Гнев кумира 5ч

                Маленькая хитрость большой девочки.

         Аннет тяжело переживала смерть Софи. Второй раз в жизни она теряла близкого ей человека. Уход матери Аннет восприняла чисто по-детски, еще ничего не понимая. Опустевшее ее место полностью заполнила собой няня. А с уходом Софи  Аннет по-настоящему осознала, как много она значила для нее. Отца она любила и боготворила, но со всеми своими маленькими и большими бедами спешила к Софи, которая всегда умела со всей серьезностью выслушать девочку, понять до тонкости все то, что волновало ее  и помочь. Няня старалась передать ребенку кроме знаний все  богатство своей души и нерастраченную любовь. Лишившись ее внимания, Аннет с грустью почувствовала, что вместе с няней навсегда ушло от нее беззаботное и безоглядное детство.

         Анри видел, как переменилась сестра, искренне сочувствовал и старался, как можно бережнее относиться к ней. Он терпеливо переносил неожиданные вспышки гнева, как правило, заканчивающиеся извинениями и горькими слезами.
Ко всем разразившимся несчастьям пришло еще одно неприятное известие. Пьер получил письмо из Лондона, в котором сообщалось о преждевременной кончине Мери.  Часть своего состояния она завещала мужу, а оставшуюся долю наследства Сишуну. Усыновленный негритянский мальчик, ставший католиком, теперь назывался Шарлем Парсонс. Уоткинс Парсонс, следуя последней просьбе жены, отправил названного сына в Бордо, поручая попечение о нем в дороге знакомому пожилому миссионеру. По времени, со дня отправления письма, он давно должен был быть уже в Бордо.

          Беспокойство за Сишуна отодвинуло переживания Аннет по поводу смерти Софи на второй план.  А вскоре приезд долгожданного гостя всколыхнул и обрадовал весь дом. Повзрослевший юноша ничуть не уступал манерам и развитию своим сверстникам. Разве только цветом кожи. Невысокий сухопарый с черными короткими завитыми в крутые кольца волосами, со спокойными вдумчивыми живыми глазами он передвигался неслышной поступью. Да и мелодичный голос у него был негромкий, хотя хорошо был слышен всем. Неподдельное внимание к собеседнику и необычайная простота Сишуна располагала к доверительному общению. Возвратившись в Бордо, он чувствовал себя так, как будто возвратился с длительной учебы в свой родной дом, где его любили и с нетерпением ждали.

           Благодаря бескорыстно переданным денежным средствам Сишуна, теперь уже Шарля в семейный бюджет, а также пособию получаемому Анри в связи с его ранением  не смотря на беспокойную обстановку в стране, в их доме царило благополучие.
          Время шло. Однажды  Аннет вспомнила о тайне, которую узнала от любимой няни. Подавленная горем она тогда не осознала того, что доверила ей Софи, и все позабыла. Теперь приглушенное несчастьем любопытство встрепенулось в ней авантюрной своей стороной и толкнуло к действию. Первое, что она сделала, это как можно убедительней сформулировала необходимость своего участия в этом рискованном путешествии. Ей пришлось в ущерб истине обозначить главным аргументом, говорящим в ее пользу то, что обязательные кодовые слова должны будут по установленному условию прозвучать только из ее уст. После чего, она пригласила Анри  и Шарля в кабинет к отцу и все подробно им рассказала. Мужчины были ослеплены сиянием драгоценностей и звоном золотых монет, уж заинтересовать и зачаровать, кого угодно, хитрющая девчонка при ее желании умела.

          Но мгновение спустя отец опомнился и заявил, что, ни за какие деньги он не отпустит свою девочку на край света, вот если бы она была мальчиком, да еще в сопровождении Анри и верного  Шарля, он бы еще подумал.
Недолго горевала Аннет, мысль, которая ей пришла в голову была гениальна и проста. Тайно отправленные в город слуги, возвратившись, помогли ей до неузнаваемости изменить облик. Даже отец, столкнувшись у кабинета с переодетой мальчиком Аннет, вежливо поинтересовался, кто перед ним и с какой целью незнакомец пожаловал.

         Сборы были недолги, Пьер Брюнель покоренный горячей настойчивостью молодых людей смирился с отъездом дочери. Он очень хорошо понимал ее, и неудивительно, непоседливость и живой характер унаследовала дочь от него, хотя обликом была второй Дианой. Ответственность за проведение рискованного предприятия возлагалась полностью на Анри. Вместе они разработали до мельчайших подробностей план предстоящего путешествия. Пьера тревожило, что они очень мало знали о стране, куда направлялась маленькая группа путешественников. Но Анри успокоил его, ссылаясь на свой опыт, обещая в чужой стране подбирать надежных проводников. Запасаться  всем необходимым снаряжением решили на каждом отрезке пути, а способы передвижения выбирать на месте в зависимости от особенностей дороги.

           И вот пришел последний вечер под родительским кровом перед началом длительного и опасного путешествия. Аннет пришла в кабинет отца и увидела его сидящим в кресле за своим большим столом. Перед ним  стоял портрет Дианы,  лежали дорогие его сердцу мелкие принадлежащие ей вещицы и слезы блестели в глазах, когда он взглянул на вошедшую дочь. Аннет заметила, как вдруг постарел единственный самый родной человек на свете. Поседевшие волосы, поникшие плечи и глубокая печаль на его лице вызвали острую жалость, пронзившую ее сердце. Он уже переживал отъезд дочери, как неизбежное несчастье и мысленно делился своими опасениями с женой.

           В сознание Аннет стало робко закрадываться сомнение в необходимости этой поездки, которая могла закончиться непредсказуемо. Но Пьер, взяв себя в руки, крепко обнял и поцеловал дочь. Просьба беречь себя для старого отца и быть крайне осторожной в пути отбросила в сторону, возникшую у Аннет минутную нерешительность. Перед ней был снова привычно смелый и решительный человек, а минутная слабость бывает иногда и у таких людей, потому, что они обыкновенные люди и ничто человеческое им не чуждо.


Рецензии