коленях, произнёс: «Боже! По мере своих сил я старался познать Тебя. Прости меня! Поскольку я познал Тебя, постольку я к Тебе приблизился». С этими словами на устах Хайям и умер.
Свидетельство о последних годах жизни поэта, оставленное автором «Четырёх бесед»
[показать]
Научная деятельность
Математика
Хайяму принадлежит «Трактат о доказательствах задач алгебры и алмукабалы», в котором даётся классификация уравнений и излагается решение уравнений 1-й, 2-й и 3-й степени[9]. В первых главах трактата Хайям излагает алгебраический метод решения квадратных уравнений, описанный ещё ал-Хорезми. В следующих главах он развивает геометрический метод решения кубических уравнений, восходящий к Архимеду: корни данных уравнений в этом методе определялись как общие точки пересечения двух подходящих конических сечений[10]. Хайям привёл обоснование этого метода, классификацию типов уравнений, алгоритм выбора типа конического сечения, оценку числа (положительных) корней и их величины. К сожалению, Хайям не заметил, что кубическое уравнение может иметь три положительных действительных корня. До явных алгебраических формул Кардано Хайяму дойти не удалось, но он высказал надежду, что явное решение будет найдено в будущем.
Во введении к данному трактату Омар Хайям даёт первое дошедшее до нас определение алгебры как науки, утверждая: алгебра — это наука об определении неизвестных величин, состоящих в некоторых отношениях с величинами известными, причём такое определение осуществляется с помощью составления и решения уравнений[9].
В 1077 г. Хайям закончил работу над важным математическим трудом — «Комментарии к трудностям во введениях книги Евклида». Трактат состоял из трёх книг; первая содержала оригинальную теорию параллельных прямых, вторая и третья посвящены усовершенствованию теории отношений и пропорций[7]. В первой книге Хайям пытается доказать V постулат Евклида и заменяет его более простым и очевидным эквивалентом: Две сходящиеся прямые должны пересечься; по сути, в ходе этих попыток Омар Хайям доказал первые теоремы геометрий Лобачевского и Римана[4].
Далее Хайям рассматривает в своём трактате иррациональные числа как вполне законные, определяя равенство двух отношений как последовательное равенство всех подходящих частных в алгоритме Евклида. Евклидову теорию пропорций он заменил численной теорией[10].
При этом в третьей книге «Комментариев», посвящённой составлению (то есть умножению) отношений, Хайям по-новому трактует связь понятий отношения и числа. Рассматривая отношение двух непрерывных геометрических величин A и B, он рассуждает так: «Выберем единицу и сделаем её отношение к величине G равным отношению A к B, и будем смотреть на величину G как на линию, поверхность, тело или время; но будем смотреть на неё как на величину, отвлечённую разумом от всего этого и принадлежащую к числам, но не к числам абсолютным и настоящим[11], так как отношение A к B часто может не быть числовым… Следует, что бы ты знал, что эта единица является делимой и величина G, являющаяся произвольной величиной, рассматривается как число в указанном выше смысле»[12]. Высказавшись за введение в математику делимой единицы и нового рода чисел, Хайям теоретически обосновал расширение понятия числа до положительного действительного числа[13][10].
Ещё одна математическая работа Хайяма — «Об искусстве определения количества золота и серебра в состоящем из них теле»[4] — посвящена классической задаче на смешение, впервые решённой ещё Архимедом[14].
Астрономия
Хайям возглавлял группу астрономов Исфахана, которая в правление сельджукского султана Джалал ад-Дина Малик-шаха разработала принципиально новый солнечный календарь. Он был принят официально в 1079 г. Основным предназначением этого календаря была как можно более строгая привязка Новруза (то есть начала года) к весеннему равноденствию, понимаемому как вхождение солнца в зодиакальное созвездие Овна[15]. Так, 1 фарвардина (Новруз) 468 солнечного года хиджры, в которое был принят календарь, соответствовало пятнице, 9 рамазана 417 лунного года хиджры, и 19 фарвардина 448 года эры Йездигерда (15 марта 1079 г.). Для отличия от зороастрийского солнечного года, называвшегося «древним»[16] или «персидским»[17] , новый календарь стали называть по имени султана — «Джалали»[18] или «Малеки»[19]. Количество дней в месяцах календаря «Джалали» варьировало в зависимости от сроков вступления солнца в тот или иной зодиакальный знак и могло колебаться от 29 до 32 дней[20]. Были предложены и новые названия месяцев, а также дней каждого месяца по образцу зороастрийского календаря. Однако они не прижились, и месяцы стали именоваться в общем случае именем соответствующего знака зодиака[21].
С чисто астрономической точки зрения календарь «Джалали» был точнее, чем древнеримский юлианский календарь, применявшийся в современной Хайяму Европе, и точнее, чем позднейший европейский григорианский календарь. Вместо цикла «1 високосный на 4 года» (юлианский календарь) или «97 високосных на 400 лет» (григорианский календарь) Хайямом принято было соотношение «8 високосных на 33 года». Другими словами, из каждых 33-х лет 8 были високосными и 25 обычными. Этот календарь точнее всех других известных соответствует году весенних равноденствий. Проект Омара Хайяма был утверждён и лёг в основу иранского календаря, который вплоть до настоящего времени действует в Иране в качестве официального с 1079 года[22][20].
