Шоппинг по-тунисски
Престранная, доложу вам, страна: руины Римской империи и даже древнего Карфагена соседствуют здесь с наследием арабского халифата и чуть ли не вандалов…
Есть в тунисском диалекте арабского одно слово (что-то вроде хамайдун), которое означает «отправиться на базар».
- Эка невидаль! - скажете вы, - По нашему, просто шоппинг»!
Частное лицо отправляется на базар, не затариться, не потратить деньги и не для понтов.
Здесь он встречается со своими знакомыми и (очень редко) заводит новые знакомства. Он беседует с гончаром, кузнецом или стеклодувом - а те расскажут ему, о чем говорят люди. А порой, и о том, о чем поют или шепчут глина или стекло: всякий раз, новые сказы, разные тайны огня, воды, дерева и металла...
А со столяром можно поиграть в шахматы - фигурами, которые бывали в персти знаменитых, особых людей.
В полуденный зной, можно заглянуть в лавку старьевщика, и здесь в тенечке выпить местный кофе. У старьевщика есть много чего показать: покупатель ты или нет – он всегда расскажет тысячу и одну историю о каждой вещи, родом из Магриба, Багдада или Систана.
Ближе к ночи, заглянем к мастеру масок, а у того - свой театр…
А шоппинг? Чу! шоппинг подождет…
Свидетельство о публикации №217120402292
Но что моет быть дальше от такого чудесного посещения базара то, что называют "рыночные отношения"!
Мария Березина 08.09.2018 01:20 Заявить о нарушении
:-)
с уважением,
Локсий Ганглери 08.09.2018 20:32 Заявить о нарушении