Хайям составил «Маликшахов зидж», включающий звёздный каталог 100 ярких звёзд и посвященный сельджукскому султану Маликшаху ибн Алп Арслану. Наблюдения зиджа датированы 1079 годом («на начало [первого] года високоса малики»); рукопись не сохранилась, но существуют списки с неё. [23]
Рубаи
Основная статья: Рубаи
При жизни Хайям был известен исключительно как выдающийся учёный. На протяжении всей жизни он писал стихотворные афоризмы (рубаи), в которых высказывал свои сокровенные мысли о жизни, о человеке, о его знании в жанрах хамрийят и зухдийят. С годами количество приписываемых Хайяму четверостиший росло и к XX веку превысило 5000. Возможно, свои сочинения приписывали Хайяму все те, кто опасался преследований за вольнодумство и богохульство. Точно установить, какие из них действительно принадлежат Хайяму (если он вообще сочинял стихи), практически невозможно. Некоторые исследователи считают возможным авторство Хайяма в отношении 300—500 рубаи[24].
Такая разносторонность талантов привела к тому, что до конца XIX века считалось, что Хайям-поэт и Хайям-ученый — это разные люди (в энциклопедии Брокгауза и Ефрона о них существуют разные статьи: т. XXXVII — Хейям Омар ибн-Ибрахим Нишапурский и т. XXIa — Омар Алькайями)[25].
Долгое время Омар Хайям был забыт. По счастливой случайности тетрадь с его стихами попала в викторианскую эпоху в руки английского поэта Эдварда Фицджеральда, который перевёл многие рубаи сначала на латынь, а потом на английский. В начале XX века рубаи в весьма вольном и оригинальном переложении Фицджеральда стали едва ли не самым популярным произведением викторианской поэзии[26]. Всемирная известность Омара Хайяма как глашатая гедонизма, отрицающего посмертное воздаяние, пробудила интерес и к его научным достижениям, которые были открыты заново и переосознаны.
Высказывания Хайяма
«О небо, к подлецам щедра твоя рука: / Им — бани, мельницы и воды арыка;; / А кто душою чист, тому лишь корка хлеба. / Такое небо — тьфу! — не стоит и плевка».
https://ok.ru/live/396889104205-трансляция...
Омар Хайям. Рубаи
-------------------------------
Людмила Кичигина
************LK
Рубаи. Рубаи .Рубаи.
Словно слышу Я мысли твои
А слова твои мудрость сто крат
Ты восточною песней богат!
* * *
Рубаи. Рубаи .Рубаи.
Как нужны нам богатства твои
Строчки -золото в сотни карат
Раздаёшь всем и этому рад!
* * *
Рубаи. Рубаи .Рубаи.
О Хаям слышу гимны твои
Полетели.... века -как листы
Ведь визирь своей мудрости ты!
* * *
Рубаи. Рубаи .Рубаи.
Словно воздух советы твои
Пусть великое слово.. в веках
Славит вновь всемогущий Аллах!
У правды - правда есть своя...
---------------------------------
Людмилы Кичигина
ОМАР ХАЯМУ
************Lk
Напрасно слово выпускать
Коль ни хотят услышать уши
И правду -истину искать...
Когда закрыты...крепко души!
* * *
А клеветы....поберегись
Ища в навете оправданье
Травою мягкой не стелись
Напрасны глупые страданья!
* * *
Ведь даже в родственных очах
Порою , холод прочитаешь...
А в ком то просто , Божий страх
За то - что правдаю считаешь!
* * *
У правды - правда есть своя
А.. истиною , Бог владеет
Вновь жаждет правды, речь твоя
Хвали людей, коль есть за что...
--------------------------------
Людмила Кичигина
ОМАР ХАЯМУ
***************LK
Миндаль ,халва и мармелад
Приятны сердцу моему....
Так слов волшебный водопад
Ткет нежности, любви, кайму!
* * *
Не оставляй своих речей
Хвали людей,коль есть за что
Советов добрых не жалей....
Хоть и не умник !Ну так что!
* * *
Со словом добрым легче в гору
Они, как звёздочки в ночи
Но если слог, рождает ссору
Послушай, лучше ..помолчи!
Настанет истина во всём...
Людмила Кичигина
О. ХАЯМУ
***************LK
В ночи,когда растёт тревога...
Не будет сладостного сна
А только просьбы ,просьбы к Богу
Ведь осень жизни -не весна!
* * *
Жизнь не лаская ,скажет строго
Что есть падение и взлёт.....
Ах..сколько музыки у Бога
Напрасно дождиком,прольёт!
* * *
Что... человеческие слёзы
Ушёл восход - пришёл закат
И прорастут ,сквозь муки розы
Подсказкой истины, в сто крат!
* * *
Так неизменно, жизни кругом
Уйдёт тревога с долгим сном
И вспомнится потом - недугом
Настанет...истина во всём!
Свидетельство о публикации №217120300633